[gconf-editor] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf-editor] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 10 Jun 2010 12:30:46 +0000 (UTC)
commit ecdd3ff7f8274e01d6fa1911ec6482518b8cbdfe
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jun 10 14:30:39 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2474717..ad03656 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+# Slovenian translations for gconf-editor.
# Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Andraz Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2000.
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006.
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org> 2008.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org> 2008 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf-editor&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-10 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl li org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Urejevalnik nastavitev"
#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev"
+msgstr "Neposredno urejanje celotne zbirke podatkov nastavitev"
#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
msgid "Bookmarks"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "<brez vrednosti>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:359
#, c-format
msgid "Couldn't display help: %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pomoÄ?i: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pokazati pomoÄ?i: %s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:399
msgid "An editor for the GConf configuration system."
@@ -63,7 +64,8 @@ msgstr "Urejevalnik za nastavitveni sistem GConf."
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matjaž Horvat <m owca info>\n"
-"Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> "
+"Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si>\n"
+"Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
#: ../src/gconf-editor-window.c:429
#, c-format
@@ -71,7 +73,7 @@ msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e odstraniti nastavitve kljuÄ?a. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e odstraniti nastavitve kljuÄ?a. SporoÄ?ilo napake:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:454
@@ -80,7 +82,7 @@ msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e ustvariti kljuÄ?a. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e ustvariti kljuÄ?a. SporoÄ?ilo napake:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:536
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gconf-editor-window.c:568
msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
-msgstr "Trenutno parov in shem ni mogoÄ?e urejati. Možnost bo urejena v kasnejÅ¡ih razliÄ?icah spremenilo."
+msgstr "Trenutno parov in shem ni mogoÄ?e urejati. Možnost bo omogoÄ?ena v kasnejÅ¡ih razliÄ?icah programa."
#: ../src/gconf-editor-window.c:647
#, c-format
@@ -102,7 +104,7 @@ msgid ""
"Could not set value. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti. SporoÄ?ilo napake:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:685
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "_Urejanje"
#: ../src/gconf-editor-window.c:749
msgid "_Search"
-msgstr "_IÅ¡Ä?i"
+msgstr "_PoiÅ¡Ä?i"
#: ../src/gconf-editor-window.c:750
msgid "_Bookmarks"
@@ -133,23 +135,23 @@ msgstr "_Zaznamki"
#: ../src/gconf-editor-window.c:751
msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ?"
+msgstr "Pomo_Ä?"
#: ../src/gconf-editor-window.c:753
msgid "New _Settings Window"
-msgstr "Novo okno za _nastavitve"
+msgstr "Novo okno _nastavitev"
#: ../src/gconf-editor-window.c:754
msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
-msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje trenutnih nastavitev"
+msgstr "Odpri novo okno urejevalnika nastavitev za urejanje trenutnih nastavitev"
#: ../src/gconf-editor-window.c:756
msgid "New _Defaults Window"
-msgstr "Novo _Privzeto okno"
+msgstr "Novo _privzeto okno"
#: ../src/gconf-editor-window.c:757
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
-msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje privzetih nastavitev sistema"
+msgstr "Odpri novo okno urejevalnika nastavitev za urejanje privzetih nastavitev sistema"
#: ../src/gconf-editor-window.c:759
msgid "New _Mandatory Window"
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Novo _obvezno okno"
#: ../src/gconf-editor-window.c:760
msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
-msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje obveznih nastavitev"
+msgstr "Odpri novo okno urejevalnika nastavitev za urejanje obveznih nastavitev"
#: ../src/gconf-editor-window.c:762
msgid "_Close Window"
@@ -169,11 +171,11 @@ msgstr "Zapri okno"
#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "_Quit"
-msgstr "Iz_hod"
+msgstr "_KonÄ?aj"
#: ../src/gconf-editor-window.c:764
msgid "Quit the Configuration Editor"
-msgstr "Zapri Urejevalnika nastavitev"
+msgstr "KonÄ?aj urejevalnik nastavitev"
#: ../src/gconf-editor-window.c:767
msgid "_Copy Key Name"
@@ -193,11 +195,11 @@ msgstr "Najdi vzorce v kljuÄ?ih in vrednostih"
#: ../src/gconf-editor-window.c:771
msgid "_List Recent Keys"
-msgstr "Navedi nedavne _kljuÄ?e"
+msgstr "Seznam nedavnih _kljuÄ?ev"
#: ../src/gconf-editor-window.c:771
msgid "Show recently modified keys"
-msgstr "Prikaži nedavno spremenjene kljuÄ?e"
+msgstr "Pokaži nedavno spremenjene kljuÄ?e"
#: ../src/gconf-editor-window.c:774
msgid "_Add Bookmark"
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "_Vsebina"
#: ../src/gconf-editor-window.c:779
msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
-msgstr "Odpri vsebino pomoÄ?i za Urejevalnika nastavitev"
+msgstr "Odpri vsebino pomoÄ?i za urejevalnika nastavitev"
#: ../src/gconf-editor-window.c:781
msgid "_About"
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "_O programu"
#: ../src/gconf-editor-window.c:781
msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
-msgstr "Prikaži pogovorno okno urejevalnika nastavitev"
+msgstr "Pokaži pogovorno okno urejevalnika nastavitev"
#: ../src/gconf-editor-window.c:784
msgid "_New Key..."
