[eog] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Sat, 19 Jun 2010 14:50:01 +0000 (UTC)
commit 3d34c9e9242209c769417db4f4f9a2d6bf0a58e7
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sat Jun 19 17:49:53 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8b51c95..049df9f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-06 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-07 10:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-18 20:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 10:13+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "Valitud tööriistariba eemaldamine"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr "Töötamine täisekraanivaates"
-
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "Täisekraanirežiimi aktiveerimine topeltklõpsuga"
@@ -284,11 +281,11 @@ msgstr "Viivituse kestus sekundites enne järgmise pildi näitamist"
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
-"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans-color key "
"determines the used color value."
msgstr ""
"See võti määrab kuidas läbipaistvust näidatakse. Lubatud väärtused on "
-"CHECK_PATTERN, COLOR ja NONE. Kui väärtuseks on COLOR, siis trans_color "
+"CHECK_PATTERN, COLOR ja NONE. Kui väärtuseks on COLOR, siis trans-color "
"nimeline võti määrab kasutatava värvuse väärtuse."
msgid "Extrapolate Image"
@@ -340,10 +337,10 @@ msgstr ""
"suurusega sobivaks."
msgid ""
-"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
-"3 for right."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
msgstr ""
-"Pildikogumiku paani asukoht. Võimalikud väärtused on 0 (all), 1 (vasakul), 2 "
+"Pildigalerii paani asukoht. Võimalikud väärtused on 0 (all), 1 (vasakul), 2 "
"(üleval) ja 3 (paremal)."
msgid "Interpolate Image"
@@ -363,11 +360,11 @@ msgstr "Pildiseeria lõppemisel uuesti alustamine"
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Kerimisratta suurendus"
-msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
-msgstr "Pildikogumiku paani kerimisnuppude näitamine või peitmine."
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr "Pildigalerii paani kerimisnuppude näitamine või peitmine."
-msgid "Show/Hide the image collection pane."
-msgstr "Pildikogumiku paani näitamine või peitmine."
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "Pildigalerii paani näitamine või peitmine."
msgid "Show/Hide the window side pane."
msgstr "Akna külgpaani näitamine või peitmine."
@@ -406,8 +403,8 @@ msgstr ""
"Kas failivalijas peaks kasutaja piltide kataloogi näitama, kui pilte pole "
"laaditud."
-msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
-msgstr "Kas pildikogumiku paani suurust peab olema võimalik muuta või mitte."
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "Kas pildigalerii paani suurust peab olema võimalik muuta või mitte."
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
@@ -467,6 +464,9 @@ msgstr ""
msgid "Use a custom background color"
msgstr "Kohandatud taustavärvuse kasutamine"
+msgid "Running in fullscreen mode"
+msgstr "Töötamine täisekraanivaates"
+
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Sulge _ilma salvestamata"
@@ -952,12 +952,11 @@ msgstr "_Olekuriba"
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Käesoleva akna olekuriba nähtavaloleku muutmine"
-msgid "_Image Collection"
-msgstr "_Pildikogumik"
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "_Pildigalerii"
-msgid ""
-"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-msgstr "Pildikogumiku paani nähtavuse muutmine aktiivses aknas"
+msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
+msgstr "Pildigalerii paani nähtavuse muutmine aktiivses aknas"
msgid "Side _Pane"
msgstr "Külg_paan"
@@ -1067,32 +1066,32 @@ msgstr "Käesoleva pildi näitamine täisekraanil"
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Eelmine pilt"
-msgid "Go to the previous image of the collection"
-msgstr "Liikumine kogumiku eelmisele pildile"
+msgid "Go to the previous image of the gallery"
+msgstr "Liikumine galerii eelmisele pildile"
msgid "_Next Image"
msgstr "_Järgmine pilt"
-msgid "Go to the next image of the collection"
-msgstr "Liikumine kogumiku järgmisele pildile"
+msgid "Go to the next image of the gallery"
+msgstr "Liikumine galerii järgmisele pildile"
msgid "_First Image"
msgstr "E_simene pilt"
-msgid "Go to the first image of the collection"
-msgstr "Liikumine kogumiku esimesele pildile"
+msgid "Go to the first image of the gallery"
+msgstr "Liikumine galerii esimesele pildile"
msgid "_Last Image"
msgstr "_Viimane pilt"
-msgid "Go to the last image of the collection"
-msgstr "Liikumine kogumiku viimasele pildile"
+msgid "Go to the last image of the gallery"
+msgstr "Liikumine galerii viimasele pildile"
msgid "_Random Image"
msgstr "_Juhuslik pilt"
-msgid "Go to a random image of the collection"
-msgstr "Liikumine juhuslikule kogumiku pildile"
+msgid "Go to a random image of the gallery"
+msgstr "Liikumine galerii juhuslikule pildile"
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Slaidiesitlus"
@@ -1124,8 +1123,8 @@ msgstr "�ksühele"
msgid "Fit"
msgstr "Sobita"
-msgid "Collection"
-msgstr "Kogumik"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galerii"
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
@@ -1164,8 +1163,8 @@ msgstr "Eye of GNOME pildinäitaja"
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Avamine täisekraanivaates"
-msgid "Disable image collection"
-msgstr "Pildikogumiku keelamine"
+msgid "Disable image gallery"
+msgstr "Pildigalerii keelamine"
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Avamine slaidiesitlusena"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]