[empathy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 26 Jun 2010 06:06:04 +0000 (UTC)
commit 88597272bf17b0922f27c4ae58f372bae79aa1cf
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Sat Jun 26 14:05:49 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1154 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 1154 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 1170 insertions(+), 1138 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 53a58a0..516d290 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy 2.31.1\n"
+"Project-Id-Version: empathy 2.31.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 19:00+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 14:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-26 14:05+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,389 +23,389 @@ msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
-msgid "Empathy IM Client"
-msgstr "Empathy å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+msgid "Empathy Internet Messaging"
+msgstr "Empathy äº?è?¯ç¶²é??è¨?ç¨?å¼?"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "IM Client"
-msgstr "å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+msgstr "å?³æ??é??ç?¨æ?¶ç«¯"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Send and receive messages"
msgstr "å?³é??è??æ?¥æ?¶è¨?æ?¯"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "æ°¸é? ç?ºæ¯?å??æ?°ç??è??天é??å??æ?°ç??è??天è¦?çª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr "å?¨ç¾£çµ?è??天ä¸ä½¿ç?¨ç¶²å??è£?é½? (tab) æ??è¦?å? å?°ç¶²å??ä¹?å¾?ç??å?符ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "è??天è¦?çª?ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "以é??è??å??é??è¦?使ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ç??èª?è¨?æ¸?å?®ï¼?å¦?ï¼?ã?? en,fr,nlã??ï¼?ã??"
+msgstr "以é??è??å??é??è¦?使ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ç??èª?è¨?æ¸?å?® (å¦?ï¼?ã?? en,fr,nlã??)ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "精簡�絡人��"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "使ç?¨é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "è?¯çµ¡äººæ¸?å?®æ??åº?æº?å??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "ç?¨ä¾?é?¸æ??大é è²¼å??ç??ç??é ?è¨ç?®é??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å??ç?¨å½?å?ºå¼?é??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å??ç?¨é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy å?¯ä»¥ç?¼ä½?使ç?¨è??ç??ä½?ç½®"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathy �以�� GPS ��測�置"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "Empathy å?¯ä»¥å?©ç?¨æµ?å??é?»è©±ç¶²çµ¡å?ºå?°å?°ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy �以��網絡��測�置"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Empathy é ?è¨ä¸?è¼?è³?æ??夾"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Empathy has asked about importing accounts"
msgstr "Empathy 已詢å??å?¯å?¥å¸³è??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
msgstr "Empathy 已�移 butterfly ��"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "Empathy ç?¶é??ç½®æ??æ??該è?ªå??è¨ç?ºé?¢é??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy å??å??æ??è?ªå??é?£ç·?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy æ??é??ä½?ä½?ç½®ç??æº?確度"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Empathy è¦?使ç?¨è?¯çµ¡äººç??大é è²¼å??ç?ºè??天è¦?çª?å??示"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "å??ç?¨ WebKit é??ç?¼è??å·¥å?·"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "å??ç?¨æ?°è¨?æ?¯ç??å½?å?ºå¼?é??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "Enable spell checker"
msgstr "å??ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ç¨?å¼?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "Hide main window"
msgstr "é?±è??主è¦?çª?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
msgid "Hide the main window."
msgstr "é?±è??主è¦?çª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
-msgid "MC 4 accounts have been imported"
-msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
-msgid "MC 4 accounts have been imported."
-msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥ã??"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
msgid "Nick completed character"
msgstr "網å??è£?é½?å?符"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "å?¨å??å?¥è¦?çª?é??å??æ?°ç??è??天"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç?? Adium ä½?æ?¯ä¸»é¡?è·¯å¾?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr "å¦?æ??è??天室使ç?¨ç??主é¡?æ?¯ Adium æ??è¦?使ç?¨ç?? Adium ä½?æ?¯ä¸»é¡?è·¯å¾?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "æ?¶å?°è¨?æ?¯æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ç?¶é??å??æ?°ç??è«?話æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "é??å?ºè¨?æ?¯æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "ç?¶è?¯çµ¡äººç?»å?¥æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "ç?¶æ??è?¯çµ¡äººç?»å?ºæ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "ç?¶æ??å??ç?»å?¥æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "ç?¶æ??å??ç?»å?ºæ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "å¦?æ??è??天è¦?çª?失å?»ç?¦é»?å??å½?å?ºé??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "ç?¶è?¯çµ¡äººç?»å?¥æ??å½?å?ºé??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "ç?¶è?¯çµ¡äººç?»å?ºæ??å½?å?ºé??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show avatars"
msgstr "顯示大é è²¼"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "å?¨è??天室顯示è?¯çµ¡äººæ¸?å?®"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "é??é??主è¦?çª?æ??顯示æ??示"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show offline contacts"
msgstr "顯示���絡人"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Show protocols"
msgstr "顯示å??å®?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
msgid "Spell checking languages"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥ç??èª?è¨?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "ç?¨ä¾?å?²å?æª?æ¡?å?³è¼¸æ?¥æ?¶æª?æ¡?ç??é ?è¨è³?æ??夾ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "ä¸?次é?¸æ??大é è²¼å??ç??ç??ç?®é??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "è??天è¦?çª?å?´çª?æ ¼ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "è??天è¦?çª?å?´çª?æ ¼ç??å?²å?ä½?ç½® (å?®ä½?ç?ºå??ç´ )ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ç?¨ä¾?顯示å?¨è??天è¦?çª?ç??è«?話ä¸ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "使ç?¨å??ç??å¼?表æ??符è??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "Use notification sounds"
msgstr "使ç?¨é??ç?¥é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "å?¨è??天室使ç?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦è¦?å°?使ç?¨è??ç??ä½?ç½®ç?¼ä½?給ä»?ç??è?¯çµ¡äººã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ GPS ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æµ?å??é?»è©±ç¶²çµ¡ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç¶²çµ¡ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??è©¢å??ä½ è¦?ä¸?è¦?å¾?å?¶ä»?ç¨?å¼?å?¯å?¥å¸³è??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??è½?移 butterfly æ?¥èª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??å?¨å??å??æ??è?ªå??ç?»å?¥ä½ ç??帳è??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if user is idle."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??å?¨ä½¿ç?¨è??é??ç½®æ??è?ªå??å??æ??ç?ºé?¢é??模å¼?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦å?ºæ?¼ç§?é?±ç??ç??ç?±æ¸?ä½?ä½?ç½®ç??æº?確度ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨è?¯çµ¡äººå¤§é è²¼å??ç?ºè??天è¦?çª?å??示ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ WebKit é??ç?¼è??å·¥å?·ï¼?ä¾?å¦? Web Inspectorã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?è?ªå??æ?·ç·?/é??æ?°é?£ç·?ã??"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?è?ªå??æ?·ç·?æ??é??æ?°é?£ç·?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥ä½ è¨å®?ç??èª?è¨?檢æ?¥è¼¸å?¥æ??ç?¡é?¯å?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "æ?¯å?¦å°?è«?話ä¸ç??表æ??符è??è½?æ??ç?ºå??ç??å½¢å¼?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??è?¯çµ¡äººç?»å?¥ç¶²çµ¡ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??è?¯çµ¡äººç?»å?ºç¶²çµ¡ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??äº?件ç?¼ç??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??æ?¶å?°è¨?æ?¯ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ?°ç??è«?話ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??é??å?ºè¨?æ?¯ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "ç?¶ç?»å?¥æ??網絡æ??æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "ç?¶ç?»å?ºæ??網絡æ??æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "ç?¶è?¯çµ¡äººé?¢ç·?æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "ç?¶è?¯çµ¡äººä¸?ç·?æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr "æ?¶å?°æ?°è¨?æ?¯æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ï¼?å?³ä½¿å·²é??å??è??天è¦?çª?ï¼?ä½?æ²?æ??ç?²å¾?ç?¦é»?ï¼?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "ç?¶æ?¶å?°æ?°è¨?æ?¯æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è?¯çµ¡äººæ¸?å?®è??è??天è¦?çª?顯示è?¯çµ¡äººå¤§é è²¼ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è?¯çµ¡äººæ¸?å?®ä¸é¡¯ç¤ºé?¢ç·?ç??è?¯çµ¡äººã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨è?¯çµ¡äººæ¸?å?®å?§é¡¯ç¤ºè?¯çµ¡äººä½¿ç?¨å??å®?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è??天室ä¸é¡¯ç¤ºè?¯çµ¡äººæ¸?å?®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥ç²¾ç°¡æ¨¡å¼?顯示è?¯çµ¡äººæ¸?å?®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨æ¨?é¡?å??ç??ã??xã??æ??é??é??é??主è¦?çª?æ??ï¼?顯示è¨?æ?¯å°?話çª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "æ?¯å?¦ç?ºè??天室使ç?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid ""
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "管ç??è¨?æ?¯è?? VoIP 帳è??"
#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2064 ../src/cc-empathy-accounts-page.c:244
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2094 ../src/cc-empathy-accounts-page.c:244
#: ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:91
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "è¨?æ?¯è?? VoIP 帳è??"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "å?¶ä»?ç??å??è??è??ç?¡æ³?å?³è¼¸è©²æª?æ¡?"
#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:418 ../libempathy/empathy-utils.c:315
msgid "Unknown reason"
-msgstr "ä¸?æ??ç??å??å? "
+msgstr "ä¸?æ??å??å? "
#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
msgid "Available"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "è?æ?¸ç?ºè?ªæ??簽署"
msgid "Certificate error"
msgstr "è?æ?¸é?¯èª¤"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:430 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
msgid "People Nearby"
msgstr "é??è¿?ç??人"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "��"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:605
#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
+msgstr "%sï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1136
msgid "Username:"
@@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "é?²é??"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
msgid "Pass_word:"
-msgstr "�碼(_W):"
+msgstr "�碼(_W)�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
msgid "Screen _Name:"
-msgstr "è?¢å¹?å??稱(_N):"
+msgstr "è?¢å¹?å??稱(_N)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
msgid "What is your AIM password?"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "ä½ ç?? AIM è?¢å¹?å??稱æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "_Port:"
-msgstr "é?£æ?¥å? (_P):"
+msgstr "é?£æ?¥å? (_P)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "é?£æ?¥å? (_P):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
-msgstr "伺æ??å?¨(_S):"
+msgstr "伺æ??å?¨(_S)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "<b>ç¯?ä¾?ï¼?</b> 使ç?¨è??å??稱"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "Login I_D:"
-msgstr "�� I_D:"
+msgstr "�� I_D�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
msgid "What is your GroupWise User ID?"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "<b>���</b> 123456789"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UINï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "ä½ ç?? ICQ å¯?碼æ?¯ï¼?"
msgid "_Character set:"
msgstr "å?é??(_C)ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
msgid "New Network"
msgstr "��網絡"
@@ -806,23 +806,23 @@ msgstr "網絡"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Network:"
-msgstr "網絡:"
+msgstr "網絡�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
msgid "Nickname:"
-msgstr "網å??:"
+msgstr "網å??ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
msgid "Password:"
-msgstr "�碼:"
+msgstr "�碼�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Quit message:"
-msgstr "é?¢é??è¨?æ?¯:"
+msgstr "é?¢é??è¨?æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
msgid "Real name:"
-msgstr "ç??實å§?å??:"
+msgstr "ç??實å§?å??ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Servers"
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "è¦?è??伺æ??å?¨è¨å®?å?¼"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
msgid "Pri_ority:"
-msgstr "å?ªå??æ¬?(_O):"
+msgstr "å?ªå??æ¬?(_O)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "Reso_urce:"
-msgstr "��(_U):"
+msgstr "��(_U)�"
#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
msgid "Use old SS_L"
-msgstr "使ç?¨è??ç?? SS_L"
+msgstr "使ç?¨è??ç?? SS_L"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
msgid "What is your Facebook password?"
@@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "ä½ ç?? Windows Live å¯?碼æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
msgid "_E-mail address:"
-msgstr "é?»å?é?µä»¶ä½?å??(_E):"
+msgstr "é?»å?é?µä»¶ä½?å??(_E)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name:"
-msgstr "å??(_F):"
+msgstr "å??(_F)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_Jabber ID:"
@@ -930,15 +930,15 @@ msgstr "_Jabber ID:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Last Name:"
-msgstr "�(_L):"
+msgstr "�(_L)�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
msgid "_Nickname:"
-msgstr "網å??(_N):"
+msgstr "網å??(_N)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
msgid "_Published Name:"
-msgstr "ç?¼ä½?ç??å??稱(_P):"
+msgstr "ç?¼ä½?ç??å??稱(_P)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "èª?è?使ç?¨è??å??稱ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
msgid "Discover Binding"
-msgstr "�索�� (Binding)"
+msgstr "�索��"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "è?ªå??æ?¢ç´¢ STUN 伺æ??å?¨"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "é??é??ï¼?ç§?ï¼?"
+msgstr "é??é?? (ç§?)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Keep-Alive Options"
@@ -990,15 +990,15 @@ msgstr "Proxy é?¸é ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN 伺æ??å?¨:"
+msgstr "STUN 伺æ??å?¨ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
msgid "Server:"
-msgstr "伺æ??å?¨:"
+msgstr "伺æ??å?¨ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
msgid "Transport:"
-msgstr "å?³é??é??è¨?å? :"
+msgstr "å?³é??é??è¨?å? ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "What is your SIP account password?"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "ä½ æ?³è¦?ç?? SIP ç?»å?¥ ID æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
msgid "_Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
msgid "Use _Yahoo! Japan"
@@ -1034,30 +1034,30 @@ msgstr "忽ç?¥æ??è°è??è??天室é??è«?(_I)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "_Room List locale:"
-msgstr "è??天室æ¸?å?®å?°å??(_R):"
+msgstr "è??天室æ¸?å?®å?°å??(_R)ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:519
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "ç?¡æ³?è½?æ??å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:444
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "ä½ ç??系統ä¸?æ²?æ??æ?¯æ?´å·²æ?¥å??ç??å??ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:935
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "é?¸æ??ä½ ç??大é è²¼å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:938
msgid "No Image"
msgstr "æ²?æ??å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:980
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1000
msgid "Images"
msgstr "å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:984
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1004
msgid "All Files"
msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
@@ -1065,149 +1065,149 @@ msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "è«?æ??é??è£?æ?¾å¤§"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:239
msgid "Failed to reconnect this chat"
msgstr "ç?¡æ³?é??é?£é??å??è??天æ??è°"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:661
msgid "Failed to join chat room"
msgstr "å? å?¥è??天室失æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:679
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "é??å??ç§?人å°?話失æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:714
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:718
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "æ¤è«?話ç??主é¡?ä¸?被æ?¯æ?´"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:724
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "ä½ ä¸?被å??許æ?´æ?¹é??å??主é¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: æ¸?é?¤ç?®å??è«?話ç??æ??æ??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:858
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
-msgstr "/topic <主é¡?>: è¨ç½®ç?®å??è«?話ç??主é¡?"
