[pessulus] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pessulus] [i18n] Updated German translation
- Date: Fri, 18 Jun 2010 21:21:02 +0000 (UTC)
commit c17586e88e61e010ebe80cc0648f8f870e9249da
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Jun 18 23:20:46 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 37 ++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b7441fc..1739598 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,14 +4,16 @@
# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2006.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pessulus HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 18:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 00:01+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=pessulus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-18 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +25,7 @@ msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Die Benutzerschnittstelle konfigurieren"
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
-#: ../Pessulus/main.py:54
+#: ../Pessulus/main.py:88
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "GNOME-Bildschirmschoner"
#: ../Pessulus/maindialog.py:53
msgid "Disable _command line"
-msgstr "_Kommandozeile deaktivieren"
+msgstr "_Befehlszeile deaktivieren"
#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _printing"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "_Drucken deaktivieren"
#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable print _setup"
-msgstr "_Druckereinrichtung deaktivieren"
+msgstr "Drucker_einrichtung deaktivieren"
#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable save to _disk"
@@ -144,18 +146,27 @@ msgstr "Benutzer_wechsel zulassen"
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "Die Hilfeseite »%s« konnte nicht angezeigt werden"
-#: ../Pessulus/main.py:49
+#: ../Pessulus/main.py:38
+msgid "Could not import the bugbuddy Python bindings"
+msgstr "Die Python-Bindungen für BugBuddy konnten nicht importiert werden"
+
+#: ../Pessulus/main.py:39
+msgid "Make sure you have the bugbuddy Python bindings installed"
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass die Python-Bindungen für BugBuddy installiert sind"
+
+#: ../Pessulus/main.py:83
msgid "Cannot contact the GConf server"
msgstr "Der GConf-Server kann nicht kontaktiert werden"
-#: ../Pessulus/main.py:50
+#: ../Pessulus/main.py:84
msgid ""
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
"-'.\n"
-"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
-"get more details."
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to get "
+"more details."
msgstr ""
-"Dies passiert gewöhnlich wenn diese Anwendung mit »su« anstatt mit »su -« "
+"Dies passiert gewöhnlich, wenn diese Anwendung mit »su« anstatt mit »su -« "
"gestartet wird.\n"
-"Falls dies nicht der Fall ist können Sie sich für weitere Einzelheiten die "
+"Falls dies nicht der Fall ist, können Sie sich für weitere Einzelheiten die "
"Ausgabe der Anwendung ansehen."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]