[libgnomecanvas] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomecanvas] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 10 Jun 2010 12:34:28 +0000 (UTC)
commit b4901430ef3f091141d5ef2172062115e49f6bf6
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jun 10 14:34:20 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7dac795..e3b893b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,24 +1,25 @@
+# Slovenian translations for libgnomecanvas.
# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgnomecanvas package.
#
# Andraz Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2002.
# Matjaž Horvat <m owca info>, 2006.
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <matej urban gmail com>, 2007.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnomecanvas\n"
+"Project-Id-Version: libgnomecanvas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-18 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-14 15:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-10 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Glajeni robovi"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2046
msgid "The antialiasing mode of the canvas."
-msgstr "NaÄ?in glajenja kanvasa"
+msgstr "NaÄ?in glajenja platna"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Besedilo za izris"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
msgid "Markup"
-msgstr "OznaÄ?eno"
+msgstr "OznaÄ?evanje"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
msgid "Marked up text to render"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Opis pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Opis pisave kot struktura PangoFontDescription"
+msgstr "Opis pisave kot PangoFontDescription"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
msgid "Font family"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Teža pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
msgid "Font stretch"
-msgstr "Razteg pisave"
+msgstr "Raztegnjenost pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
msgid "Font size"
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "ToÄ?ke pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
-msgstr "Velikost pisave v toÄ?kah (primer:. 12 za 12 toÄ?kovno pisavo)"
+msgstr "Velikost pisave v toÄ?kah (primer: 12 za 12 toÄ?kovno pisavo)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
msgid "Rise"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Dvig"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Odmik besedila nad osnovno Ä?rto (pod osnovno Ä?rto, je Ä?e dvig negativen)"
+msgstr "Dvig besedila nad osnovno Ä?rto (pod osnovno Ä?rto, kadar je dvig negativen)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
msgid "Strikethrough"
@@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "PodÄ?rtano"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Slog podÄ?rtave za to besedilo"
+msgstr "Slog podÄ?rtovanje za to besedilo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
msgid "Scale"
-msgstr "PoveÄ?aj"
+msgstr "Merilo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
msgid "Size of font, relative to default size"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Barva besedila kot GdkColor"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Barava besedila kot kombinirano celo Å¡tevilo RGBA"
+msgstr "Barva besedila kot sestavljeno celo Å¡tevilo RGBA"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
msgid "Text width"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Ali ta oznaka vpliva na družino pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
msgid "Font style set"
-msgstr "Nastavi slog pisave:"
+msgstr "Nastavi slog pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
msgid "Whether this tag affects the font style"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Nastavi dvig"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Ali ta oznaka vpliva na dvig"
+msgstr "Ali ta oznaka vpliva na dvig pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
msgid "Strikethrough set"
@@ -250,19 +251,19 @@ msgstr "Ali ta oznaka vpliva na preÄ?rtanost"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
msgid "Underline set"
-msgstr "Nastavi podÄ?rtavo"
+msgstr "Nastavi podÄ?rtanost"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Ali ta oznaka vpliva na podÄ?rtavo"
+msgstr "Ali ta oznaka vpliva na podÄ?rtanost"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
msgid "Scale set"
-msgstr "Nasvati poveÄ?avo"
+msgstr "Nasvati merilo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr "Ali ta oznaka vpliva na poveÄ?avo pisave"
+msgstr "Ali ta oznaka vpliva na merilo pisave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212
msgid "Text to display"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Å irina"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236
msgid "Width for text box"
-msgstr "Å¡irina Å¡katle besedila"
+msgstr "Å irina besedilnega polja"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
msgid "Height"
@@ -290,23 +291,23 @@ msgstr "Višina"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244
msgid "Height for text box"
-msgstr "Višina škatle besedila"
+msgstr "Višina besedilnega polja"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
msgid "Editable"
-msgstr "Uredljiv"
+msgstr "Uredljivo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252
msgid "Is this rich text item editable?"
-msgstr "Ali je predmet bogatega besedila mogoÄ?e urejati?"
+msgstr "Ali je predmet oblikovanega besedila mogoÄ?e urejati?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
msgid "Visible"
-msgstr "Viden"
+msgstr "Vidno"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260
msgid "Is this rich text item visible?"
-msgstr "Ali je predmet bogatega besedila viden?"
+msgstr "Ali je predmet oblikovanega besedila viden?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
msgid "Cursor Visible"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Vidnost kazalca"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268
msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
-msgstr "Ali je kazalec viden v tem predmetu bogatega besedila?"
+msgstr "Ali je kazalec viden v tem predmetu oblikovanega besedila?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
msgid "Cursor Blink"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Utripanje kazalca"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276
msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
-msgstr "Ali kazalec utripa v tem predmetu bogatega besedila?"
+msgstr "Ali kazalec utripa v tem predmetu oblikovanega besedila?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
msgid "Grow Height"
@@ -330,15 +331,15 @@ msgstr "PoveÄ?aj viÅ¡ino"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284
msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
-msgstr "Ali naj viÅ¡ina Å¡katle besedila zraste, Ä?e ne ustreza"
+msgstr "Ali naj se viÅ¡ina polja besedila poveÄ?a, kadar je viÅ¡ina pisave veÄ?ja?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
msgid "Wrap Mode"
-msgstr "NaÄ?in lomljenja"
+msgstr "NaÄ?in preloma"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292
msgid "Wrap mode for multiline text"
-msgstr "NaÄ?in lomljenja za veÄ?vrstiÄ?no besedilo"
+msgstr "NaÄ?in preloma za veÄ?vrstiÄ?no besedilo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
msgid "Justification"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Poravnava"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301
msgid "Justification mode"
-msgstr "Vrsta poravnave"
+msgstr "NaÄ?in poravnave"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
msgid "Direction"
@@ -366,43 +367,43 @@ msgstr "Sidrna toÄ?ka v besedilu"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "Pikslov nad Ä?rtami"
+msgstr "ToÄ?ke nad Ä?rtami"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328
msgid "Number of pixels to put above lines"
-msgstr "Å tevilo pikslov, ki naj bodo nad Ä?rtami"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k, ki naj bodo izpuÅ¡Ä?ene nad Ä?rtami"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "Å tevilo pikslov pod Ä?rtami"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k pod Ä?rtami"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337
msgid "Number of pixels to put below lines"
-msgstr "Å tevilov pikslov, ki naj bodo pod Ä?rtami"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k, ki naj bodo izpuÅ¡Ä?ene pod Ä?rtami"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
msgid "Pixels Inside Wrap"
-msgstr "Piksli znotraj lomljenja"
+msgstr "ToÄ?ke znotraj preloma"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346
msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
-msgstr "Å tevilo pikslov, ki naj bodo znotraj lomljenja"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k, ki naj bodo znotraj preloma"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
msgid "Left Margin"
-msgstr "Levi odmik"
+msgstr "Levi rob"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355
msgid "Number of pixels in the left margin"
-msgstr "Å tevilo pikslov levega odmika"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k levega roba"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
msgid "Right Margin"
-msgstr "Desni odmik"
+msgstr "Desni rob"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364
msgid "Number of pixels in the right margin"
-msgstr "Å tevilo pikslov desnega odmika"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k desnega roba"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
msgid "Indentation"
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Zamik"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373
msgid "Number of pixels for indentation"
-msgstr "Å tevilo pikslov zamika"
+msgstr "Å tevilo toÄ?k zamika"
#~ msgid "Font size in points"
#~ msgstr "Velikost pisave v toÄ?kah"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]