+msgstr "/topic <主é¡?>ï¼?è¨ç½®ç?®å??è«?話ç??主é¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:861
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr "/join <è??天室 ID>: å? å?¥æ?°ç??è??天室"
+msgstr "/join <è??天室 ID>ï¼?å? å?¥æ?°ç??è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:860
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:864
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr "/j <è??天室 ID>: å? å?¥æ?°ç??è??天室"
+msgstr "/j <è??天室 ID>ï¼?å? å?¥æ?°ç??è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:867
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
-msgstr "/query <è?¯çµ¡äºº ID> [<è¨?æ?¯>]: é??å??ç§?人å°?話"
+msgstr "/query <è?¯çµ¡äºº ID> [<è¨?æ?¯>]ï¼?é??å??ç§?人å°?話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:870
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
-msgstr "/msg <è?¯çµ¡äºº ID> <è¨?æ?¯>: é??å??ç§?人å°?話"
+msgstr "/msg <è?¯çµ¡äºº ID> <è¨?æ?¯>ï¼?é??å??ç§?人å°?話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:869
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:873
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
-msgstr "/nick <網å??>: æ?´æ?¹å?¨ç?®å??伺æ??å?¨ä¸?ç??ä½ ç??網å??"
+msgstr "/nick <網å??>ï¼?æ?´æ?¹å?¨ç?®å??伺æ??å?¨ä¸?ç??ä½ ç??網å??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:876
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
-msgstr "/me <è¨?æ?¯>: é??å?ºä¸?å?? ACTION è¨?æ?¯å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸"
+msgstr "/me <è¨?æ?¯>ï¼?é??å?ºä¸?å?? ACTION è¨?æ?¯å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:875
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:879
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
-msgstr "/say <è¨?æ?¯>: é??å?º <è¨?æ?¯> å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸ã??é??ç?¨æ?¼å?³é??以ã??/ã??é??é ç??è¨?æ?¯ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?ã??/say /join æ?¯ç?¨ä¾?å? å?¥æ?°ç??è??天室ã??"
+msgstr "/say <è¨?æ?¯>ï¼?é??å?º <è¨?æ?¯> å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸ã??é??ç?¨æ?¼å?³é??以ã??/ã??é??é ç??è¨?æ?¯ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?ã??/say /join æ?¯ç?¨ä¾?å? å?¥æ?°ç??è??天室ã??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:880
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:884
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
-msgstr "/help [<å?½ä»¤>]: 顯示æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ??令ã??å¦?æ??æ??å®?義é??å?? <å?½ä»¤> ç??話ï¼?便顯示å®?ç??ç?¨æ³?ã??"
+msgstr "/help [<å?½ä»¤>]ï¼?顯示æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ??令ã??å¦?æ??æ??å®?義é??å?? <å?½ä»¤> ç??話ï¼?便顯示å®?ç??ç?¨æ³?ã??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:890
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:894
#, c-format
msgid "Usage: %s"
-msgstr "��: %s"
+msgstr "���%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:919
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
msgid "Unknown command"
msgstr "æ?ªç?¥ç??å?½ä»¤"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1044
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??令ï¼?è«?å??è¦? /help 以å??å¾?å?¯ç?¨ç??æ??令"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1178
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1182
msgid "offline"
msgstr "��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1185
msgid "invalid contact"
msgstr "ç?¡æ??ç??è?¯çµ¡äºº"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1184
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
msgid "permission denied"
msgstr "æ¬?é??被æ??çµ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1191
msgid "too long message"
msgstr "太é?·ç??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1190
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
msgid "not implemented"
msgstr "�實�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
msgid "unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1201
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "å?³é??è¨?æ?¯ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1307 ../src/empathy-chat-window.c:687
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1311 ../src/empathy-chat-window.c:691
msgid "Topic:"
-msgstr "主�:"
+msgstr "主��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1319
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1323
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "主é¡?è¨å®?ç?º: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1325
msgid "No topic defined"
msgstr "���義主�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1804
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(æ²?æ??建è°)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1858
msgid "Insert Smiley"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1789
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1876
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1618
msgid "_Send"
msgstr "å?³é??(_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1910
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "æ?¼å?建è°(_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1987
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ??è¿?ç??æ?¥èª?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2093
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s 已��"
@@ -1215,30 +1215,30 @@ msgstr "%s 已��"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2100
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s 被 %2$s 踢��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2058
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2103
#, c-format
msgid "%s was kicked"
-msgstr "%s 被踢���"
+msgstr "%s 被踢�"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2111
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s 被 %2$s è¨ç?ºé»?å??å?®"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2114
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s 被è¨ç?ºé»?å??å?®"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2118
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s å·²ç¶?é?¢é??æ¤è??天室"
@@ -1248,77 +1248,77 @@ msgstr "%s å·²ç¶?é?¢é??æ¤è??天室"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2082
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2127
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2152
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s å·²ç¶?å? å?¥æ¤è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2132
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2177
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ��被稱� %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2271 ../src/empathy-call-window.c:1643
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2316 ../src/empathy-call-window.c:1653
msgid "Disconnected"
msgstr "已��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2801
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2947
msgid "Wrong password; please try again:"
-msgstr "å¯?碼é?¯èª¤ï¼?è«?å??試ä¸?次:"
+msgstr "å¯?碼é?¯èª¤ï¼?è«?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2948
msgid "Retry"
msgstr "é??試"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2953
msgid "This room is protected by a password:"
-msgstr "æ¤è??天室已被å¯?碼ä¿?è·:"
+msgstr "æ¤è??天室已被å¯?碼ä¿?è·ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2808
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2954
msgid "Join"
msgstr "å? å?¥"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2948
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3094
msgid "Connected"
msgstr "æ??å??é?£ç·?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3001
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3147
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:639
msgid "Conversation"
msgstr "�話"
#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:318
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:785
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:325
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:792
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:424
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%Y %B %d %A"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "編輯�絡人��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:295
msgid "Personal Information"
msgstr "å??人è³?æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:406
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:401
msgid "New Contact"
msgstr "���絡人"
@@ -1330,214 +1330,234 @@ msgstr "ç¨?å¾?å??決å®?"
msgid "Subscription Request"
msgstr "����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1984
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?移é?¤ç¾£çµ?ã??%sã??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1986
msgid "Removing group"
msgstr "æ£å?¨ç§»é?¤ç¾£çµ?"
#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2035
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2112
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2065
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?移é?¤è?¯çµ¡äººã??%sã??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1716
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2067
msgid "Removing contact"
msgstr "æ£å?¨ç§»é?¤è?¯çµ¡äºº"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:209
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Add Contactâ?¦"
msgstr "���絡人(_A)�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:231
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Chat"
msgstr "è??天(_C)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:263
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "èª?é?³é??話(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "è¦?å??é??話(_V)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:351
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "��次�話(_P)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:373
-msgid "Send file"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:358
+msgid "Send File"
msgstr "å?³é??æª?æ¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:396
-msgid "Share my desktop"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:381
+msgid "Share My Desktop"
msgstr "å??享æ??ç??æ¡?é?¢"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:436
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:421
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1818
msgid "Favorite"
msgstr "å??好"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:466
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:450
msgid "Infor_mation"
msgstr "��(_M)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:512
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:496
msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:566
-#: ../src/empathy-chat-window.c:872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:550
+#: ../src/empathy-chat-window.c:903
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "é??è«?ä½ å?°é??å??è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:597
-msgid "_Invite to chat room"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:581
+msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "é??è«?å?°è??天室(_I)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
msgid "Select a contact"
msgstr "é?¸æ??è?¯çµ¡äºº"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:238
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:219
+msgid "Full name:"
+msgstr "å?¨å??ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:220
+msgid "Phone number:"
+msgstr "é?»è©±è??碼ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:221
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "é?»å?ä¿¡ç®±ä½?å??ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:222
+msgid "Website:"
+msgstr "網��"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:223
+msgid "Birthday:"
+msgstr "ç??æ?¥ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:614
msgid "Select"
msgstr "é?¸æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:247
-#: ../src/empathy-main-window.c:1073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623
+#: ../src/empathy-main-window.c:1171
msgid "Group"
msgstr "羣�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:478
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:854
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "å??家 ISO 碼ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:856
msgid "Country:"
msgstr "å??家ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:482
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:858
msgid "State:"
msgstr "å·?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:860
msgid "City:"
msgstr "��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:862
msgid "Area:"
msgstr "å??å??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:864
msgid "Postal Code:"
msgstr "é?µé??å??è??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:490
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:866
msgid "Street:"
msgstr "è¡?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:492
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:868
msgid "Building:"
msgstr "建��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:870
msgid "Floor:"
msgstr "�層�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:872
msgid "Room:"
msgstr "室�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:498
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:874
msgid "Text:"
msgstr "æ??å?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:500
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:876
msgid "Description:"
msgstr "æ??è¿°ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:878
msgid "URI:"
msgstr "URIï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:504
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:880
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "æº?確度ç?ç´?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:882
msgid "Error:"
msgstr "�誤�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:508
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:884
msgid "Vertical Error (meters):"
-msgstr "å??ç?´èª¤å·®ï¼?ç±³ï¼?ï¼?"
+msgstr "å??ç?´èª¤å·® (ç±³)ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:886
msgid "Horizontal Error (meters):"
-msgstr "水平誤差�米��"
+msgstr "水平誤差 (米)�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:888
msgid "Speed:"
msgstr "é??度ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:890
msgid "Bearing:"
msgstr "���"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:892
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ç?¬å??é??度ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:518
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:894
msgid "Last Updated on:"
msgstr "�次����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:520
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:896
msgid "Longitude:"
-msgstr "�度:"
+msgstr "�度�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:898
msgid "Latitude:"
-msgstr "緯度:"
+msgstr "緯度�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:900
msgid "Altitude:"
-msgstr "緯度:"
+msgstr "緯度�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:963
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Location"
msgstr "ä½?ç½®"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:979
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr "<b>ä½?ç½®<b>ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:653
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1029
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y æ?¼ %R UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1112
msgid "Save Avatar"
msgstr "å?²å?大é è²¼"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1168
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?大é è²¼"
@@ -1547,64 +1567,48 @@ msgstr "<b>ä½?ç½®</b> æ?¼ (date)\t"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Alias:"
-msgstr "å?¥å??:"
+msgstr "å?¥å??ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ç??æ?¥:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client Information"
-msgstr "客�端��"
+msgstr "��端��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client:"
-msgstr "客�端:"
+msgstr "��端�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
msgid "Contact Details"
msgstr "è?¯çµ¡äººè©³ç´°è³?æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "é?»å?ä¿¡ç®±ä½?å??ï¼?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "Full name:"
-msgstr "å?¨å??:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "Groups"
msgstr "羣�"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "Identifier:"
-msgstr "è?å?¥å?¨:"
+msgstr "è?å?¥èº«å??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Information requestedâ?¦"
msgstr "��已���"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "OS:"
msgstr "OS:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr "è«?é?¸æ??é??å??è?¯çµ¡äººè¦?顯ç?¾å?¨å?ªå??ç¾£çµ?ã??注æ??ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??ä¸?å??以ä¸?ç??ç¾£çµ?æ??ä¸?é?¸æ??ç¾£çµ?ã??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
msgid "Version:"
-msgstr "ç??æ?¬:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
-msgid "Website:"
-msgstr "網�:"
+msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
msgid "_Add Group"
msgstr "å? å?¥ç¾£çµ?(_G)"
@@ -1624,12 +1628,12 @@ msgstr "é?£æ?¥å? "
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:700
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:632
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
msgid "Account"
msgstr "帳è??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:649
msgid "Date"
msgstr "æ?¥æ??"
@@ -1647,11 +1651,11 @@ msgstr "æ??å°?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "_For:"
-msgstr "æ??å°?(_F):"
+msgstr "ä½?è??(_F)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
msgid "Contact ID:"
-msgstr "�絡人 ID:"
+msgstr "�絡人 ID�"
#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:145
@@ -1664,18 +1668,18 @@ msgid "New Conversation"
msgstr "���話"
#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:190
msgid "Send _Video"
msgstr "å?³é??è¦?å??(_V)"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:196
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:198
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "_Call"
msgstr "é??話(_C)"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:208
msgid "New Call"
msgstr "æ?°å¢?é??話"
@@ -1728,43 +1732,43 @@ msgstr "符å??æ¢?件"
msgid "Phrase not found"
msgstr "�����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:50
msgid "Received an instant message"
msgstr "æ?¶å?°å?³æ??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:52
msgid "Sent an instant message"
msgstr "å?³é??å?³æ??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:54
msgid "Incoming chat request"
msgstr "æ?¶å?°è??天è¦?æ±?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:56
msgid "Contact connected"
msgstr "�絡人已��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:58
msgid "Contact disconnected"
msgstr "�絡人已��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:60
msgid "Connected to server"
msgstr "é?£æ?¥å?°ä¼ºæ??å?¨"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:62
msgid "Disconnected from server"
msgstr "è??伺æ??å?¨æ?·ç·?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:64
msgid "Incoming voice call"
msgstr "æ?¶å?°èª?é?³é??話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:66
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "æ?å?ºèª?é?³é??話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:68
msgid "Voice call ended"
msgstr "èª?é?³é??話çµ?æ??"