@@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1750
#: ../src/gconf-editor-window.c:1765
msgid "(None)"
-msgstr "(brez)"
+msgstr "(Brez)"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1333
#: ../src/gconf-editor-window.c:1343
@@ -301,7 +303,7 @@ msgid ""
"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e ustvariti stroja GConf. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e ustvariti strojnika GConf. SporoÄ?ilo napake:\n"
"%s"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1371
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Ta kljuÄ? ni pisljiv"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1715
msgid "This key has no schema"
-msgstr "Ta kljuÄ? nima sheme"
+msgstr "KljuÄ? nima doloÄ?ene sheme"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1720
msgid "Key name:"
@@ -343,18 +345,18 @@ msgstr "Kratek opis:"
#: ../src/gconf-editor-window.c:1758
msgid "Long description:"
-msgstr "Dolg opis:"
+msgstr "Podrobni opis:"
#: ../src/gconf-key-editor.c:87
msgid "T_rue"
-msgstr "_ResniÄ?no"
+msgstr "_Prav"
#: ../src/gconf-key-editor.c:90
#: ../src/gconf-key-editor.c:244
#: ../src/gconf-key-editor.c:349
#: ../src/gconf-key-editor.c:637
msgid "_False"
-msgstr "_NeresniÄ?no"
+msgstr "_Napak"
#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
#. * menu indices
@@ -370,7 +372,7 @@ msgstr "Celo Å¡tevilo"
#: ../src/gconf-key-editor.c:126
#: ../src/gconf-key-editor.c:156
msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
+msgstr "Boolova vrednost"
#: ../src/gconf-key-editor.c:127
#: ../src/gconf-key-editor.c:157
@@ -449,15 +451,15 @@ msgstr "Najdi"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
msgid "_Search for: "
-msgstr "_IÅ¡Ä?i:"
+msgstr "_PoiÅ¡Ä?i:"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
msgid "Search also in key _names"
-msgstr "IÅ¡Ä?i tudi v _imenih kljuÄ?ev"
+msgstr "PoiÅ¡Ä?i tudi v _imenih kljuÄ?ev"
#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
msgid "Search also in key _values"
-msgstr "IÅ¡Ä?i tudi v _vrednosti kljuÄ?ev"
+msgstr "PoiÅ¡Ä?i tudi v _vrednosti kljuÄ?ev"
#: ../src/gedit-output-window.c:347
msgid "Close the output window"
@@ -481,16 +483,19 @@ msgstr "[KLJUÄ?]"
#: ../src/main.c:77
msgid "- Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "- Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev"
+msgstr "- Neposredno urejanje celotne zbirke podatkov nastavitev"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Vrsta"
+
#~ msgid "The Configuration Editor window type."
-#~ msgstr "Vrsta okna Urejevalnika nastavitev."
+#~ msgstr "Vrsta okna urejevalnika nastavitev."
+
#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
#~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)"
+
#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
#~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)"
-#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Neveljaven kljuÄ? \"%s\": %s"
+#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Neveljaven kljuÄ? \"%s\": %s"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]