[alleyoop] Updated Catalan translation



commit 5f03376cb71a1bfcfbcc4c85d706ea0440db8506
Author: David Espinosa Alentorn <filferros yahoo es>
Date:   Sat Jun 26 12:15:58 2010 +0200

    Updated Catalan translation

 po/ca.po |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 89c14ff..b4abbb2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,20 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Alleyoop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-19 14:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:44+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Sayol Salomó <jordisayol gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:45+0200\n"
+"Last-Translator: David Espinosa Alentorn <filferros yahoo es>\n"
 "Language-Team: Softcatalà <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
-#: ../src/alleyoop.c:172
+#: ../src/alleyoop.c:168
 msgid "Run Executable..."
 msgstr "Executa un programa..."
 
-#: ../src/alleyoop.c:186
+#: ../src/alleyoop.c:182
 msgid ""
 "Enter the path to an executable and\n"
 "any arguments you wish to pass to it."
@@ -31,16 +32,16 @@ msgstr ""
 "qualsevol argument que hi vulgueu\n"
 "passar."
 
-#: ../src/alleyoop.c:287
+#: ../src/alleyoop.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not load `%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut carregar '%s': %s"
 
-#: ../src/alleyoop.c:315
+#: ../src/alleyoop.c:311
 msgid "Load Valgrind log..."
 msgstr "Carrega el registre del Valgrind..."
 
-#: ../src/alleyoop.c:353
+#: ../src/alleyoop.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save to `%s': %s\n"
@@ -49,67 +50,67 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar a '%s': %s\n"
 "Voleu sobreescriure-ho?"
 
-#: ../src/alleyoop.c:368
+#: ../src/alleyoop.c:364
 #, c-format
 msgid "Could not save to `%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut desar a '%s': %s"
 
-#: ../src/alleyoop.c:414
+#: ../src/alleyoop.c:410
 msgid "Save Valgrind log..."
 msgstr "Desa el registre del Valgrind..."
 
 #. This string should be replaced with the name of the translator
-#: ../src/alleyoop.c:542
+#: ../src/alleyoop.c:538
 msgid "Jeffrey Stedfast"
 msgstr "Jordi Sayol Salomó <jordisayol gmail com> 2006"
 
-#: ../src/alleyoop.c:552
+#: ../src/alleyoop.c:548
 msgid "Alleyoop is a Valgrind front-end for the GNOME environment."
 msgstr ""
 "L'Allyeoop és una interfície gràfica per al Valgrind per a l'entorn "
 "d'escriptori GNOME."
 
-#: ../src/alleyoop.c:564
+#: ../src/alleyoop.c:560
 msgid "_Run"
 msgstr "_Executa"
 
-#: ../src/alleyoop.c:566
+#: ../src/alleyoop.c:562
 msgid "_Kill"
 msgstr "_Mata"
 
-#: ../src/alleyoop.c:586
+#: ../src/alleyoop.c:582
 msgid "Suppressions"
 msgstr "Supressions"
 
-#: ../src/alleyoop.c:586
+#: ../src/alleyoop.c:582
 msgid "View/Edit Suppressions"
 msgstr "Visualitza/edita les supressions"
 
-#: ../src/alleyoop.c:617
+#: ../src/alleyoop.c:613
 msgid "Tool"
 msgstr "Eina"
 
-#: ../src/alleyoop.c:632
+#: ../src/alleyoop.c:628
 msgid "Run"
 msgstr "Executa"
 
-#: ../src/alleyoop.c:632
+#: ../src/alleyoop.c:628
 msgid "Run Program"
 msgstr "Executa el programa"
 
-#: ../src/alleyoop.c:637
+#: ../src/alleyoop.c:633
 msgid "Kill"
 msgstr "Mata"
 
-#: ../src/alleyoop.c:637
+#: ../src/alleyoop.c:633
 msgid "Kill Program"
 msgstr "Mata el programa"
 