@@ -1800,15 +1804,15 @@ msgstr "��"
msgid "Blue"
msgstr "è??è?²"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1515
msgid "Unable to open URI"
msgstr "ç?¡æ³?é??å?? URI"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1610
msgid "Select a file"
msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1690
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1674
msgid "Select a destination"
msgstr "é?¸å??ç?®ç??å?°"
@@ -1995,17 +1999,17 @@ msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤è¨?æ?¯"
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "å?³æ??é??è¨? (Empathy)"
-#: ../src/empathy.c:601
+#: ../src/empathy.c:559
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "å??å??æ??ä¸?è¦?è?ªå??é?£ç·?"
-#: ../src/empathy.c:605
+#: ../src/empathy.c:563
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "å??å??æ??ä¸?顯示è?¯çµ¡äººæ¸?å?®æ??ä»»ä½?å?¶ä»?å°?話çª?"
-#: ../src/empathy.c:617
+#: ../src/empathy.c:575
msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "- Empathy å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+msgstr "- Empathy å?³æ??é??ç?¨æ?¶ç«¯"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
@@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å?? Empathy ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?
#: ../src/empathy-about-dialog.c:121
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr "GNOME ç??å?³æ??è¨?æ?¯å®¢æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
+msgstr "GNOME ç??å?³æ??è¨?æ?¯ç?¨æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:127
msgid "translator-credits"
@@ -2074,7 +2078,7 @@ msgid ""
msgstr "ä½ å?¯ä»¥å??å?°å??é ?å??次輸å?¥å¸³è??ç??詳細è³?æ??æ??çµ?æ??æ¤å?©ç??ï¼?ç¨?å¾?å??å¾?ã??編輯ã??é?¸å?®å? å?¥å¸³è??ã??"
#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1308
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1315
msgid "An error occurred"
msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
@@ -2083,36 +2087,36 @@ msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:412 ../src/empathy-accounts-dialog.c:579
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:412 ../src/empathy-accounts-dialog.c:606
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "æ?°å¢? %s 帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:507
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:510
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "ä½ ç??è??天帳è??æ?¯å?ªä¸?種ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:513
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:516
msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
msgstr "ä½ é??æ?³è¦?è¨å®?å?¶ä»?ç??è??天帳è??å??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:519
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:522
msgid "Enter your account details"
msgstr "è«?輸å?¥ä½ ç??帳è??詳細è³?æ??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:524
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:527
msgid "What kind of chat account do you want to create?"
msgstr "ä½ æ?³è¦?建ç«?ä½?種è??天帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:530
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:533
msgid "Do you want to create other chat accounts?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?建ç«?å?¶ä»?è??天帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:537
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:540
msgid "Enter the details for the new account"
msgstr "è«?輸å?¥æ?°å¸³è??ç??詳細è³?æ??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:655
msgid ""
"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
@@ -2120,41 +2124,41 @@ msgid ""
"calls."
msgstr "使ç?¨ Empathy å?¯ä»¥å?¨ç¶²ä¸?è·?é??è¿?ç??人è??天ï¼?æ??æ?¯å??使ç?¨ Google Talkã??AIMã??Windows Live ç?å?¶ä»?è??天ç¨?å¼?ç??æ??å??å??å??äº?è??天ã??å?©ç?¨éº¥å??風æ??網絡æ??å½±æ©?é??å?¯ä»¥é?²è¡?èª?é?³æ??è¦?å??é??話ã??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:669
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:672
msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
msgstr "ä½ æ?¯å?¦æ??使ç?¨å?¶ä»?è??天ç¨?å¼?ç??帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:692
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
msgid "Yes, import my account details from "
msgstr "æ?¯ç??ï¼?è«?å?¯å?¥æ??ç??帳è??詳細è³?æ??æ?¼"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:713
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:716
msgid "Yes, I'll enter my account details now"
msgstr "æ?¯ç??ï¼?æ??ç?¾å?¨è¦?輸å?¥å¸³è??ç??詳細è³?æ??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:735
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:738
msgid "No, I want a new account"
msgstr "ä¸?ï¼?æ??æ?³è¦?æ?°ç??帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:745
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:748
msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
msgstr "ä¸?ï¼?æ??ç?¾å?¨å?ªæ?³ç??ç??é??è¿?æ??誰ä¸?ç·?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:766
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:769
msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "é?¸æ??è¦?å?¯å?¥ç??帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:850
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:853
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:607
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:608
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:857
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:860
msgid "No, that's all for now"
msgstr "ä¸?ï¼?ç?®å??å°±é??樣"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1122
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1129
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -2162,16 +2166,16 @@ msgid ""
"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
msgstr "Empathy å?¯ä»¥è?ªå??æ?¢ç´¢è??ä½ é?£ç·?å?°ç?¸å??網絡ä¸?ç??人å??ï¼?並ä¸?å??ä»?å??è??天ã??å¦?æ??ä½ æ?³è¦?使ç?¨æ¤å??è?½ï¼?è«?檢æ?¥ä¸?å??詳細è³?æ??æ?¯å?¦æ£ç¢ºã??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨ä»¥å¾?ç°¡å?®å?°æ?´æ?¹é??äº?ç´°ç¯?ï¼?æ??æ?¯ç?¨ã??帳è??ã??å°?話çª?ä¾?å??ç?¨æ¤å??è?½"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1128
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1184
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1135
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1191
msgid "Edit->Accounts"
msgstr "編輯 -> 帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1151
msgid "I don't want to enable this feature for now"
msgstr "æ??ç?¾å?¨ä¸?æ?³è¦?å??ç?¨é??é ?å??è?½"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1180
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1187
msgid ""
"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
@@ -2179,23 +2183,23 @@ msgid ""
"the Accounts dialog"
msgstr "ä½ ç?¡æ³?è??é?£ç·?å?°ä½ æ?¬æ©?網絡ç??人å??è??天ï¼?å? ç?º telepathy-salut å°?æ?ªå®?è£?ã??å¦?æ??ä½ æ?³è¦?å??ç?¨æ¤å??è?½ï¼?è«?å®?è£? telepathy-salut å¥?件ï¼?並å¾?ã??帳è??ã??å°?話çª?建ç«?ã??é??è¿?ç??人ã??帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1186
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1193
msgid "telepathy-salut not installed"
msgstr "telepathy-salut ����"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1232
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1239
msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
msgstr "è¨?æ?¯è?? VoIP 帳è??å?©ç??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1266
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1273
msgid "Welcome to Empathy"
msgstr "æ¡è¿?使ç?¨ Empathy"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1275
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1282
msgid "Import your existing accounts"
msgstr "å?¯å?¥ç?¾æ??ç??帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1293
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1300
msgid "Please enter personal details"
msgstr "è«?輸å?¥å??人詳細è³?æ??"
@@ -2212,33 +2216,33 @@ msgstr "æ??è??ä½ ç?? %s 帳è??ç?¸é??ç??ä¿®æ?¹å°?æ?ªå?²å?ã??"
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "å°?æ?ªå?²å?ä½ ç??æ?°å¸³è??ã??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:262 ../src/empathy-call-window.c:789
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:273 ../src/empathy-call-window.c:792
msgid "Connectingâ?¦"
msgstr "é?£ç·?ä¸â?¦"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Disconnected â?? %s"
-msgstr "å·²æ?·ç·? â?? %s"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:294
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:314
#, c-format
msgid "Offline â?? %s"
msgstr "é?¢ç·? â?? %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:307
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:326
+#, c-format
+msgid "Disconnected â?? %s"
+msgstr "å·²æ?·ç·? â?? %s"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:337
msgid "Offline â?? No Network Connection"
msgstr "é?¢ç·? â?? ç?¡ç¶²çµ¡é?£ç·?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:315
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344
msgid "Unknown Status"
msgstr "æ?ªç?¥ç??ç??æ??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:356
msgid "Offline â?? Account Disabled"
msgstr "é?¢ç·? â?? 帳è??å·²å??ç?¨"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:767
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:797
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2246,16 +2250,16 @@ msgstr ""
"ä½ å?³å°?建ç«?æ?°ç??帳è??ï¼?é??樣æ??æ?¾æ£?\n"
"ä½ æ??å??ç??æ?´æ?¹ã??確å®?è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1114
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1144
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?å¾?ä½ ç??é?»è?¦ä¸?移é?¤ç¾£çµ? %sï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1118
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1148
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "é??ä¸?æ??移é?¤ä¼ºæ??å?¨ä¸?ç??ä½ ç??帳è??ã??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1355
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1385
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2263,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"ä½ å?³å°?建ç«?å?¦ä¸?å??帳è??ï¼?é??樣æ??æ?¾æ£?\n"
"ä½ æ??å??ç??æ?´æ?¹ã??確å®?è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1932
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1962
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2293,101 +2297,101 @@ msgstr "å? å?¥(_A)â?¦"
msgid "_Importâ?¦"
msgstr "��(_I)�"
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:77
+#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:78
msgid "People nearby"
msgstr "é??è¿?ç??人"
-#: ../src/empathy-call-window.c:462
+#: ../src/empathy-call-window.c:463
msgid "Contrast"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-call-window.c:465
+#: ../src/empathy-call-window.c:466
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: ../src/empathy-call-window.c:468
+#: ../src/empathy-call-window.c:469
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../src/empathy-call-window.c:573
+#: ../src/empathy-call-window.c:574
msgid "Volume"
msgstr "é?³é??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1120
+#: ../src/empathy-call-window.c:1134
msgid "_Sidebar"
-msgstr "å?´é??å??(_S)"
+msgstr "å?´é??æ¬?(_S)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1139
+#: ../src/empathy-call-window.c:1153
msgid "Audio input"
msgstr "é?³æ??輸å?¥"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1143
+#: ../src/empathy-call-window.c:1157
msgid "Video input"
msgstr "è¦?å??輸å?¥"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1147
+#: ../src/empathy-call-window.c:1161
msgid "Dialpad"
msgstr "æ?è??ç?¤"
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1218
+#: ../src/empathy-call-window.c:1232
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "è?? %s é??話ä¸"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1299
+#: ../src/empathy-call-window.c:1309
msgid "Call"
msgstr "é??話"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1956
+#: ../src/empathy-call-window.c:1966
#, c-format
msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr "å·²é?£ç·? â?? %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2017
+#: ../src/empathy-call-window.c:2027
msgid "Technical Details"
msgstr "æ??è¡?ç´°ç¯?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2055
+#: ../src/empathy-call-window.c:2065
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr "%s ç??è»?件ä¸?ç?解任ä½?ä½ é?»è?¦ä¸?æ??æ?¯æ?´ç??é?³è¨?æ ¼å¼?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2060
+#: ../src/empathy-call-window.c:2070
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr "%s ç??è»?件ä¸?ç?解任ä½?ä½ é?»è?¦ä¸?æ??æ?¯æ?´ç??è¦?å??æ ¼å¼?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2066
+#: ../src/empathy-call-window.c:2076
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr "ç?¡æ³?å?? %s 建ç«?é?£ç·?ã??ä½ å??å?¶ä¸ä¹?ä¸?å?¯è?½å?¨ä¸?å??ä¸?å??許ç?´æ?¥é?£ç·?ç??網絡ä¹?ä¸?ã??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2072
+#: ../src/empathy-call-window.c:2082
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "é??å??網絡ä¸?æ??é?¯èª¤ç?¼ç??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2076
+#: ../src/empathy-call-window.c:2086
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "æ¤é??話æ??å¿?è¦?ç??é?³è¨?æ ¼å¼?å°?æ?ªå?¨ä½ ç??é?»è?¦ä¸?å®?è£?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2079
+#: ../src/empathy-call-window.c:2089
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "æ¤é??話æ??å¿?è¦?ç??è¦?å??æ ¼å¼?å°?æ?ªå?¨ä½ ç??é?»è?¦ä¸?å®?è£?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2089
+#: ../src/empathy-call-window.c:2099
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -2395,15 +2399,15 @@ msgid ""
"the Help menu."
msgstr "å?¨ Telepathy å??件ä¸ç?¼ç??æ?ªé ?æ??ç??ç??æ³?ã??è«?<a href=\"%s\">å?¯å ±é??å??é?¯èª¤</a>並é??ä¸?å¾?æ±?å?©é?¸å?®å?§ç??ã??é?¤é?¯ã??è¦?çª?ä¸æ??æ?¶é??ç??ç´?é??ã??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2097
+#: ../src/empathy-call-window.c:2107
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "é??話å¼?æ??å?§æ??é?¯èª¤ç?¼ç??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2136
+#: ../src/empathy-call-window.c:2146
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "��建���串�"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2146
+#: ../src/empathy-call-window.c:2156
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è¦?å??串æµ?"
@@ -2471,35 +2475,35 @@ msgstr "è¦?å??é??å??"
msgid "Video Preview"
msgstr "è¦?å??é ?覽"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:27
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:451 ../src/empathy-chat-window.c:471
+#: ../src/empathy-chat-window.c:452 ../src/empathy-chat-window.c:472
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d å??æ?ªè®?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:463
+#: ../src/empathy-chat-window.c:464
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (è?? %u å?¶ä»?ç??)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:479
+#: ../src/empathy-chat-window.c:480
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (ä¾?è?ªå?¶ä»?人ç?? %d å??æ?ªè®?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:488
+#: ../src/empathy-chat-window.c:489
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (ä¾?è?ªæ??æ??人ç?? %d å??æ?ªè®?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:691
+#: ../src/empathy-chat-window.c:695
msgid "Typing a message."
msgstr "æ£å?¨è¼¸å?¥è¨?æ?¯ã??"
