[zenity] Updated Galician translations



commit 52930f30a0c99a7117d84198edd78d40114f354f
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sun Jun 20 01:52:41 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   21 +++++++++++----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e8c2f50..7ce0285 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,19 +11,20 @@
 # Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009.
 # Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
 # Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity-master-po-gl-76235\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-17 16:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 20:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 03:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 01:52+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Gallician <proxecto trasno net>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../src/about.c:64
@@ -47,8 +48,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este programa distribúese esperando que sexa útil, mais SEN NINGUNHA "
 "GARANT�A; mesmo sen a garantía implícita de VALOR COMERCIAL ou ADECUACI�N "
-"PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza pública "
-"xeral GNU.\n"
+"PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Para obter máis información vexa a Licenza "
+"pública xeral GNU.\n"
 
 #: ../src/about.c:72
 msgid ""
@@ -74,8 +75,8 @@ msgstr "Mostrar as caixas de diálogo desde os scripts do intérprete de ordes"
 #, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr ""
-"Debe especificar un tipo de diálogo. Para máis detalles vexa 'zenity --"
-"help'\n"
+"Debe especificar un tipo de diálogo. Para obter máis información consulte "
+"'zenity --help'\n"
 
 #: ../src/notification.c:138
 #, c-format
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "O valor máximo debe ser maior que o valor mínimo.\n"
 #: ../src/scale.c:63
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
-msgstr "Valor fóra de intervalo.\n"
+msgstr "Valor fóra dos límites.\n"
 
 #: ../src/tree.c:321
 #, c-format
@@ -378,7 +379,7 @@ msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
 msgstr ""
-"Imprimir unha columna específica (o predefinido é 1. 'ALL' pode usarse para "
+"Imprimir unha columna específica (o predefinido é 1. «ALL» pode usarse para "
 "imprimir todas as columnas)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]