[gnome-blog] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-blog] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Fri, 25 Jun 2010 07:01:10 +0000 (UTC)
commit 4e25010f7715c283c4da3bda158472c0e8b9e952
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Fri Jun 25 10:00:56 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 153c9ce..42bc184 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,10 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-blog HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"blog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-31 13:59+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-blog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-24 17:07+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +66,6 @@ msgstr "Pealkiri:"
msgid "Tags:"
msgstr "Märksõnad:"
-#| msgid "_Post Entry"
msgid "Post Blog Entry"
msgstr "Sissekande postitamine"
@@ -80,12 +78,8 @@ msgstr "Kasutuselolev blogimisprotokoll ei toeta piltide üleslaadimist"
msgid "Blog Entry is Blank"
msgstr "Blogisissekanne on tühi"
-msgid ""
-"No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try "
-"again"
-msgstr ""
-"Blogikirje sisestuskasti pole teksti sisestatud. Palun sisesta tekst ja "
-"proovi uuesti."
+msgid "No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try again"
+msgstr "Blogikirje sisestuskasti pole teksti sisestatud. Palun sisesta tekst ja proovi uuesti."
msgid "Blogger Preferences"
msgstr "Blogger'i seaded"
@@ -126,6 +120,9 @@ msgstr "Parool:"
msgid "XML-RPC URL:"
msgstr "XML-RPC URL:"
+msgid "ATOM-based"
+msgstr "ATOM-i baasil"
+
msgid "Unknown blog type"
msgstr "Tundmatu blogiliik"
@@ -158,24 +155,15 @@ msgstr "Kasutajanimi blogile ligipääsuks"
#, python-format
msgid "URL '%s' may not be a valid bloggerAPI. XML-RPC Server reported: %s."
-msgstr ""
-"URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI. XML-RPC server teatas: %s."
+msgstr "URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI. XML-RPC server teatas: %s."
#, python-format
-msgid ""
-"Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server %"
-"s."
-msgstr ""
-"Tundmatu kasutajanimi %s või parool uue blogikirje postitamisel XML-RPC "
-"serverisse %s."
+msgid "Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server %s."
+msgstr "Tundmatu kasutajanimi %s või parool uue blogikirje postitamisel XML-RPC serverisse %s."
#, python-format
-msgid ""
-"Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server "
-"reported: %s."
-msgstr ""
-"Blogisse '%s' bloggerAPI XML-RPC serveris '%s' pole võimalik postitada. "
-"Server teatas: %s."
+msgid "Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server reported: %s."
+msgstr "Blogisse '%s' bloggerAPI XML-RPC serveris '%s' pole võimalik postitada. Server teatas: %s."
#, python-format
msgid ""
@@ -183,8 +171,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please email this error message to seth gnome org so I can address it."
msgstr ""
-"bloggerAPI server (%s) raporteeris sellele rakendusele mõistetamatust veast: "
-"'%s, %s'. \n"
+"bloggerAPI server (%s) raporteeris sellele rakendusele mõistetamatust veast: '%s, %s'. \n"
"\n"
"Saada see teade aadressil seth gnome org, et ma saaksin selle parandada."
@@ -194,39 +181,58 @@ msgstr "Uut postitust pole võimalik lisada"
msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
msgstr "Kasutajanimi on vigane. Palun vaata oma eelistused üle."
-msgid ""
-"Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr ""
-"Sinu kasutajanimi või parool on vigane. Palun vaata oma eelistused üle."
+msgid "Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr "Sinu kasutajanimi või parool on vigane. Palun vaata oma eelistused üle."
msgid "Could not post blog entry"
msgstr "Uut postitust pole võimalik lisada"
#, python-format
-msgid ""
-"URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server "
-"reported: %s."
-msgstr ""
-"URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI XML-RPC server. Veebiserver "
-"teatas: %s."
+msgid "URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server reported: %s."
+msgstr "URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI XML-RPC server. Veebiserver teatas: %s."
+
+#. TODO: consider GNOME proxy configurations, as in bloggerAPI.py
+msgid "Could not get list of blogs."
+msgstr "Blogide loetelu pole võimalik hankida."
+
+msgid "A captcha was required for authentication."
+msgstr "Autentimiseks oli vajalik 'captcha'."
+
+msgid "Username or password was invalid."
+msgstr "Kasutajanimi või parool ei olnud õige."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to login: %s"
+msgstr "Sisselogimine nurjus: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Socket error: %s. Perhaps try again."
+msgstr "Pistiku viga: %s. Võib-olla aitab uuesti proovimine."
+
+#. No blogs found
+msgid "No Blogs Found"
+msgstr "Blogisid ei leitud"
+
+#, python-format
+msgid "No errors were reported, but no blogs were found at %s for %s\n"
+msgstr "Vigadest ei teatatud, kuid ühegi blogi ei leitud aadressilt %s %s jaoks\n"
+
+msgid "Could not post entry."
+msgstr "Uut postitust pole võimalik lisada."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to post: %s"
+msgstr "Postitamine nurjus: %s"
msgid "Could not get list of blogs"
msgstr "Blogide loetelu pole võimalik hankida"
-msgid ""
-"No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not "
-"be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
-msgstr ""
-"XML-RPC serveri URL pole blogisissekannete jaoks seatud, või pole selle "
-"väärtust võimalik hankida GConfist. Sinu sissekanne jääb ainult bloggerisse."
+msgid "No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
+msgstr "XML-RPC serveri URL pole blogisissekannete jaoks seatud, või pole selle väärtust võimalik hankida GConfist. Sinu sissekanne jääb ainult bloggerisse."
#, python-format
-msgid ""
-"URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server "
-"reported: %s."
-msgstr ""
-"URL '%s' ei tundu olevat korrektne LiveJournal'i XML-RPC server. Veebiserver "
-"teatas: %s."
+msgid "URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server reported: %s."
+msgstr "URL '%s' ei tundu olevat korrektne LiveJournal'i XML-RPC server. Veebiserver teatas: %s."
msgid "Could not load dragged in image"
msgstr "Lohistatud pilti pole võimalik laadida"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]