@@ -2516,74 +2520,78 @@ msgid "Chat"
msgstr "è??天"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "Important Room"
+msgstr "é??è¦?è??天室"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??(_S)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
msgid "Invite _Participantâ?¦"
msgstr "é??è«?å??è??(_P)â?¦"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "å°?å??é ?左移(_L)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "å°?å??é ?å?³ç§»(_R)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "_Conversation"
msgstr "�話(_C)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Detach Tab"
msgstr "å??é?¢å??é ?(_D)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "å??好ç??è??天室(_F)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Next Tab"
msgstr "ä¸?å??å??é ?(_N)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "_Previous Tab"
msgstr "ä¸?å??å??é ?(_P)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Show Contact List"
msgstr "顯示�絡人��(_S)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Tabs"
msgstr "å??é ?(_T)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "復å??é??é??ç??å??é ?(_U)"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:256
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:274
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
msgid "Room"
msgstr "è??天室"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:282
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
msgid "Auto-Connect"
msgstr "è?ªå??é?£ç·?"
@@ -2591,76 +2599,76 @@ msgstr "è?ªå??é?£ç·?"
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "管ç??å??好ç??è??天室"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:351
+#: ../src/empathy-event-manager.c:431
msgid "Incoming video call"
msgstr "å?³å?¥ç??è¦?å??é??話"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:351
+#: ../src/empathy-event-manager.c:431
msgid "Incoming call"
msgstr "ä¾?é?»"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:355
+#: ../src/empathy-event-manager.c:435
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s è¦?è??ä½ é?²è¡?è¦?å??é??話ã??ä½ æ?¯å?¦è¦?æ?¥è?½ï¼?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:356
+#: ../src/empathy-event-manager.c:436
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s è¦?è??ä½ é?²è¡?é??話ã??ä½ æ?¯å?¦è¦?æ?¥è?½ï¼?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:378
+#: ../src/empathy-event-manager.c:458
msgid "_Reject"
msgstr "æ??çµ?(_R)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:384
+#: ../src/empathy-event-manager.c:464
msgid "_Answer"
msgstr "��(_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:501
+#: ../src/empathy-event-manager.c:575
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "ä¾?è?ª %s ç??è¦?å??é?»è©±"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:501
+#: ../src/empathy-event-manager.c:575
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "%s ç??ä¾?é?»"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:598
+#: ../src/empathy-event-manager.c:651
msgid "Room invitation"
msgstr "è??天é??è«?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:601
+#: ../src/empathy-event-manager.c:654
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s æ£å?¨é??è«?ä½ å? å?¥ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:609
+#: ../src/empathy-event-manager.c:662
msgid "_Decline"
msgstr "æ??çµ?(_D)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:614
+#: ../src/empathy-event-manager.c:667
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "_Join"
msgstr "å? å?¥(_J)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:653
+#: ../src/empathy-event-manager.c:705
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s æ?¾é??è«?ä½ å? å?¥ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:679
+#: ../src/empathy-event-manager.c:732
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "æ?¶å?°ä¾?è?ª %s ç??æª?æ¡?å?³è¼¸"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:837
+#: ../src/empathy-event-manager.c:929
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "ä¾?è?ª %s ç??è¨?é?±è¦?æ±?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:841
+#: ../src/empathy-event-manager.c:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2669,118 +2677,116 @@ msgstr ""
"\n"
"���%s"
-#. someone is logging off
-#: ../src/empathy-event-manager.c:881
+#: ../src/empathy-event-manager.c:976
#, c-format
msgid "%s is now offline."
msgstr "%s ç?¾å?¨é?¢ç·?ã??"
-#. someone is logging in
-#: ../src/empathy-event-manager.c:897
+#: ../src/empathy-event-manager.c:996
#, c-format
msgid "%s is now online."
msgstr "%s ç?¾å?¨ä¸?ç·?ã??"
#. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
#. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:179
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s / %s æ?¼ %s/s"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "æ£å?¨æ?¥æ?¶ %2$s é??å?ºç??ã??%1$sã??"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "æ£å?¨å?³é??ã??%sã??給 %s"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "å¾? %2$s æ?¥æ?¶ã??%1$sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
msgid "Error receiving a file"
msgstr "æ?¥æ?¶æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "å?³é??ã??%sã??給 %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
msgid "Error sending a file"
msgstr "å?³é??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "ã??%sã??æ?¥æ?¶è?ª %s"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "ã??%sã??å?³é??給 %s"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
msgstr "���輸��"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:783
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "æ£å?¨ç?å¾?å?¶ä»?å??è??è??ç??å??æ??"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥æª?æ¡?ã??%sã??ç??å®?æ?´æ?§"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è¨?ç®?ã??%sã??é??æ¹?å?¼"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:991
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:990
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1003
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1002
msgid "File"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1024
msgid "Remaining"
msgstr "��"
@@ -2803,124 +2809,119 @@ msgid "Import Accounts"
msgstr "å?¯å?¥å¸³è??"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:290
+#: ../src/empathy-import-widget.c:292
msgid "Import"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:299
+#: ../src/empathy-import-widget.c:301
msgid "Protocol"
msgstr "é??è¨?å??å®?"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:323
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
msgid "Source"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
-#, c-format
-msgid "%s account"
-msgstr "%s 帳è??"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:440
+#: ../src/empathy-main-window.c:457
msgid "Reconnect"
msgstr "é??æ?°é?£æ?¥"
-#: ../src/empathy-main-window.c:446
+#: ../src/empathy-main-window.c:463
msgid "Edit Account"
msgstr "編輯帳è??"
-#: ../src/empathy-main-window.c:452
+#: ../src/empathy-main-window.c:469
msgid "Close"
msgstr "é??é??"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1056
+#: ../src/empathy-main-window.c:1154
msgid "Contact"
msgstr "�絡人"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1437
+#: ../src/empathy-main-window.c:1476
+msgid "Contact List"
+msgstr "�絡人��"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:1583
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "顯示並編輯帳è??"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
-msgid "Contact List"
-msgstr "�絡人��"
-
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
msgid "Contacts on a _Map"
msgstr "è?¯çµ¡äººå?°å??(_M)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
msgid "Context"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "å? å?¥å??好(_F)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
msgid "Manage Favorites"
msgstr "管ç??å??好"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
msgid "N_ormal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?(_O)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "New _Callâ?¦"
msgstr "æ?°å¢?é??話(_C)â?¦"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
msgid "Normal Size With _Avatars"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?è??大é è²¼(_A)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
msgid "P_references"
msgstr "å??好è¨å®?(_R)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
msgid "Show P_rotocols"
msgstr "顯示å??å®?(_R)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
msgid "Sort by _Name"
msgstr "æ ¹æ??å??稱æ??åº?(_N)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
msgid "Sort by _Status"
msgstr "æ ¹æ??ç??æ??æ??åº?(_S)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
msgid "_Accounts"
msgstr "帳è??(_A)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Compact Size"
msgstr "精簡大�(_C)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_Debug"
msgstr "��(_D)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_File Transfers"
msgstr "���輸(_F)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Joinâ?¦"
msgstr "å? å?¥(_J)â?¦"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "_New Conversationâ?¦"
msgstr "���話(_N)�"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "���絡人(_O)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Personal Information"
msgstr "å??人è³?æ??(_P)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_Room"
msgstr "è??天室(_R)"
@@ -2985,170 +2986,170 @@ msgstr "è??天室æ¸?å?®"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "_Room:"
-msgstr "è??天室(_R):"
+msgstr "è??天室(_R)ï¼?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:148
+#: ../src/empathy-preferences.c:135
msgid "Message received"
msgstr "��已��"
-#: ../src/empathy-preferences.c:149
+#: ../src/empathy-preferences.c:136
msgid "Message sent"
msgstr "è¨?æ?¯å·²é??å?º"
-#: ../src/empathy-preferences.c:150
+#: ../src/empathy-preferences.c:137
msgid "New conversation"
msgstr "���話"
-#: ../src/empathy-preferences.c:151
+#: ../src/empathy-preferences.c:138
msgid "Contact goes online"
msgstr "�絡人��"
-#: ../src/empathy-preferences.c:152
+#: ../src/empathy-preferences.c:139
msgid "Contact goes offline"
msgstr "�絡人��"
-#: ../src/empathy-preferences.c:153
+#: ../src/empathy-preferences.c:140
msgid "Account connected"
msgstr "帳è??å·²é?£ç·?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:154
+#: ../src/empathy-preferences.c:141
msgid "Account disconnected"
msgstr "帳è??å·²æ?·ç·?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:394
+#: ../src/empathy-preferences.c:430
msgid "Language"
msgstr "��"
+#: ../src/empathy-preferences.c:866
+msgid "Preferences"
+msgstr "å??好è¨å®?"
+
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "��"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Automatically _connect on startup "
-msgstr "å??å??æ??è?ªå??é?£ç·?(_C)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Behavior"
msgstr "è¡?ç?º"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "è??天ä½?æ?¯ä¸»é¡?(_E):"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??å??ç?¨é??ç?¥(_D)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??å??ç?¨é?³æ??(_A)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "ç?¶è?¯çµ¡äººä¸?ç·?æ??å??ç?¨é??ç?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "ç?¶è?¯çµ¡äººé?¢ç·?æ??å??ç?¨é??ç?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "ç?¶è??天è¦?çª?失å?»ç?¦é»?æ??å??ç?¨é??ç?¥(_C)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "ç?ºèª?è¨?å??ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ï¼?"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location sources:"
msgstr "�置���"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Notifications"
msgstr "é??ç?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Play sound for events"
msgstr "æ?æ?¾äº?件é?³æ??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Preferences"
-msgstr "å??好è¨å®?"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Privacy"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr "é??ä½?ä½?ç½®æº?確度æ??æ??é?¤äº?ä½ æ??å?¨ç??å??å¸?ã??æ´²å??å??家æ??被å?¬é??ä¹?å¤?ï¼?ä¸?æ??æ??ä¾?å?¶ä»?è¨?æ?¯ã??GPS ç??座æ¨?æº?確度å°?æ??é??ç?ºå??ä½?æ?¸ã??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "å°?表æ??符è??以å??ç??顯示(_S)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "å?¨è??天室顯示è?¯çµ¡äººæ¸?å?®(_L)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Sounds"
msgstr "é?³æ??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Spell Checking"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "é??è£?ç??èª?è¨?æ¸?å?®å?ªå??æ? å?ºä½ å·²ç¶?å®?è£?å?å?¸ç??èª?è¨?ã??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Themes"
msgstr "��主�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "å??å??æ??è?ªå??é?£ç·?(_A)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "_Cellphone"
msgstr "æ??æ©?(_C)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "å??ç?¨æ°£æ³¡å¼?é??ç?¥(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "å??ç?¨é?³æ??é??ç?¥(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "網絡�IP, Wi-Fi�(_N)"
+msgstr "網絡 (IP, Wi-Fi)(_N)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "å?¨å??å?¥è¦?çª?é??å??æ?°ç??è??天(_O)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "å°?æ??ç??è?¯çµ¡äººå?¬é??ä½?ç½®(_P)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "é??ä½?ä½?ç½®æº?確度(_R)"
-#: ../src/empathy-status-icon.c:178
+#: ../src/empathy-status-icon.c:179
msgid "Respond"
msgstr "å??æ??"
@@ -3164,63 +3165,63 @@ msgstr "çµ?æ??(_Q)"
msgid "Contact Map View"
msgstr "è?¯çµ¡äººå?°å??檢è¦?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1078
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1161
msgid "Save"
msgstr "å?²å?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1251
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1337
msgid "Debug Window"
msgstr "����"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1331
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1417
msgid "Pause"
msgstr "æ?«å??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1343
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1429
msgid "Level "
msgstr "ç?ç´?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1363
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1449
msgid "Debug"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1369
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1455
msgid "Info"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1375 ../src/empathy-debug-window.c:1424
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1461 ../src/empathy-debug-window.c:1510
msgid "Message"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1381
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1467
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1387
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1473
msgid "Critical"
msgstr "å?´é??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1393
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1479
msgid "Error"
msgstr "�誤"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1412
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1498
msgid "Time"
msgstr "æ??å?»"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1415
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1501
msgid "Domain"
msgstr "網å??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1417
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1503
msgid "Category"
msgstr "å??é¡?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1419
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1505
msgid "Level"
msgstr "ç?ç´?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1456
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1542
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
@@ -3235,28 +3236,31 @@ msgstr "é??è«?å??è??"
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?é??è«?é?²å?¥è«?話ç??è?¯çµ¡äººï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts.c:213
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
+msgid "Invite"
+msgstr "é??è«?"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:182
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "ä¸?è¦?顯示任ä½?å°?話çª?ï¼?å?·è¡?ä»»ä½?ä½?æ¥ï¼?ä¾?ï¼?å?¯å?¥ï¼?並é?¢é??"
-#: ../src/empathy-accounts.c:217
+#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
msgstr "å¦?æ??æ??ä»»ä½?é?? salut ç??帳è??ï¼?å°±ä¸?è¦?顯示任ä½?å°?話çª?"
-#: ../src/empathy-accounts.c:221
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "å??å§?å??é?¸å??æ??給äº?ç??帳è??ï¼?ä¾?ï¼?gabble/jabber/foo_40example_2eorg0ï¼?"
+msgstr "å??å§?é?¸å??æ??給äº?ç??帳è?? (ä¾?ï¼?gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:223
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
msgid "<account-id>"
msgstr "<account-id>"
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
+#: ../src/empathy-accounts.c:200
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- Empathy 帳è??"
-#: ../src/empathy-accounts.c:247
+#: ../src/empathy-accounts.c:216
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Empathy 帳è??"
@@ -3264,6 +3268,18 @@ msgstr "Empathy 帳è??"
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Empathy ����"
+#~ msgid "Empathy IM Client"
+#~ msgstr "Empathy å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported"
+#~ msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported."
+#~ msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥ã??"
+
+#~ msgid "%s account"
+#~ msgstr "%s 帳è??"