-#: ../src/alleyoop.c:640
+#: ../src/alleyoop.c:636
 msgid "Open Log File"
 msgstr "Obre el fitxer de registre"
 
-#: ../src/alleyoop.c:642
+#: ../src/alleyoop.c:638
 msgid "Save Log File"
 msgstr "Desa el fitxer de registre"
 
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specify the default Valgrind tool to use"
 msgstr "Especifiqueu l'eina per defecte del Valgrind a utilitzar"
 
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:209
 msgid "Alleyoop"
 msgstr "Alleyoop"
 
@@ -204,162 +205,173 @@ msgstr "L'objecte conté"
 msgid "Source filename contains"
 msgstr "El nom del fitxer font conté"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:220
-#, c-format
-msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-msgstr "L'expressió regular no és vàlida: '%s': %s"
-
 #  FIXME: we should really get this title from somewhere else?
 #  FIXME: deuriem buscar aquest títol en un altre lloc?
 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:704
+#: ../src/vgdefaultview.c:711
 msgid "Valgrind Suppression Rules"
 msgstr "Normes de supressió del Valgrind"
 
 #  FIXME: we should really get this title from somewhere else?
 #  FIXME: deuriem buscar aquest títol en un altre lloc?
 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
-#: ../src/vgdefaultview.c:1045 ../src/vgrule-list.c:131
+#: ../src/vgdefaultview.c:1031 ../src/vgrule-list.c:131
 msgid "Valgrind Suppression"
 msgstr "Supressió del Valgrind"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1219
+#: ../src/vgdefaultview.c:1205
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Re_talla"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1220
+#: ../src/vgdefaultview.c:1206
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1221
+#: ../src/vgdefaultview.c:1207
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Enganxa"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1223
+#: ../src/vgdefaultview.c:1209
 msgid "Suppress"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1225
+#: ../src/vgdefaultview.c:1211
 msgid "Edit in GNU/Emacs"
 msgstr "Edita-ho en el GNU/Emacs"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1226
+#: ../src/vgdefaultview.c:1212
 msgid "Edit in XEmacs"
 msgstr "Edita-ho en l'XEmacs"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1227
+#: ../src/vgdefaultview.c:1213
 msgid "Edit in GVim"
 msgstr "Edita-ho en el GVim"
 
-#: ../src/vgdefaultview.c:1228
+#: ../src/vgdefaultview.c:1214
 msgid "Edit in Custom Editor"
 msgstr "Edita-ho en un editor personalitzat"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:165
+#: ../src/vggeneralprefs.c:166
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:171
+#: ../src/vggeneralprefs.c:172
 msgid "Demangle c++ symbol names"
 msgstr "Descodifica els noms símbol de c++"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:179
+#: ../src/vggeneralprefs.c:180
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
 # FIXME FIXME FIXME! (josep)
-#: ../src/vggeneralprefs.c:191
+#: ../src/vggeneralprefs.c:192
 msgid "callers in stack trace"
 msgstr "cridadors a la traça de la pila"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:198
+#: ../src/vggeneralprefs.c:199
 msgid "Stop showing errors if there are too many"
 msgstr "Deixa de mostrar els errors si n'hi ha massa"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:207
+#: ../src/vggeneralprefs.c:208
 msgid "Round malloc sizes to next word"
 msgstr "Arrodoneix les mides del malloc a la següent paraula"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:216
+#: ../src/vggeneralprefs.c:217
 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
 msgstr ""
 "Rastreja qualsevol subprocés que s'hagi bifurcat del programa que s'està "
 "depurant en aquests moments"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:224
+#: ../src/vggeneralprefs.c:225
 msgid "Track open file descriptors"
-msgstr "Monitoritza el descriptors de fitxers oberts"
+msgstr "Fes un seguiment als descriptors de fitxers oberts"
+
+#: ../src/vggeneralprefs.c:233
+msgid "Track origins of undefined values"
+msgstr "Fes un seguiment dels valors sense definir"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:232
+#: ../src/vggeneralprefs.c:241
 msgid "Add time stamps to log messages"
 msgstr "Afegeix marques de temps als missatges del registre"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:240
+#: ../src/vggeneralprefs.c:249
 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
 msgstr ""
 "Executa Call_libc_freeres() a la sortida abans de verificar si hi ha pèrdues "
 "de memòria"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:248
+#: ../src/vggeneralprefs.c:257
 msgid "Suppressions File:"
 msgstr "Fitxer de supressions:"
 
