[gnome-utils] Update Simplified Chinese help translation of logview.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Update Simplified Chinese help translation of logview.
- Date: Sun, 27 Jun 2010 04:52:32 +0000 (UTC)
commit 8959748a678d3d85f593960e6f8cb7a270d77386
Author: TeliuTe <teliute 163 com>
Date: Sun Jun 27 12:51:57 2010 +0800
Update Simplified Chinese help translation of logview.
logview/help/zh_CN/zh_CN.po | 191 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
index 64b1927..7410537 100644
--- a/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/logview/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,24 +1,25 @@
+# Simplified Chinese translations of logview in gnome-utils.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: logview.gnome-2-26\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 12:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 15:45+0600\n"
-"Last-Translator: TeliuTe <TeliuTe 163 com>\n"
+"Project-Id-Version: logview master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-11 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-27 12:51+0800\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gnome-system-log.xml:232(None)
-#, fuzzy
+#: C/gnome-system-log.xml:251(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=82f6788bd75b851d229ddd8e24465b8f"
+"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced"
#: C/gnome-system-log.xml:23(title)
msgid "System Log Viewer Manual"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "2003"
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/gnome-system-log.xml:35(year) C/gnome-system-log.xml:146(date)
+#: C/gnome-system-log.xml:35(year) C/gnome-system-log.xml:165(date)
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -47,9 +48,10 @@ msgid "Judith Samson"
msgstr "Judith Samson"
#: C/gnome-system-log.xml:47(publishername) C/gnome-system-log.xml:66(orgname)
-#: C/gnome-system-log.xml:101(para) C/gnome-system-log.xml:111(para)
-#: C/gnome-system-log.xml:121(para) C/gnome-system-log.xml:131(para)
-#: C/gnome-system-log.xml:141(para) C/gnome-system-log.xml:151(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:110(para) C/gnome-system-log.xml:120(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:130(para) C/gnome-system-log.xml:140(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:150(para) C/gnome-system-log.xml:160(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:170(para)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/gnome-system-log.xml:55(surname)
+#: C/gnome-system-log.xml:55(surname) C/gnome-system-log.xml:75(orgname)
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
@@ -165,83 +167,107 @@ msgid "judith samsonsource com"
msgstr "judith samsonsource com"
#: C/gnome-system-log.xml:72(firstname)
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:73(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "Cutler"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:76(email)
+msgid "pcutler gnome org"
+msgstr "pcutler gnome org"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:81(firstname)
msgid "Vincent"
msgstr "Vincent"
-#: C/gnome-system-log.xml:73(surname)
+#: C/gnome-system-log.xml:82(surname)
msgid "Noel"
msgstr "Noel"
-#: C/gnome-system-log.xml:75(email)
+#: C/gnome-system-log.xml:84(email)
msgid "vincent noel gmail com"
msgstr "vincent noel gmail com"
-#: C/gnome-system-log.xml:95(revnumber)
+#: C/gnome-system-log.xml:104(revnumber)
+msgid "System Log Viewer Manual V2.5"
+msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??å?? V2.5"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:105(date)
+msgid "October 2009"
+msgstr "2009å¹´10æ??"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:107(para)
+msgid "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
+msgstr "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:114(revnumber)
msgid "System Log Viewer Manual V2.4"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??å?? V2.4"
-#: C/gnome-system-log.xml:96(date)
+#: C/gnome-system-log.xml:115(date)
msgid "October 2005"
msgstr "2005å¹´10æ??"
-#: C/gnome-system-log.xml:98(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:117(para)
msgid "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
msgstr "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
-#: C/gnome-system-log.xml:105(revnumber)
+#: C/gnome-system-log.xml:124(revnumber)
msgid "System Log Viewer Manual V2.3"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??å?? V2.3"
-#: C/gnome-system-log.xml:106(date)
+#: C/gnome-system-log.xml:125(date)
msgid "October 2002"
msgstr "2002å¹´10æ??"
-#: C/gnome-system-log.xml:108(para) C/gnome-system-log.xml:118(para)
-#: C/gnome-system-log.xml:128(para) C/gnome-system-log.xml:138(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:127(para) C/gnome-system-log.xml:137(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:147(para) C/gnome-system-log.xml:157(para)
msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
msgstr "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
-#: C/gnome-system-log.xml:115(revnumber)
+#: C/gnome-system-log.xml:134(revnumber)
msgid "System Log Viewer Manual V2.2"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??å?? V2.2"
-#: C/gnome-system-log.xml:116(date)
+#: C/gnome-system-log.xml:135(date)
msgid "August 2002"
msgstr "2002å¹´8æ??"