+
#~ msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
#~ msgstr "è³?æ??å?³å?ºè¦?æ±?æ??使ç?¨ç?? proxy 主æ©?å??稱ã??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index acdba56..fa0690d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy 2.31.1\n"
+"Project-Id-Version: empathy 2.31.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 18:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 14:05+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 15:42+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,389 +23,389 @@ msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
-msgid "Empathy IM Client"
-msgstr "Empathy å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+msgid "Empathy Internet Messaging"
+msgstr "Empathy 網é??網路é??è¨?ç¨?å¼?"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "IM Client"
-msgstr "å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+msgstr "å?³æ??é??ç?¨æ?¶ç«¯"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Send and receive messages"
msgstr "å?³é??è??æ?¥æ?¶è¨?æ?¯"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "æ°¸é? ç?ºæ¯?å??æ?°ç??è??天é??å??æ?°ç??è??天è¦?çª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr "å?¨ç¾¤çµ?è??天ä¸ä½¿ç?¨æ?±ç¨±è£?é½? (tab) æ??è¦?å? å?°æ?±ç¨±ä¹?å¾?ç??å?å??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "è??天è¦?çª?ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "以é??è??å??é??è¦?使ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ç??èª?è¨?æ¸?å?®ï¼?å¦?ï¼?ã?? en,fr,nlã??ï¼?ã??"
+msgstr "以é??è??å??é??è¦?使ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ç??èª?è¨?æ¸?å?® (å¦?ï¼?ã?? en,fr,nlã??)ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "精簡�絡人��"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "使ç?¨é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "é?£çµ¡äººæ¸?å?®æ??åº?æº?å??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "ç?¨ä¾?é?¸æ??大é è²¼å??ç??ç??é ?è¨ç?®é??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å??ç?¨å½?å?ºå¼?é??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å??ç?¨é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy å?¯ä»¥ç?¼ä½?使ç?¨è??ç??ä½?ç½®"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathy �以�� GPS ��測�置"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "Empathy å?¯ä»¥å?©ç?¨è¡?å??é?»è©±ç¶²è·¯å?ºå?°å?°ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy �以��網路��測�置"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Empathy é ?è¨ä¸?è¼?è³?æ??夾"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Empathy has asked about importing accounts"
msgstr "Empathy 已詢å??å?¯å?¥å¸³è??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
msgstr "Empathy 已�移 butterfly ��"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "Empathy ç?¶é??ç½®æ??æ??該è?ªå??è¨ç?ºé?¢é??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy å??å??æ??è?ªå??é?£ç·?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy æ??é??ä½?ä½?ç½®ç??æº?確度"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Empathy è¦?使ç?¨é?£çµ¡äººç??大é è²¼å??ç?ºè??天è¦?çª?å??示"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "å??ç?¨ WebKit é??ç?¼è??å·¥å?·"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "å??ç?¨æ?°è¨?æ?¯ç??å½?å?ºå¼?é??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "Enable spell checker"
msgstr "å??ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ç¨?å¼?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "Hide main window"
msgstr "é?±è??主è¦?çª?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
msgid "Hide the main window."
msgstr "é?±è??主è¦?çª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
-msgid "MC 4 accounts have been imported"
-msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
-msgid "MC 4 accounts have been imported."
-msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥ã??"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
msgid "Nick completed character"
msgstr "æ?±ç¨±è£?é½?å?å??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "å?¨å??å?¥è¦?çª?é??å??æ?°ç??è??天"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç?? Adium ä½?æ?¯ä¸»é¡?è·¯å¾?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr "å¦?æ??è??天室使ç?¨ç??主é¡?æ?¯ Adium æ??è¦?使ç?¨ç?? Adium ä½?æ?¯ä¸»é¡?è·¯å¾?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "æ?¶å?°è¨?æ?¯æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "ç?¶é??å??æ?°ç??è«?話æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "é??å?ºè¨?æ?¯æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "ç?¶é?£çµ¡äººç?»å?¥æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "ç?¶æ??é?£çµ¡äººç?»å?ºæ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "ç?¶æ??å??ç?»å?¥æ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "ç?¶æ??å??ç?»å?ºæ??æ?æ?¾é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "å¦?æ??è??天è¦?çª?失å?»ç?¦é»?å??å½?å?ºé??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "ç?¶é?£çµ¡äººç?»å?¥æ??å½?å?ºé??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "ç?¶é?£çµ¡äººç?»å?ºæ??å½?å?ºé??ç?¥"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show avatars"
msgstr "顯示大é è²¼"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "å?¨è??天室顯示é?£çµ¡äººæ¸?å?®"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "é??é??主è¦?çª?æ??顯示æ??示"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show offline contacts"
msgstr "顯示���絡人"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Show protocols"
msgstr "顯示å??å®?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
msgid "Spell checking languages"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥ç??èª?è¨?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "ç?¨ä¾?å?²å?æª?æ¡?å?³è¼¸æ?¥æ?¶æª?æ¡?ç??é ?è¨è³?æ??夾ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "ä¸?次é?¸æ??大é è²¼å??ç??ç??ç?®é??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "è??天è¦?çª?å?´çª?æ ¼ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "è??天è¦?çª?å?´çª?æ ¼ç??å?²å?ä½?ç½® (å?®ä½?ç?ºå??ç´ )ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "ç?¨ä¾?顯示å?¨è??天è¦?çª?ç??è«?話ä¸ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "使ç?¨å??ç??å¼?表æ??符è??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "Use notification sounds"
msgstr "使ç?¨é??ç?¥é?³æ??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "å?¨è??天室使ç?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦è¦?å°?使ç?¨è??ç??ä½?ç½®ç?¼ä½?給ä»?ç??é?£çµ¡äººã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ GPS ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨è¡?å??é?»è©±ç¶²è·¯ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç¶²è·¯ä¾?æ?¨æ¸¬ä½?ç½®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??è©¢å??æ?¨è¦?ä¸?è¦?å¾?å?¶ä»?ç¨?å¼?å?¯å?¥å¸³è??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??è½?移 butterfly æ?¥èª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??å?¨å??å??æ??è?ªå??ç?»å?¥æ?¨ç??帳è??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if user is idle."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦æ??å?¨ä½¿ç?¨è??é??ç½®æ??è?ªå??å??æ??ç?ºé?¢é??模å¼?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦å?ºæ?¼é?±ç§?ç??ç??ç?±æ¸?ä½?ä½?ç½®ç??æº?確度ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "Empathy æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é?£çµ¡äººå¤§é è²¼å??ç?ºè??天è¦?çª?å??示ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ WebKit é??ç?¼è??å·¥å?·ï¼?ä¾?å¦? Web Inspectorã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?è?ªå??æ?·ç·?/é??æ?°é?£ç·?ã??"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é?£ç·?管ç??ç¨?å¼?è?ªå??æ?·ç·?æ??é??æ?°é?£ç·?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥æ?¨è¨å®?ç??èª?è¨?檢æ?¥è¼¸å?¥æ??ç?¡é?¯å?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "æ?¯å?¦å°?è«?話ä¸ç??表æ??符è??è½?æ??ç?ºå??ç??å½¢å¼?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??é?£çµ¡äººç?»å?¥ç¶²è·¯ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??é?£çµ¡äººç?»å?ºç¶²è·¯ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??äº?件ç?¼ç??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??æ?¶å?°è¨?æ?¯ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ?°ç??è«?話ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ä¾?é??ç?¥æ??é??å?ºè¨?æ?¯ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "ç?¶ç?»å?¥æ??網路æ??æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "ç?¶ç?»å?ºæ??網路æ??æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??æ?¯å?¦æ?æ?¾é?³æ??é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "ç?¶é?£çµ¡äººé?¢ç·?æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "ç?¶é?£çµ¡äººä¸?ç·?æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr "æ?¶å?°æ?°è¨?æ?¯æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ï¼?å?³ä½¿å·²é??å??è??天è¦?çª?ï¼?ä½?æ²?æ??ç?²å¾?ç?¦é»?ï¼?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "ç?¶æ?¶å?°æ?°è¨?æ?¯æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?£çµ¡äººæ¸?å?®è??è??天è¦?çª?顯示é?£çµ¡äººå¤§é è²¼ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?£çµ¡äººæ¸?å?®ä¸é¡¯ç¤ºé?¢ç·?ç??é?£çµ¡äººã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå½?å?ºå¼?é??ç?¥ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨è?¯çµ¡äººæ¸?å?®å?§é¡¯ç¤ºè?¯çµ¡äººä½¿ç?¨å??å®?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨è??天室ä¸é¡¯ç¤ºé?£çµ¡äººæ¸?å?®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "æ?¯å?¦ä»¥ç²¾ç°¡æ¨¡å¼?顯示é?£çµ¡äººæ¸?å?®ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr "æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨æ¨?é¡?å??ç??ã??xã??æ??é??é??é??主è¦?çª?æ??ï¼?顯示è¨?æ?¯å°?話çª?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "æ?¯å?¦ç?ºè??天室使ç?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid ""
"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "管ç??è¨?æ?¯è?? VoIP 帳è??"
#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2064 ../src/cc-empathy-accounts-page.c:244
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2094 ../src/cc-empathy-accounts-page.c:244
#: ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:91
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "è¨?æ?¯è?? VoIP 帳è??"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "å?¶ä»?ç??å??è??è??ç?¡æ³?å?³è¼¸è©²æª?æ¡?"
#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:418 ../libempathy/empathy-utils.c:315
msgid "Unknown reason"
-msgstr "ä¸?æ??ç??å??å? "
+msgstr "ä¸?æ??å??å? "
#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
msgid "Available"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "æ??è?ç?ºè?ªæ??簽署"
msgid "Certificate error"
msgstr "æ??è?é?¯èª¤"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:430 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
msgid "People Nearby"
msgstr "é??è¿?ç??人"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "��"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:605
#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
+msgstr "%sï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1136
msgid "Username:"
@@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "é?²é??"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
msgid "Pass_word:"
-msgstr "�碼(_W):"
+msgstr "�碼(_W)�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
msgid "Screen _Name:"
-msgstr "è?¢å¹?å??稱(_N):"
+msgstr "è?¢å¹?å??稱(_N)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
msgid "What is your AIM password?"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "æ?¨ç?? AIM è?¢å¹?å??稱æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "_Port:"
-msgstr "é?£æ?¥å? (_P):"
+msgstr "é?£æ?¥å? (_P)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "é?£æ?¥å? (_P):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
-msgstr "伺æ??å?¨(_S):"
+msgstr "伺æ??å?¨(_S)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "<b>ç¯?ä¾?ï¼?</b> 使ç?¨è??å??稱"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "Login I_D:"
-msgstr "�� I_D:"
+msgstr "�� I_D�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
msgid "What is your GroupWise User ID?"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "<b>���</b> 123456789"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UINï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "æ?¨ç?? ICQ å¯?碼æ?¯ï¼?"
msgid "_Character set:"
msgstr "å?é??(_C)ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
msgid "New Network"
msgstr "��網路"
@@ -808,23 +808,23 @@ msgstr "網路"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Network:"
-msgstr "網路:"
+msgstr "網路�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
msgid "Nickname:"
-msgstr "�稱:"
+msgstr "�稱�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
msgid "Password:"
-msgstr "�碼:"
+msgstr "�碼�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Quit message:"
-msgstr "é?¢é??è¨?æ?¯:"
+msgstr "é?¢é??è¨?æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
msgid "Real name:"
-msgstr "ç??實å§?å??:"
+msgstr "ç??實å§?å??ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Servers"
@@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "è¦?è??伺æ??å?¨è¨å®?å?¼"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
msgid "Pri_ority:"
-msgstr "å?ªå??æ¬?(_O):"
+msgstr "å?ªå??æ¬?(_O)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "Reso_urce:"
-msgstr "��(_U):"
+msgstr "��(_U)�"
#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
msgid "Use old SS_L"
-msgstr "使ç?¨è??ç?? SS_L"
+msgstr "使ç?¨è??ç?? SS_L"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
msgid "What is your Facebook password?"
@@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "æ?¨ç?? Windows Live å¯?碼æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
msgid "_E-mail address:"
-msgstr "é?»å?é?µä»¶ä½?å??(_E):"
+msgstr "é?»å?é?µä»¶ä½?å??(_E)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name:"
-msgstr "å??(_F):"
+msgstr "å??(_F)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_Jabber ID:"
@@ -933,15 +933,15 @@ msgstr "_Jabber ID:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Last Name:"
-msgstr "�(_L):"
+msgstr "�(_L)�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
msgid "_Nickname:"
-msgstr "�稱(_N):"
+msgstr "�稱(_N)�"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
msgid "_Published Name:"
-msgstr "ç?¼ä½?ç??å??稱(_P):"
+msgstr "ç?¼ä½?ç??å??稱(_P)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "èª?è?使ç?¨è??å??稱ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
msgid "Discover Binding"
-msgstr "�索�� (Binding)"
+msgstr "�索��"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Discover the STUN server automatically"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "è?ªå??æ?¢ç´¢ STUN 伺æ??å?¨"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "é??é??ï¼?ç§?ï¼?"
