[gimp-help-2] Update German translations
- From: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Update German translations
- Date: Wed, 23 Jun 2010 17:06:43 +0000 (UTC)
commit 9bc402c6a7c33670f4f3e1697d2ef3be7746ac78
Author: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>
Date: Wed Jun 23 19:01:50 2010 +0200
Update German translations
po/de/filters/combine.po | 208 +++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/de/filters/combine.po b/po/de/filters/combine.po
index 8b0a145..3b04d01 100644
--- a/po/de/filters/combine.po
+++ b/po/de/filters/combine.po
@@ -4,14 +4,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-19 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-23 18:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/filters/combine/introduction.xml:10(title)
#: src/filters/combine/introduction.xml:15(tertiary)
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/film.xml:81(None)
+#: src/filters/combine/film.xml:80(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/film-options1.png'; "
"md5=1cb05299acf6d87a84fdaa9f86c67c90"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "CHECK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/film.xml:189(None)
+#: src/filters/combine/film.xml:194(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/film-options2.png'; "
"md5=3f7940054fd59a1c0cfa23a6965236e9"
@@ -71,6 +70,7 @@ msgstr "CHECK"
#: src/filters/combine/film.xml:11(title)
#: src/filters/combine/film.xml:16(tertiary)
#: src/filters/combine/film.xml:19(primary)
+#: src/filters/combine/film.xml:85(title)
msgid "Film"
msgstr "Filmstreifen"
@@ -128,16 +128,16 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/filters/combine/film.xml:74(term)
-msgid "Selection Options"
+#: src/filters/combine/film.xml:74(title)
+msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: src/filters/combine/film.xml:77(title)
+#: src/filters/combine/film.xml:76(title)
msgid "<quote>Film</quote> filter options (Selection)"
msgstr "Eigenschaften (Auswahl) für das Filter <quote>Filmstreifen</quote>"
#: src/filters/combine/film.xml:87(term)
-msgid "Fit Height to images"
+msgid "Fit height to images"
msgstr "Höhe an Bilder anpassen"
#: src/filters/combine/film.xml:89(para)
@@ -160,12 +160,16 @@ msgstr ""
"diese entsprechend skaliert. Die Einstellung können Sie mit Hilfe eines "
"Eingabefeldes vornehmen."
-#: src/filters/combine/film.xml:105(term)
-#: src/filters/combine/film.xml:129(term)
+#: src/filters/combine/film.xml:106(title)
+msgid "Numbering"
+msgstr "Nummerierung"
+
+#: src/filters/combine/film.xml:108(term)
+#: src/filters/combine/film.xml:132(term)
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/filters/combine/film.xml:107(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:110(para)
msgid ""
"By clicking on the color dwell you can define the color of the film (around "
"and between pictures)."
@@ -174,29 +178,29 @@ msgstr ""
"die Farbe des Filmstreifens, also des Rahmens um die Bilder herum, "
"einstellen. Hierzu steht Ihnen ein Farbauswahldialog zur Verfügung."
-#: src/filters/combine/film.xml:114(term)
-msgid "Start Index"
+#: src/filters/combine/film.xml:117(term)
+msgid "Start index"
msgstr "Startindex"
-#: src/filters/combine/film.xml:116(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:119(para)
msgid "Defines the beginning number which will be used for the images."
msgstr ""
"Die Bilder auf dem Filmstreifen werden fortlaufend nummeriert. Mit dieser "
"Eigenschaft können Sie den Startwert festlegen. Hierzu steht Ihnen ein "
"Eingabefeld zur Verfügung."
-#: src/filters/combine/film.xml:123(term)
+#: src/filters/combine/film.xml:126(term)
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: src/filters/combine/film.xml:125(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:128(para)
msgid "Defines the font of digits."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft können Sie die Schriftart wählen, in der die "
"Beschriftung des Filmstreifens vorgenommen wird. Klicken Sie hierzu auf die "
"<guibutton>Schaltfläche zur Schriftauswahl</guibutton>."
-#: src/filters/combine/film.xml:131(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:134(para)
msgid ""
"By clicking on the the color dwell, you can define the font color of digits."
msgstr ""
@@ -204,21 +208,29 @@ msgstr ""
"die Farbe der Beschriftung des Filmstreifens einstellen. Hierzu steht Ihnen "
"ein Farbauswahldialog zur Verfügung."
-#: src/filters/combine/film.xml:138(term)
-msgid "At Top, At Bottom"
-msgstr "Am Kopf; Am FuÃ?"
