[hamster-applet] Updated Latvian translation.



commit 39fcdc28dd904df274eac174075ef08f8176eabc
Author: Anita Reitere <nitalynx gmail com>
Date:   Tue Jun 22 00:34:20 2010 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  550 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 283 insertions(+), 267 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index aefd608..8e711c9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,117 +1,111 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 23:58+0100\n"
-"Last-Translator: Toms Bauģis <toms baugis gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale laka lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=hamster-applet&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-05 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 19:48+0300\n"
+"Last-Translator: Anita Reitere <nitalynx gmail com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
-"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
+"less than the specified day start and today, if it is over the time. "
 "Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
 "part of the activity is."
 msgstr ""
+"Ja paÅ¡reizÄ?jais laiks ir pirms norÄ?dÄ«tÄ? dienas sÄ?kuma, darbÄ«bas tiks "
+"pieskaitÄ«tas vakardienai, pretÄ?jÄ? gadÄ«jumÄ? - Å¡odienai. DarbÄ«bas, kas notiek "
+"divas dienas, tiks pieskaitÄ«tas tai dienai, kurÄ? izdarÄ«ta lielÄ?kÄ? daļa."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
 msgstr ""
-"AtgÄ?dinÄ?t katras notify_interval minÅ«tes arÄ«, ja patlaban darbÄ«ba nav "
-"norÄ?dÄ«ta."
+"AtgÄ?dinÄ?t katras notify_interval minÅ«tes arÄ« tad, ja paÅ¡laik nekÄ?da darbÄ«ba "
+"nav uzsÄ?kta."
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:5
 msgid "Also remind when no activity is set"
-msgstr "atgÄ?dinÄ?t arÄ«, ja patlaban darbÄ«ba nav norÄ?dÄ«ta"
+msgstr "atgÄ?dinÄ?t arÄ« tad, ja darbÄ«ba nav norÄ?dÄ«ta"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
 msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
-msgstr ""
+msgstr "Kad sÄ?kas diena (noklusÄ?tÄ? vÄ?rtÄ«ba ir 5:30 no rÄ«ta)"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
 "should be switched to, workspaces represented by the index of item."
 msgstr ""
+"Ja ieslÄ?gta pÄ?rslÄ?gÅ¡anÄ?s pÄ?c nosaukuma, Å¡is saraksts norÄ?da darbÄ«bu "
+"nosaukumus, uz kurÄ?m jÄ?pÄ?rslÄ?dzas. Indeksi apzÄ«mÄ? darbvirsmas."
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
-msgstr "KlaviatÅ«ras pogu kombinÄ?cija laika uzskaites loga rÄ?dÄ«Å¡anai / slÄ?pÅ¡anai"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
+#| msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
+msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
+msgstr "TaustiÅ?u kombinÄ?cija laika uzskaites loga rÄ?dÄ«Å¡anai."
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
 "by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
-"the last activity when returning to a previous workspace."
+"last activity when returning to a previous workspace."
 msgstr ""
+"IeslÄ?gto uzskaites metožu saraksts. \"name\" ieslÄ?gs pÄ?rslÄ?gÅ¡anos pÄ?c "
+"workspace_mapping definÄ?tajiem nosaukumiem. \"memory\" ieslÄ?gs pÄ?rslÄ?gÅ¡anos "
+"uz pÄ?dÄ?jo darbÄ«bu, atgriežoties pie iepriekÅ¡ lietotas darbvirsmas."
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
 "greater than 120 to disable reminder."
 msgstr ""
-"AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c norÄ?dajÄ«tÄ?m minÅ«tÄ?m. IzslÄ?gt "
-"atgÄ?dinÄ?jumus var, Å¡eit ierakstot 0 vai skaitli, kas lielÄ?ks par 120"
+"AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c norÄ?dÄ«tajÄ?m minÅ«tÄ?m. AtgÄ?dinÄ?jumus "
+"var izslÄ?gt, Å¡eit ierakstot 0 vai skaitli, kas lielÄ?ks par 120."
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
 msgid "Remind of current task every x minutes"
 msgstr "AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu ik pÄ?c x minÅ«tÄ?m"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
 msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
-msgstr ""
+msgstr "Vai darbvirsmas pÄ?rslÄ?gÅ¡anai vajadzÄ?tu pÄ?rslÄ?gt darbÄ«bas"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
-msgid "Show / hide Time Tracker Window"
-msgstr "RÄ?dÄ«t / slÄ?pt laika uzskaites logu"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
+msgid "Show window"
+msgstr "ParÄ?dÄ«t logu"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
 msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti datoru izslÄ?dzot"
+msgstr "PÄ?rtraukt paÅ¡reizÄ?jÄ?s darbÄ«bas uzskaiti, kad dators tiek izslÄ?gts"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
 msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt paÅ¡reizÄ?jÄ?s darbÄ«bas uzskaiti, kad dators netiek lietots"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
 msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti ja dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti dÄ«kstÄ?ves laikÄ?"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15 ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Stop tracking on shutdown"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti datoru izslÄ?dzot"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti, datoru izslÄ?dzot"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
 msgid "Switch activity on workspace change"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Toggle hamster application window"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
-msgid "Toggle hamster application window action"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
-msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rslÄ?gt darbÄ«bu reizÄ? ar darbvirsmu"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
 msgid "Project Hamster â?? track your time"
@@ -120,7 +114,7 @@ msgstr "Projekts Hamster â?? seko lÄ«dzi laikam"
 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
 #: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:193
+#: ../src/hamster/applet.py:345 ../src/hamster-standalone:201
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Laika uzskaites programma"
 
