[nautilus] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 6 Jun 2010 11:02:13 +0000 (UTC)
commit 0c8ea8597ae0616696fb52ae4396082990a85be0
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date: Sun Jun 6 18:00:47 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 5217 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 1924 insertions(+), 3293 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index afcab72..c685806 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -17,411 +17,411 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 15:50+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-02 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-06 17:58+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "���ม�ี��ม�������ม .desktop �ี�������"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?รุà¹?à¸? '%s'"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "�ำลั��ริ�ม %s"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?มà¹?รัà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม: %d"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸? URI à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?ยัà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?มี 'Type=Link'"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "�ม����ราย�าร�ี��รีย��ำ�า����"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ระ�ุ���ม�ี��ั��ึ���า�ั���ว�"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ระ�ุหมาย�ล��าร�ั��ารวาระ"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ:"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
-#: data/browser.xml.h:1
+#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
msgstr "�ี����า"
-#: data/browser.xml.h:2
+#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Azul"
msgstr "��ำ��ิ�����"
-#: data/browser.xml.h:3
+#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Black"
msgstr "�ำ"
-#: data/browser.xml.h:4
+#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "�����ำ��ิ�"
-#: data/browser.xml.h:5
+#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Rough"
msgstr "��า�รุ�ระ"
-#: data/browser.xml.h:6
+#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Type"
msgstr "�ัว�ิม����ำ��ิ�"
-#: data/browser.xml.h:7
+#: ../data/browser.xml.h:7
msgid "Brushed Metal"
msgstr "�ลหะ�ู�"
-#: data/browser.xml.h:8
+#: ../data/browser.xml.h:8
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ม�ว����"
-#: data/browser.xml.h:9
+#: ../data/browser.xml.h:9
msgid "Burlap"
msgstr "��า��า�"
-#: data/browser.xml.h:10
+#: ../data/browser.xml.h:10
msgid "C_olors"
msgstr "_สี"
-#: data/browser.xml.h:11
+#: ../data/browser.xml.h:11
msgid "Camouflage"
msgstr "ลาย�รา�"
-#: data/browser.xml.h:12
+#: ../data/browser.xml.h:12
msgid "Chalk"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¹?à¸?"
-#: data/browser.xml.h:13
+#: ../data/browser.xml.h:13
msgid "Charcoal"
msgstr "��า�"
-#: data/browser.xml.h:14
+#: ../data/browser.xml.h:14
msgid "Concrete"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?รีà¸?"
-#: data/browser.xml.h:15
+#: ../data/browser.xml.h:15
msgid "Cork"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
# Definitly not Thai countertop, so just look at the pattern and make up a name.
-#: data/browser.xml.h:16
+#: ../data/browser.xml.h:16
msgid "Countertop"
msgstr "�ี���ีย�"
-#: data/browser.xml.h:17
+#: ../data/browser.xml.h:17
msgid "Danube"
msgstr "��ำ��ิ��ึม�วล"
-#: data/browser.xml.h:18
+#: ../data/browser.xml.h:18
msgid "Dark Cork"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลà¹?ำ"
-#: data/browser.xml.h:19
+#: ../data/browser.xml.h:19
msgid "Dark GNOME"
msgstr "GNOME �ึ�"
-#: data/browser.xml.h:20
+#: ../data/browser.xml.h:20
msgid "Deep Teal"
msgstr "��ียว��������ำ���ม"
-#: data/browser.xml.h:21
+#: ../data/browser.xml.h:21
msgid "Dots"
msgstr "�ุ�"
-#: data/browser.xml.h:22
+#: ../data/browser.xml.h:22
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ลา�สี���ี�วั��ุ�ล�ววั��ุ�ะ�ลาย����สี�ั���"
-#: data/browser.xml.h:23
+#: ../data/browser.xml.h:23
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr "ลา�ลว�ลาย���ี�วั��ุ�ล�ววั��ุ�ะมีลว�ลาย�าม�ั��"
-#: data/browser.xml.h:24
+#: ../data/browser.xml.h:24
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ลาà¸?à¸?ราà¹?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: data/browser.xml.h:25
+#: ../data/browser.xml.h:25
msgid "Eclipse"
msgstr "à¸à¸¸à¸?ราà¸?า"
-#: data/browser.xml.h:26
+#: ../data/browser.xml.h:26
msgid "Envy"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: data/browser.xml.h:28 src/nautilus-emblem-sidebar.c:928
-#: src/nautilus-property-browser.c:1819
+#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:928
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1819
msgid "Erase"
msgstr "ล�"
-#: data/browser.xml.h:29
+#: ../data/browser.xml.h:29
msgid "Fibers"
msgstr "�ส���ย"
-#: data/browser.xml.h:30
+#: ../data/browser.xml.h:30
msgid "Fire Engine"
msgstr "ร��ั���ลิ�"
-#: data/browser.xml.h:31
+#: ../data/browser.xml.h:31
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ลัà¸?à¸?ลึà¸?"
-#: data/browser.xml.h:32
+#: ../data/browser.xml.h:32
msgid "Floral"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¹?มà¹?"
