[gnome-shell] Add Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Add Thai translation.
- Date: Mon, 14 Jun 2010 13:28:52 +0000 (UTC)
commit c30b1c9bead953ec355d4efb67573c555c013c1b
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date: Mon Jun 14 20:28:25 2010 +0700
Add Thai translation.
po/LINGUAS | 1 +
po/th.po | 337 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 338 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6f4570c..29c39a6 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -27,6 +27,7 @@ sl
sr
sr latin
sv
+th
tr
uk
vi
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..966c05f
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,337 @@
+# Thai translation for gnome-shell.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"shell&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 20:22+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-shell-clock-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "�าฬิ�า"
+
+#: ../data/gnome-shell-clock-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the panel clock"
+msgstr "�รั������าฬิ�า���า��ล"
+
+#: ../data/clock-preferences.ui.h:1
+msgid "Clock Format"
+msgstr "รู�����าฬิ�า"
+
+#: ../data/clock-preferences.ui.h:2
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "�รั�������า�าฬิ�า"
+
+#: ../data/clock-preferences.ui.h:3
+msgid "Panel Display"
+msgstr "�าร�ส�����า��ล"
+
+#: ../data/clock-preferences.ui.h:4
+msgid "Show seco_nds"
+msgstr "�ส��_วิ�า�ี"
+
+#: ../data/clock-preferences.ui.h:5
+msgid "Show the _date"
+msgstr "�ส��วั�_�ี�"
+
+#: ../data/clock-preferences.ui.h:6
+msgid "_12 hour format"
+msgstr "�_�� AM/PM"
+
+#: ../data/clock-preferences.ui.h:7
+msgid "_24 hour format"
+msgstr "��� _24 �ั�ว�ม�"
+
+#. **** Applications ****
+#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:872
+msgid "APPLICATIONS"
+msgstr "��ร��รม"
+
+#: ../js/ui/appDisplay.js:420
+msgid "PREFERENCES"
+msgstr "�รั�����"
+
+#: ../js/ui/appDisplay.js:726
+msgid "New Window"
+msgstr "ห��า��า��หม�"
+
+#: ../js/ui/appDisplay.js:730
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ลà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?รà¸?"
+
+#: ../js/ui/appDisplay.js:731
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "��ิ�ม���า��ราย�าร��ร�"
+
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1038
+msgid "Drag here to add favorites"
+msgstr "ลาà¸?มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?รà¸?"
+
+#: ../js/ui/appFavorites.js:89
+#, c-format
+msgid "%s has been added to your favorites."
+msgstr "%s à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?รà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../js/ui/appFavorites.js:107
+#, c-format
+msgid "%s has been removed from your favorites."
+msgstr "%s à¸?ูà¸?ลà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?รà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../js/ui/dash.js:204
+msgid "Find"
+msgstr "หา"
+
+#: ../js/ui/dash.js:527
+msgid "Searching..."
+msgstr "�ำลั����หา..."
+
+#: ../js/ui/dash.js:541
+msgid "No matching results."
+msgstr "�ม�มี�ลลั����ี��ร��ั�"
+
+#. **** Places ****
+#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
+#. network locations, etc.
+#: ../js/ui/dash.js:891 ../js/ui/placeDisplay.js:551
+msgid "PLACES & DEVICES"
+msgstr ""
+
+#. **** Documents ****
+#: ../js/ui/dash.js:898 ../js/ui/docDisplay.js:497
+msgid "RECENT ITEMS"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:475
+msgid "No extensions installed"
+msgstr "à¹?มà¹?มีสà¹?วà¸?à¸?ยายà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:512
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:514
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:516
+msgid "Error"
+msgstr "�ิ��ลา�"
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:518
+msgid "Out of date"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:543
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:549
+msgid "Web Page"
+msgstr "ห��า�ว��"
+
+#: ../js/ui/overview.js:165
+msgid "Undo"
+msgstr "�รีย��ื�"
+
+#: ../js/ui/panel.js:334
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸? %s"
+
+#: ../js/ui/panel.js:354
+msgid "Preferences"
+msgstr "�รั�����"
+
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/panel.js:441
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/panel.js:442
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/panel.js:446
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/panel.js:447
+msgid "%a %R"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/panel.js:454
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/panel.js:455
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/panel.js:459
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/panel.js:460
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. Button on the left side of the panel.
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
+#: ../js/ui/panel.js:562
+msgid "Activities"
+msgstr "�ิ��รรม"
+
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:108
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount '%s'"
+msgstr "�ลิ��มา��� '%s' �ม�สำ�ร��"
+
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:111
+msgid "Retry"
+msgstr "ลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
+
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:156
+msgid "Connect to..."
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?..."
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:235
+msgid "Please enter a command:"
+msgstr "à¹?à¸?รà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸?:"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:380
+#, c-format
+msgid "Execution of '%s' failed:"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:91
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:95
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:99
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:106
+msgid "Account Information..."
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ี..."
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:110
+msgid "System Preferences..."
+msgstr "�รั�����ระ��..."
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:117
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ลà¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:121
+msgid "Switch User"
+msgstr "สลั��ู����"
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:126
+msgid "Log Out..."
+msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?..."
+
+#: ../js/ui/statusMenu.js:130
+msgid "Shut Down..."
+msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?..."
+
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
+#, c-format
+msgid "%s has finished starting"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49
+#, c-format
+msgid "'%s' is ready"
+msgstr "'%s' à¸?รà¹?à¸à¸¡à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../js/ui/workspacesView.js:237
+msgid ""
+"Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/workspacesView.js:254
+msgid "Can't remove the first workspace."
+msgstr "�ม�สามาร�ล��ื���ี��ำ�า��ร����"
+
+#: ../src/shell-global.c:1025
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?ึà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/shell-global.c:1029
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d à¸?าà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/shell-global.c:1034
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d à¸?ัà¹?วà¹?มà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/shell-global.c:1039
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/shell-global.c:1044
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d สัà¸?à¸?าหà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:89
+msgid "Home Folder"
+msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../src/shell-uri-util.c:104
+msgid "File System"
+msgstr "ระ�����ม"
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:250
+msgid "Search"
+msgstr "���หา"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../src/shell-uri-util.c:300
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]