@@ -130,7 +124,7 @@ msgstr "_Apraksts"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:13
 msgid "_Help"
-msgstr "Palīdzība"
+msgstr "_Palīdzība"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
 msgid "_Overview"
@@ -146,15 +140,15 @@ msgstr "Project Hamster laika uzskaite darbvirsmÄ?"
 
 #: ../data/applet.ui.h:1
 msgid "Ad_d Earlier Activity"
-msgstr "_Pievienot agrÄ?ku notikumu"
+msgstr "_Pievienot agrÄ?ku darbÄ«bu"
 
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:361
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:381
 msgid "No records today"
 msgstr "Å odien ierakstu nav"
 
 #: ../data/applet.ui.h:3 ../data/hamster.ui.h:4
 msgid "S_witch"
-msgstr "PÄ?rslÄ?gties"
+msgstr "PÄ?r_slÄ?gties"
 
 #: ../data/applet.ui.h:4
 msgid "Show _Overview"
@@ -174,7 +168,7 @@ msgstr "PastÄ?stÄ«t sÄ«kÄ?k"
 
 #: ../data/applet.ui.h:8
 msgid "_Today"
-msgstr "Å odiena"
+msgstr "Å o_diena"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:1
 msgid "Activity:"
@@ -182,31 +176,35 @@ msgstr "Darbība:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:2
 msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Pievienot agrÄ?ku notikumu"
+msgstr "Pievienot agrÄ?k uzsÄ?ktu darbÄ«bu"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:3
 msgid "Description:"
 msgstr "Apraksts:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Preview:"
+msgstr "Priekšskats:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
 msgid "Tags:"
 msgstr "Birkas:"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
 msgid "Time:"
 msgstr "Laiks:"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
 msgid "in progress"
 msgstr "darbÄ«ba turpinÄ?s"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/overview.ui.h:8
+#: ../data/edit_activity.ui.h:8 ../data/overview.ui.h:8
 msgid "to"
 msgstr "līdz"
 
 #: ../data/hamster.ui.h:1
 msgid "Add earlier activity"
-msgstr "Pievienot agrÄ?ku notikumu"
+msgstr "Pievienot agrÄ?ku darbÄ«bu"
 
 #: ../data/hamster.ui.h:2
 msgid "Contents"
@@ -230,13 +228,14 @@ msgstr "Å odiena"
 
 #: ../data/hamster.ui.h:12
 msgid "_Edit"
-msgstr "Labot"
+msgstr "R_ediÄ£Ä?t"
 