+#: src/filters/combine/film.xml:141(term)
+msgid "At top"
+msgstr "Oben"
+
+#: src/filters/combine/film.xml:142(term)
+msgid "At bottom"
+msgstr "Unten"
-#: src/filters/combine/film.xml:140(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:144(para)
msgid "Defines the position of the number."
msgstr ""
"Mit diesen beiden Eigenschaften können Sie festlegen, ob die Beschriftung "
"ober- und/oder unterhalb der Bilder erfolgen soll."
-#: src/filters/combine/film.xml:144(term)
-msgid "Available Images"
+#: src/filters/combine/film.xml:149(title)
+msgid "Image Selection"
+msgstr "Bildauswahl"
+
+#: src/filters/combine/film.xml:151(term)
+msgid "Available images"
msgstr "Vorhandene Bilder"
-#: src/filters/combine/film.xml:146(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:153(para)
msgid ""
"Shows the pictures which can be used for merging. The pictures are the ones "
"already opened in GIMP."
@@ -226,21 +238,21 @@ msgstr ""
"Diese Liste enthält die Bilder, welche Sie auf einem Filmstreifen "
"kombinieren können, nämlich die in <acronym>GIMP</acronym> geöffneten Bilder."
-#: src/filters/combine/film.xml:153(term)
-msgid "On Film"
+#: src/filters/combine/film.xml:160(term)
+msgid "On film"
msgstr "Auf dem Film"
-#: src/filters/combine/film.xml:155(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:162(para)
msgid "Shows the pictures chosen to be merged."
msgstr ""
"Diese Liste enthält die Bilder, welche auf dem Filmstreifen erscheinen "
"sollen."
-#: src/filters/combine/film.xml:159(term)
+#: src/filters/combine/film.xml:166(term)
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/filters/combine/film.xml:161(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:168(para)
msgid ""
"This button allows the user to put an available image in the <quote>On film</"
"quote> section."
@@ -249,32 +261,32 @@ msgstr ""
"<guibutton>Hinzufügen</guibutton>, um die Bilder auf dem Filmstreifen zu "
"erhalten."
-#: src/filters/combine/film.xml:168(term)
+#: src/filters/combine/film.xml:175(term)
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/filters/combine/film.xml:170(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:177(para)
msgid ""
-"This button allows to bring a picture from <quote>on Film </quote> to "
-"<quote>available images</quote>. After that, the picture will not be used "
+"This button allows to bring a picture from <quote>On film </quote> to "
+"<quote>Available images</quote>. After that, the picture will not be used "
"anymore in the resulting document."
msgstr ""
"Sie können ausgewählte Bilder durch Betätigen dieser Schaltfläche wieder aus "
"der Liste <quote>Auf dem Film</quote> streichen."
-#: src/filters/combine/film.xml:182(term)
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Reiter Erweitert"
+#: src/filters/combine/film.xml:188(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
-#: src/filters/combine/film.xml:185(title)
+#: src/filters/combine/film.xml:190(title)
msgid "<quote>Film</quote> filter options (Advanced)"
msgstr "Eigenschaften (Erweitert) für das Filter <quote>Film</quote>"
-#: src/filters/combine/film.xml:195(term)
-msgid "Image Height"
+#: src/filters/combine/film.xml:200(term)
+msgid "Image height"
msgstr "Bildhöhe"
-#: src/filters/combine/film.xml:197(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:202(para)
msgid "Defines the height of each pictures in the resulting image."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft können Sie die Höhe des Bildes im Filmstreifen "
@@ -282,11 +294,11 @@ msgstr ""
"Eingabefeld zur Verfügung. Die Einstellung kann im Bereich von 0,0 bis 1,0 "
"erfolgen."
-#: src/filters/combine/film.xml:203(term)
-msgid "Image Spacing"
+#: src/filters/combine/film.xml:208(term)
+msgid "Image spacing"
msgstr "Bildabstand"
-#: src/filters/combine/film.xml:205(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:210(para)
msgid ""
"Defines the space between the pictures as they will be inserted in the "
"future image."
@@ -296,11 +308,11 @@ msgstr ""
"Eingabefeld zur Verfügung. Die Einstellung kann im Bereich von 0,0 bis 1,0 "
"erfolgen."
-#: src/filters/combine/film.xml:212(term)
-msgid "Hole Offset"
+#: src/filters/combine/film.xml:217(term)
+msgid "Hole offset"
msgstr "Lochversatz"
-#: src/filters/combine/film.xml:214(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:219(para)
msgid "Defines the hole position from image border."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft können Sie den Abstand des ersten Loches des "
@@ -308,33 +320,33 @@ msgstr ""
"sowie ein Eingabefeld zur Verfügung. Die Einstellung kann im Bereich von 0,0 "
"bis 1,0 erfolgen."
