[longomatch] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 17 Jun 2010 07:57:20 +0000 (UTC)
commit 2e090beaed8e2b1f80b3e4914c365d983647bb96
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jun 17 09:57:14 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 37 ++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e8ec11b..e928766 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-09 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-17 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Razvrsti po trajanju"
#: ../LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:357
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:50
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:46
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:47
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:71
#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:81
#: ../LongoMatch/IO/CSVExport.cs:136
@@ -313,19 +313,20 @@ msgstr "brez"
msgid "You are about to delete a category and all the plays added to this category. Do you want to proceed?"
msgstr "Izbrisana bo kategorija in vse pripadajoÄ?e igre. Ali želite nadaljevati?"
-#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:125
-msgid "You can't delete the last section"
-msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati zadnjega odseka."
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:126
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:135
+msgid "A template needs at least one category"
+msgstr "Predloga zahteva vsaj eno kategorijo"
-#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:201
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:217
msgid "New template"
msgstr "Nova predloga"
-#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:205
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:221
msgid "The template name is void."
msgstr "Novo ime predloge je prazno."
-#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:211
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:227
msgid "The template already exists.Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Predloga že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgid "Edit name"
msgstr "Uredi ime"
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:196
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:71
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:72
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:153
msgid "Sort Method"
msgstr "NaÄ?in razvrÅ¡Ä?anja"
@@ -501,19 +502,19 @@ msgstr "Položaj"
msgid "Number"
msgstr "Å tevilka"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:51
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:52
msgid "Lead Time"
msgstr "Ä?as prehitevanja"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:57
msgid "Lag Time"
msgstr "Ä?as zaostajanja"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:61
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:62
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:66
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:67
msgid "Hotkey"
msgstr "Hitra tipka"
@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Shrani v projekt"
msgid "Save to File"
msgstr "Shrani v datoteko"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TagsTreeWidget.cs:86
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TagsTreeWidget.cs:90
msgid "Add Filter"
msgstr "Dodaj filter"
@@ -873,7 +874,7 @@ msgid "TransparentDrawingArea"
msgstr "ProzornoRisanoObmoÄ?je"
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:81
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:95
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:94
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:60
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Izbor imena predloge"
msgid "Copy existent template:"
msgstr "Kopiraj obstojeÄ?o predlogo:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:104
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:102
msgid "Players:"
msgstr "Igralci:"
@@ -1256,6 +1257,8 @@ msgstr "Neveljavna video datoteka:"
msgid "Fake live source"
msgstr "Lažni vir v živo"
+#~ msgid "You can't delete the last section"
+#~ msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati zadnjega odseka."
#~ msgid "GConf configured device"
#~ msgstr "GConf nastavljena naprava"
#~ msgid "DV camera"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]