-#: data/browser.xml.h:33
+#: ../data/browser.xml.h:33
msgid "Fossil"
msgstr "à¸?à¸à¸ªà¸?ิล"
-#: data/browser.xml.h:34
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Granite"
msgstr "��ร�ิ�"
# Can't remember if ส�ม�ภis really this color.
# Grapefruit and ส�ม�ภlook very different from the outside though.
-#: data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Grapefruit"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¢à¸«à¸?à¹?า"
-#: data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Green Weave"
msgstr "ลาย�ั���ียว"
-#: data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Ice"
msgstr "��ำ����"
-#: data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Indigo"
msgstr "�ราม"
-#: data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Leaf"
msgstr "à¹?à¸?ียวà¸?à¸à¸?à¸à¹?à¸à¸?"
# It's lemon color. มะ�าว will make Thai people think of lime.
-#: data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Lemon"
msgstr "à¹?ลมà¸à¸?"
-#: data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Mango"
msgstr "มะม�ว�"
-#: data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Manila Paper"
msgstr "�ระ�าษมะ�ิลา"
-#: data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Moss Ridge"
msgstr "à¹?à¸?à¸?หà¸?à¹?ามà¸à¸ª"
-#: data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Mud"
msgstr "��ล�"
-#: data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Numbers"
msgstr "�ัว�ล�"
-#: data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Ocean Strips"
msgstr "����ลื��"
-#: data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Onyx"
msgstr "หิ��มรา"
# Most Thai oranges are much brighter.
-#: data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Orange"
msgstr "ส�ม"
-#: data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Pale Blue"
msgstr "à¸?à¹?าà¸à¹?à¸à¸?"
-#: data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Purple Marble"
msgstr "หิà¸?à¸à¹?à¸à¸?มà¹?วà¸?"
-#: data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Ridged Paper"
msgstr "�ระ�าษวา���ีย�"
-#: data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Rough Paper"
msgstr "�ระ�าษ�รุ�ระ"
-#: data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Ruby"
msgstr "�ั��ิม"
-#: data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "Sea Foam"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?ลืà¹?à¸?à¸?ะà¹?ล"
-#: data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Shale"
msgstr "หิ���ล"
-#: data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "��ิ�"
-#: data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Sky"
msgstr "��า"
-#: data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Sky Ridge"
msgstr "�����า"
-#: data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Snow Ridge"
msgstr "���หิมะ"
-#: data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Stucco"
msgstr "�ู��า�"
# Pale carrot, that is...
-#: data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Tangerine"
msgstr "ส�ม�ี�"
-#: data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Terracotta"
msgstr "�ิ���า"
-#: data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Violet"
msgstr "ม�ว�"
-#: data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "Wavy White"
msgstr "�ลื���าว"
-#: data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "White"
msgstr "�าว"
-#: data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:67
msgid "White Ribs"
msgstr "����าว"
-#: data/browser.xml.h:68
+#: ../data/browser.xml.h:68
msgid "_Emblems"
msgstr "�_รา"
-#: data/browser.xml.h:69
+#: ../data/browser.xml.h:69
msgid "_Patterns"
msgstr "_ลว�ลาย"
-#: data/nautilus.xml.in.h:1
+#: ../data/nautilus.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
msgstr "�ั��ึ��าร���หา"
-#: eel/eel-alert-dialog.c:109
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
msgid "Image/label border"
msgstr "à¸?à¸à¸?รูà¸?à¹?ละà¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: eel/eel-alert-dialog.c:110
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?รà¸à¸?รูà¸?à¹?ละรà¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: eel/eel-alert-dialog.c:119
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
msgid "Alert Type"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: eel/eel-alert-dialog.c:120
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
msgid "The type of alert"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: eel/eel-alert-dialog.c:128
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
msgid "Alert Buttons"
msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: eel/eel-alert-dialog.c:129
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "à¸?ุà¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: eel/eel-alert-dialog.c:193
+#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
msgid "Show more _details"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?_รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: eel/eel-canvas.c:1227 eel/eel-canvas.c:1228
+#: ../eel/eel-canvas.c:1228 ../eel/eel-canvas.c:1229
msgid "X"
msgstr "X"
-#: eel/eel-canvas.c:1234 eel/eel-canvas.c:1235
+#: ../eel/eel-canvas.c:1235 ../eel/eel-canvas.c:1236
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: eel/eel-editable-label.c:313
+#: ../eel/eel-editable-label.c:313
msgid "Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: eel/eel-editable-label.c:314
+#: ../eel/eel-editable-label.c:314
msgid "The text of the label."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: eel/eel-editable-label.c:320
+#: ../eel/eel-editable-label.c:320
msgid "Justification"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?"
-#: eel/eel-editable-label.c:321
+#: ../eel/eel-editable-label.c:321
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -430,40 +430,40 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม (à¸?ึà¹?à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?ย "
"GtkMisc::xalign)"
-#: eel/eel-editable-label.c:329
+#: ../eel/eel-editable-label.c:329
msgid "Line wrap"
msgstr "�ั��รร�ั�"
-#: eel/eel-editable-label.c:330
+#: ../eel/eel-editable-label.c:330
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?ยาวà¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?"