+msgstr "é??é?? (ç§?)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Keep-Alive Options"
@@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "Proxy é?¸é ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN 伺æ??å?¨:"
+msgstr "STUN 伺æ??å?¨ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
msgid "Server:"
-msgstr "伺æ??å?¨:"
+msgstr "伺æ??å?¨ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
msgid "Transport:"
-msgstr "å?³é??é??è¨?å? :"
+msgstr "å?³é??é??è¨?å? ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "What is your SIP account password?"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç?? SIP ç?»å?¥ ID æ?¯ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
msgid "_Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
msgid "Use _Yahoo! Japan"
@@ -1037,30 +1037,30 @@ msgstr "忽ç?¥æ??è°è??è??天室é??è«?(_I)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "_Room List locale:"
-msgstr "è??天室æ¸?å?®å?°å??(_R):"
+msgstr "è??天室æ¸?å?®å?°å??(_R)ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:443
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:519
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "ç?¡æ³?è½?æ??å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:444
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "æ?¨ç??系統ä¸?æ²?æ??æ?¯æ?´å·²æ?¥å??ç??å??ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:935
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "é?¸æ??æ?¨ç??大é è²¼å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:938
msgid "No Image"
msgstr "æ²?æ??å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:980
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1000
msgid "Images"
msgstr "å??ç??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:984
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1004
msgid "All Files"
msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
@@ -1068,153 +1068,153 @@ msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "è«?æ??é??裡æ?¾å¤§"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:239
msgid "Failed to reconnect this chat"
msgstr "ç?¡æ³?é??é?£é??å??è??天æ??è°"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:661
msgid "Failed to join chat room"
msgstr "å? å?¥è??天室失æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:675
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:679
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "é??å??ç§?人å°?話失æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:714
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:718
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "æ¤è«?話ç??主é¡?ä¸?被æ?¯æ?´"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:724
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "æ?¨ä¸?被å??許è®?æ?´é??å??主é¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:855
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: æ¸?é?¤ç?®å??è«?話ç??æ??æ??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:858
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
-msgstr "/topic <主é¡?>: è¨ç½®ç?®å??è«?話ç??主é¡?"
+msgstr "/topic <主é¡?>ï¼?è¨ç½®ç?®å??è«?話ç??主é¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:861
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr "/join <è??天室 ID>: å? å?¥æ?°ç??è??天室"
+msgstr "/join <è??天室 ID>ï¼?å? å?¥æ?°ç??è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:860
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:864
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
-msgstr "/j <è??天室 ID>: å? å?¥æ?°ç??è??天室"
+msgstr "/j <è??天室 ID>ï¼?å? å?¥æ?°ç??è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:867
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
-msgstr "/query <è?¯çµ¡äºº ID> [<è¨?æ?¯>]: é??å??ç§?人å°?話"
+msgstr "/query <è?¯çµ¡äºº ID> [<è¨?æ?¯>]ï¼?é??å??ç§?人å°?話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:870
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
-msgstr "/msg <è?¯çµ¡äºº ID> <è¨?æ?¯>: é??å??ç§?人å°?話"
+msgstr "/msg <è?¯çµ¡äºº ID> <è¨?æ?¯>ï¼?é??å??ç§?人å°?話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:869
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:873
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
-msgstr "/nick <æ?±ç¨±>: è®?æ?´å?¨ç?®å??伺æ??å?¨ä¸?ç??æ?¨ç??æ?±ç¨±"
+msgstr "/nick <æ?±ç¨±>ï¼?è®?æ?´å?¨ç?®å??伺æ??å?¨ä¸?ç??æ?¨ç??æ?±ç¨±"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:876
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
-msgstr "/me <è¨?æ?¯>: é??å?ºä¸?å?? ACTION è¨?æ?¯å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸"
+msgstr "/me <è¨?æ?¯>ï¼?é??å?ºä¸?å?? ACTION è¨?æ?¯å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:875
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:879
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
-"/say <è¨?æ?¯>: é??å?º <è¨?æ?¯> å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸ã??é??ç?¨æ?¼å?³é??以ã??/ã??é??é ç??è¨?æ?¯ã??è??ä¾?ä¾?"
+"/say <è¨?æ?¯>ï¼?é??å?º <è¨?æ?¯> å?°ç?®å??ç??è«?話ä¸ã??é??ç?¨æ?¼å?³é??以ã??/ã??é??é ç??è¨?æ?¯ã??è??ä¾?ä¾?"
"說ï¼?ã??/say /join æ?¯ç?¨ä¾?å? å?¥æ?°ç??è??天室ã??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:880
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:884
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
-"/help [<å?½ä»¤>]: 顯示æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ??令ã??å¦?æ??æ??å®?義é??å?? <å?½ä»¤> ç??話ï¼?便顯示å®?ç??ç?¨"
+"/help [<å?½ä»¤>]ï¼?顯示æ??æ??æ?¯æ?´ç??æ??令ã??å¦?æ??æ??å®?義é??å?? <å?½ä»¤> ç??話ï¼?便顯示å®?ç??ç?¨"
"æ³?ã??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:890
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:894
#, c-format
msgid "Usage: %s"
-msgstr "��: %s"
+msgstr "���%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:919
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
msgid "Unknown command"
msgstr "æ?ªç?¥ç??å?½ä»¤"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1044
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "æ?ªç?¥ç??æ??令ï¼?è«?å??è¦? /help 以å??å¾?å?¯ç?¨ç??æ??令"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1178
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1182
msgid "offline"
msgstr "��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1185
msgid "invalid contact"
msgstr "ç?¡æ??ç??é?£çµ¡äºº"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1184
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
msgid "permission denied"
msgstr "æ¬?é??被æ??çµ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1191
msgid "too long message"
msgstr "太é?·ç??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1190
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
msgid "not implemented"
msgstr "�實�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
msgid "unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1197
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1201
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "å?³é??è¨?æ?¯ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1307 ../src/empathy-chat-window.c:687
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1311 ../src/empathy-chat-window.c:691
msgid "Topic:"
-msgstr "主�:"
+msgstr "主��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1319
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1323
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "主é¡?è¨å®?ç?º: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1325
msgid "No topic defined"
msgstr "���義主�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1804
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(æ²?æ??建è°)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1858
msgid "Insert Smiley"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1789
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1876
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1618
msgid "_Send"
msgstr "å?³é??(_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1910
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "æ?¼å?建è°(_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1987
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ??è¿?ç??æ?¥èª?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2048
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2093
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s 已��"
@@ -1222,30 +1222,30 @@ msgstr "%s 已��"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2100
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s 被 %2$s 踢��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2058
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2103
#, c-format
msgid "%s was kicked"
-msgstr "%s 被踢���"
+msgstr "%s 被踢�"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2111
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s 被 %2$s è¨ç?ºé»?å??å?®"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2114
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s 被è¨ç?ºé»?å??å?®"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2118
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s å·²ç¶?é?¢é??æ¤è??天室"
@@ -1255,77 +1255,77 @@ msgstr "%s å·²ç¶?é?¢é??æ¤è??天室"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2082
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2127
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2152
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s å·²ç¶?å? å?¥æ¤è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2132
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2177
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ��被稱� %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2271 ../src/empathy-call-window.c:1643
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2316 ../src/empathy-call-window.c:1653
msgid "Disconnected"
msgstr "已��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2801
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2947
msgid "Wrong password; please try again:"
-msgstr "å¯?碼é?¯èª¤ï¼?è«?å??試ä¸?次:"
+msgstr "å¯?碼é?¯èª¤ï¼?è«?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2948
msgid "Retry"
msgstr "é??試"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2953
msgid "This room is protected by a password:"
-msgstr "æ¤è??天室已被å¯?碼ä¿?è·:"
+msgstr "æ¤è??天室已被å¯?碼ä¿?è·ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2808
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2954
msgid "Join"
msgstr "å? å?¥"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2948
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3094
msgid "Connected"
msgstr "æ??å??é?£ç·?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3001
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3147
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:639
msgid "Conversation"
msgstr "�話"
#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:318
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:785
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:325
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:331
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:792
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:424
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%Y %B %d %A"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "編輯�絡人��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:295
msgid "Personal Information"
msgstr "å??人è³?è¨?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:406
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:401
msgid "New Contact"
msgstr "���絡人"
@@ -1337,214 +1337,234 @@ msgstr "ç¨?å¾?å??決å®?"
msgid "Subscription Request"
msgstr "����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1984
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?移é?¤ç¾¤çµ?ã??%sã??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1986
msgid "Removing group"
msgstr "æ£å?¨ç§»é?¤ç¾¤çµ?"
#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2035
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2112
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2065
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?移é?¤é?£çµ¡äººã??%sã??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1716
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2067
msgid "Removing contact"
msgstr "æ£å?¨ç§»é?¤é?£çµ¡äºº"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:209
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Add Contactâ?¦"
msgstr "���絡人(_A)�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:231
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Chat"
msgstr "è??天(_C)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:263
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "èª?é?³é??話(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "è¦?è¨?é??話(_V)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:351
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "��次�話(_P)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:373
-msgid "Send file"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:358
+msgid "Send File"
msgstr "å?³é??æª?æ¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:396
-msgid "Share my desktop"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:381
+msgid "Share My Desktop"
msgstr "å??享æ??ç??æ¡?é?¢"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:436
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:421
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1818
msgid "Favorite"
msgstr "å??好"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:466
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:450
msgid "Infor_mation"
msgstr "��(_M)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:512
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:496
msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:566
-#: ../src/empathy-chat-window.c:872
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:550
+#: ../src/empathy-chat-window.c:903
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "é??è«?æ?¨å?°é??å??è??天室"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:597
-msgid "_Invite to chat room"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:581
+msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "é??è«?å?°è??天室(_I)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
msgid "Select a contact"
msgstr "é?¸æ??é?£çµ¡äºº"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:238
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:219
+msgid "Full name:"
+msgstr "å?¨å??ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:220
+msgid "Phone number:"
+msgstr "é?»è©±è??碼ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:221
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "é?»å?ä¿¡ç®±ä½?å??ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:222
+msgid "Website:"
+msgstr "網��"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:223
+msgid "Birthday:"
+msgstr "ç??æ?¥ï¼?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:614
msgid "Select"
msgstr "é?¸æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:247
-#: ../src/empathy-main-window.c:1073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623
+#: ../src/empathy-main-window.c:1171
msgid "Group"
msgstr "群�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:478
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:854
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "å??家 ISO 碼ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:856
msgid "Country:"
msgstr "å??家ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:482
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:858
msgid "State:"
msgstr "å·?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:484
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:860
msgid "City:"
msgstr "��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:862
msgid "Area:"
msgstr "å??å??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:864
msgid "Postal Code:"
msgstr "é?µé??å??è??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:490
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:866
msgid "Street:"
msgstr "è¡?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:492
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:868
msgid "Building:"
msgstr "建��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:870
msgid "Floor:"
msgstr "�層�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:872
msgid "Room:"
msgstr "室�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:498
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:874
msgid "Text:"
msgstr "æ??å?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:500
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:876
msgid "Description:"
msgstr "æ??è¿°ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:878
msgid "URI:"
msgstr "URIï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:504
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:880
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "æº?確度ç?ç´?ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:882
msgid "Error:"
msgstr "�誤�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:508
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:884
msgid "Vertical Error (meters):"
-msgstr "å??ç?´èª¤å·®ï¼?å?¬å°ºï¼?ï¼?"
+msgstr "å??ç?´èª¤å·® (å?¬å°º)ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:886
msgid "Horizontal Error (meters):"
-msgstr "水平誤差��尺��"
+msgstr "水平誤差 (�尺)�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:888
msgid "Speed:"
msgstr "é??度ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:890
msgid "Bearing:"
msgstr "���"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:892
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ç?¬å??é??度ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:518
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:894
msgid "Last Updated on:"
msgstr "�次����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:520
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:896
msgid "Longitude:"
-msgstr "�度:"
+msgstr "�度�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:898
msgid "Latitude:"
-msgstr "緯度:"
+msgstr "緯度�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:900
msgid "Altitude:"
-msgstr "緯度:"
+msgstr "緯度�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:963
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Location"
msgstr "ä½?ç½®"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:979
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr "<b>ä½?ç½®<b>ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:653
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1029
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y æ?¼ %R UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1112
msgid "Save Avatar"
msgstr "å?²å?大é è²¼"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1168
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?大é è²¼"
@@ -1554,65 +1574,49 @@ msgstr "<b>ä½?ç½®</b> æ?¼ (date)\t"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Alias:"
-msgstr "å?¥å??:"
+msgstr "å?¥å??ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ç??æ?¥:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client Information"
-msgstr "客�端��"
+msgstr "��端��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client:"
-msgstr "客�端:"
+msgstr "��端�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
msgid "Contact Details"
msgstr "é?£çµ¡äººè©³ç´°è³?æ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "é?»å?ä¿¡ç®±ä½?å??ï¼?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "Full name:"
-msgstr "å?¨å??:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "Groups"
msgstr "群�"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "Identifier:"
-msgstr "è?å?¥å?¨:"
+msgstr "è?å?¥èº«å??ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Information requestedâ?¦"
msgstr "��已���"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "OS:"
msgstr "OS:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"è«?é?¸æ??é??å??é?£çµ¡äººè¦?顯ç?¾å?¨å?ªå??群çµ?ã??注æ??æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??ä¸?å??以ä¸?ç??群çµ?æ??ä¸?é?¸æ??群çµ?ã??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
msgid "Version:"
-msgstr "ç??æ?¬:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
-msgid "Website:"
-msgstr "網�:"
+msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
msgid "_Add Group"
msgstr "å? å?¥ç¾¤çµ?(_G)"
@@ -1632,12 +1636,12 @@ msgstr "é?£æ?¥å? "
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:700
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:632
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
msgid "Account"
msgstr "帳è??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:717
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:649
msgid "Date"
msgstr "æ?¥æ??"
@@ -1655,11 +1659,11 @@ msgstr "æ??å°?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "_For:"
-msgstr "æ??å°?(_F):"
+msgstr "ä½?è??(_F)ï¼?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
msgid "Contact ID:"
-msgstr "�絡人 ID:"
+msgstr "�絡人 ID�"
#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:145
@@ -1672,18 +1676,18 @@ msgid "New Conversation"
msgstr "���話"
#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:188
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:190
msgid "Send _Video"
msgstr "å?³é??è¦?è¨?(_V)"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:196
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:198
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "_Call"
msgstr "é??話(_C)"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:208
msgid "New Call"
msgstr "æ?°å¢?é??話"
@@ -1736,43 +1740,43 @@ msgstr "符å??æ¢?件"
msgid "Phrase not found"
msgstr "�����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:50
msgid "Received an instant message"
msgstr "æ?¶å?°å?³æ??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:52
msgid "Sent an instant message"
msgstr "å?³é??å?³æ??è¨?æ?¯"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:54
msgid "Incoming chat request"
msgstr "æ?¶å?°è??天è¦?æ±?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:56
msgid "Contact connected"
msgstr "�絡人已��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:58
msgid "Contact disconnected"
msgstr "�絡人已��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:60
msgid "Connected to server"
msgstr "é?£æ?¥å?°ä¼ºæ??å?¨"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:62
msgid "Disconnected from server"
msgstr "è??伺æ??å?¨æ?·ç·?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:64
msgid "Incoming voice call"
msgstr "æ?¶å?°èª?é?³é??話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:66
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "æ?å?ºèª?é?³é??話"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:68
msgid "Voice call ended"
msgstr "èª?é?³é??話çµ?æ??"
