[hitori] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Galician translations
- Date: Mon, 21 Jun 2010 09:00:50 +0000 (UTC)
commit 3dbc9f8441e763d2abf21795b1e2bdabbb8b66d5
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Jun 21 11:00:46 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9c33f2c..623b974 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Galician translation for hitori.
# Copyright (C) 2009 hitori's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hitori package.
-# Fran Diéguez <fran dieguez glug es>, 2009.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-22 16:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-19 20:23+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <fran dieguez glug es>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:196
msgid "Hitori"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Activar modo de depuración"
#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
#: ../src/main.c:184
msgid "Seed the board generation"
-msgstr ""
+msgstr "Alimentar a xeración de taboleiros"
#. Options
#: ../src/main.c:200
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]