-#: eel/eel-editable-label.c:337
+#: ../eel/eel-editable-label.c:337
msgid "Cursor Position"
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: eel/eel-editable-label.c:338
+#: ../eel/eel-editable-label.c:338
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? วัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
-#: eel/eel-editable-label.c:347
+#: ../eel/eel-editable-label.c:347
msgid "Selection Bound"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?สà¹?วà¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: eel/eel-editable-label.c:348
+#: ../eel/eel-editable-label.c:348
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?à¹?าà¸?à¸?รà¸?à¸?à¹?ามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?สà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? วัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
-#: eel/eel-editable-label.c:3178
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3178
msgid "Select All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: eel/eel-editable-label.c:3189
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3189
msgid "Input Methods"
msgstr "วิà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: eel/eel-gconf-extensions.c:83
+#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -472,26 +472,26 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸? GConf:\n"
" %s"
-#: eel/eel-gconf-extensions.c:87
+#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:87
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸? GConf:%s"
-#: eel/eel-gconf-extensions.c:90
+#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:90
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:203
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?ลิà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¸?à¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?ม ยà¸?à¹?ลิà¸?"
-#: eel/eel-vfs-extensions.c:92
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ยู�ิ�����ิ�รู����)"
#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
@@ -504,8 +504,14 @@ msgstr ""
"\"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group"
"\", \"permissions\", \"octal_permissions\" �ละ \"mime_type\""
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
+"windows."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
@@ -536,15 +542,15 @@ msgstr ""
"smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), "
"largest (400%)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
msgid "All columns have same width"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?หมà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?รà¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?สมภà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
@@ -556,20 +562,20 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸?ะà¸?ยายามà¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?มà¹?à¹?หà¹?มีà¸?ำà¸?วà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?าà¸?ัวà¹?ลà¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?ลà¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?า 0 "
"หรืà¸à¸?ิà¸?ลà¸? à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ำà¸?วà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "สีà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?ภbackground_set มีà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?หา"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
msgid ""
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
@@ -580,124 +586,124 @@ msgstr ""
"à¸?ะà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยà¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"search_by_text_and_properties\" "
"Nautilus à¸?à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸? Nautilus (à¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
msgid "Custom Background"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "มีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
msgid "Date Format"
msgstr "รู����วั��ี�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
msgid "Default Background Color"
msgstr "สี�ื��หลั��ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
msgid "Default Background Filename"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ริยายสำหรัà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "สีà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ริยายสำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ริยายสำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¹?à¸?ยà¸?ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ลำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ลำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายà¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
msgid "Default folder viewer"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
msgid "Default list zoom level"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายรายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ยà¸?ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
msgid "Default sort order"
msgstr "�าร�รีย�ลำ�ั���ย�ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
msgid "Desktop font"
msgstr "à¸à¸±à¸?ษรà¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ึà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
msgid ""
"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?ภbackground_set มีà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸? true"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
"à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?มืà¹?ภside_pane_background_set มีà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸? true"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
msgid ""
"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
@@ -709,7 +715,7 @@ msgstr ""
"�าร�ำห����าล��ะหมาย�ึ��ม�มี�ี��ำ�ั� �ี��ำ�ั��ี�������ีย���า�ระมา��าร "
"à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?มาà¸?าà¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
@@ -718,7 +724,7 @@ msgstr ""
"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?ระà¸?ำสิà¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸? "
"Nautilus à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
@@ -727,7 +733,7 @@ msgstr ""
"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?"
"\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
@@ -736,11 +742,11 @@ msgstr ""
"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?"
"\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
msgid ""
"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
@@ -749,7 +755,7 @@ msgstr ""
"��า�ำห������ \"after_current_tab\" ���ะ��ร������หม�หลั������ั��ุ�ั� ��า�ำห������ \"end\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
msgid ""
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
@@ -757,28 +763,24 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹? "
"มิà¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ละà¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the extra pane visible."
-msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "��า�����ริ� ห��า��า���ิ��หม��ะ�ส������ำ�ห���"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "��า�����ริ� ห��า��า���ิ��หม��ะ�ส�����ส�า�ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
@@ -787,7 +789,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?รà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสำหรัà¸?รัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?สมภ"
"����ี��ะ��������ส���า�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
@@ -795,19 +797,19 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะยà¸à¸¡à¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ยูà¸?ิà¸?à¸?à¹? "
"à¹?ละสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ละมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
@@ -815,7 +817,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸? ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ละสืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸? "
"à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?หรืà¸à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
@@ -826,11 +828,11 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? สำหรัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸? x-"
"content �ี�รู��ั� �ะ�ระ�ำ�าร�าม�ี��ู�����ำห���ว����"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
@@ -841,7 +843,7 @@ msgstr ""
"��า�ำห���������� Nautilus �ะสามาร���ิ��ำ�า���ย�ม�มีห��า��า���� �ึ���ะ�ำ�ห� Nautilus "
"สามารà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีมà¸à¸?à¹?à¸?à¹?าสัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ หรืà¸à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -850,20 +852,20 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวรà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ี à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ "
"à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?สีà¹?ยà¸? à¸?วรระมัà¸?ระวัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
"programs when a medium is inserted."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¹?มà¹?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ à¹?มà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? ~/Desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
@@ -872,7 +874,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ุà¸?à¸?าà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?à¸à¸? Nautilus "
"รุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า 2.6 à¹?ละà¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?ีà¹?มาà¸?à¸?วà¹?า"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
@@ -881,7 +883,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸? à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ย Emacs à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? "
"à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?หมายà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ัวลูà¸?à¸?ลืà¹?à¸? (~) à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
@@ -890,37 +892,37 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?à¹?วยà¸?ุà¸? (.) หรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม \".hidden\" "
"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
@@ -928,14 +930,14 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸?ะà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?หมà¸? มิà¸?ะà¸?ัà¹?à¸? "
"à¸?à¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ัà¸? à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?à¸?ามà¸?ืà¹?ภZ à¸?ะมาà¸?à¹?à¸à¸? A"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
@@ -945,20 +947,20 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ัà¸? à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?à¸?ามà¸?ืà¹?ภZ à¸?ะมาà¸?à¹?à¸à¸? A "
"��า�รีย��าม��า� �ะ�ส���ห�����ล�� ����ี��ะ�ล�����ห��"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ลาà¸?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืà¸à¹?à¸?ยà¸?ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
@@ -968,11 +970,11 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?หà¸?à¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¹?à¸?à¸?ารà¹?หลà¸?ภาà¸? "
"หรืà¸à¹?à¸?à¹?หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำมาà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?รรยายà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
@@ -981,7 +983,7 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸? \"à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ะà¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?ามà¸à¸°à¹?ร "
"à¹?ละà¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
@@ -990,7 +992,7 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸? \"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? "
"à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
@@ -999,36 +1001,36 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม "
"à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า \"à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า \"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
msgid ""
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
msgid "Maximum handled files in a folder"
msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?สุà¸?สำหรัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
@@ -1036,35 +1038,35 @@ msgstr ""
"à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹? à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?วà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus 2.2 "
"à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
msgstr "Nautilus �ั��ารวา��ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Nautilus à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
msgstr "Nautilus à¸?ะà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸«à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สุà¸?à¸?à¹?ายà¸?ูà¸?à¸?ิà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
msgid "Network servers icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
@@ -1072,62 +1074,58 @@ msgstr ""
"��า�ี��ั������ืภ\"single\" สำหรั��รีย�������ม��วย�าร�ลิ��รั����ียว��ียว หรืภ\"double\" "
"สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?สà¸à¸?สà¸à¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à¹?หà¹?à¸?ลาà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "�ลั��าร�รีย�ลำ�ั���ห��า��า��หม�"
#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
#. most cases, this should be left alone.
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
msgid "Sans 10"
msgstr "Sans 10"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ัà¹?à¸?สูà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
-msgid "Show extra pane in new windows"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ึà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "�ส������ำ�ห�����ห��า��า��หม�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "�ส���วลุม�ี��มา����ว����ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "�ส�����ส�า�ะ��ห��า��า��หม�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
msgid "Show the package installer for unknown mime types"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?สำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
msgid "Side pane view"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -1139,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -1152,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?สำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ยายามà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -1165,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?รูà¸?ยà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ยายามà¹?สà¸?à¸?รูà¸?ยà¹?à¸à¹?ลย à¹?ละà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?รูà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -1177,15 +1175,15 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?รายà¸?ารสำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never"
"\" ���ะ�ม��ยายาม�ั��ำ�ว�ราย�าร�ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "à¸?ีà¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิมà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลาà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
@@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"\"size\" (��า�), \"type\" (��ิ�), \"modification_date\" (วั��ี������), �ละ "
"\"emblem\" (�รา)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
@@ -1203,73 +1201,79 @@ msgstr ""
"\"size\" (��า�), \"type\" (��ิ�), \"modification_date\" (วั��ี������), �ละ "
"\"emblem\" (�รา)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ลัà¸?ษà¸?ะà¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "รู����วั��ี����ม สามาร��ั������ \"locale\" \"iso\" �ละ \"informal\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Open this folder in a navigation window"
+msgid "The geometry string for a navigation window."
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "วิà¸?ีà¸?ลิà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ุà¹?มà¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "à¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?รà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"à¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?รà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"launch\" "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"ask\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?าม \"display\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
@@ -1289,59 +1293,67 @@ msgstr ""
"\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸, \"icon_view\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¹?ละ \"compact_view\" "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มภาà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะวาà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ริยายสำหรัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
+msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
+msgid "Whether the navigation window should be maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr "à¸?ะà¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr "à¸?ะà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:151
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "à¸?ะยà¸à¸¡à¹?หà¹?ลà¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:152
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à¸?ะà¹?ลà¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:151
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:153
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:152
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:153
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:155
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
@@ -1349,104 +1361,105 @@ msgstr ""
"à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹? à¹?à¸?à¸?รà¸?ีà¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸? MIME "
"à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมมาà¸?ัà¸?à¸?าร"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:156
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:488
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:488
msgid "No applications found"
msgstr "�ม�����ร��รม��"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:504
msgid "Ask what to do"
msgstr "à¸?ามวà¹?าà¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:520
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:520
msgid "Do Nothing"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:535
-#: data/nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:535
+#: ../data/nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:567 src/nautilus-x-content-bar.c:122
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:567
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:122
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "��ิ� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:606
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:606
msgid "Open with other Application..."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?..."
