[hamster-applet] Updated Galician translations



commit 36bbc90b38ffaa1c1d41394e88c19ab2715af90b
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Thu Jun 24 00:52:42 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  198 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3e8ab92..92ef85f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,15 +11,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-12 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-12 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-24 00:52+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
+msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgstr "Proxecto Hamster (Xestor de tempo do GNOME)"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -99,16 +103,15 @@ msgstr "Deter a actividade actual ao apagar"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
 msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr ""
-"Deter o seguimento da actividade actual cando o computador esté inactivo"
+msgstr "Deter a actividade actual cando o computador estea inactivo"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
 msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "Deter o seguimento en inactividade"
+msgstr "Deter o rexistro en inactividade"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "Deter o seguimento ao apagar"
+msgstr "Deter o rexistro ao apagar"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
 msgid "Switch activity on workspace change"
@@ -145,7 +148,7 @@ msgstr "_Sobre"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:16
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:12
 msgid "_Overview"
 msgstr "_Resumo"
 
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "_Preferencias"
 
 #: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:1
 msgid "Project Hamster desktop time tracking"
-msgstr "Proxecto Hamster de seguimento de tempo do escritorio"
+msgstr "Xestor de tempo Proxecto Hamster"
 
 #: ../data/applet.ui.h:1
 msgid "Ad_d Earlier Activity"
@@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "Tempo:"
 msgid "in progress"
 msgstr "en progreso"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/overview.ui.h:18
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
 msgid "to"
 msgstr "para"
 
@@ -277,58 +280,42 @@ msgid "Activity"
 msgstr "Actividade"
 
 #: ../data/overview.ui.h:3
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+msgid "Add new"
+msgstr "Engadir nova"
 
 #: ../data/overview.ui.h:4
 msgid "Day"
 msgstr "Día"
 
 #: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Day:"
-msgstr "Día:"
-
-#: ../data/overview.ui.h:6
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../data/overview.ui.h:7
-msgid "Export data..."
-msgstr "Exportar datos..."
-
-#: ../data/overview.ui.h:8
+#: ../data/overview.ui.h:6
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
-#: ../data/overview.ui.h:9
-msgid "Month:"
-msgstr "Mes:"
-
-#: ../data/overview.ui.h:10
+#: ../data/overview.ui.h:7
 msgid "Overview â?? Hamster"
 msgstr "Resumo â?? Hamster"
 
-#: ../data/overview.ui.h:11
-msgid "Range:"
-msgstr "Rango de data:"
-
-#: ../data/overview.ui.h:12
+#: ../data/overview.ui.h:8
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../data/overview.ui.h:13 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:9
+msgid "Save report..."
+msgstr "Gardar informe..."
+
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
 msgid "Totals"
 msgstr "Totais"
 
-#: ../data/overview.ui.h:14
+#: ../data/overview.ui.h:11
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
-#: ../data/overview.ui.h:15
-msgid "Week:"
-msgstr "Semana:"
-
-#: ../data/overview.ui.h:17
+#: ../data/overview.ui.h:13
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
@@ -398,7 +385,7 @@ msgstr "Iniciar unha nova actividade ao cambiar os espazos de traballo:"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "Deter o seguimento cando o computador esté inactivo"
+msgstr "Deter o rexistro cando o computador esté inactivo"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Tags that should appear in autocomplete"
@@ -428,6 +415,26 @@ msgstr "_Actividades"
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Categorías"
 
+#: ../data/range_pick.ui.h:1
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:2
+msgid "Day:"
+msgstr "Día:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:3
+msgid "Month:"
+msgstr "Mes:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:4
+msgid "Range:"
+msgstr "Rango de data:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:5
+msgid "Week:"
+msgstr "Semana:"
+
 #: ../data/stats.ui.h:1
 msgid "Starts and ends"
 msgstr "Inicio e finalización"
@@ -472,12 +479,12 @@ msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:258
-#: ../src/hamster/db.py:268 ../src/hamster/db.py:323 ../src/hamster/db.py:684
+#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:253
+#: ../src/hamster/db.py:263 ../src/hamster/db.py:318 ../src/hamster/db.py:679
 #: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
 #: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
 #: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:240
-#: ../src/hamster/stuff.py:161
+#: ../src/hamster/stuff.py:211
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sen clasificar"
 
@@ -496,39 +503,39 @@ msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Cambiado a '%s'"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:907
 msgid "Work"
 msgstr "Traballo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:917
+#: ../src/hamster/db.py:908
 msgid "Reading news"
 msgstr "Ler as noticias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:918
+#: ../src/hamster/db.py:909
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprobar as existencias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:919
+#: ../src/hamster/db.py:910
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proxecto súper secreto X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:920
+#: ../src/hamster/db.py:911
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominación mundial"
 
-#: ../src/hamster/db.py:922
+#: ../src/hamster/db.py:913
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Día a día"
 
-#: ../src/hamster/db.py:923
+#: ../src/hamster/db.py:914
 msgid "Lunch"
 msgstr "Almorzar"
 
-#: ../src/hamster/db.py:924
+#: ../src/hamster/db.py:915
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regar as plantas"
 
-#: ../src/hamster/db.py:925
+#: ../src/hamster/db.py:916
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Facer flexións"
 
@@ -541,43 +548,7 @@ msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %d de %b"
 
-#. Overview label if looking on single day
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:162
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d de %B, %Y"
-
-#. overview label if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:168
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"%(start_d)s de %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s de %(end_B)s, %(end_Y)s"
-
-#. overview label if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:174
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s de %(start_d)s â?? %(end_B)s de %(end_d)s de %(end_Y)s"
-
-#. overview label for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:180
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s de %(start_d)s â?? %(end_d)s ao %(end_Y)s"
-
-#: ../src/hamster/overview_totals.py:149
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:167
 #, python-format
 msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "%s horas seguidas en total"
@@ -848,23 +819,59 @@ msgstr ""
 "abella obreira."
 
 #. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:85
+#: ../src/hamster/stuff.py:86
 #, python-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dh"
 
 #. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:88
+#: ../src/hamster/stuff.py:89
 #, python-format
 msgid "%dmin"
 msgstr "%dmin"
 
 #. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:91
+#: ../src/hamster/stuff.py:92
 #, python-format
 msgid "%dh %dmin"
 msgstr "%dh %dmin"
 
+#. label of date range if looking on single day
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:109
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d de %B, %Y"
+
+#. label of date range if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:115
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr ""
+"%(start_d)s de %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s de %(end_B)s, %(end_Y)s"
+
+#. label of date range if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:121
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s de %(start_d)s â?? %(end_B)s de %(end_d)s de %(end_Y)s"
+
+#. label of date range for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/stuff.py:127
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s de %(start_d)s â?? %(end_d)s ao %(end_Y)s"
+
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
 msgid "Save Report â?? Time Tracker"
 msgstr "Gardar informe â?? Xestor de tempo"
@@ -890,11 +897,8 @@ msgstr "iCal"
 msgid "Time track"
 msgstr "Xestor de tempo"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Engadir"
-
-#~ msgid "Save Report"
-#~ msgstr "Gardar informe"
+#~ msgid "Export data..."
+#~ msgstr "Exportar datos..."
 
 #~ msgid "Show window"
 #~ msgstr "Mostrar a xanela"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]