[hamster-applet/gnome-2-30] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet/gnome-2-30] Updated Latvian translation.
- Date: Mon, 21 Jun 2010 21:35:06 +0000 (UTC)
commit a9a9553a8b8691150c734bc7c617470edb2e19fa
Author: Anita Reitere <nitalynx gmail com>
Date: Tue Jun 22 00:34:55 2010 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 550 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 283 insertions(+), 267 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index aefd608..8e711c9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,117 +1,111 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
#
+# Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 23:58+0100\n"
-"Last-Translator: Toms Bauģis <toms baugis gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=hamster-applet&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-05 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 19:48+0300\n"
+"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
-"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
+"less than the specified day start and today, if it is over the time. "
"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
"part of the activity is."
msgstr ""
+"Ja paÅ¡reizÄ?jais laiks ir pirms norÄ?dÄ«tÄ? dienas sÄ?kuma, darbÄ«bas tiks "
+"pieskaitÄ«tas vakardienai, pretÄ?jÄ? gadÄ«jumÄ? - Å¡odienai. DarbÄ«bas, kas notiek "
+"divas dienas, tiks pieskaitÄ«tas tai dienai, kurÄ? izdarÄ«ta lielÄ?kÄ? daļa."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
msgstr ""
-"AtgÄ?dinÄ?t katras notify_interval minÅ«tes arÄ«, ja patlaban darbÄ«ba nav "
-"norÄ?dÄ«ta."
+"AtgÄ?dinÄ?t katras notify_interval minÅ«tes arÄ« tad, ja paÅ¡laik nekÄ?da darbÄ«ba "
+"nav uzsÄ?kta."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr "atgÄ?dinÄ?t arÄ«, ja patlaban darbÄ«ba nav norÄ?dÄ«ta"
+msgstr "atgÄ?dinÄ?t arÄ« tad, ja darbÄ«ba nav norÄ?dÄ«ta"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
-msgstr ""
+msgstr "Kad sÄ?kas diena (noklusÄ?tÄ? vÄ?rtÄ«ba ir 5:30 no rÄ«ta)"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
msgstr ""
+"Ja ieslÄ?gta pÄ?rslÄ?gÅ¡anÄ?s pÄ?c nosaukuma, Å¡is saraksts norÄ?da darbÄ«bu "
+"nosaukumus, uz kurÄ?m jÄ?pÄ?rslÄ?dzas. Indeksi apzÄ«mÄ? darbvirsmas."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
-msgstr "KlaviatÅ«ras pogu kombinÄ?cija laika uzskaites loga rÄ?dÄ«Å¡anai / slÄ?pÅ¡anai"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
+#| msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
+msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
+msgstr "TaustiÅ?u kombinÄ?cija laika uzskaites loga rÄ?dÄ«Å¡anai."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
msgid ""
"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
-"the last activity when returning to a previous workspace."
+"last activity when returning to a previous workspace."
msgstr ""
+"IeslÄ?gto uzskaites metožu saraksts. \"name\" ieslÄ?gs pÄ?rslÄ?gÅ¡anos pÄ?c "
+"workspace_mapping definÄ?tajiem nosaukumiem. \"memory\" ieslÄ?gs pÄ?rslÄ?gÅ¡anos "
+"uz pÄ?dÄ?jo darbÄ«bu, atgriežoties pie iepriekÅ¡ lietotas darbvirsmas."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
msgid ""
"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
"greater than 120 to disable reminder."