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:940
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:940
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ี��ล�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:942
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:942
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ี��ล�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:944
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:944
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ีห�ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:946
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:946
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีห�ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:948
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:948
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸à¸£à¹?วิà¸?ีà¹?à¸à¸?ีà¸?ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:950
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:950
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ี��ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:952
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:952
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ี��ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:954
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:954
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ลู�รย���ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:956
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:956
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส����� HD DVD ��ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:958
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:958
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีภา���าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:960
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:960
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีรู�ภา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:962
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:964
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:964
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:966
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:966
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
#. fallback to generic greeting
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:969
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:969
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ามา"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:971
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:971
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:980
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:980
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1455,246 +1468,270 @@ msgstr ""
"à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ิà¸? \"%s\" à¹?ละà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?ำà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?สืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹? "
"à¹?à¸?à¸à¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?วยหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1002
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1002
msgid "_Always perform this action"
msgstr "à¸?ระà¸?ำสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?_สมà¸"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7399
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1318 src/nautilus-places-sidebar.c:2222
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7203
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2276
msgid "_Eject"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7395
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1309 src/nautilus-places-sidebar.c:2215
+#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7199
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1269
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2269
msgid "_Unmount"
msgstr "�_ลิ��มา���"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:437
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:437
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:441
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:441
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:445
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:445
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7113
msgid "Select _All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?_หมà¸?"
#. tooltip
-#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:449
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:323
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:368
msgid "Move _Up"
msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?_à¸?ึà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:333
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:378
msgid "Move Dow_n"
msgstr "à¹?ลืà¹?à¸à¸?_ลà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:346
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:391
msgid "Use De_fault"
msgstr "�����า_�ริยาย"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1514
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1530
msgid "Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
msgid "The name and icon of the file."
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?ละà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
msgid "Size"
msgstr "��า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
msgid "The size of the file."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
msgid "Type"
msgstr "�ระ�ภ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
msgid "The type of the file."
msgstr "à¸?ระà¹?ภà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:270
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:275
msgid "Date Modified"
msgstr "วั��ี��ู������"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
msgid "The date the file was modified."
msgstr "วั��ี���������ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
msgid "Date Accessed"
msgstr "วั��ี����า�ึ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
msgid "The date the file was accessed."
msgstr "วั��ี����า�ึ����ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
msgid "Owner"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
msgid "The owner of the file."
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
msgid "Group"
msgstr "�ลุ�ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
msgid "The group of the file."
msgstr "à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4789
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4789
msgid "Permissions"
msgstr "สิ��ิ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
msgid "The permissions of the file."
msgstr "สิ��ิ��าร������ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
msgid "Octal Permissions"
msgstr "สิ��ิ���รู��ล��า����"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
msgstr "สิ��ิ��าร������ม ��รู��ล��า����"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Type"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
msgid "The mime type of the file."
msgstr "à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
msgid "SELinux Context"
msgstr "Context à¸?à¸à¸? SELinux"
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "security context สำหรัà¸? SELinux à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
#. TODO: Change after string freeze over
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127
-#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:346 src/nautilus-query-editor.c:117
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:351
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:117
msgid "Location"
msgstr "�ำ�ห���"
-#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
-#: src/nautilus-property-browser.c:1863
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Trash"
+msgid "Trashed On"
+msgstr "�ั��ยะ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
+msgid "Date when file was moved to the Trash"
+msgstr "ย�าย���ม \"%B\" ��ล��ั��ยะ�ม����"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177
+msgid "Original Location"
+msgstr "�ำ�ห�����ิม"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:178
+msgid "Original location of file before moved to the Trash"
+msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายมาลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1863
msgid "Reset"
msgstr "�ลั���า��ิม"
-#: libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:440
-#: libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:150
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:440
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:150
msgid "on the desktop"
msgstr "���ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101
#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
msgstr "�ุ��ม�สามาร�ย�าย�วลุม \"%s\" ��ล��ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111
msgid ""
"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
"the volume."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸? à¸?รุà¸?าà¸?ลิà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸? \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?\""
-#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:120
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:120
msgid ""
"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
"popup menu of the volume."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุม à¸?รุà¸?าà¸?ลิà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸? \"à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุม\""
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
msgid "_Move Here"
msgstr "_ย�ายมา�ี��ี�"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:781
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:781
msgid "_Copy Here"
msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:786
msgid "_Link Here"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:791
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:791
msgid "Set as _Background"
msgstr "_�ั�������ื��หลั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:798
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:852
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:798
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:852
msgid "Cancel"
msgstr "ย��ลิ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:840
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:840
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ุ_à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:845
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:845
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?สำหรัà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:209
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:214
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:273
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:295
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:209
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:214
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:273
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:295
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr "�ิ��ั���รา�ม�สำ�ร��"
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:210
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:210
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ำหลัà¸?สำหรัà¸?à¸?รา"
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "à¸?ำหลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸? à¹?ละà¸?ัวà¹?ลà¸?"
