[gnome-shell] Updated Norwegian bokmål translation



commit 9e554097f310f2dc0597df72fe4740599cdc65fa
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jun 14 01:03:55 2010 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3dc167a..01e5acf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell 2.28.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-24 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-14 01:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-14 01:03+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas broadpark no>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,27 +61,27 @@ msgid "_24 hour format"
 msgstr "_24-timers format"
 
 #. **** Applications ****
-#: ../js/ui/appDisplay.js:306 ../js/ui/dash.js:850
+#: ../js/ui/appDisplay.js:388 ../js/ui/dash.js:872
 msgid "APPLICATIONS"
 msgstr "PROGRAMMER"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:338
+#: ../js/ui/appDisplay.js:420
 msgid "PREFERENCES"
 msgstr "BRUKERVALG"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:705
+#: ../js/ui/appDisplay.js:726
 msgid "New Window"
 msgstr "Nytt vindu"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:709
+#: ../js/ui/appDisplay.js:730
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Fjern fra favoritter"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:710
+#: ../js/ui/appDisplay.js:731
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Legg til i favoritter"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:1037
+#: ../js/ui/appDisplay.js:1038
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "Dra hit for å legge til favoritter"
 
@@ -95,108 +95,117 @@ msgstr "%s ble lagt til i dine favoritter."
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "%s ble fjernet fra dine favoritter."
 
-#: ../js/ui/dash.js:189
+#: ../js/ui/dash.js:204
 msgid "Find"
 msgstr "Finn"
 
-#: ../js/ui/dash.js:505
+#: ../js/ui/dash.js:527
 msgid "Searching..."
 msgstr "Søker..."
 
-#: ../js/ui/dash.js:519
+#: ../js/ui/dash.js:541
 msgid "No matching results."
 msgstr "Ingen treff."
 
 #. **** Places ****
 #. Translators: This is in the sense of locations for documents,
 #. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:869 ../js/ui/placeDisplay.js:543
+#: ../js/ui/dash.js:891 ../js/ui/placeDisplay.js:551
 msgid "PLACES & DEVICES"
 msgstr "STEDER & ENHETER"
 
 #. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:876 ../js/ui/docDisplay.js:489
+#: ../js/ui/dash.js:898 ../js/ui/docDisplay.js:497
 msgid "RECENT ITEMS"
 msgstr "SISTE OPPFÃ?RINGER"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:466
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:475
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "Ingen utvidelser installert"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:503
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:512
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:505
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:514
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:507
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:516
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:509
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:518
 msgid "Out of date"
 msgstr "Utdatert"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:534
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:543
 msgid "View Source"
 msgstr "Vis kildekode"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:540
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:549
 msgid "Web Page"
 msgstr "Nettside"
 
-#: ../js/ui/overview.js:161
+#: ../js/ui/overview.js:165
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#. Button on the left side of the panel.
-#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:887
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktiviteter"
+#: ../js/ui/panel.js:334
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Avslutt %s"
+
+#: ../js/ui/panel.js:354
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
 
 #. Translators: This is the time format with date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:1102
+#: ../js/ui/panel.js:441
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
 msgstr "%a %e %b, %R.%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:1103
+#: ../js/ui/panel.js:442
 msgid "%a %b %e, %R"
 msgstr "%a %e %b, %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:1107
+#: ../js/ui/panel.js:446
 msgid "%a %R:%S"
 msgstr "%a %R.%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:1108
+#: ../js/ui/panel.js:447
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
 #. Translators: This is a time format with date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:1115
+#: ../js/ui/panel.js:454
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %e %b, %l.%M.%S %p"
 
-#: ../js/ui/panel.js:1116
+#: ../js/ui/panel.js:455
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgstr "%a %e %b, %l.%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:1120
+#: ../js/ui/panel.js:459
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %l.%M.%S %p"
 
-#: ../js/ui/panel.js:1121
+#: ../js/ui/panel.js:460
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l.%M %p"
 
+#. Button on the left side of the panel.
+#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
+#: ../js/ui/panel.js:562
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktiviteter"
+
 #: ../js/ui/placeDisplay.js:108
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount '%s'"
@@ -210,48 +219,48 @@ msgstr "Prøv igjen"
 msgid "Connect to..."
 msgstr "Koble til..."
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:231
+#: ../js/ui/runDialog.js:235
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "Oppgi en kommando:"
 
-#: ../js/ui/runDialog.js:375
+#: ../js/ui/runDialog.js:380
 #, c-format
 msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:90
+#: ../js/ui/statusMenu.js:91
 msgid "Available"
 msgstr "Tilgjengelig"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:94
+#: ../js/ui/statusMenu.js:95
 msgid "Busy"
 msgstr "Opptatt"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:98
+#: ../js/ui/statusMenu.js:99
 msgid "Invisible"
 msgstr "Usynlig"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:105
+#: ../js/ui/statusMenu.js:106
 msgid "Account Information..."
 msgstr "Kontoinformasjon..."
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:109
+#: ../js/ui/statusMenu.js:110
 msgid "System Preferences..."
 msgstr "Brukervalg for systemet..."
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:116
+#: ../js/ui/statusMenu.js:117
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "LÃ¥s skjerm"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:120
+#: ../js/ui/statusMenu.js:121
 msgid "Switch User"
 msgstr "Bytt bruker"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:125
+#: ../js/ui/statusMenu.js:126
 msgid "Log Out..."
 msgstr "Logg ut..."
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:129
+#: ../js/ui/statusMenu.js:130
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "Avslutt..."
 
@@ -265,41 +274,43 @@ msgstr "%s er ferdig startet"
 msgid "'%s' is ready"
 msgstr "«%s» er klar"
 
-#: ../js/ui/workspacesView.js:239
+#: ../js/ui/workspacesView.js:237
 msgid ""
 "Can't add a new workspace because maximum workspaces limit has been reached."
-msgstr "Kan ikke legge til nytt arbeidsområde fordi grensen for maksimalt antall arbeidsområder er nådd."
+msgstr ""
+"Kan ikke legge til nytt arbeidsområde fordi grensen for maksimalt antall "
+"arbeidsområder er nådd."
 
-#: ../js/ui/workspacesView.js:256
+#: ../js/ui/workspacesView.js:254
 msgid "Can't remove the first workspace."
 msgstr "Kan ikke fjerne første arbeidsområde"
 
-#: ../src/shell-global.c:1027
+#: ../src/shell-global.c:1025
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
 
-#: ../src/shell-global.c:1031
+#: ../src/shell-global.c:1029
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "%d minutt siden"
 msgstr[1] "%d minutter siden"
 
-#: ../src/shell-global.c:1036
+#: ../src/shell-global.c:1034
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "%d time siden"
 msgstr[1] "%d timer siden"
 
-#: ../src/shell-global.c:1041
+#: ../src/shell-global.c:1039
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d dag siden"
 msgstr[1] "%d dager siden"
 
-#: ../src/shell-global.c:1046
+#: ../src/shell-global.c:1044
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]