msgstr ""
-"AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c norÄ?dajÄ«tÄ?m minÅ«tÄ?m. IzslÄ?gt "
-"atgÄ?dinÄ?jumus var, Å¡eit ierakstot 0 vai skaitli, kas lielÄ?ks par 120"
+"AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c norÄ?dÄ«tajÄ?m minÅ«tÄ?m. AtgÄ?dinÄ?jumus "
+"var izslÄ?gt, Å¡eit ierakstot 0 vai skaitli, kas lielÄ?ks par 120."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
msgid "Remind of current task every x minutes"
msgstr "AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c x minÅ«tÄ?m"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
-msgstr ""
+msgstr "Vai darbvirsmas pÄ?rslÄ?gÅ¡anai vajadzÄ?tu pÄ?rslÄ?gt darbÄ«bas"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
-msgid "Show / hide Time Tracker Window"
-msgstr "RÄ?dÄ«t / slÄ?pt laika uzskaites logu"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
+msgid "Show window"
+msgstr "ParÄ?dÄ«t logu"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti datoru izslÄ?dzot"
+msgstr "PÄ?rtraukt paÅ¡reizÄ?jÄ?s darbÄ«bas uzskaiti, kad dators tiek izslÄ?gts"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt paÅ¡reizÄ?jÄ?s darbÄ«bas uzskaiti, kad dators netiek lietots"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti dÄ«kstÄ?ves laikÄ?"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15 ../data/preferences.ui.h:20
msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti datoru izslÄ?dzot"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti, datoru izslÄ?dzot"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
msgid "Switch activity on workspace change"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Toggle hamster application window"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
-msgid "Toggle hamster application window action"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
-msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rslÄ?gt darbÄ«bu reizÄ? ar darbvirsmu"
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
msgid "Project Hamster â?? track your time"
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Projekts Hamster â?? seko lÄ«dzi laikam"
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:193
+#: ../src/hamster/applet.py:345 ../src/hamster-standalone:201
msgid "Time Tracker"
msgstr "Laika uzskaites programma"
@@ -130,7 +124,7 @@ msgstr "_Apraksts"
#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:13
msgid "_Help"
-msgstr "Palīdzība"
+msgstr "_Palīdzība"
#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
msgid "_Overview"
@@ -146,15 +140,15 @@ msgstr "Project Hamster laika uzskaite darbvirsmÄ?"
#: ../data/applet.ui.h:1
msgid "Ad_d Earlier Activity"
-msgstr "_Pievienot agrÄ?ku notikumu"
+msgstr "_Pievienot agrÄ?ku darbÄ«bu"
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:361
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:381
msgid "No records today"
msgstr "Å odien ierakstu nav"
#: ../data/applet.ui.h:3 ../data/hamster.ui.h:4
msgid "S_witch"
-msgstr "PÄ?rslÄ?gties"
+msgstr "PÄ?r_slÄ?gties"
#: ../data/applet.ui.h:4
msgid "Show _Overview"
@@ -174,7 +168,7 @@ msgstr "PastÄ?stÄ«t sÄ«kÄ?k"
#: ../data/applet.ui.h:8
msgid "_Today"
-msgstr "Å odiena"
+msgstr "Å o_diena"
#: ../data/edit_activity.ui.h:1
msgid "Activity:"
@@ -182,31 +176,35 @@ msgstr "Darbība:"
#: ../data/edit_activity.ui.h:2
msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Pievienot agrÄ?ku notikumu"
+msgstr "Pievienot agrÄ?k uzsÄ?ktu darbÄ«bu"
#: ../data/edit_activity.ui.h:3
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Preview:"
+msgstr "Priekšskats:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
msgid "Tags:"
msgstr "Birkas:"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
msgid "Time:"
msgstr "Laiks:"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
msgid "in progress"
msgstr "darbÄ«ba turpinÄ?s"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/overview.ui.h:8
+#: ../data/edit_activity.ui.h:8 ../data/overview.ui.h:8
msgid "to"
msgstr "līdz"
#: ../data/hamster.ui.h:1
msgid "Add earlier activity"
-msgstr "Pievienot agrÄ?ku notikumu"
+msgstr "Pievienot agrÄ?ku darbÄ«bu"
#: ../data/hamster.ui.h:2
msgid "Contents"
@@ -230,13 +228,14 @@ msgstr "Å odiena"
#: ../data/hamster.ui.h:12
msgid "_Edit"
-msgstr "Labot"
+msgstr "R_ediÄ£Ä?t"
#: ../data/hamster.ui.h:14
msgid "_Tracking"
msgstr "Uzskai_te"
#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "Activities"
msgstr "Darbības"
@@ -252,8 +251,8 @@ msgstr "Å ajÄ? intervÄ?lÄ? nav datu"
msgid "Show Statistics"
msgstr "RÄ?dÄ«t statistiku"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:285 ../src/hamster-standalone:69
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:213
+#: ../src/hamster/reports.py:227 ../src/hamster-standalone:72
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
@@ -266,8 +265,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: ../data/overview.ui.h:4
-msgid "Overview â?? Hamster"
-msgstr "PÄ?rskats - laika uzskaite"
+#| msgid "Overview â?? Hamster"
+msgid "Overview - Hamster"
+msgstr "PÄ?rskats - Hamster"
#: ../data/overview.ui.h:5
msgid "Remove"
@@ -277,103 +277,104 @@ msgstr "DzÄ?st"
msgid "Save Report"
msgstr "SaglabÄ?t atskaiti"
-#: ../data/overview.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:3
+#. summary table
+#: ../data/overview.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:285
msgid "Totals"
-msgstr "KopÄ?"