@@ -1703,80 +1740,187 @@ msgstr "à¸?ำหลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:225
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:225
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr "มีà¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:226
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:226
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:260
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:274
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:274
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "�ั��ึ��รา�ี��ำห���ม�สำ�ร��"
-#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:296
+#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:296
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:82
+msgid "An older"
+msgstr "�ี����า�ว�า"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:85
+msgid "A newer"
+msgstr "�ี��หม��ว�า"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:87
+msgid "Another"
+msgstr "à¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:159
+#, c-format
+msgid "Merge folder \"%s\"?"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?สาà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%s\" หรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"%s folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
+"that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
+"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?%sà¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%s\"\n"
+"à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174
+#, c-format
+msgid "Replace folder \"%s\"?"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%s\" หรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"A folder with the same name already exists in \"%s\".\n"
+"Replacing it will remove all files in the folder."
+msgstr ""
+"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%s\"\n"
+"à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?ม \"%s\" หรืà¸à¹?มà¹??"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"%s file with the same name already exists in \"%s\".\n"
+"Replacing it will overwrite its content."
+msgstr ""
+"มีà¹?à¸?à¹?ม%sà¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%s\"\n"
+"à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:252
+msgid "Original file"
+msgstr "���ม��ิม"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3301
+msgid "Size:"
+msgstr "��า�:"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3283
+msgid "Type:"
+msgstr "��ิ�:"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290
+msgid "Last modified:"
+msgstr "�����ล�าสุ�:"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:283
+msgid "Replace with"
+msgstr "��ีย��ั���วย"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:312
+msgid "Merge"
+msgstr "�สา�"
+
+#. Setup the expander for the rename action
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:505
+msgid "_Select a new name for the destination"
+msgstr "_à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?"
+
+#. Setup the checkbox to apply the action to all files
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:531
+msgid "Apply this action to all files"
+msgstr "�รั�����าร�ระ�ำ�ี��ั����ม�ั��หม�"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
msgid "_Skip"
msgstr "_��าม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:547
+msgid "Re_name"
+msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:553
+msgid "Replace"
+msgstr "��ีย��ั�"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:626
+msgid "File conflict"
+msgstr "���ม�ั��ย���ั�"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
msgid "S_kip All"
msgstr "��า_ม�ั��หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
msgid "_Retry"
msgstr "_ลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
msgid "Delete _All"
msgstr "ล��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
msgid "_Replace"
msgstr "�_�ีย��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
msgid "Replace _All"
msgstr "��ีย��ั��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
msgid "_Merge"
msgstr "_�สา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
msgid "Merge _All"
msgstr "�สา��ั��_หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:279
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:280
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d วิ�า�ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:284
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:285
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:296
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d �า�ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d �ั�ว�ม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:302
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:303
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -1787,15 +1931,15 @@ msgstr[0] "�ระมา� %'d �ั�ว�ม�"
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6198
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10444
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6355
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10290
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:382
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:383
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s"
@@ -1804,25 +1948,25 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:398
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:402
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:406
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:411
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
@@ -1832,12 +1976,12 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹? %'d à¹?à¸?ยัà¸? %s"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
msgid " (copy)"
msgstr " (สำ��า)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
msgid " (another copy)"
msgstr " (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)"
@@ -1845,36 +1989,36 @@ msgstr " (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:454
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:456
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:468
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:469
msgid "th copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:461
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
msgid "st copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
msgid "nd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:465
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:466
msgid "rd copy)"
msgstr ")"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)%s"
@@ -1883,10 +2027,10 @@ msgstr "%s (สำà¹?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:487
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:489
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:491
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:492
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:506
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
@@ -1896,39 +2040,39 @@ msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:499
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:503
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (สำ��า�ี� %'d)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:604
msgid " ("
msgstr " (สำ��า�ี� "
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:612
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (สำ��า�ี� %'d"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1298
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸? \"%B\" à¸?ิà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1938,142 +2082,142 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸? %'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1311
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1312
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1380
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1331
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1332
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?ุà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1335
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1336
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?ลà¹?วà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร สัà¸?à¹?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ยà¸?สà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย"
#. Empty Trash menu item
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2259 src/nautilus-trash-bar.c:125
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1341
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2313 ../src/nautilus-trash-bar.c:190
msgid "Empty _Trash"
msgstr "�_��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1368
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¸? \"%B\" à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸? %'d รายà¸?ารà¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1413
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1414
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %'d à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะลà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1419
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1420
msgid "Deleting files"
msgstr "�ำลั�ล����ม"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1433
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1434
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %T"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1500
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1534
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1535
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2437
msgid "Error while deleting."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2469
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3435
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1508
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2496
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3462
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1516
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3444
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3471
msgid "_Skip files"
msgstr "_��าม���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1537
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1538
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1540
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2508
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3480
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1541
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2535
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3507
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1575
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1652
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸? %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1732
msgid "Moving files to trash"
msgstr "�ำลั�ย�าย���ม���ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1733
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1734
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %'d à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะยà¹?ายลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ะลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าวรà¹?ลยหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1785
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ย�าย���ม \"%B\" ��ล��ั��ยะ�ม����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1960
msgid "Trashing Files"
msgstr "�ำลั�ย�าย���มล��ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1962
msgid "Deleting Files"
msgstr "�ำลั�ล����ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? %V à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2028
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา��� %V"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2185
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2081,157 +2225,157 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ิà¹?à¸? รายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?à¹? "
"à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2307
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "�ม�สามาร��มา��� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2384
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?รียมà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2390
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���ม %'d ���ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2396
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "�ำลั���รียมล����ม %'d ���ม (%S)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2402
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���มล��ั��ยะ %'d ���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2406
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3301
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3427
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2433
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3328
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3454
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3499
msgid "Error while copying."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2408
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3425
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3470
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2435
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3497
msgid "Error while moving."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2412
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2439
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2466
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2493
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2532
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2582
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2609
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2585
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2612
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2685
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2727
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2760
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2790
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2712
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2754
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2787
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2689
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2716