-#: C/gnome-system-log.xml:125(revnumber)
+#: C/gnome-system-log.xml:144(revnumber)
msgid "System Log Viewer Manual V2.1"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??å?? V2.1"
-#: C/gnome-system-log.xml:126(date)
+#: C/gnome-system-log.xml:145(date)
msgid "July 2002"
msgstr "2002å¹´7æ??"
-#: C/gnome-system-log.xml:135(revnumber)
+#: C/gnome-system-log.xml:154(revnumber)
msgid "System Log Viewer Manual V2.0"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??å?? V2.0"
-#: C/gnome-system-log.xml:136(date)
+#: C/gnome-system-log.xml:155(date)
msgid "May 2002"
msgstr "2002å¹´5æ??"
-#: C/gnome-system-log.xml:145(revnumber)
+#: C/gnome-system-log.xml:164(revnumber)
msgid "Logview Manual"
msgstr "æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??å??"
-#: C/gnome-system-log.xml:148(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:167(para)
msgid "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
msgstr "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
-#: C/gnome-system-log.xml:156(releaseinfo)
+#: C/gnome-system-log.xml:175(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.12 of System Log Viewer."
msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨ 2.12 ç??ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:159(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:178(title)
msgid "Feedback"
msgstr "å??é¦?"
-#: C/gnome-system-log.xml:160(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:179(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer "
"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
@@ -250,16 +276,15 @@ msgstr ""
"è¦?æ?¥å??å?³äº?ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:"
"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸ç??æ??导ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:170(primary)
+#: C/gnome-system-log.xml:189(primary)
msgid "System Log Viewer"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
-#: C/gnome-system-log.xml:177(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:196(title)
msgid "Introduction"
msgstr "ä»?ç»?"
-#: C/gnome-system-log.xml:179(para)
-#, fuzzy
+#: C/gnome-system-log.xml:198(para)
msgid ""
"<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven "
"viewer that you can use to view and monitor your system logs. "
@@ -271,8 +296,7 @@ msgstr ""
"å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å®?æ?¥ç??å??ç??è§?æ?¨ç??ç³»ç»?æ?¥å¿?ã??<application>ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨</application> "
"带æ??许å¤?å??è?½å?¯ä»¥å¸®å?©æ?¨ç®¡ç??æ?¥å¿?ï¼?å??æ?¬ä¸?个æ?¥å??ã??æ?¥å¿?ç??è§?å??æ?¥å¿?ç?¶æ??æ?¾ç¤ºã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:187(para)
-#, fuzzy
+#: C/gnome-system-log.xml:206(para)
msgid ""
"<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to "
"system administration because it provides an easier, more user-friendly "
@@ -285,7 +309,7 @@ msgstr ""
"ç??管ç??å??å¾?æ??ç?¨å¤?ï¼?é??é?¢å??å?«ç??æ?¥å??å?¯ä»¥å¸®å?©æ?¨å®?ä½?å??è·?踪é??误ï¼?ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç??è§?å?¨æ?¥"
"è¿?ç»ç??æµ?å?³é?®æ?¥å¿?ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:196(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:215(para)
msgid ""
"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
"have access to the system log files, which generally requires root access."
@@ -293,21 +317,21 @@ msgstr ""
"<application>ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨</application> ä»?ä»?对é?£äº?é??常é??è¦?管ç??å??æ??é??ç??ï¼?è¦?"
"访é?®ç³»ç»?æ?¥å¿?æ??件ç??ç?¨æ?·æ??ç?¨ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:203(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:222(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "å¿«é??å?¥é?¨"
-#: C/gnome-system-log.xml:205(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:224(para)
msgid ""
"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following "
"ways:"
msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?é?¢ç??æ?¹æ³?å?¯å?¨ <application>ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨</application>ï¼?"
-#: C/gnome-system-log.xml:209(term)
+#: C/gnome-system-log.xml:228(term)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>åº?ç?¨ç¨?åº?</guimenu> è??å??"