+msgstr "Laika sadalījums"
-#: ../data/preferences.ui.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "Activity list"
-msgstr "Darbība"
+msgstr "Darbību saraksts"
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: ../data/preferences.ui.h:3
msgid "Add activity"
-msgstr "Pievienot notikumu"
+msgstr "Pievienot darbību"
-#: ../data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "Add category"
msgstr "Jauna kategorija"
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "Categories and Tags"
msgstr "Kategorijas un birkas"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "Category list"
-msgstr "Kategorija"
+msgstr "Kategoriju saraksts"
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Edit activity"
-msgstr "Labot notikumu"
+msgstr "Labot darbību"
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:9
msgid "Edit category"
msgstr "Labot kategoriju"
-#: ../data/preferences.ui.h:9
-msgid "Integration"
-msgstr "IntegrÄ?cija"
-
#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Pamatiestatījumi"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "Global Hotkey"
+msgstr "Karstais taustiÅ?Å¡"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
msgid "Move activity down"
msgstr "PÄ?rvietot darbÄ«bu zemÄ?k"
-#: ../data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Move activity up"
msgstr "PÄ?rvietot darbÄ«bu augstÄ?k"
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "New day starts at"
msgstr "Diena sÄ?kas"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:15
msgid "Remind of current activity every:"
msgstr "AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu katras:"
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:16
msgid "Remove activity"
msgstr "DzÄ?st darbÄ«bu"
-#: ../data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:17
msgid "Remove category"
msgstr "DzÄ?st kategoriju"
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
-msgstr "Atgriežoties pie darbvirsmas atsÄ?kt iepriekÅ¡Ä?jo nodarbi"
+msgstr "Atgriežoties pie darbvirsmas, atsÄ?kt pÄ?dÄ?jo darbÄ«bu"
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:19
msgid "Start new activity when switching workspaces:"
-msgstr "PÄ?rslÄ?dzot darbvirsmas sÄ?kt jaunu darbÄ«bu:"
+msgstr "PÄ?rslÄ?dzot darbvirsmas, sÄ?kt jaunu darbÄ«bu:"
-#: ../data/preferences.ui.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:21
msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti, ja dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti, kad dators netiek lietots"
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:22
msgid "Tags that should appear in autocomplete"
-msgstr "Birkas, kuras jÄ?uzrÄ?da automÄ?tiskajÄ? papildinÄ?Å¡anÄ?"
+msgstr "Birkas, kas jÄ?uzrÄ?da automÄ?tiskajÄ? papildinÄ?Å¡anÄ?"