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2691
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2718
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2728
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2755
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2761
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2788
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?มà¹?à¸?ภà¸?รุà¸?าลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2763
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2790
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸? %S à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร %S"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2791
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2818
msgid "The destination is read-only."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? (à¹?à¸?ียà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2850
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2877
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "�ำลั�ย�าย \"%B\" ��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2851
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2878
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%B\" à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2856
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2883
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "�ำลั��ำ��ำ \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2864
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2891
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "�ำลั�ย�าย���ม %'d ���ม (�� \"%B\") ��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2868
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2895
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม (à¹?à¸? \"%B\") à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2876
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2903
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "�ำลั��ำ��ำ���ม %'d ���ม (�� \"%B\")"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2913
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "�ำลั�ย�าย���ม %'d ���ม��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2917
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2923
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] "�ำลั��ำ��ำ���ม %'d ���ม"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2916
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2943
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S �า� %S"
@@ -2241,281 +2385,240 @@ msgstr "%S �า� %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2927
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2954
msgid "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S à¸?าà¸? %S â?? à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %T (%S/วิà¸?าà¸?ี)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3305
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3332
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3308
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3335
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3432
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3459
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3477
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3504
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%B\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4132
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4710
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3549
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4233
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4795
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?าย \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3523
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3550
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3608
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3649
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4134
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3635
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3676
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4235
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4306
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3609
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3636
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? %F à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3650
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3677
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?ม %F à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3865
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4537
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3993
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4639
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3866
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4538
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3994
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4640
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3867
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4539
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3995
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4641
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3898
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4026
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3899
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4027
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3900
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4028
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "���ม�����ั��ะ�ู����ม�ลาย�า���ีย��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4030
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619
-msgid ""
-"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
-"folder?"
-msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¸?สาà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4032
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being copied."
-msgstr ""
-"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%B\" à¸?ารà¸?สาà¸? "
-"à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4037
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4626
-msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4039
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4628
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
-"the folder."
-msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%F\" à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4633
-msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4046
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4635
-#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
-msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%F\" à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4136
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4237
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4206
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4307
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ยัà¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4430
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4531
msgid "Copying Files"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4548
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "�ำลั���รียมย�าย��ยั� \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4552
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "�ำลั���รียมย�าย���ม %'d ���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4621
-msgid ""
-"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
-"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
-"files being moved."
-msgstr ""
-"มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%B\" à¸?ารà¸?สาà¸? "
-"à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?ยà¹?าย"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4711
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4796
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ยัà¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4971
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5056
msgid "Moving Files"
msgstr "�ำลั�ย�าย���ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4988
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5073
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4992
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5077
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?à¹?ม %'d à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5206
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸? \"%B\""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5208
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?าะสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5211
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5214
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5423
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5508
msgid "Setting permissions"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5673
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5758
msgid "untitled folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5681
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5766
msgid "new file"
msgstr "���ม�หม�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5831
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5916
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5833
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5918
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม %B"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5835
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5920
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸? %F"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6093
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6178
msgid "Emptying Trash"
msgstr "�ำลั����ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6140
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6181
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6216
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6251
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6225
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6266
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6336
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1211
-#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1259
+#, c-format
+msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ระà¸?ุà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸? \"%s\""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1263
+msgid "The item cannot be restored from trash"
+msgstr "�ม�สามาร��ู�ราย�าร�ี��ื��า��ั��ยะ���"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1214
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:390
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "�ม�สามาร��มา������ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1236
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1259
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา������ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1263
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1293
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1290
-#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:559
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:568
msgid "This file cannot be started"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า����ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1342
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1409
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "�ม�สามาร�หยุ����ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1773
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1809
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "หà¹?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1791
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1827
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "�ม������ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1819
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1855
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มระà¸?ัà¸?à¸?à¸?สุà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1842
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1878
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1879
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1915
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -2535,65 +2638,65 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4319
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4436
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4320
-#: src/nautilus-file-management-properties.c:472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4437
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:472
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4439
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4323
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4440
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4325
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4442
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "วั��ี�, 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี�, %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4328
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4329
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4445
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
msgid "today"
msgstr "วั��ี�"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4455
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4456
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M:%S à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4458
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4459
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4461
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4462
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4348
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4464
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4465
msgid "yesterday"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
@@ -2604,371 +2707,372 @@ msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4476
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "�ุ��ี� 00 �ุมภา�ั��� 2542 �วลา 01:23:45 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4477