 #: ../data/hamster.ui.h:14
 msgid "_Tracking"
 msgstr "Uzskai_te"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:1
 msgid "Activities"
 msgstr "Darbības"
 
@@ -252,8 +251,8 @@ msgstr "Å ajÄ? intervÄ?lÄ? nav datu"
 msgid "Show Statistics"
 msgstr "RÄ?dÄ«t statistiku"
 
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:285 ../src/hamster-standalone:69
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:213
+#: ../src/hamster/reports.py:227 ../src/hamster-standalone:72
 msgid "Tags"
 msgstr "Birkas"
 
@@ -266,8 +265,9 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Labot"
 
 #: ../data/overview.ui.h:4
-msgid "Overview â?? Hamster"
-msgstr "PÄ?rskats - laika uzskaite"
+#| msgid "Overview â?? Hamster"
+msgid "Overview - Hamster"
+msgstr "PÄ?rskats - Hamster"
 
 #: ../data/overview.ui.h:5
 msgid "Remove"
@@ -277,103 +277,104 @@ msgstr "DzÄ?st"
 msgid "Save Report"
 msgstr "SaglabÄ?t atskaiti"
 
-#: ../data/overview.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:3
+#. summary table
+#: ../data/overview.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:285
 msgid "Totals"
-msgstr "KopÄ?"
+msgstr "Laika sadalījums"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1
+#: ../data/preferences.ui.h:2
 msgid "Activity list"
-msgstr "Darbība"
+msgstr "Darbību saraksts"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: ../data/preferences.ui.h:3
 msgid "Add activity"
-msgstr "Pievienot notikumu"
+msgstr "Pievienot darbību"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:3
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Add category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgid "Categories and Tags"
 msgstr "Kategorijas un birkas"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:7
 msgid "Category list"
-msgstr "Kategorija"
+msgstr "Kategoriju saraksts"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Edit activity"
-msgstr "Labot notikumu"
+msgstr "Labot darbību"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Edit category"
 msgstr "Labot kategoriju"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:9
-msgid "Integration"
-msgstr "IntegrÄ?cija"
-
 #: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Pamatiestatījumi"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "Global Hotkey"
+msgstr "Karstais taustiÅ?Å¡"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Move activity down"
 msgstr "PÄ?rvietot darbÄ«bu zemÄ?k"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:11
+#: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Move activity up"
 msgstr "PÄ?rvietot darbÄ«bu augstÄ?k"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "New day starts at"
 msgstr "Diena sÄ?kas"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:15
 msgid "Remind of current activity every:"
 msgstr "AtgÄ?dinÄ?t par paÅ¡reizÄ?jo darbÄ«bu katras:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "Remove activity"
 msgstr "DzÄ?st darbÄ«bu"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "Remove category"
 msgstr "DzÄ?st kategoriju"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
-msgstr "Atgriežoties pie darbvirsmas atsÄ?kt iepriekÅ¡Ä?jo nodarbi"
+msgstr "Atgriežoties pie darbvirsmas, atsÄ?kt pÄ?dÄ?jo darbÄ«bu"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Start new activity when switching workspaces:"
-msgstr "PÄ?rslÄ?dzot darbvirsmas sÄ?kt jaunu darbÄ«bu:"
+msgstr "PÄ?rslÄ?dzot darbvirsmas, sÄ?kt jaunu darbÄ«bu:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:21
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
-msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti, ja dators netiek lietots"
+msgstr "PÄ?rtraukt uzskaiti, kad dators netiek lietots"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Tags that should appear in autocomplete"
-msgstr "Birkas, kuras jÄ?uzrÄ?da automÄ?tiskajÄ? papildinÄ?Å¡anÄ?"
+msgstr "Birkas, kas jÄ?uzrÄ?da automÄ?tiskajÄ? papildinÄ?Å¡anÄ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:21
+#: ../data/preferences.ui.h:23
 msgid "Time Tracker Preferences"
 msgstr "Laika uzskaites uzstÄ?dÄ«jumi"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "Tracking"
 msgstr "Uzskaite"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:23
-msgid "Use following todo list if available:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:25
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Darbvirsmas"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgid "_Activities"
 msgstr "_Darbības"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:27
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Kategorijas"
 