-#: ../data/preferences.ui.h:21
+#: ../data/preferences.ui.h:23
msgid "Time Tracker Preferences"
msgstr "Laika uzskaites uzstÄ?dÄ«jumi"
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:24
msgid "Tracking"
msgstr "Uzskaite"
-#: ../data/preferences.ui.h:23
-msgid "Use following todo list if available:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:25
msgid "Workspaces"
msgstr "Darbvirsmas"
-#: ../data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/preferences.ui.h:26
msgid "_Activities"
msgstr "_Darbības"
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:27
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorijas"
@@ -386,7 +387,8 @@ msgid "Year:"
msgstr "Gads:"
#: ../src/hamster/about.py:43
-msgid "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is and others"
+#| msgid "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is and others"
+msgid "Copyright © 2007â??2009 Toms BauÄ£is and others"
msgstr "AutortiesÄ«bas © 2007â??2010 Toms BauÄ£is un citi"
#: ../src/hamster/about.py:45
@@ -399,119 +401,117 @@ msgstr "Par laika uzskaites programmu"
#: ../src/hamster/about.py:56
msgid "translator-credits"
-msgstr "Toms Bauģis toms baugis gmail com"
+msgstr ""
+"Toms Bauģis <toms baugis gmail com>\n"
+"Anita Reitere <nitalynx gmail com>"
-#: ../src/hamster/applet.py:205 ../src/hamster/preferences.py:205
-#: ../src/hamster/reports.py:283 ../src/hamster-standalone:63
+#: ../src/hamster/applet.py:207 ../src/hamster/preferences.py:196
+#: ../src/hamster/reports.py:225 ../src/hamster/reports.py:289
+#: ../src/hamster-standalone:66
msgid "Activity"
msgstr "Darbība"
-#: ../src/hamster/applet.py:298 ../src/hamster/applet.py:321
-#: ../src/hamster/applet.py:410 ../src/hamster-standalone:189
-#: ../src/hamster-standalone:256
+#: ../src/hamster/applet.py:318 ../src/hamster/applet.py:341
+#: ../src/hamster/applet.py:431 ../src/hamster-standalone:197
+#: ../src/hamster-standalone:266
msgid "No activity"
msgstr "Nekas nenotiek"
-#: ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../src/hamster/applet.py:389
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:372
+#: ../src/hamster/applet.py:392
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:258
-#: ../src/hamster/db.py:268 ../src/hamster/db.py:323 ../src/hamster/db.py:684
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:60 ../src/hamster/reports.py:98
-#: ../src/hamster/reports.py:210 ../src/hamster-standalone:240
-#: ../src/hamster/stuff.py:164
+#: ../src/hamster/applet.py:414 ../src/hamster/db.py:243
+#: ../src/hamster/db.py:253 ../src/hamster/db.py:307 ../src/hamster/db.py:662
+#: ../src/hamster/db.py:723 ../src/hamster/edit_activity.py:51
+#: ../src/hamster/preferences.py:61 ../src/hamster/reports.py:56
+#: ../src/hamster/reports.py:94 ../src/hamster/reports.py:243
+#: ../src/hamster-standalone:249 ../src/hamster/stuff.py:132
msgid "Unsorted"
msgstr "Nešķirotie"
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:184
-#: ../src/hamster-standalone:247
+#: ../src/hamster/applet.py:422 ../src/hamster-standalone:257
msgid "Just started"
msgstr "Nupat uzsÄ?kta"
-#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:399
+#: ../src/hamster/applet.py:673 ../src/hamster-standalone:443
msgid "Changed activity"
msgstr "Nodarbes maiÅ?a"
-#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:400
+#: ../src/hamster/applet.py:674 ../src/hamster-standalone:444
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Nomainīts uz '%s'"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:918
msgid "Work"
msgstr "Darbi"
-#: ../src/hamster/db.py:917
+#: ../src/hamster/db.py:919
msgid "Reading news"
msgstr "ZiÅ?u lasÄ«Å¡ana"
-#: ../src/hamster/db.py:918
+#: ../src/hamster/db.py:920
msgid "Checking stocks"
msgstr "Biržas akciju pÄ?rskats"
-#: ../src/hamster/db.py:919
+#: ../src/hamster/db.py:921
msgid "Super secret project X"
-msgstr "Super slepenais projekts X"
+msgstr "Superslepenais projekts X"
-#: ../src/hamster/db.py:920
+#: ../src/hamster/db.py:922
msgid "World domination"
msgstr "Pasaules pÄ?rÅ?emÅ¡ana"
-#: ../src/hamster/db.py:922
+#: ../src/hamster/db.py:924
msgid "Day-to-day"
msgstr "Ikdiena"
-#: ../src/hamster/db.py:923
+#: ../src/hamster/db.py:925
msgid "Lunch"
msgstr "Pusdienas"
-#: ../src/hamster/db.py:924
+#: ../src/hamster/db.py:926
msgid "Watering flowers"
msgstr "Puķu laistīšana"
-#: ../src/hamster/db.py:925
+#: ../src/hamster/db.py:927
msgid "Doing handstands"
