[gnome-shell] Update Simplified Chinese translations.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Simplified Chinese translations.
- Date: Sun, 27 Jun 2010 03:07:05 +0000 (UTC)
commit a2617fe06aefe68ff6749b6d9aaff983511cb3a2
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date: Sun Jun 27 11:06:42 2010 +0800
Update Simplified Chinese translations.
po/zh_CN.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9be02a8..f6c8068 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-18 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-19 21:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:06+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "è?ªå®?ä¹?é?¢æ?¿æ?¶é??"
msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
-msgstr ""
+msgstr "å??许使ç?¨ Alt-F2 对è¯?æ¡?访é?®å??é?¨è°?è¯?å??ç??è§?å·¥å?·ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Custom format of the clock"
@@ -47,25 +47,25 @@ msgstr "è?ªå®?ä¹?é?¢æ?¿æ?¶é??æ ¼å¼?"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ç?¨ä»? Alt-F2 è°?ç?¨å¯¹å¼?å??è??å??æµ?è¯?è??æ??ç?¨ç??å??é?¨å·¥å?·"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid "File extension used for storing the screencast"
-msgstr ""
+msgstr "å?å?¨å±?å¹?å½?å??ç??æ??件æ?©å±?å??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Framerate used for recording screencasts."
-msgstr ""
+msgstr "å±?å¹?å½?å??ç??帧ç??ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Shell æ?©å±?æ??ä¸?个 uuid å±?æ?§ï¼?æ¤é?®å??å?ºäº?ä¸?åº?该å? è½½ç??æ?©å±?ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
-msgstr ""
+msgstr "å?½ä»¤å¯¹è¯?æ¡?(Alt-F2)ç??å??å?²è®°å½?"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "Hour format"
@@ -75,25 +75,25 @@ msgstr "å°?æ?¶æ ¼å¼?"
msgid ""
"If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display date in the "
"clock, in addition to time."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??为ç??并ä¸?æ ¼å¼?为 12 æ?¶å?¶æ?? 24 æ?¶å?¶ï¼?å?¨æ?¶é??ä¸æ?¾ç¤ºæ?¥æ??以å??æ?¶é?´ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds in "
"time."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??为ç??并ä¸?æ ¼å¼?为 12 æ?¶å?¶æ?? 24 æ?¶å?¶ï¼?å?¨æ?¶é??ä¸æ?¾ç¤ºç§?ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??为ç??ï¼?å?¨æ?¥å??ä¸æ?¾ç¤º ISO å?¨æ?¥æ??ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶è??夹ä¸ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ç?? desktop æ??件 ID ç??å??表"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
msgid "Overview workspace view mode"
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä½?å?ºè§?å?¾æ¨¡å¼?ç??æ?»è§?"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "�示�"
msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
-msgstr ""
+msgstr "符å??è¿?äº?æ ?示ç??åº?ç?¨ç¨?åº?å°?æ?¾ç¤ºå?¨æ?¶è??å?ºä¸ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
@@ -131,22 +131,26 @@ msgid ""
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format."
msgstr ""
+"å½?å?¶ç??å±?å¹?å½?å??ç??æ??件å??å°?æ?¯æ ¹æ?®å½?å??æ?¶é?´å¾?å?°ç??ç?¬ç?¹å?¼ï¼?并使ç?¨è¿?个æ?©å±?å??ã??å½?å?¶å?¦"
+"å¤?ä¸?个ä¸?å??容å?¨æ ¼å¼?ç??å½?å??æ?¶ï¼?å®?åº?该被æ?´æ?¹ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Shell ç??å±?å¹?å½?å??ç¨?åº?å½?å?¶ç??å±?å¹?å½?å??ç??帧ç??ï¼?以 帧/ç§? ä¸ºæ ¼å¼?ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨äº?ç¼?ç ?å±?å¹?å½?å??ç?? GStreamer 管线"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"The selected workspace view mode in the overview. Supported values are "
"\"single\" and \"grid\"."
msgstr ""
+"æ?»è§?ä¸ï¼?é??ä¸ç??å·¥ä½?å?ºç??è¯?å?¾æ¨¡å¼?ã??æ?¯æ??ç??å?¼æ?? \"single\"(å??ç?¬) å?? \"grid\"(ç½?"
