[ease] [i18n] Updated German translation



commit 66f9cc6eae24a109229bfd9d1c74a4c770e264ea
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Fri Jun 25 20:55:42 2010 +0200

    [i18n] Updated German translation

 po/de.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0c16961..2a81bc7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ease master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ease&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 12:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 20:48+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "Eine Präsentationsanwendung für die GNOME-Arbeitsumgebung"
 msgid "Mario Blättermann"
 msgstr "Mario Blättermann"
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:24
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:38
 msgid "Save before closing?"
 msgstr "Vor dem SchlieÃ?en speichern?"
 
 #. buttons
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:63
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:77
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "_Ohne speichern schlieÃ?en"
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:76
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:96
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last second will be permanently lost."
@@ -50,14 +50,14 @@ msgstr[1] ""
 "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in den letzten %i Sekunden vorgenommene "
 "Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:80
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:100
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Minute vorgenommene "
 "Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:84
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:104
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last minute and %i second will be "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr[1] ""
 "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Minute und %i Sekunden "
 "vorgenommene Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:88
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:108
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %i minute will be permanently lost."
@@ -85,13 +85,13 @@ msgstr[1] ""
 "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in den letzten %i Minuten vorgenommene "
 "Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:95
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:115
 msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Stunde vorgenommene "
 "Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:97
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:117
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last hour and %i minute will be "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] ""
 "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Stunde und %i Minuten "
 "vorgenommene Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:101
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:121
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %i hour will be permanently lost."
@@ -119,57 +119,61 @@ msgstr[1] ""
 "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in den letzten %i Stunden vorgenommene "
 "Ã?nderungen unwiderruflich verloren."
 
-#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:106
+#: ../src/ease-close-confirm-dialog.vala:132
 #, c-format
 msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
 msgstr "�nderungen an »%s« vor dem Schlie�en speichern?"
 
-#: ../src/ease-document.vala:173
+#: ../src/ease-document.vala:152
 msgid "Error exporting as HTML"
 msgstr "Fehler beim Exportieren als HTML"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:151
+#: ../src/ease-editor-window.vala:162
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:307
+#: ../src/ease-editor-window.vala:321
 msgid "Save Document"
 msgstr "Dokument speichern"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:338
+#: ../src/ease-editor-window.vala:352
 msgid "Error Saving Document"
 msgstr "Fehler beim Speichern des Dokuments"
 
+#: ../src/ease-editor-window.vala:366
+msgid "Select Color"
+msgstr "Farbe auswählen"
+
 #. TODO : use mnemonics
-#: ../src/ease-editor-window.vala:358
+#: ../src/ease-editor-window.vala:412
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:361
+#: ../src/ease-editor-window.vala:415
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:363
+#: ../src/ease-editor-window.vala:417
 msgid "Presentation"
 msgstr "Präsentation"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:365
+#: ../src/ease-editor-window.vala:419
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:366
+#: ../src/ease-editor-window.vala:420
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:374
+#: ../src/ease-editor-window.vala:428
 msgid "Open"
 msgstr "Ã?ffnen"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:389
+#: ../src/ease-editor-window.vala:443
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../src/ease-editor-window.vala:392
+#: ../src/ease-editor-window.vala:446
 msgid "About Ease"
 msgstr "Info zu Ease"
 
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "Effekt"
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: ../src/ease-temp.vala:202
+#: ../src/ease-temp.vala:204
 #, c-format
 msgid "Directory to remove doesn't exist: %s"
 msgstr "Zu entfernender Ordner existiert nicht: %s"
@@ -395,15 +399,15 @@ msgstr "Aus"
 msgid "Your browser does not support the video tag"
 msgstr "Ihr Browser unterstützt die Video-Markierung nicht"
 
-#: ../src/ease-welcome-window.vala:91 ../src/ease-welcome-window.vala:125
+#: ../src/ease-welcome-window.vala:89 ../src/ease-welcome-window.vala:123
 msgid "New Presentation"
 msgstr "Neue Präsentation"
 
-#: ../src/ease-welcome-window.vala:97
+#: ../src/ease-welcome-window.vala:95
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../src/ease-welcome-window.vala:100
+#: ../src/ease-welcome-window.vala:98
 #, c-format
 msgid "%i by %i"
 msgstr "%i mal %i"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]