-#: src/filters/combine/film.xml:220(term)
-msgid "Hole Width"
+#: src/filters/combine/film.xml:225(term)
+msgid "Hole width"
msgstr "Lochbreite"
-#: src/filters/combine/film.xml:222(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:227(para)
msgid "Defines the width of the holes in the resulting image."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft können Sie den Breite der Löcher des Filmstreifens "
"einstellen. Hierzu stehen Ihnen ein Schieberegler sowie ein Eingabefeld zur "
"Verfügung. Die Einstellung kann im Bereich von 0,0 bis 1,0 erfolgen."
-#: src/filters/combine/film.xml:228(term)
-msgid "Hole Height"
+#: src/filters/combine/film.xml:233(term)
+msgid "Hole height"
msgstr "Lochhöhe"
-#: src/filters/combine/film.xml:230(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:235(para)
msgid "Defines the height of the holes in the resulting image."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft können Sie den Höhe der Löcher des Filmstreifens "
"einstellen. Hierzu stehen Ihnen ein Schieberegler sowie ein Eingabefeld zur "
"Verfügung. Die Einstellung kann im Bereich von 0,0 bis 1,0 erfolgen."
-#: src/filters/combine/film.xml:236(term)
-msgid "Hole Spacing"
+#: src/filters/combine/film.xml:241(term)
+msgid "Hole spacing"
msgstr "Lochabstand"
-#: src/filters/combine/film.xml:238(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:243(para)
msgid "Defines the space between holes"
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft können Sie den Abstand zwischen den Löchern des "
@@ -342,11 +354,11 @@ msgstr ""
"Eingabefeld zur Verfügung. Die Einstellung kann im Bereich von 0,0 bis 1,0 "
"erfolgen."
-#: src/filters/combine/film.xml:242(term)
-msgid "Number Height"
+#: src/filters/combine/film.xml:247(term)
+msgid "Number height"
msgstr "Nummernhöhe"
-#: src/filters/combine/film.xml:244(para)
+#: src/filters/combine/film.xml:249(para)
msgid ""
"Defines the height of the index number, proportionally to the height of the "
"picture."
@@ -374,7 +386,7 @@ msgstr "CHECK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:153(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:155(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image1.png'; "
"md5=529a27bf4852eaf79963f53e9f7119d5"
@@ -382,7 +394,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:162(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:164(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-image2.png'; "
"md5=34cfbb625ba39c6d025cc77ffd6fb596"
@@ -390,7 +402,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:171(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:173(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map1.png'; "
"md5=c1561e99654979c1ba0c2d081d32a732"
@@ -398,7 +410,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:180(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:182(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-source-map2.png'; "
"md5=3ea441c722e529438e34a3b7f5efff05"
@@ -406,7 +418,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:198(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:200(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-none.png'; "
"md5=ec21a9b346ae5c352ba1486867c64a5b"
@@ -414,7 +426,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:211(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:213(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-offset.png'; "
"md5=282ad69360257b13d9aee8b987679018"
@@ -422,7 +434,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:223(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:225(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-overlap.png'; "
"md5=769f06caa84c20eeb75d5f2509f3b581"
@@ -430,7 +442,7 @@ msgstr "OK"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:234(None)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:236(None)
msgid ""
"@@image: 'images/filters/examples/depthmerge-results-scale.png'; "
"md5=b90aea82b9d56b8cd3aa73a6c4fe82db"
@@ -510,43 +522,47 @@ msgid "<quote>Depth Merge</quote> filter options"
msgstr "Eigenschaften für das Filter <quote>Tiefenkombination</quote>"
#: src/filters/combine/depthmerge.xml:97(term)
-msgid "Source 1, Source 2"
-msgstr "Quelle 1; Quelle 2"
+msgid "Source 1"
+msgstr "Quelle 1"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:99(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:98(term)
+msgid "Source 2"
+msgstr "Quelle 2"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:100(para)
msgid "Defines the source images to use for the blending."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft legen Sie die Bilder fest, welche kombiniert werden "
"sollen. Hierzu stehen Ihnen Klappmenüs zur Verfügung, in denen die momentan "
"geöffneten Bilder zur Auswahl angezeigt werden."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:105(term)
-msgid "Depth Map"
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:106(term)
+msgid "Depth map"
msgstr "Tiefenkarte"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:107(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:108(para)
msgid "Define the picture to use as transformation maps for the sources."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft legen Sie das Bild fest, welches als Tiefenkarte für "
"die Transformation verwendet wird. Die Auswahl können Sie über Klappmenüs "
"vornehmen."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:113(term)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:114(term)
msgid "Overlap"
msgstr "Ã?berlappung"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:115(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:116(para)
msgid "Creates soft transitions between images."