-#: C/gnome-system-log.xml:211(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:230(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -315,36 +339,36 @@ msgstr ""
"é??æ?© <menuchoice><guisubmenu>ç³»ç»?å·¥å?·</guisubmenu><guimenuitem>æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨</"
"guimenuitem></menuchoice>ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:215(term)
+#: C/gnome-system-log.xml:234(term)
msgid "Command line"
msgstr "�令�"
-#: C/gnome-system-log.xml:217(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:236(para)
msgid ""
"Type <command>gnome-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
"è¾?å?¥ <command>gnome-system-log</command>ï¼?ç?¶å??æ??ä¸?ä¸? <keycap>å??车é?®</"
"keycap>ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:224(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:243(para)
msgid ""
"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following "
"window is displayed."
msgstr ""
"å½?æ?¨å?¯å?¨äº? <application>ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨</application>ï¼?ä¼?å?ºæ?¥ä¸?é?¢ç??çª?å?£ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:228(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:247(title)
msgid "System Log Viewer Window"
msgstr "ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨çª?å?£"
-#: C/gnome-system-log.xml:235(phrase)
+#: C/gnome-system-log.xml:254(phrase)
msgid ""
"Shows System Log Viewer main window. Contains menubar, display area, "
"scrollbars, and statusbar."
msgstr "æ?¾ç¤ºç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨ä¸»çª?å?£ï¼?å??å?«è??å??æ ?ã??æ?¾ç¤ºå?ºã??æ»?å?¨æ?¡å??ç?¶æ??æ ?ã??"
#. ==== End of Figure ====
-#: C/gnome-system-log.xml:241(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:260(para)
msgid ""
"The first time you start <application>System Log Viewer</application>, the "
"application displays several log files by default (such as <filename>/var/"
@@ -356,7 +380,7 @@ msgstr ""
"件(å?? <filename>/var/log/messages</filename>)ã??æ??å¼?ç??æ?¥å¿?å??å?ºå?¨å·¦è¾¹ç??侧æ ?é??ã??"
"é??ä¸ç??æ?¥å¿?æ?¾ç¤ºå?¨ä¸»çª?å?£ç??å·¥ä½?å?ºå??é??ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:249(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:268(para)
msgid ""
"By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every "
"opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
@@ -366,15 +390,15 @@ msgstr ""
"å??ä¼?è?ªå?¨å?ºç?°å?¨ä¸»çª?å?£ä¸ï¼?æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<xref linkend=\"syslog-monitor"
"\"/>ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:258(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:277(title)
msgid "Usage"
msgstr "��"
-#: C/gnome-system-log.xml:261(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:280(title)
msgid "To View a Log"
msgstr "æ?¥ç??ä¸?个æ?¥å¿?"
-#: C/gnome-system-log.xml:262(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:281(para)
msgid ""
"To view a log, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
"guimenuitem></menuchoice>. In the <guilabel>Open Log</guilabel> dialog, "
@@ -386,7 +410,7 @@ msgstr ""
"é??ï¼?é??æ?©æ?¨æ?³æ??å¼?ç??æ?¥å¿?ï¼?ç?¶å??ç?¹ <guibutton>æ??å¼?</guibutton> æ??é?®ï¼?使ç?¨æ»?å?¨æ?¡æ?¥"
"翻页ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:268(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:287(para)
msgid ""
"You can open as many logs as you want. <application>System Log Viewer</"
"application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log Viewer</"
@@ -399,7 +423,7 @@ msgstr ""
"å?£ä¸æ¯?次æ?¾ç¤ºä¸?个æ?¥å¿?ã??æ??å¼?ç??æ?¥å¿?å??å?ºå?¨å·¦è¾¹ä¾§æ ?ä¸ã??é??ä¸ç??æ?¥å¿?å??容å??å?ºå?¨ä¸»çª?å?£"
"å?ºå??é??ã??è¦?æ?¥ç??å?¶å®?æ??å¼?ç??æ?¥å¿?ï¼?å?ªè¦?å?¨æ?¥å¿?å??表é??é??ä¸å?³å?¯ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:276(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:295(para)
msgid ""
"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
@@ -407,11 +431,11 @@ msgstr ""
"注æ??ï¼?<application>ç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨</application> ä¹?å??许æ?¨æ??å¼?å??ç¼©æ ¼å¼?æ?¥å¿?(æ??件"
"å??以â??.gzâ??ç»?å°¾)ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:281(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:300(title)
msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
msgstr "�������贴�"
-#: C/gnome-system-log.xml:282(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:301(para)
msgid ""
"To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in the "
"main area and choose the <menuchoice><guimenu>Edit</"
@@ -428,11 +452,11 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>��</guimenu><guimenuitem>��</guimenuitem></"
"menuchoice> å?½ä»¤ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:294(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:313(title)
msgid "To Hide the Sidebar"
msgstr "é??è??侧边æ ?"