@@ -386,7 +387,8 @@ msgid "Year:"
 msgstr "Gads:"
 
 #: ../src/hamster/about.py:43
-msgid "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is and others"
+#| msgid "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is and others"
+msgid "Copyright © 2007â??2009 Toms BauÄ£is and others"
 msgstr "AutortiesÄ«bas © 2007â??2010 Toms BauÄ£is un citi"
 
 #: ../src/hamster/about.py:45
@@ -399,119 +401,117 @@ msgstr "Par laika uzskaites programmu"
 
 #: ../src/hamster/about.py:56
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Toms Bauģis toms baugis gmail com"
+msgstr ""
+"Toms Bauģis <toms baugis gmail com>\n"
+"Anita Reitere <nitalynx gmail com>"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:205 ../src/hamster/preferences.py:205
-#: ../src/hamster/reports.py:283 ../src/hamster-standalone:63
+#: ../src/hamster/applet.py:207 ../src/hamster/preferences.py:196
+#: ../src/hamster/reports.py:225 ../src/hamster/reports.py:289
+#: ../src/hamster-standalone:66
 msgid "Activity"
 msgstr "Darbība"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:298 ../src/hamster/applet.py:321
-#: ../src/hamster/applet.py:410 ../src/hamster-standalone:189
-#: ../src/hamster-standalone:256
+#: ../src/hamster/applet.py:318 ../src/hamster/applet.py:341
+#: ../src/hamster/applet.py:431 ../src/hamster-standalone:197
+#: ../src/hamster-standalone:266
 msgid "No activity"
 msgstr "Nekas nenotiek"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../src/hamster/applet.py:389
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:372
+#: ../src/hamster/applet.py:392
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:258
-#: ../src/hamster/db.py:268 ../src/hamster/db.py:323 ../src/hamster/db.py:684
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:60 ../src/hamster/reports.py:98
-#: ../src/hamster/reports.py:210 ../src/hamster-standalone:240
-#: ../src/hamster/stuff.py:164
+#: ../src/hamster/applet.py:414 ../src/hamster/db.py:243
+#: ../src/hamster/db.py:253 ../src/hamster/db.py:307 ../src/hamster/db.py:662
+#: ../src/hamster/db.py:723 ../src/hamster/edit_activity.py:51
+#: ../src/hamster/preferences.py:61 ../src/hamster/reports.py:56
+#: ../src/hamster/reports.py:94 ../src/hamster/reports.py:243
+#: ../src/hamster-standalone:249 ../src/hamster/stuff.py:132
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Nešķirotie"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:184
-#: ../src/hamster-standalone:247
+#: ../src/hamster/applet.py:422 ../src/hamster-standalone:257
 msgid "Just started"
 msgstr "Nupat uzsÄ?kta"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:399
+#: ../src/hamster/applet.py:673 ../src/hamster-standalone:443
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Nodarbes maiÅ?a"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:400
+#: ../src/hamster/applet.py:674 ../src/hamster-standalone:444
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Nomainīts uz '%s'"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:918
 msgid "Work"
 msgstr "Darbi"
 
-#: ../src/hamster/db.py:917
+#: ../src/hamster/db.py:919
 msgid "Reading news"
 msgstr "ZiÅ?u lasÄ«Å¡ana"
 
-#: ../src/hamster/db.py:918
+#: ../src/hamster/db.py:920
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Biržas akciju pÄ?rskats"
 
-#: ../src/hamster/db.py:919
+#: ../src/hamster/db.py:921
 msgid "Super secret project X"
-msgstr "Super slepenais projekts X"
+msgstr "Superslepenais projekts X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:920
+#: ../src/hamster/db.py:922
 msgid "World domination"
 msgstr "Pasaules pÄ?rÅ?emÅ¡ana"
 
-#: ../src/hamster/db.py:922
+#: ../src/hamster/db.py:924
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Ikdiena"
 
-#: ../src/hamster/db.py:923
+#: ../src/hamster/db.py:925
 msgid "Lunch"
 msgstr "Pusdienas"
 