msgstr "StÄ?vÄ?Å¡ana uz rokÄ?m"
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:70
+#: ../src/hamster/edit_activity.py:67
msgid "Update activity"
-msgstr "Labot notikumu"
+msgstr "Labot darbību"
#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %b %d"
-#: ../src/hamster/overview.py:90
-msgid "Day"
-msgstr "Diena"
-
-#: ../src/hamster/overview.py:91
+#: ../src/hamster/overview.py:79
msgid "Week"
msgstr "NedÄ?ļa"
-#: ../src/hamster/overview.py:92
+#: ../src/hamster/overview.py:80
msgid "Month"
msgstr "MÄ?nesis"
-#: ../src/hamster/overview.py:93
+#: ../src/hamster/overview.py:81
msgid "Date Range"
msgstr "IntervÄ?ls"
#. date format for overview label when only single day is visible
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:172
+#: ../src/hamster/overview.py:158
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "%b %d, %Y"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:180
+#: ../src/hamster/overview.py:166
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:186
+#: ../src/hamster/overview.py:172
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -538,176 +538,166 @@ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:192
+#: ../src/hamster/overview.py:178
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s â?? %(end_d)s. %(start_B)s, %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/overview_totals.py:149
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:146
#, python-format
msgid "%s hours tracked total"
msgstr "pavisam uzskaitītas %s stundas"
-#: ../src/hamster/preferences.py:111
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hamster/preferences.py:126 ../src/hamster/preferences.py:201
+#: ../src/hamster/preferences.py:117 ../src/hamster/preferences.py:192
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:284
+#: ../src/hamster/preferences.py:137 ../src/hamster/reports.py:226
+#: ../src/hamster/reports.py:288
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:676
msgid "New category"
msgstr "Jauna kategorija"
-#: ../src/hamster/preferences.py:708
+#: ../src/hamster/preferences.py:689
msgid "New activity"
msgstr "Jauna darbība"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:779
+#: ../src/hamster/preferences.py:760
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minÅ«tÄ?m"
+msgstr "%(interval_minutes)d minūtes"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:782
+#: ../src/hamster/preferences.py:763
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:119
+#: ../src/hamster/reports.py:115
msgid "activity"
msgstr "nodarbe"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:121
+#: ../src/hamster/reports.py:117
msgid "start time"
msgstr "sÄ?kuma laiks"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:123
+#: ../src/hamster/reports.py:119
msgid "end time"
msgstr "beigu laiks"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:125
+#: ../src/hamster/reports.py:121
msgid "duration minutes"
msgstr "ilgums minÅ«tÄ?s"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:127
+#: ../src/hamster/reports.py:123
msgid "category"
msgstr "kategorija"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:129
+#: ../src/hamster/reports.py:125
msgid "description"
msgstr "apraksts"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:131
+#: ../src/hamster/reports.py:127
msgid "tags"
msgstr "birkas"
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:167
#, python-format
+#| msgid ""
+#| "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
-"%(end_Y)s"
+"Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
+"(end_Y)s"
msgstr ""
-"%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s. %(end_B)s, %(end_Y)s"
+"PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
+"(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:169
#, python-format
-msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+#| msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:171
#, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s"
+#| msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:174
#, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s â?? %(end_d)s. %(start_B)s, %(end_Y)s"
+#| msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgstr "PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
-#. date column format for each row in HTML report
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:219 ../src/hamster/reports.py:269
-msgctxt "html report"
-msgid "%b %d, %Y"