-#: C/gnome-system-log.xml:295(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:314(para)
msgid ""
"To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just "
"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side pane</"
@@ -441,11 +465,11 @@ msgstr ""
"侧边æ ?é??å??å?«ä¸?个æ?¥å¿?å??表å??æ?¥å??ï¼?è¦?é??è??侧边æ ?ï¼?ç?¹è??å?? <menuchoice><guimenu>æ?¥"
"ç??</guimenu><guimenuitem>侧边æ ?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:302(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:321(title)
msgid "To Monitor Logs"
msgstr "ç??è§?æ?¥å¿?"
-#: C/gnome-system-log.xml:303(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:322(para)
msgid ""
"You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. By "
"default, all logs opened in <application>System Log Viewer</application> are "
@@ -460,37 +484,27 @@ msgstr ""
"示ã??å¦?æ??æ?¯å½?å??æ?¾ç¤ºç??æ?¥å¿?ï¼?æ?°ç??ä¸?è¡?ä¼?è?ªå?¨æ·»å? å?°æ?¥å¿?ç»?å°¾ï¼?5 ç§?å??æ?¥å¿?å??称æ?¢å¤?æ£"
"常æ??å?µã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:311(para)
-msgid ""
-"To stop monitoring a specific log, uncheck the <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Monitor</guimenuitem></menuchoice> option. Check this "
-"option again to turn monitoring back on."
-msgstr ""
-"è¦?å??æ¢ç??è§?æ??å®?ç??æ?¥å¿?ï¼?ä¸?é??ä¸è??å?? <menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</"
-"guimenu><guimenuitem>ç??è§?</guimenuitem></menuchoice> é??项ï¼?é??ä¸å®?å??ä¼?é??æ?°ç??"
-"è§?ã?? "
-
-#: C/gnome-system-log.xml:318(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:333(title)
msgid "To View Log Information"
msgstr "æ?¥ç??æ?¥å¿?ä¿¡æ?¯"
-#: C/gnome-system-log.xml:319(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:334(para)
msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
msgstr "æ?¥å¿?ä¿¡æ?¯é??常æ?¾ç¤ºå?¨ç?¶æ??æ ?ï¼?å??æ?¬ï¼?"
-#: C/gnome-system-log.xml:322(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:337(para)
msgid "Number of lines in the log."
msgstr "å?¨æ?¥å¿?é??ç??第å? è¡?ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:324(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:339(para)
msgid "Size of the log in bytes."
msgstr "æ?¥å¿?ç??大å°?(å?è??)ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:326(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:341(para)
msgid "Date the log was last modified."
msgstr "æ?¥å¿?æ??å??ä¿®æ?¹ç??æ?¥æ??ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:329(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:344(para)
msgid ""
"The status bar can be displayed or hidden using the "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></"
@@ -499,11 +513,11 @@ msgstr ""
"ç?¶æ??æ ?ä¹?å?¯ä»¥è¢«æ?¾ç¤ºæ??é??è??ï¼?é??è¿? <menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</"
"guimenu><guimenuitem>ç?¶æ??æ ?</guimenuitem></menuchoice> è??å??é??项ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:335(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:350(title)
msgid "To Close a Log"
msgstr "å?³é?æ?¥å¿?"
-#: C/gnome-system-log.xml:336(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:351(para)
msgid ""
"To close a log, choose <menuchoice><guimenu>File</"
"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -511,11 +525,11 @@ msgstr ""
"è¦?å?³é?ä¸?个æ?¥å¿?ï¼?ç?¹è??å?? <menuchoice><guimenu>æ??件</guimenu><guimenuitem>å?³é?</"
"guimenuitem></menuchoice> å?½ä»¤ã??"
-#: C/gnome-system-log.xml:342(title)
+#: C/gnome-system-log.xml:357(title)
msgid "To Exit System Log Viewer"
msgstr "é??å?ºç³»ç»?æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
-#: C/gnome-system-log.xml:343(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:358(para)
msgid ""
"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
@@ -528,7 +542,16 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/gnome-system-log.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009, 2010"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To stop monitoring a specific log, uncheck the <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Monitor</guimenuitem></menuchoice> option. Check "
+#~ "this option again to turn monitoring back on."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?å??æ¢ç??è§?æ??å®?ç??æ?¥å¿?ï¼?ä¸?é??ä¸è??å?? <menuchoice><guimenu>æ?¥ç??</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>ç??è§?</guimenuitem></menuchoice> é??项ï¼?é??ä¸å®?å??ä¼?é??æ?°"
+#~ "ç??è§?ã?? "
#~ msgid "To Use the Calendar"
#~ msgstr "使ç?¨æ?¥å??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]