-#: ../src/hamster/db.py:924
+#: ../src/hamster/db.py:926
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Puķu laistīšana"
 
-#: ../src/hamster/db.py:925
+#: ../src/hamster/db.py:927
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "StÄ?vÄ?Å¡ana uz rokÄ?m"
 
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:70
+#: ../src/hamster/edit_activity.py:67
 msgid "Update activity"
-msgstr "Labot notikumu"
+msgstr "Labot darbību"
 
 #: ../src/hamster/overview_activities.py:88
 msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %b %d"
 
-#: ../src/hamster/overview.py:90
-msgid "Day"
-msgstr "Diena"
-
-#: ../src/hamster/overview.py:91
+#: ../src/hamster/overview.py:79
 msgid "Week"
 msgstr "NedÄ?ļa"
 
-#: ../src/hamster/overview.py:92
+#: ../src/hamster/overview.py:80
 msgid "Month"
 msgstr "MÄ?nesis"
 
-#: ../src/hamster/overview.py:93
+#: ../src/hamster/overview.py:81
 msgid "Date Range"
 msgstr "IntervÄ?ls"
 
 #. date format for overview label when only single day is visible
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:172
+#: ../src/hamster/overview.py:158
 msgid "%B %d, %Y"
 msgstr "%b %d, %Y"
 
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "%b %d, %Y"
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:180
+#: ../src/hamster/overview.py:166
 #, python-format
 msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:186
+#: ../src/hamster/overview.py:172
 #, python-format
 msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -538,176 +538,166 @@ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/overview.py:192
+#: ../src/hamster/overview.py:178
 #, python-format
 msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s  â?? %(end_d)s. %(start_B)s, %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/overview_totals.py:149
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:146
 #, python-format
 msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "pavisam uzskaitītas %s stundas"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:111
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../src/hamster/preferences.py:126 ../src/hamster/preferences.py:201
+#: ../src/hamster/preferences.py:117 ../src/hamster/preferences.py:192
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:284
+#: ../src/hamster/preferences.py:137 ../src/hamster/reports.py:226
+#: ../src/hamster/reports.py:288
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:676
 msgid "New category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:708
+#: ../src/hamster/preferences.py:689
 msgid "New activity"
 msgstr "Jauna darbība"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:779
+#: ../src/hamster/preferences.py:760
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minÅ«tÄ?m"
+msgstr "%(interval_minutes)d minūtes"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:782
+#: ../src/hamster/preferences.py:763
 msgid "Never"
 msgstr "Nekad"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:119
+#: ../src/hamster/reports.py:115
 msgid "activity"
 msgstr "nodarbe"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:121
+#: ../src/hamster/reports.py:117
 msgid "start time"
 msgstr "sÄ?kuma laiks"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:123
+#: ../src/hamster/reports.py:119
 msgid "end time"
 msgstr "beigu laiks"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:125
+#: ../src/hamster/reports.py:121
 msgid "duration minutes"
 msgstr "ilgums minÅ«tÄ?s"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:127
+#: ../src/hamster/reports.py:123
 msgid "category"
 msgstr "kategorija"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:129
+#: ../src/hamster/reports.py:125
 msgid "description"
 msgstr "apraksts"
 
