[meld] [i18n] Updated German translation, fixed bug #622367
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] [i18n] Updated German translation, fixed bug #622367
- Date: Tue, 22 Jun 2010 19:06:33 +0000 (UTC)
commit f6e57e0fc1e10a9b1115738e23987f3d3c4db43f
Author: Holger Wansing <linux wansing-online de>
Date: Tue Jun 22 21:06:10 2010 +0200
[i18n] Updated German translation, fixed bug #622367
po/de.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9a6332f..1c65311 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
+# Holger Wansing <linux wansing-online de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/meld:77
msgid "Cannot import: "
-msgstr "Import nicht möglich:"
+msgstr "Import nicht möglich: "
#: ../bin/meld:80
#, c-format
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Dateifilter"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:11
msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines"
-msgstr "Ignorieren von �nderungen durch hinzugefügte oder entfernte Leerzeilen"
+msgstr "Ignorieren von �nderungen, durch die Leerzeichen hinzugefügt oder entfernt werden"
#: ../data/ui/preferences.glade.h:12
msgid "Ignore symbolic links"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Nach rechts kopieren"
#: ../meld/dirdiff.py:187
msgid "Delete selected"
-msgstr "Auswahl löschen"
+msgstr "Markiertes löschen"
#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:842
msgid "Hide"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Gro�-/Kleinschreibung der Einträge ignorieren"
#: ../meld/dirdiff.py:195
msgid "Same"
-msgstr "Gleich"
+msgstr "Identisch"
#: ../meld/dirdiff.py:195
msgid "Show identical"
@@ -621,7 +622,7 @@ msgid ""
"Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
"will be incorrect. See the user manual for more details."
msgstr ""
-"Der reguläre Ausdruck »%s« verändert die Zeilenanzahl der Datei. Ein Vergleich "
+"Der reguläre Ausdruck »%s« veränderte die Zeilenanzahl der Datei. Ein Vergleich "
"wird keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind im "
"Benutzerhandbuch zu finden."
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Auswahl kopieren"
#: ../meld/meldapp.py:151
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
+msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
#: ../meld/meldapp.py:152
msgid "Search for text"
@@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "Datei"
#: ../meld/meldapp.py:592 ../meld/meldapp.py:594 ../meld/meldapp.py:595
msgid "dir"
-msgstr "dir"
+msgstr "Ordner"
#: ../meld/meldapp.py:592
msgid "Start a version control comparison"
@@ -1237,25 +1238,25 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" Starten von 'patch' gescheitert.\n"
+" Starten von »patch« gescheitert.\n"
" \n"
-" Vielleicht ist 'GNU patch' nicht installiert,\n"
+" Vielleicht ist »GNU patch« nicht installiert,\n"
" oder Sie benutzen eine ungetestete Version von %s.\n"
" \n"
" Fehlermeldung bitte per E-Mail an:\n"
" meld-list gnome org\n"
" \n"
-" Folgende Information beifügen:\n"
+" Folgende Informationen beifügen:\n"
" \n"
-" - meld version: '%s'\n"
-" - source control software type: '%s'\n"
-" - source control software version: 'X.Y.Z'\n"
-" - the output of '%s somefile.txt'\n"
-" - patch command: '%s'\n"
+" - meld-Version: »%s«:\n"
+" - Software-Typ des Versionsverwaltungssystems: »%s«\n"
+" - Software-Version des Versionsverwaltungssystems: »X.Y.Z«\n"
+" - die Ausgabe von »%s eine-datei.txt«\n"
+" - Patch-Befehl: »%s«\n"
" (direkte Ausführung ist nicht notwendig,\n"
" fügen Sie einfach die Befehlszeile hinzu) \n"
" \n"
-" Ersetzen Sie 'X.Y.Z' durch die verwendete\n"
+" Ersetzen Sie »X.Y.Z« durch die verwendete\n"
" Version des Versionsverwaltungssystems.\n"
" "
@@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "Pfad zur Datei"
#: ../meld/ui/historyentry.py:258
msgid "Pop up a file selector to choose a file"
-msgstr "Dateiwähler öffnen"
+msgstr "Dateiauswahldialog öffnen"
#: ../meld/ui/historyentry.py:379
msgid "Select directory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]