[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 26 Jun 2010 08:19:41 +0000 (UTC)
commit c3f2e558398a5b160e06d4c10321f42d653ebd6a
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jun 26 10:19:36 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8605540..99c3e49 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-12 08:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 19:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-25 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Carga"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Complementos disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:914
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Complementos preferidos"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "CategorÃa"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:901
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Implementación"
#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Descripción XML de la interfaz de usuario"
msgid "Args: %s"
msgstr "Args: %s"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1157
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
msgid "Update"
@@ -1680,8 +1680,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorar el archivo .cvsrc (recomendado)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2127
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2069
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2111
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Propiedades de los puntos de parada"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2017
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de parada"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Kernel Signals"
msgstr "Señales del núcleo"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
@@ -2186,147 +2186,147 @@ msgstr "Elimina_r todo"
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1710
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar todos los puntos de parada?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1807
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_Puntos de parada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Conmutar punto de parada"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr "Activar un punto de parada en la posición actual"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Añadir punto de parada�"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Añadir un punto de parada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Quitar punto de parada"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Quitar un punto de parada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "Editar punto de parada"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "Editar las propiedades de un punto de parada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1918
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Activar punto de parada"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1919
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Activar un punto de parada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Desactivar todos los puntos de parada"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Desactivar todos los puntos de parada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "_Quitar todos los puntos de parada"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Quitar todos los puntos de parada"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1874
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "Saltar a punto de parada"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "Saltar a la ubicación de un punto de parada"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1913
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Desactivar el punto de parada"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Desactivar un punto de parada"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Pass count"
msgstr "Conteo de pasadas"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1994
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2000
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operaciones de los puntos de parada"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1759
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1846
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "Search Help:"
msgstr "Buscar en la ayuda:"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:242
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:314
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
msgid "_Go to"
msgstr "_Ir a"
@@ -2905,8 +2905,8 @@ msgstr "Contenido"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2079
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid "Remove bookmark"
msgstr "Quitar marcador"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Corta el texto seleccionado al portapapeles"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:616
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "_Copiar"
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Copia el texto seleccionado al portapapeles"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 ../plugins/terminal/terminal.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 ../plugins/terminal/terminal.c:624
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2074 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2123
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4570,18 +4570,18 @@ msgid "Includes:"
msgstr "Inclusiones:"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:713
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:722
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
msgstr "Cargando ejecutable: %s\n"
#. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:744
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:753
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
msgstr "Cargando core: %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:829
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:902
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
@@ -4592,59 +4592,59 @@ msgstr ""
"No es posible inicializar el depurador.\n"
"Asegúrese de que Anjuta está instalado correctamente."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:974
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1047
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
msgstr "Preparándose para iniciar la sesión de depuración�\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:980
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1053
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Cargando ejecutable: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:989
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1062
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "No hay ningún ejecutable especificado.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:992
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1065
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"Abre un ejecutable o se acopla a un proceso para iniciar la depuración.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1001
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1074
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr "Hubo un error al lanzar el depurador.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1005
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1078
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "Asegúrese de que «gdb» está instalado en el sistema.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1321
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1399
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "El programa salió normalmente\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1332
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1410
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "El programa salió con el código de error %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1347
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1425
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Se llegó al punto de parada %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1356
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1434
msgid "Function finished\n"
msgstr "Función terminada\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1362
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1440
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Paso terminado\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1368
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1446
msgid "Location reached\n"
msgstr "Ubicación alcanzada\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1756
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1843
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1917
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2004
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4663,20 +4663,20 @@ msgstr ""
"No se pudo conectar con el objetivo remoto, %s.\n"
"¿Quiere intentarlo de nuevo?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1935
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2022
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Depurador conectado\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2096
msgid "Program attached\n"
msgstr "Programa acoplado\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2030
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2117
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
msgstr "Acoplándose al proceso: %d�\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2056
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2143
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4684,33 +4684,33 @@ msgstr ""
"Ya se está ejecutando un proceso.\n"
"¿Quiere terminarlo y acoplarse al proceso nuevo?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2073
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2160
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "Anjuta no puede acoplarse a sà mismo."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2123
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2210
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Programa terminado\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2138
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2225
msgid "Program detached\n"
msgstr "Programa desacoplado\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2245
#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
msgstr "Desacoplando el procesoâ?¦\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2268
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Interrumpiendo el proceso\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3965
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4063
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Enviar la señal %s al proceso: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3991
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4089
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Error al mandar señales al proceso."
@@ -7439,7 +7439,6 @@ msgstr "Ejecutando: %s"
#: ../plugins/project-wizard/plugin.c:50
#, c-format
-#| msgid "Unable to find any project template in %s"
msgid "Unable to extrat project template %s: %s"
msgstr "No se pudo extraer la plantilla %s del proyecto: %s"
@@ -9303,64 +9302,64 @@ msgstr "Faltan: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "ObstruÃdos: %s"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:318
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
msgid "Tag De_claration"
msgstr "Declaración de _etiqueta"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:320
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "Ir a declaración del sÃmbolo"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "_Implementación de etiquetas"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:329
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "Ir a definición del sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
msgid "_Find Symbolâ?¦"
msgstr "_Buscar sÃmboloâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
msgid "Find Symbol"
msgstr "Buscar sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1024
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s: Generando herenciasâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1029
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s: %d archivos analizados de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1060
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Generando herenciasâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1062
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d archivos analizados de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1790
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1740
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Llenando la BB. DD. de sÃmbolosâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2117 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2212
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2059 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2144
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2153
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Acciones emergentes de la BB DD de sÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2229
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Acciones del menú de la BB DD de sÃmbolos"
@@ -9440,28 +9439,34 @@ msgstr "Usar el perfil del terminal de GNOME:"
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr "Usar el perfil actualmente seleccionado en el terminal de GNOME"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
msgid "Ctrl-C"
msgstr "Ctrl-C"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
msgid "Ctrl-X"
msgstr "Ctrl-X"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
msgid "Ctrl-Z"
msgstr "Ctrl-Z"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
msgid "terminal operations"
msgstr "operaciones en la terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#, c-format
+#| msgid "Unable to execute: %s."
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "No se puede ejecutar el comando"
+
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
@@ -9955,15 +9960,15 @@ msgstr "Acerca de los complementos de terceros"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/anjuta-app.c:912
+#: ../src/anjuta-app.c:932
msgid "Installed plugins"
msgstr "Complementos instalados"
-#: ../src/anjuta-app.c:916
+#: ../src/anjuta-app.c:936
msgid "Shortcuts"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: ../src/anjuta-app.c:988
+#: ../src/anjuta-app.c:1008
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "El valor no existe"
@@ -10184,7 +10189,7 @@ msgstr "Asistencia para C++/Java"
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1318
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1231
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -10475,7 +10480,7 @@ msgstr "Resaltar punto y coma perdido"
msgid "Min character for completion "
msgstr "Caracteres mÃnimos para autocompletado "
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:169
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]