@@ -1808,15 +1812,15 @@ msgstr "��"
msgid "Blue"
msgstr "è??è?²"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1515
msgid "Unable to open URI"
msgstr "ç?¡æ³?é??å?? URI"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1626
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1610
msgid "Select a file"
msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1690
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1674
msgid "Select a destination"
msgstr "é?¸å??ç?®ç??å?°"
@@ -2003,17 +2007,17 @@ msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤è¨?æ?¯"
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "å?³æ??é??è¨? (Empathy)"
-#: ../src/empathy.c:601
+#: ../src/empathy.c:559
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "å??å??æ??ä¸?è¦?è?ªå??é?£ç·?"
-#: ../src/empathy.c:605
+#: ../src/empathy.c:563
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "å??å??æ??ä¸?顯示é?£çµ¡äººæ¸?å?®æ??ä»»ä½?å?¶ä»?å°?話çª?"
-#: ../src/empathy.c:617
+#: ../src/empathy.c:575
msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "- Empathy å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+msgstr "- Empathy å?³æ??é??ç?¨æ?¶ç«¯"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
@@ -2048,7 +2052,7 @@ msgstr ""
#: ../src/empathy-about-dialog.c:121
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr "GNOME ç??å?³æ??è¨?æ?¯å®¢æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
+msgstr "GNOME ç??å?³æ??è¨?æ?¯ç?¨æ?¶ç«¯ç¨?å¼?"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:127
msgid "translator-credits"
@@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"è??ã??"
#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1308
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1315
msgid "An error occurred"
msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
@@ -2101,36 +2105,36 @@ msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:412 ../src/empathy-accounts-dialog.c:579
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:412 ../src/empathy-accounts-dialog.c:606
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "æ?°å¢? %s 帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:507
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:510
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "æ?¨ç??è??天帳è??æ?¯å?ªä¸?種ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:513
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:516
msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
msgstr "æ?¨é??æ?³è¦?è¨å®?å?¶ä»?ç??è??天帳è??å??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:519
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:522
msgid "Enter your account details"
msgstr "è«?輸å?¥æ?¨ç??帳è??詳細è³?æ??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:524
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:527
msgid "What kind of chat account do you want to create?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?建ç«?ä½?種è??天帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:530
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:533
msgid "Do you want to create other chat accounts?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?建ç«?å?¶ä»?è??天帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:537
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:540
msgid "Enter the details for the new account"
msgstr "è«?輸å?¥æ?°å¸³è??ç??詳細è³?æ??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:655
msgid ""
"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
@@ -2141,41 +2145,41 @@ msgstr ""
"Live ç?å?¶ä»?è??天ç¨?å¼?ç??æ??å??å??å??äº?è??天ã??å?©ç?¨éº¥å??風æ??網路æ??å½±æ©?é??å?¯ä»¥é?²è¡?èª?é?³æ??è¦?"
"è¨?é??話ã??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:669
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:672
msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ??使ç?¨å?¶ä»?è??天ç¨?å¼?ç??帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:692
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
msgid "Yes, import my account details from "
msgstr "æ?¯ç??ï¼?è«?å?¯å?¥æ??ç??帳è??詳細è³?æ??æ?¼"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:713
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:716
msgid "Yes, I'll enter my account details now"
msgstr "æ?¯ç??ï¼?æ??ç?¾å?¨è¦?輸å?¥å¸³è??ç??詳細è³?æ??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:735
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:738
msgid "No, I want a new account"
msgstr "ä¸?ï¼?æ??æ?³è¦?æ?°ç??帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:745
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:748
msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
msgstr "ä¸?ï¼?æ??ç?¾å?¨å?ªæ?³ç??ç??é??è¿?æ??誰ä¸?ç·?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:766
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:769
msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "é?¸æ??è¦?å?¯å?¥ç??帳è??ï¼?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:850
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:853
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:607
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:608
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:857
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:860
msgid "No, that's all for now"
msgstr "ä¸?ï¼?ç?®å??å°±é??樣"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1122
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1129
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -2186,16 +2190,16 @@ msgstr ""
"ç?¨æ¤å??è?½ï¼?è«?檢æ?¥ä¸?å??詳細è³?æ??æ?¯å?¦æ£ç¢ºã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ä»¥å¾?ç°¡å?®å?°è®?æ?´é??äº?ç´°ç¯?ï¼?æ??æ?¯"
"ç?¨ã??帳è??ã??å°?話çª?ä¾?å??ç?¨æ¤å??è?½"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1128
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1184
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1135
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1191
msgid "Edit->Accounts"
msgstr "編輯 -> 帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1151
msgid "I don't want to enable this feature for now"
msgstr "æ??ç?¾å?¨ä¸?æ?³è¦?å??ç?¨é??é ?å??è?½"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1180
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1187
msgid ""
"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
@@ -2206,23 +2210,23 @@ msgstr ""
"å??ç?¨æ¤å??è?½ï¼?è«?å®?è£? telepathy-salut å¥?件ï¼?並å¾?ã??帳è??ã??å°?話çª?建ç«?ã??é??è¿?ç??人ã??帳"
"è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1186
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1193
msgid "telepathy-salut not installed"
msgstr "telepathy-salut ����"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1232
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1239
msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
msgstr "è¨?æ?¯è?? VoIP 帳è??å?©ç??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1266
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1273
msgid "Welcome to Empathy"
msgstr "æ¡è¿?使ç?¨ Empathy"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1275
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1282
msgid "Import your existing accounts"
msgstr "å?¯å?¥ç?¾æ??ç??帳è??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1293
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1300
msgid "Please enter personal details"
msgstr "è«?輸å?¥å??人詳細è³?æ??"
@@ -2239,33 +2243,33 @@ msgstr "æ??è??æ?¨ç?? %s 帳è??ç?¸é??ç??ä¿®æ?¹å°?æ?ªå?²å?ã??"
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "å°?æ?ªå?²å?æ?¨ç??æ?°å¸³è??ã??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:262 ../src/empathy-call-window.c:789
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:273 ../src/empathy-call-window.c:792
msgid "Connectingâ?¦"
msgstr "é?£ç·?ä¸â?¦"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:289
-#, c-format
-msgid "Disconnected â?? %s"
-msgstr "å·²æ?·ç·? â?? %s"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:294
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:314
#, c-format
msgid "Offline â?? %s"
msgstr "é?¢ç·? â?? %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:307
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:326
+#, c-format
+msgid "Disconnected â?? %s"
+msgstr "å·²æ?·ç·? â?? %s"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:337
msgid "Offline â?? No Network Connection"
msgstr "é?¢ç·? â?? ç?¡ç¶²è·¯é?£ç·?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:315
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344
msgid "Unknown Status"
msgstr "æ?ªç?¥ç??ç??æ??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:356
msgid "Offline â?? Account Disabled"
msgstr "é?¢ç·? â?? 帳è??å·²å??ç?¨"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:767
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:797
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2273,16 +2277,16 @@ msgstr ""
"æ?¨å?³å°?建ç«?æ?°ç??帳è??ï¼?é??樣æ??æ?¾æ£?\n"
"æ?¨æ??å??ç??è®?æ?´ã??確å®?è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1114
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1144
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "æ?¯å?¦æ?³è¦?å¾?æ?¨ç??é?»è?¦ä¸?移é?¤ç¾¤çµ? %sï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1118
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1148
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "é??ä¸?æ??移é?¤ä¼ºæ??å?¨ä¸?ç??æ?¨ç??帳è??ã??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1355
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1385
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"æ?¨å?³å°?建ç«?å?¦ä¸?å??帳è??ï¼?é??樣æ??æ?¾æ£?\n"
"æ?¨æ??å??ç??è®?æ?´ã??確å®?è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1932
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1962
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2320,101 +2324,101 @@ msgstr "å? å?¥(_A)â?¦"
msgid "_Importâ?¦"
msgstr "��(_I)�"
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:77
+#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:78
msgid "People nearby"
msgstr "é??è¿?ç??人"
-#: ../src/empathy-call-window.c:462
+#: ../src/empathy-call-window.c:463
msgid "Contrast"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-call-window.c:465
+#: ../src/empathy-call-window.c:466
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
-#: ../src/empathy-call-window.c:468
+#: ../src/empathy-call-window.c:469
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../src/empathy-call-window.c:573
+#: ../src/empathy-call-window.c:574
msgid "Volume"
msgstr "é?³é??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1120
+#: ../src/empathy-call-window.c:1134
msgid "_Sidebar"
-msgstr "å?´é??å??(_S)"
+msgstr "å?´é??æ¬?(_S)"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1139
+#: ../src/empathy-call-window.c:1153
msgid "Audio input"
msgstr "é?³æ??輸å?¥"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1143
+#: ../src/empathy-call-window.c:1157
msgid "Video input"
msgstr "��輸�"
-#: ../src/empathy-call-window.c:1147
+#: ../src/empathy-call-window.c:1161
msgid "Dialpad"
msgstr "æ?è??ç?¤"
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1218
+#: ../src/empathy-call-window.c:1232
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "è?? %s é??話ä¸"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1299
+#: ../src/empathy-call-window.c:1309
msgid "Call"
msgstr "é??話"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1956
+#: ../src/empathy-call-window.c:1966
#, c-format
msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr "å·²é?£ç·? â?? %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2017
+#: ../src/empathy-call-window.c:2027
msgid "Technical Details"
msgstr "æ??è¡?ç´°ç¯?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2055
+#: ../src/empathy-call-window.c:2065
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr "%s ç??è»?é«?ä¸?ç?解任ä½?æ?¨é?»è?¦ä¸?æ??æ?¯æ?´ç??é?³è¨?æ ¼å¼?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2060
+#: ../src/empathy-call-window.c:2070
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr "%s ç??è»?é«?ä¸?ç?解任ä½?æ?¨é?»è?¦ä¸?æ??æ?¯æ?´ç??è¦?è¨?æ ¼å¼?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2066
+#: ../src/empathy-call-window.c:2076
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr "ç?¡æ³?å?? %s 建ç«?é?£ç·?ã??æ?¨å??å?¶ä¸ä¹?ä¸?å?¯è?½å?¨ä¸?å??ä¸?å??許ç?´æ?¥é?£ç·?ç??網路ä¹?ä¸?ã??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2072
+#: ../src/empathy-call-window.c:2082
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "é??å??網路ä¸?æ??é?¯èª¤ç?¼ç??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2076
+#: ../src/empathy-call-window.c:2086
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "æ¤é??話æ??å¿?è¦?ç??é?³è¨?æ ¼å¼?å°?æ?ªå?¨æ?¨ç??é?»è?¦ä¸?å®?è£?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2079
+#: ../src/empathy-call-window.c:2089
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "æ¤é??話æ??å¿?è¦?ç??è¦?è¨?æ ¼å¼?å°?æ?ªå?¨æ?¨ç??é?»è?¦ä¸?å®?è£?"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2089
+#: ../src/empathy-call-window.c:2099
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -2424,15 +2428,15 @@ msgstr ""
"å?¨ Telepathy å??件ä¸ç?¼ç??æ?ªé ?æ??ç??ç??æ³?ã??è«?<a href=\"%s\">å??å ±é??å??é?¯èª¤</a>並é??ä¸?"
"å¾?æ±?å?©é?¸å?®å?§ç??ã??é?¤é?¯ã??è¦?çª?ä¸æ??æ?¶é??ç??ç´?é??ã??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2097
+#: ../src/empathy-call-window.c:2107
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "é??話å¼?æ??å?§æ??é?¯èª¤ç?¼ç??"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2136
+#: ../src/empathy-call-window.c:2146
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "��建���串�"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2146
+#: ../src/empathy-call-window.c:2156
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "��建���串�"
@@ -2500,35 +2504,35 @@ msgstr "è¦?è¨?é??å??"
msgid "Video Preview"
msgstr "è¦?è¨?é ?覽"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:27
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:451 ../src/empathy-chat-window.c:471
+#: ../src/empathy-chat-window.c:452 ../src/empathy-chat-window.c:472
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d å??æ?ªè®?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:463
+#: ../src/empathy-chat-window.c:464
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (è?? %u å?¶ä»?ç??)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:479
+#: ../src/empathy-chat-window.c:480
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (ä¾?è?ªå?¶ä»?人ç?? %d å??æ?ªè®?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:488
+#: ../src/empathy-chat-window.c:489
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (ä¾?è?ªæ??æ??人ç?? %d å??æ?ªè®?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:691
+#: ../src/empathy-chat-window.c:695
msgid "Typing a message."
msgstr "æ£å?¨è¼¸å?¥è¨?æ?¯ã??"
@@ -2545,74 +2549,78 @@ msgid "Chat"
msgstr "è??天"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "Important Room"
+msgstr "é??è¦?è??天室"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符è??(_S)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
msgid "Invite _Participantâ?¦"
msgstr "é??è«?å??è??(_P)â?¦"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "å°?å??é ?左移(_L)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "å°?å??é ?å?³ç§»(_R)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "_Conversation"
msgstr "�話(_C)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Detach Tab"
msgstr "å??é?¢å??é ?(_D)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "å??好ç??è??天室(_F)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Next Tab"
msgstr "ä¸?å??å??é ?(_N)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "_Previous Tab"
msgstr "ä¸?å??å??é ?(_P)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Show Contact List"
msgstr "顯示�絡人��(_S)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Tabs"
msgstr "å??é ?(_T)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "復å??é??é??ç??å??é ?(_U)"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:256
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
msgid "Name"
msgstr "å??稱"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:274
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
msgid "Room"
msgstr "è??天室"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:282
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
msgid "Auto-Connect"
msgstr "è?ªå??é?£ç·?"