 #. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:131
+#: ../src/hamster/reports.py:127
 msgid "tags"
 msgstr "birkas"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:167
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
-"%(end_Y)s"
+"Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
+"(end_Y)s"
 msgstr ""
-"%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s. %(end_B)s, %(end_Y)s"
+"PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
+"(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:169
 #, python-format
-msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+#| msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:171
 #, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s"
+#| msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:174
 #, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s  â?? %(end_d)s. %(start_B)s, %(end_Y)s"
+#| msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgstr "PÄ?rskats %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 
-#. date column format for each row in HTML report
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:219 ../src/hamster/reports.py:269
-msgctxt "html report"
-msgid "%b %d, %Y"
-msgstr "%b %d, %Y"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:276
-msgid "Totals by Day"
-msgstr "KopÄ? pa dienu"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:277
-msgid "Activity Log"
-msgstr "DarbÄ«bu žurnÄ?ls"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:279
-msgid "totals by activity"
-msgstr "kopÄ? pa darbÄ«bÄ?m"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:280
-msgid "totals by category"
-msgstr "kopÄ? pa kategorijÄ?m"
-
-#: ../src/hamster/reports.py:282
+#: ../src/hamster/reports.py:224
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:286
+#: ../src/hamster/reports.py:228
 msgid "Start"
 msgstr "SÄ?kums"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:287
+#: ../src/hamster/reports.py:229
 msgid "End"
 msgstr "Beigas"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:288
+#: ../src/hamster/reports.py:230 ../src/hamster/reports.py:290
 msgid "Duration"
 msgstr "Ilgums"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:289
+#: ../src/hamster/reports.py:231
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
-#: ../src/hamster-standalone:182
+#. date column format for each row in HTML report
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/reports.py:264
+msgctxt "html report"
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%b %d, %Y"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:300
+msgid "Total Time"
+msgstr "Laiks pavisam"
+
+#: ../src/hamster-standalone:192
 #, c-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Darbojies ar <b>%s</b>"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:87
+#: ../src/hamster/stats.py:86
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:167
+#: ../src/hamster/stats.py:176
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
 msgstr ""
-"Patlaban pietrÅ«kst datu lai varÄ?tu uzÄ£enerÄ?t statistiku.\n"
+"Patlaban pietrÅ«kst datu, lai varÄ?tu uzÄ£enerÄ?t statistiku.\n"
 "PienÄ?ciet pÄ?c nedÄ?ļas!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:170
+#: ../src/hamster/stats.py:179
 msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr "VÄ?l joprojÄ?m tiek vÄ?kti dati â?? pienÄ?ciet, kad nedÄ?ļa bÅ«s pagÄ?jusi!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:301
+#: ../src/hamster/stats.py:310
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%b %d, %Y"
@@ -715,17 +705,17 @@ msgstr "%b %d, %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:306
+#: ../src/hamster/stats.py:315
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:308
+#: ../src/hamster/stats.py:317
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Pirmais ieraksts tika saglabÄ?ts %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:317 ../src/hamster/stats.py:321
+#: ../src/hamster/stats.py:326 ../src/hamster/stats.py:330
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -734,7 +724,7 @@ msgstr[1] "%(num)s gadi"
 msgstr[2] "%(num)s gadi"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:335
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -746,123 +736,149 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:353
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%b %d, %Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:349
+#: ../src/hamster/stats.py:358
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
 "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
 msgstr[0] ""
-"GarÄ?kais piefiksÄ?tais nÄ?pÄ?rtrauktais darbs ir %(hours)s stundas un tika "
+"GarÄ?kais nepÄ?rtrauktais darbs ilga %(hours)s stundu un tika "
 "reÄ£istrÄ?ts %(date)s."
 msgstr[1] ""
-"GarÄ?kais piefiksÄ?tais nÄ?pÄ?rtrauktais darbs ir %(hours)s stundas un tika "
+"GarÄ?kais nepÄ?rtrauktais darbs ilga %(hours)s stundas un tika "
 "reÄ£istrÄ?ts %(date)s."
 msgstr[2] ""
-"GarÄ?kais piefiksÄ?tais nÄ?pÄ?rtrauktais darbs ir %(hours)s stundas un tika "
+"GarÄ?kais nepÄ?rtrauktais darbs ilga %(hours)s stundas un tika "
 "reÄ£istrÄ?ts %(date)s."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:357
+#: ../src/hamster/stats.py:366
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
-msgstr[0] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksts"
-msgstr[1] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti"
-msgstr[2] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti"
+msgstr[0] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksts."
+msgstr[1] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti."
+msgstr[2] "DatubÄ?zÄ? ir %s ieraksti."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:377
+#: ../src/hamster/stats.py:386
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
-msgstr "KÄ?mis vÄ?lÄ?tos jÅ«s pavÄ?rot vÄ?l kÄ?du laiku!"
+msgstr "Hamster (KÄ?mis) vÄ?lÄ?tos jÅ«s pavÄ?rot vÄ?l kÄ?du laiku!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:379
+#: ../src/hamster/stats.py:388
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
+#| "bird."
 msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
+"With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
 "bird."
 msgstr ""
-"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu reÄ£istrÄ?ti pirms deviÅ?iem rÄ«tÄ?, "
+"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu sÄ?kas pirms deviÅ?iem rÄ«tÄ?, "
 "izskatÄ?s, ka esat agrais putns."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:382
+#: ../src/hamster/stats.py:391
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night "
+#| "owl."
 msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+"With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
 msgstr ""
-"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu ir reÄ£istrÄ?ti pÄ?c vienpadsmitiem "
+"Spriežot pÄ?c tÄ?, ka %s procenti ierakstu sÄ?kas pÄ?c vienpadsmitiem "
 "vakarÄ?, izskatÄ?s, ka esat pÅ«ce."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:385
+#: ../src/hamster/stats.py:394
 #, python-format
+#| msgid ""
+#| "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to "
+#| "be a busy bee."
 msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
+"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
 "busy bee."
 msgstr ""
 "%s procenti no visiem darbiem ir Ä«sÄ?ki par piecpadsmit minÅ«tÄ?m. IzskatÄ?s, ka "
 "esat varen darbīgs."
 