+"æ ¼)ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
@@ -155,6 +159,9 @@ msgid ""
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data."
msgstr ""
+"Gnome shell ä¸?è?¬å°?ç??è§?æ´»å?¨åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?以便å??ç?°æ??常ç?¨ç??(ä¾?å¦?ï¼?å?¨å?¯å?¨å?¨ä¸)ã??å??"
+"æ?¶ï¼?æ¤æ?°æ?®å°?ä¿?æ??ç§?å¯?ï¼?æ?¨å?¯è?½å? 为é??ç§?å??å? æ?³è¦?ç¦?ç?¨æ¤é¡¹ã??请注æ??ï¼?è¿?ä¹?å??ï¼?并ä¸?ä¼?"
+"移é?¤å·²ç»?ä¿?å?ç??æ?°æ?®ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
@@ -163,6 +170,9 @@ msgid ""
"() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
"information."
msgstr ""
+"æ ¼å¼?(format)é?®è®¾ç½®â??customâ??(è?ªå®?ä¹?)æ?¶ï¼?è¿?个é?®æ??å®?é?¢æ?¿æ?¶é??ç??æ ¼å¼?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å?¯"
+"以被 strftime() ç??解ç??转ä¹?符è?·å??ç?¹å®?ç??æ ¼å¼?ã??请æ?¥ç?? strftime() ç??æ??æ¡£è?·å??æ?´å¤?"
+"ä¿¡æ?¯ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
@@ -173,16 +183,19 @@ msgid ""
"in the custom_format key. Note that if set to either \"unix\" or \"custom\", "
"the show_date and show_seconds keys are ignored."
msgstr ""
+"æ¤é?®æ??å®?é?¢æ?¿æ?¶é??使ç?¨ç??æ?¶é?´æ ¼å¼?ã??å?¯è?½ç??å?¼ä¸º \"12-hour\"ã??\"24-hour\"ã??\"unix"
+"\" å?? \"custom\"ã??å¦?æ??设为 unixï¼?æ?¶é??å°?æ?¾ç¤ºä»? Epoch(ä¹?å°±æ?¯ 1970-1-1 UTC)å¼?å§?"
+"ç??ç§?æ?°ã??å¦?æ??设为 \"custom\"ï¼?æ?¶é??å°?æ ¹æ?®å?¨ custom_format é?®ä¸è®¾å®?ç??æ ¼å¼?è§?å??æ?¾"
+"示æ?¶é?´ã??注æ??ï¼?å¦?æ??设置为 \"unix\" æ?? \"custom\"ï¼?show_date å?? show_seconds é?®"
+"å°?被忽ç?¥ã??"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "No extensions installed"
msgid "Uuids of extensions to disable"
-msgstr "�����"
+msgstr "è¦?ç¦?ç?¨ç??æ?©å±?ç?? uuid"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
msgid "Whether to collect stats about applications usage"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦æ?¶é??åº?ç?¨ç¨?åº?ç??使ç?¨æ??å?µ"
#: ../data/clock-preferences.ui.h:1
msgid "Clock Format"
@@ -221,19 +234,19 @@ msgstr "����"
msgid "PREFERENCES"
msgstr "é¦?é??项"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:726
+#: ../js/ui/appDisplay.js:725
msgid "New Window"
msgstr "���"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:730
+#: ../js/ui/appDisplay.js:729
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ä»?æ?¶è??夹ä¸ç§»é?¤"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:731
+#: ../js/ui/appDisplay.js:730
msgid "Add to Favorites"
msgstr "æ·»å? å?°æ?¶è??夹"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1038
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1037
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "æ??å?°è¿?é??å? å?¥æ?¶è??夹"
@@ -349,7 +362,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:726
+#: ../js/ui/panel.js:762
msgid "Activities"
msgstr "活�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]