[gconf-editor] Updated Slovenian translation



commit ecdd3ff7f8274e01d6fa1911ec6482518b8cbdfe
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Jun 10 14:30:39 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2474717..ad03656 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+# Slovenian translations for gconf-editor.
 # Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the package.
 #
 # Andraz Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2000.
 # Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006.
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org> 2008.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org> 2008 - 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf-editor&amp;component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-12-08 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-10 08:47+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl li org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Urejevalnik nastavitev"
 
 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev"
+msgstr "Neposredno urejanje celotne zbirke podatkov nastavitev"
 
 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
 msgid "Bookmarks"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "<brez vrednosti>"
 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
 #, c-format
 msgid "Couldn't display help: %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pomoÄ?i: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pokazati pomoÄ?i: %s"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
 msgid "An editor for the GConf configuration system."
@@ -63,7 +64,8 @@ msgstr "Urejevalnik za nastavitveni sistem GConf."
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Matjaž Horvat <m owca info>\n"
-"Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> "
+"Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si>\n"
+"Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
 #, c-format
@@ -71,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Couldn't unset key. Error was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e odstraniti nastavitve kljuÄ?a. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e odstraniti nastavitve kljuÄ?a. SporoÄ?ilo napake:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
@@ -80,7 +82,7 @@ msgid ""
 "Could not create key. The error is:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e ustvariti kljuÄ?a. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e ustvariti kljuÄ?a. SporoÄ?ilo napake:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
@@ -94,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
 msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
-msgstr "Trenutno parov in shem ni mogoÄ?e urejati. Možnost bo urejena v kasnejÅ¡ih razliÄ?icah spremenilo."
+msgstr "Trenutno parov in shem ni mogoÄ?e urejati. Možnost bo omogoÄ?ena v kasnejÅ¡ih razliÄ?icah programa."
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
 #, c-format
@@ -102,7 +104,7 @@ msgid ""
 "Could not set value. Error was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti. SporoÄ?ilo napake:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:685
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "_Urejanje"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
 msgid "_Search"
-msgstr "_IÅ¡Ä?i"
+msgstr "_PoiÅ¡Ä?i"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
 msgid "_Bookmarks"
@@ -133,23 +135,23 @@ msgstr "_Zaznamki"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
 msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ?"
+msgstr "Pomo_Ä?"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
 msgid "New _Settings Window"
-msgstr "Novo okno za _nastavitve"
+msgstr "Novo okno _nastavitev"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
-msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje trenutnih nastavitev"
+msgstr "Odpri novo okno urejevalnika nastavitev za urejanje trenutnih nastavitev"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
 msgid "New _Defaults Window"
-msgstr "Novo _Privzeto okno"
+msgstr "Novo _privzeto okno"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
-msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje privzetih nastavitev sistema"
+msgstr "Odpri novo okno urejevalnika nastavitev za urejanje privzetih nastavitev sistema"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
 msgid "New _Mandatory Window"
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Novo _obvezno okno"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
-msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje obveznih nastavitev"
+msgstr "Odpri novo okno urejevalnika nastavitev za urejanje obveznih nastavitev"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
 msgid "_Close Window"
@@ -169,11 +171,11 @@ msgstr "Zapri okno"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
 msgid "_Quit"
-msgstr "Iz_hod"
+msgstr "_KonÄ?aj"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
 msgid "Quit the Configuration Editor"
-msgstr "Zapri Urejevalnika nastavitev"
+msgstr "KonÄ?aj urejevalnik nastavitev"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
 msgid "_Copy Key Name"
@@ -193,11 +195,11 @@ msgstr "Najdi vzorce v kljuÄ?ih in vrednostih"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
 msgid "_List Recent Keys"
-msgstr "Navedi nedavne _kljuÄ?e"
+msgstr "Seznam nedavnih _kljuÄ?ev"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
 msgid "Show recently modified keys"
-msgstr "Prikaži nedavno spremenjene kljuÄ?e"
+msgstr "Pokaži nedavno spremenjene kljuÄ?e"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
 msgid "_Add Bookmark"
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "_Vsebina"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
-msgstr "Odpri vsebino pomoÄ?i za Urejevalnika nastavitev"
+msgstr "Odpri vsebino pomoÄ?i za urejevalnika nastavitev"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
 msgid "_About"
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "_O programu"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
-msgstr "Prikaži pogovorno okno urejevalnika nastavitev"
+msgstr "Pokaži pogovorno okno urejevalnika nastavitev"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
 msgid "_New Key..."
@@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)"
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1750
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
 msgid "(None)"
-msgstr "(brez)"
+msgstr "(Brez)"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1343
@@ -301,7 +303,7 @@ msgid ""
 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e ustvariti stroja GConf. Napaka je bila:\n"
+"Ni mogoÄ?e ustvariti strojnika GConf. SporoÄ?ilo napake:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Ta kljuÄ? ni pisljiv"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
 msgid "This key has no schema"
-msgstr "Ta kljuÄ? nima sheme"
+msgstr "KljuÄ? nima doloÄ?ene sheme"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
 msgid "Key name:"
@@ -343,18 +345,18 @@ msgstr "Kratek opis:"
 
 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
 msgid "Long description:"
-msgstr "Dolg opis:"
+msgstr "Podrobni opis:"
 
 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
 msgid "T_rue"
-msgstr "_ResniÄ?no"
+msgstr "_Prav"
 
 #: ../src/gconf-key-editor.c:90
 #: ../src/gconf-key-editor.c:244
 #: ../src/gconf-key-editor.c:349
 #: ../src/gconf-key-editor.c:637
 msgid "_False"
-msgstr "_NeresniÄ?no"
+msgstr "_Napak"
 
 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
 #. * menu indices
@@ -370,7 +372,7 @@ msgstr "Celo Å¡tevilo"
 #: ../src/gconf-key-editor.c:126
 #: ../src/gconf-key-editor.c:156
 msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
+msgstr "Boolova vrednost"
 
 #: ../src/gconf-key-editor.c:127
 #: ../src/gconf-key-editor.c:157
@@ -449,15 +451,15 @@ msgstr "Najdi"
 
 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
 msgid "_Search for: "
-msgstr "_IÅ¡Ä?i:"
+msgstr "_PoiÅ¡Ä?i:"
 
 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
 msgid "Search also in key _names"
-msgstr "IÅ¡Ä?i tudi v _imenih kljuÄ?ev"
+msgstr "PoiÅ¡Ä?i tudi v _imenih kljuÄ?ev"
 
 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
 msgid "Search also in key _values"
-msgstr "IÅ¡Ä?i tudi v _vrednosti kljuÄ?ev"
+msgstr "PoiÅ¡Ä?i tudi v _vrednosti kljuÄ?ev"
 
 #: ../src/gedit-output-window.c:347
 msgid "Close the output window"
@@ -481,16 +483,19 @@ msgstr "[KLJUÄ?]"
 
 #: ../src/main.c:77
 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
-msgstr "- Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev"
+msgstr "- Neposredno urejanje celotne zbirke podatkov nastavitev"
 
 #~ msgid "Type"
 #~ msgstr "Vrsta"
+
 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
-#~ msgstr "Vrsta okna Urejevalnika nastavitev."
+#~ msgstr "Vrsta okna urejevalnika nastavitev."
+
 #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
 #~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)"
+
 #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
 #~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)"
-#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Neveljaven kljuÄ? \"%s\": %s"
 
+#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Neveljaven kljuÄ? \"%s\": %s"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]