-#: ../src/vggeneralprefs.c:266
+#: ../src/vggeneralprefs.c:275
 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
 msgstr "Escolliu el fitxer de supressions del Valgrind..."
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:162
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:223
 msgid "Helgrind"
 msgstr "Helgrind"
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:167
-msgid "Assume thread stacks are used privately"
-msgstr "Assumeix que la pila dels fluxes s'usa en privat"
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:229
+msgid "Consider sync points that happen before:"
+msgstr "Considera els punts de sincronització que succeeixen abans de:"
 
-#: ../src/vghelgrindprefs.c:176
-msgid "Show location of last word access on error:"
-msgstr "Mostra la ubicació de l'últim accés a paraula en error:"
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:241
+msgid "Trace address:"
+msgstr "Rastreja una adreça:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:186
+#: ../src/vghelgrindprefs.c:262
+msgid "Trace level:"
+msgstr "Nivell de rastreig:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:294
 msgid "Memcheck"
 msgstr "Revisió de la memòria"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:191
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:299
 msgid "Memory leaks"
 msgstr "Pèrdues de memòria"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:196
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:305
 msgid "Leak check:"
 msgstr "Comprovació de pèrdua:"
 
 # leak check? a que es refereix? mv
 # comprovacions de pèrdues... és el que fa el Valgrind. jm
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:207
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:317
 msgid "Show reachable blocks in leak check"
 msgstr ""
 "Mostra els blocs que es poden fer servir quan se cerquin pèrdues de memòria"
 
-#FIXME
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:215
+# FIXME
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:326
 msgid "Leak resolution:"
 msgstr "Resolució de la pèrdua de memòria:"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:233
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:345
 msgid "Keep up to"
 msgstr "Conserva fins a"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:245
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:357
 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
 msgstr "bytes encuats després de ser alliberats per la funció free()"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:252
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:365
+msgid "Ignore memory ranges:"
+msgstr "Ignora els rangs de memòria:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:381
+msgid "Fill malloc'd memory with:"
+msgstr "Omple la memòria assignada dinàmicament amb:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:397
+msgid "Fill free'd memory with:"
+msgstr "Omple la memòria alliberada amb:"
+
+#: ../src/vgmemcheckprefs.c:413
 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
 msgstr "Evita els errors generats pel gcc 2.96"
 
-#: ../src/vgmemcheckprefs.c:260
-msgid "Ignore errors produced by inline strlen() calls"
-msgstr "Ignora els errors que es produeixen per les crides en línia a strlen()"
-
 #: ../src/vgrule-editor.c:130
 msgid "Function"
 msgstr "Funció"
@@ -418,6 +430,19 @@ msgstr "No es poden desar les regles de supressió: %s"
 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
 msgstr "No heu establert cap fitxer de supressions en els paràmetres."
 
+#~ msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
+#~ msgstr "L'expressió regular no és vàlida: '%s': %s"
+
+#~ msgid "Assume thread stacks are used privately"
+#~ msgstr "Assumeix que la pila dels fluxes s'usa en privat"
+
+#~ msgid "Show location of last word access on error:"
+#~ msgstr "Mostra la ubicació de l'últim accés a paraula en error:"
+
+#~ msgid "Ignore errors produced by inline strlen() calls"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignora els errors que es produeixen per les crides en línia a strlen()"
+
 #~ msgid "tool"
 #~ msgstr "eina"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]