-msgstr "%b %d, %Y"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:276
-msgid "Totals by Day"
-msgstr "KopÄ? pa dienu"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:277
-msgid "Activity Log"
-msgstr "DarbÄ«bu žurnÄ?ls"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:279
-msgid "totals by activity"
-msgstr "kopÄ? pa darbÄ«bÄ?m"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:280
-msgid "totals by category"
-msgstr "kopÄ? pa kategorijÄ?m"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:282
+#: ../src/hamster/reports.py:224
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: ../src/hamster/reports.py:286
+#: ../src/hamster/reports.py:228
msgid "Start"
msgstr "SÄ?kums"
-#: ../src/hamster/reports.py:287
+#: ../src/hamster/reports.py:229
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#: ../src/hamster/reports.py:288
+#: ../src/hamster/reports.py:230 ../src/hamster/reports.py:290
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
-#: ../src/hamster/reports.py:289
+#: ../src/hamster/reports.py:231
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: ../src/hamster-standalone:182
+#. date column format for each row in HTML report
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/reports.py:264
+msgctxt "html report"
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%b %d, %Y"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:300
+msgid "Total Time"
+msgstr "Laiks pavisam"
+
+#: ../src/hamster-standalone:192
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Darbojies ar <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster/stats.py:87
+#: ../src/hamster/stats.py:86
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: ../src/hamster/stats.py:167
+#: ../src/hamster/stats.py:176
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
msgstr ""
-"Patlaban pietrÅ«kst datu lai varÄ?tu uzÄ£enerÄ?t statistiku.\n"
+"Patlaban pietrÅ«kst datu, lai varÄ?tu uzÄ£enerÄ?t statistiku.\n"
"PienÄ?ciet pÄ?c nedÄ?ļas!"
-#: ../src/hamster/stats.py:170
+#: ../src/hamster/stats.py:179
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "VÄ?l joprojÄ?m tiek vÄ?kti dati â?? pienÄ?ciet, kad nedÄ?ļa bÅ«s pagÄ?jusi!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:301
+#: ../src/hamster/stats.py:310
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
@@ -715,17 +705,17 @@ msgstr "%b %d, %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:306
+#: ../src/hamster/stats.py:315
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: ../src/hamster/stats.py:308
+#: ../src/hamster/stats.py:317
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Pirmais ieraksts tika saglabÄ?ts %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:317 ../src/hamster/stats.py:321
+#: ../src/hamster/stats.py:326 ../src/hamster/stats.py:330
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -734,7 +724,7 @@ msgstr[1] "%(num)s gadi"
msgstr[2] "%(num)s gadi"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:335
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -746,123 +736,149 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:353
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:349
+#: ../src/hamster/stats.py:358
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
"Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
msgstr[0] ""
-"GarÄ?kais piefiksÄ?tais nÄ?pÄ?rtrauktais darbs ir %(hours)s stundas un tika "
+"GarÄ?kais nepÄ?rtrauktais darbs ilga %(hours)s stundu un tika "
"reÄ£istrÄ?ts %(date)s."
msgstr[1] ""
-"GarÄ?kais piefiksÄ?tais nÄ?pÄ?rtrauktais darbs ir %(hours)s stundas un tika "
+"GarÄ?kais nepÄ?rtrauktais darbs ilga %(hours)s stundas un tika "
"reÄ£istrÄ?ts %(date)s."
msgstr[2] ""
-"GarÄ?kais piefiksÄ?tais nÄ?pÄ?rtrauktais darbs ir %(hours)s stundas un tika "
+"GarÄ?kais nepÄ?rtrauktais darbs ilga %(hours)s stundas un tika "
"reÄ£istrÄ?ts %(date)s."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:357
+#: ../src/hamster/stats.py:366
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
-msgstr[0] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksts"
-msgstr[1] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti"
-msgstr[2] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti"
+msgstr[0] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksts."
+msgstr[1] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti."
+msgstr[2] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti."