-#: ../src/hamster/stuff.py:61 ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:40
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:41
-msgid "Save Report â?? Time Tracker"
-msgstr "SaglabÄ?t atskaiti â?? Laika uzskaite"
-
 #. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:88
+#: ../src/hamster/stuff.py:56
 #, python-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dh"
 
 #. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:91
+#: ../src/hamster/stuff.py:59
 #, python-format
 msgid "%dmin"
 msgstr "%dmin"
 
 #. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:94
+#: ../src/hamster/stuff.py:62
 #, python-format
 msgid "%dh %dmin"
 msgstr "%dh %dmin"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:53
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
+#| msgid "Save Report â?? Time Tracker"
+msgid "Save report - Time Tracker"
+msgstr "SaglabÄ?t atskaiti â?? Laika uzskaite"
+
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:50
 msgid "HTML Report"
 msgstr "HTML atskaite"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:61
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:58
 msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
 msgstr "Ar tabulatoru atdalÄ«tas vÄ?rtÄ«bas (TSV)"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:69
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:66
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:76
+#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:73
 msgid "iCal"
 msgstr "iCal"
 
-#. title in the report file name
-#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:93
-msgid "Time track"
-msgstr "Laika uzskaite"
+#~ msgid "Show / hide Time Tracker Window"
+#~ msgstr "RÄ?dÄ«t / slÄ?pt laika uzskaites logu"
+
+#~ msgid "Integration"
+#~ msgstr "IntegrÄ?cija"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Diena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)"
+#~ "s, %(end_Y)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%(start_d)s. %(start_B)s, %(start_Y)s â?? %(end_d)s. %(end_B)s, %(end_Y)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+#~ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
+#~ msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+#~ msgstr "%(start_d)s. %(start_B)s  â?? %(end_d)s. %(start_B)s, %(end_Y)s"
 
-#~ msgid "Show window"
-#~ msgstr "ParÄ?dÄ«t logu"
+#~ msgid "Totals by Day"
+#~ msgstr "KopÄ? pa dienu"
 
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Priekšskats:"
+#~ msgid "Activity Log"
+#~ msgstr "DarbÄ«bu žurnÄ?ls"
 
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Pamata iestatījumi"
+#~ msgid "totals by activity"
+#~ msgstr "kopÄ? pa darbÄ«bÄ?m"
 
-#~ msgid "Global Hotkey"
-#~ msgstr "Karstais taustiÅ?Å¡"
+#~ msgid "totals by category"
+#~ msgstr "kopÄ? pa kategorijÄ?m"
 
-#~ msgid "Total Time"
-#~ msgstr "Laiks pavisam"
+#~ msgid "Time track"
+#~ msgstr "Laika uzskaite"
 
 #~ msgid "<b>Activities</b>"
 #~ msgstr "<b>Darbības</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]