@@ -2620,76 +2628,76 @@ msgstr "è?ªå??é?£ç·?"
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "管ç??å??好ç??è??天室"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:351
+#: ../src/empathy-event-manager.c:431
msgid "Incoming video call"
msgstr "å?³å?¥ç??è¦?è¨?é??話"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:351
+#: ../src/empathy-event-manager.c:431
msgid "Incoming call"
msgstr "ä¾?é?»"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:355
+#: ../src/empathy-event-manager.c:435
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s è¦?è??æ?¨é?²è¡?è¦?è¨?é??話ã??æ?¨æ?¯å?¦è¦?æ?¥è?½ï¼?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:356
+#: ../src/empathy-event-manager.c:436
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s è¦?è??æ?¨é?²è¡?é??話ã??æ?¨æ?¯å?¦è¦?æ?¥è?½ï¼?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:378
+#: ../src/empathy-event-manager.c:458
msgid "_Reject"
msgstr "æ??çµ?(_R)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:384
+#: ../src/empathy-event-manager.c:464
msgid "_Answer"
msgstr "��(_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:501
+#: ../src/empathy-event-manager.c:575
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "ä¾?è?ª %s ç??è¦?è¨?é?»è©±"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:501
+#: ../src/empathy-event-manager.c:575
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "%s ç??ä¾?é?»"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:598
+#: ../src/empathy-event-manager.c:651
msgid "Room invitation"
msgstr "è??天é??è«?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:601
+#: ../src/empathy-event-manager.c:654
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s æ£å?¨é??è«?æ?¨å? å?¥ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:609
+#: ../src/empathy-event-manager.c:662
msgid "_Decline"
msgstr "æ??çµ?(_D)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:614
+#: ../src/empathy-event-manager.c:667
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "_Join"
msgstr "å? å?¥(_J)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:653
+#: ../src/empathy-event-manager.c:705
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s æ?¾é??è«?æ?¨å? å?¥ %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:679
+#: ../src/empathy-event-manager.c:732
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "æ?¶å?°ä¾?è?ª %s ç??æª?æ¡?å?³è¼¸"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:837
+#: ../src/empathy-event-manager.c:929
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "ä¾?è?ª %s ç??è¨?é?±è¦?æ±?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:841
+#: ../src/empathy-event-manager.c:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2698,118 +2706,116 @@ msgstr ""
"\n"
"���%s"
-#. someone is logging off
-#: ../src/empathy-event-manager.c:881
+#: ../src/empathy-event-manager.c:976
#, c-format
msgid "%s is now offline."
msgstr "%s ç?¾å?¨é?¢ç·?ã??"
-#. someone is logging in
-#: ../src/empathy-event-manager.c:897
+#: ../src/empathy-event-manager.c:996
#, c-format
msgid "%s is now online."
msgstr "%s ç?¾å?¨ä¸?ç·?ã??"
#. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
#. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:179
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s / %s æ?¼ %s/s"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "æ£å?¨æ?¥æ?¶ %2$s é??å?ºç??ã??%1$sã??"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "æ£å?¨å?³é??ã??%sã??給 %s"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "å¾? %2$s æ?¥æ?¶ã??%1$sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
msgid "Error receiving a file"
msgstr "æ?¥æ?¶æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "å?³é??ã??%sã??給 %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
msgid "Error sending a file"
msgstr "å?³é??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "ã??%sã??æ?¥æ?¶è?ª %s"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "ã??%sã??å?³é??給 %s"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
msgstr "���輸��"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:783
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "æ£å?¨ç?å¾?å?¶ä»?å??è??è??ç??å??æ??"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "æ£å?¨æª¢æ?¥æª?æ¡?ã??%sã??ç??å®?æ?´æ?§"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è¨?ç®?ã??%sã??é??æ¹?å?¼"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:991
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:990
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1003
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1002
msgid "File"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1024
msgid "Remaining"
msgstr "��"
@@ -2832,124 +2838,119 @@ msgid "Import Accounts"
msgstr "å?¯å?¥å¸³è??"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:290
+#: ../src/empathy-import-widget.c:292
msgid "Import"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:299
+#: ../src/empathy-import-widget.c:301
msgid "Protocol"
msgstr "é??è¨?å??å®?"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:323
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
msgid "Source"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
-#, c-format
-msgid "%s account"
-msgstr "%s 帳è??"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:440
+#: ../src/empathy-main-window.c:457
msgid "Reconnect"
msgstr "é??æ?°é?£æ?¥"
-#: ../src/empathy-main-window.c:446
+#: ../src/empathy-main-window.c:463
msgid "Edit Account"
msgstr "編輯帳è??"
-#: ../src/empathy-main-window.c:452
+#: ../src/empathy-main-window.c:469
msgid "Close"
msgstr "é??é??"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1056
+#: ../src/empathy-main-window.c:1154
msgid "Contact"
msgstr "�絡人"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1437
+#: ../src/empathy-main-window.c:1476
+msgid "Contact List"
+msgstr "�絡人��"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:1583
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "顯示並編輯帳è??"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
-msgid "Contact List"
-msgstr "�絡人��"
-
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
msgid "Contacts on a _Map"
msgstr "é?£çµ¡äººå?°å??(_M)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
msgid "Context"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "å? å?¥å??好(_F)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
msgid "Manage Favorites"
msgstr "管ç??å??好"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
msgid "N_ormal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?(_O)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "New _Callâ?¦"
msgstr "æ?°å¢?é??話(_C)â?¦"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
msgid "Normal Size With _Avatars"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°?è??大é è²¼(_A)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
msgid "P_references"
msgstr "å??好è¨å®?(_R)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
msgid "Show P_rotocols"
msgstr "顯示å??å®?(_R)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
msgid "Sort by _Name"
msgstr "ä¾?å??稱æ??åº?(_N)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
msgid "Sort by _Status"
msgstr "ä¾?ç??æ??æ??åº?(_S)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
msgid "_Accounts"
msgstr "帳è??(_A)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Compact Size"
msgstr "精簡大�(_C)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_Debug"
msgstr "��(_D)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_File Transfers"
msgstr "���輸(_F)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Joinâ?¦"
msgstr "å? å?¥(_J)â?¦"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "_New Conversationâ?¦"
msgstr "���話(_N)�"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "���絡人(_O)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Personal Information"
msgstr "å??人è³?è¨?(_P)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_Room"
msgstr "è??天室(_R)"
@@ -3015,105 +3016,101 @@ msgstr "è??天室æ¸?å?®"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "_Room:"
-msgstr "è??天室(_R):"
+msgstr "è??天室(_R)ï¼?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:148
+#: ../src/empathy-preferences.c:135
msgid "Message received"
msgstr "��已��"
-#: ../src/empathy-preferences.c:149
+#: ../src/empathy-preferences.c:136
msgid "Message sent"
msgstr "è¨?æ?¯å·²é??å?º"
-#: ../src/empathy-preferences.c:150
+#: ../src/empathy-preferences.c:137
msgid "New conversation"
msgstr "���話"
-#: ../src/empathy-preferences.c:151
+#: ../src/empathy-preferences.c:138
msgid "Contact goes online"
msgstr "�絡人��"
-#: ../src/empathy-preferences.c:152
+#: ../src/empathy-preferences.c:139
msgid "Contact goes offline"
msgstr "�絡人��"
-#: ../src/empathy-preferences.c:153
+#: ../src/empathy-preferences.c:140
msgid "Account connected"
msgstr "帳è??å·²é?£ç·?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:154
+#: ../src/empathy-preferences.c:141
msgid "Account disconnected"
msgstr "帳è??å·²æ?·ç·?"
-#: ../src/empathy-preferences.c:394
+#: ../src/empathy-preferences.c:430
msgid "Language"
msgstr "��"
+#: ../src/empathy-preferences.c:866
+msgid "Preferences"
+msgstr "å??好è¨å®?"
+
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "��"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Automatically _connect on startup "
-msgstr "å??å??æ??è?ªå??é?£ç·?(_C)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Behavior"
msgstr "è¡?ç?º"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "è??天ä½?æ?¯ä¸»é¡?(_E):"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??å??ç?¨é??ç?¥(_D)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "ç?¶ç??æ??ç?ºé?¢é??æ??å¿?ç¢?æ??å??ç?¨é?³æ??(_A)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "ç?¶é?£çµ¡äººä¸?ç·?æ??å??ç?¨é??ç?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "ç?¶é?£çµ¡äººé?¢ç·?æ??å??ç?¨é??ç?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "ç?¶è??天è¦?çª?失å?»ç?¦é»?æ??å??ç?¨é??ç?¥(_C)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "ç?ºèª?è¨?å??ç?¨æ?¼å?檢æ?¥ï¼?"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location sources:"
msgstr "�置���"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Notifications"
msgstr "é??ç?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Play sound for events"
msgstr "æ?æ?¾äº?件é?³æ??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Preferences"
-msgstr "å??好è¨å®?"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Privacy"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
@@ -3122,65 +3119,69 @@ msgstr ""
"é??ä½?ä½?ç½®æº?確度æ??æ??é?¤äº?ä½ æ??å?¨ç??å??å¸?ã??æ´²å??å??家æ??被å?¬é??ä¹?å¤?ï¼?ä¸?æ??æ??ä¾?å?¶ä»?è¨?æ?¯ã??"
"GPS ç??座æ¨?æº?確度å°?æ??é??ç?ºå??ä½?æ?¸ã??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "å°?表æ??符è??以å??ç??顯示(_S)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "å?¨è??天室顯示é?£çµ¡äººæ¸?å?®(_L)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Sounds"
msgstr "é?³æ??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Spell Checking"
msgstr "æ?¼å?檢æ?¥"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "é??裡ç??èª?è¨?æ¸?å?®å?ªå??æ? å?ºæ?¨å·²ç¶?å®?è£?å?å?¸ç??èª?è¨?ã??"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Themes"
msgstr "��主�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "å??å??æ??è?ªå??é?£ç·?(_A)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "_Cellphone"
msgstr "æ??æ©?(_C)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "å??ç?¨æ°£æ³¡å¼?é??ç?¥(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "å??ç?¨é?³æ??é??ç?¥(_E)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "網路�IP, Wi-Fi�(_N)"
+msgstr "網路 (IP, Wi-Fi)(_N)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "å?¨å??å?¥è¦?çª?é??å??æ?°ç??è??天(_O)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "å°?æ??ç??é?£çµ¡äººå?¬é??ä½?ç½®(_P)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "é??ä½?ä½?ç½®æº?確度(_R)"
-#: ../src/empathy-status-icon.c:178
+#: ../src/empathy-status-icon.c:179
msgid "Respond"
msgstr "å??æ??"
@@ -3196,63 +3197,63 @@ msgstr "çµ?æ??(_Q)"
msgid "Contact Map View"
msgstr "é?£çµ¡äººå?°å??檢è¦?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1078
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1161
msgid "Save"
msgstr "å?²å?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1251
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1337
msgid "Debug Window"
msgstr "����"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1331
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1417
msgid "Pause"
msgstr "æ?«å??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1343
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1429
msgid "Level "
msgstr "ç?ç´?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1363
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1449
msgid "Debug"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1369
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1455
msgid "Info"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1375 ../src/empathy-debug-window.c:1424
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1461 ../src/empathy-debug-window.c:1510
msgid "Message"
msgstr "��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1381
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1467
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1387
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1473
msgid "Critical"
msgstr "å?´é??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1393
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1479
msgid "Error"
msgstr "�誤"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1412
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1498
msgid "Time"
msgstr "æ??å?»"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1415
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1501
msgid "Domain"
msgstr "網å??"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1417
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1503
msgid "Category"
msgstr "å??é¡?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1419
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1505
msgid "Level"
msgstr "ç?ç´?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1456
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1542
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
@@ -3267,28 +3268,31 @@ msgstr "é??è«?å??è??"
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?é??è«?é?²å?¥è«?話ç??è?¯çµ¡äººï¼?"
-#: ../src/empathy-accounts.c:213
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
+msgid "Invite"
+msgstr "é??è«?"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:182
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "ä¸?è¦?顯示任ä½?å°?話çª?ï¼?å?·è¡?ä»»ä½?ä½?æ¥ï¼?ä¾?ï¼?å?¯å?¥ï¼?並é?¢é??"
-#: ../src/empathy-accounts.c:217
+#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
msgstr "å¦?æ??æ??ä»»ä½?é?? salut ç??帳è??ï¼?å°±ä¸?è¦?顯示任ä½?å°?話çª?"
-#: ../src/empathy-accounts.c:221
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "å??å§?å??é?¸å??æ??給äº?ç??帳è??ï¼?ä¾?ï¼?gabble/jabber/foo_40example_2eorg0ï¼?"
+msgstr "å??å§?é?¸å??æ??給äº?ç??帳è?? (ä¾?ï¼?gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:223
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
msgid "<account-id>"
msgstr "<account-id>"
-#: ../src/empathy-accounts.c:231
+#: ../src/empathy-accounts.c:200
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- Empathy 帳è??"
-#: ../src/empathy-accounts.c:247
+#: ../src/empathy-accounts.c:216
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Empathy 帳è??"
@@ -3296,6 +3300,18 @@ msgstr "Empathy 帳è??"
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Empathy ����"
+#~ msgid "Empathy IM Client"
+#~ msgstr "Empathy å?³æ??é??客æ?¶ç«¯"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported"
+#~ msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported."
+#~ msgstr "MC 4 帳è??å·²ç¶?å?¯å?¥ã??"
+
+#~ msgid "%s account"
+#~ msgstr "%s 帳è??"
+
#~ msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
#~ msgstr "è³?æ??å?³å?ºè¦?æ±?æ??使ç?¨ç?? proxy 主æ©?å??稱ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]