-#: ../src/hamster/stats.py:377
+#: ../src/hamster/stats.py:386
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
-msgstr "KÄ?mis vÄ?lÄ?tos jÅ«s pavÄ?rot vÄ?l kÄ?du laiku!"
+msgstr "Hamster (KÄ?mis) vÄ?lÄ?tos jÅ«s pavÄ?rot vÄ?l kÄ?du laiku!"
-#: ../src/hamster/stats.py:379
+#: ../src/hamster/stats.py:388
#, python-format
+#| msgid ""
+#| "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
+#| "bird."
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
+"With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
"bird."
msgstr ""
-"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu reÄ£istrÄ?ti pirms deviÅ?iem rÄ«tÄ?, "
+"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu sÄ?kas pirms deviÅ?iem rÄ«tÄ?, "
"izskatÄ?s, ka esat agrais putns."
-#: ../src/hamster/stats.py:382
+#: ../src/hamster/stats.py:391
#, python-format
+#| msgid ""
+#| "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night "
+#| "owl."
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+"With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
msgstr ""
-"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu ir reÄ£istrÄ?ti pÄ?c vienpadsmitiem "
+"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu sÄ?kas pÄ?c vienpadsmitiem "
"vakarÄ?, izskatÄ?s, ka esat pÅ«ce."
-#: ../src/hamster/stats.py:385
+#: ../src/hamster/stats.py:394
#, python-format
+#| msgid ""
+#| "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to "
+#| "be a busy bee."
msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
+"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
"busy bee."
msgstr ""
"%s procenti no visiem darbiem ir Ä«sÄ?ki par piecpadsmit minÅ«tÄ?m. IzskatÄ?s, ka "
"esat varen darbīgs."
-#: ../src/hamster/stuff.py:61 ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:40
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:41
-msgid "Save Report â?? Time Tracker"
-msgstr "SaglabÄ?t atskaiti â?? Laika uzskaite"
-
#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:88
+#: ../src/hamster/stuff.py:56
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%dh"
#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:91
+#: ../src/hamster/stuff.py:59
#, python-format
msgid "%dmin"
msgstr "%dmin"
#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:94
+#: ../src/hamster/stuff.py:62
#, python-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:53
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
+#| msgid "Save Report â?? Time Tracker"
+msgid "Save report - Time Tracker"
+msgstr "SaglabÄ?t atskaiti â?? Laika uzskaite"
+
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:50
msgid "HTML Report"
msgstr "HTML atskaite"
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:61
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:58
msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
msgstr "Ar tabulatoru atdalÄ«tas vÄ?rtÄ«bas (TSV)"
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:69
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:66
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:76
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
-#. title in the report file name
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:93
-msgid "Time track"
-msgstr "Laika uzskaite"
+#~ msgid "Show / hide Time Tracker Window"
+#~ msgstr "RÄ?dÄ«t / slÄ?pt laika uzskaites logu"
+
+#~ msgid "Integration"
+#~ msgstr "IntegrÄ?cija"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Diena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)"
+#~ "s, %(end_Y)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s. %(end_B)s, %(end_Y)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+#~ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
+#~ msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+#~ msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s â?? %(end_d)s. %(start_B)s, %(end_Y)s"
-#~ msgid "Show window"
-#~ msgstr "ParÄ?dÄ«t logu"
+#~ msgid "Totals by Day"
+#~ msgstr "KopÄ? pa dienu"
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Priekšskats:"
+#~ msgid "Activity Log"
+#~ msgstr "DarbÄ«bu žurnÄ?ls"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Pamata iestatījumi"
+#~ msgid "totals by activity"
+#~ msgstr "kopÄ? pa darbÄ«bÄ?m"
-#~ msgid "Global Hotkey"
-#~ msgstr "Karstais taustiÅ?Å¡"
+#~ msgid "totals by category"
+#~ msgstr "kopÄ? pa kategorijÄ?m"
-#~ msgid "Total Time"
-#~ msgstr "Laiks pavisam"
+#~ msgid "Time track"
+#~ msgstr "Laika uzskaite"
#~ msgid "<b>Activities</b>"
#~ msgstr "<b>Darbības</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]