msgstr ""
"Mit dieser Eigenschaft legen Sie fest, wie weich die Bilder ineinander "
"übergehen sollen. Die Einstellung können Sie mit Hilfe eines Schiebereglers "
"oder des zugeordneten Eingabefeldes im Bereich von 0.0 bis 2.0 vornehmen."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:119(term)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:120(term)
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:121(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:122(para)
msgid ""
"This option shifts the merging limit, giving more or less importance to an "
"image against the other."
@@ -560,11 +576,15 @@ msgstr ""
"werden angezeigt. Welche Bildteile für welchen Wert erscheinen, hängt von "
"deren Helligkeit ab."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:128(term)
-msgid "Scale 1, Scale 2"
-msgstr "Skalierung 1; Skalierung 2"
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:129(term)
+msgid "Scale 1"
+msgstr "Skalierung 1"
+
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:130(term)
+msgid "Scale 2"
+msgstr "Skalierung 2"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:130(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:132(para)
msgid ""
"Same as above for Offset, but more sensitive and applied to each map "
"separately. When you scale to a lower value, it will affect the map image's "
@@ -578,11 +598,11 @@ msgstr ""
"ist also bei der Ã?berblendung dominanter, Sie sehen daher mehr von diesem "
"Bild."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:142(title)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:144(title)
msgid "Using example"
msgstr "Anwendungsbeispiel für das Filter"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:143(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:145(para)
msgid ""
"Maps are grayscale gradients created with the <link linkend=\"gimp-tool-blend"
"\">Blend tool</link> and modified with the <link linkend=\"gimp-tool-curves"
@@ -592,27 +612,27 @@ msgstr ""
"\">Farbverlauf</link> als Graustufenfarbverläufe erstellt und mit dem <link "
"linkend=\"gimp-tool-curves\">Kurven</link>-Werkzeug modifiziert."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:149(title)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:151(title)
msgid "Source images and their maps"
msgstr "Quellbilder und ihre Tiefenkarten"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:156(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:158(para)
msgid "Source image 1"
msgstr "Quelle 1"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:165(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:167(para)
msgid "Source image 2"
msgstr "Quelle 2"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:174(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:176(para)
msgid "Map 1"
msgstr "Tiefenkarte1"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:183(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:185(para)
msgid "Map 2"
msgstr "Tiefenkarte 2"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:187(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:189(para)
msgid ""
"You can understand what's going on. Image-1 is treated by map-1: the red "
"square is masked and the yellow square remains visible. Image-2 is treated "
@@ -624,11 +644,11 @@ msgstr ""
"wirkt auf Bild 2 - der rote Kreis ist maskiert, der grüne bleibt sichtbar. "
"Insgesamt sind der grüne Kreis und das gelbe Quadrat zu sehen."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:194(title)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:196(title)
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:201(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:203(para)
msgid ""
"<emphasis>No offset and no overlap</emphasis>. The limit between both images "
"is sharp and is situated in the middle of the mask gradient."
@@ -637,7 +657,7 @@ msgstr ""
"zwischen beiden Bildern ist scharf und genau in der Mitte der "
"Farbverlaufsmaske."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:214(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:216(para)
msgid ""
"<emphasis>Offset</emphasis> = 0.980 : the limit, sharp, is shifted so that "
"the image2 area is increased."
@@ -645,11 +665,11 @@ msgstr ""
"<emphasis>Versatz</emphasis> = 0,980: Die Grenzlinie ist scharf und so "
"verschoben, dass der Bereich von Bild 2 vergrö�ert wurde."
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:226(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:228(para)
msgid "<emphasis>Overlap</emphasis>: the limit is blurred."
msgstr "<emphasis>Ã?berlappung</emphasis>: Die Grenzlinie ist verschwommen"
-#: src/filters/combine/depthmerge.xml:237(para)
+#: src/filters/combine/depthmerge.xml:239(para)
msgid ""
"<emphasis>Scale 1</emphasis> reduced to 0.056 : as with Offset, the limit is "
"shifted. Image-1 area is increased."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]