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A�ี� %-d %B %Ey �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4479
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48:32"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4480
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Ey, %H:%M:%S"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4482
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4483
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4485
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4486
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4488
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4489
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4491
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/0000, 00:00"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4492
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4494
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/0000"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4495
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%Ey"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4993
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5134
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5278
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5419
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5296
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5437
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ู���� '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5545
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5686
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5563
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5704
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ลุ�ม '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2245
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2287
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u ราย�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5708
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5849
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5709
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5850
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u ���ม"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5788
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5929
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5789
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5930
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ����)"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6093
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6109
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6241
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6257
msgid "? items"
msgstr "? ราย�าร"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6099
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247
msgid "? bytes"
msgstr "? ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6114
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6262
msgid "unknown type"
msgstr "��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6117
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6265
msgid "unknown MIME type"
msgstr "�ระ�ภ� MIME �ี��ม�รู��ั�"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6123
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6279
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6329
msgid "program"
msgstr "��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6192
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6349
msgid "link"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6214
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6371
msgid "link (broken)"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? (à¸?าà¸?)"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
msgid "_Always"
msgstr "à¹?_สมà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
msgid "_Local File Only"
msgstr "à¹?à¸?à¹?ม_à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71
msgid "_Never"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
msgid "4 GB"
msgstr "4 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "�รีย������วย_�ลิ���ียว"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย_สà¸à¸?à¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
msgid "_Ask each time"
msgstr "�_าม�ุ��รั��"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "หาà¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "หาà¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?ุà¸?ลัà¸?ษà¸?ะ"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
-#: src/file-manager/fm-icon-container.c:569
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3077
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:569
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3136
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
msgid "Icon View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3091
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3150
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
msgid "Compact View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1568 src/file-manager/fm-list-view.c:3005
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1584
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3089
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
msgid "List View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
msgid "Manually"
msgstr "à¹?à¸?ยà¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
msgid "By Name"
msgstr "à¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
msgid "By Size"
msgstr "�าม��า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
msgid "By Type"
msgstr "�าม�ระ�ภ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
msgid "By Modification Date"
msgstr "�ามวั��ี������"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
msgid "By Emblems"
msgstr "�าม�รา"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
msgid "8"
msgstr "8"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
msgid "10"
msgstr "10"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
msgid "12"
msgstr "12"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
msgid "14"
msgstr "14"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
msgid "16"
msgstr "16"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
msgid "18"
msgstr "18"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
msgid "20"
msgstr "20"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
msgid "22"
msgstr "22"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2980,141 +3084,137 @@ msgstr "24"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:584
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:580
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:590
-#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:586
+#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
msgid "Computer"
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:596
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:508 src/nautilus-trash-bar.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:592
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:546 ../src/nautilus-trash-bar.c:186
msgid "Trash"
msgstr "�ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:602
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:598
msgid "Network Servers"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2692
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2692
msgid "The selection rectangle"
msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลืà¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:927
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:927
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:698
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:697
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:700
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:699
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸? à¸?ะà¸?ิà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:705
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:708
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:707
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?หมาย (\"%s\") à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:718
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7379
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8851
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1282
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7141
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8687
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1242
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_�ิ��ล��ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:778
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:777
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? \"%s\" หรืà¸à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:780
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:787
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:786
msgid "_Display"
msgstr "�_ส��"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:790
-#: src/nautilus-autorun-software.c:229
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:789
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:229
msgid "_Run"
msgstr "�_รีย����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1114
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:637
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:632
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1115
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ����� %d ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1119
-#: src/nautilus-location-bar.c:149
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1118
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:149
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %d �า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1183
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1866
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1872
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1889
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1900
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1906
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1931
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1188
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1872
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1878
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1895
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1906
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1912
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1937
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1267
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1272
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "���ม�ี�มี��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1270
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1275
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1282
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1287
msgid "_Select Application"
msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1318
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1323
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รม:"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1320
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1325
msgid "Unable to search for application"
msgstr "�ม�สามาร����หา��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1394
-msgid "Could not use system package installer"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1461
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1431
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
@@ -3123,11 +3223,11 @@ msgstr ""
"�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s\n"
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1634
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1611
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1637
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1614
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -3136,247 +3236,248 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"%s\" ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืภà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?ีà¹?มาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? "
"à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1649
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1626
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ยื�ยั��ี��ะ�_รีย�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1652
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1629
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1924
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2197
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6222
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1901
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6157
msgid "Unable to mount location"
msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห������"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2275
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6330
msgid "Unable to start location"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า��ำ�ห������"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2340
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "�ำลั���ิ� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2366
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2343
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "�ำลั���ิ� %d ราย�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:165
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:165
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:277
#, c-format
msgid "Could not set application as the default: %s"
msgstr "�ม�สามาร��ำห����ร��รม������า�ริยาย: %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:166
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:261
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:166
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:278
msgid "Could not set as default application"
msgstr "�ม�สามาร��ำห��������ร��รม�ริยาย"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:255
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:255
msgid "Default"
msgstr "��า�ริยาย"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:265
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:265
msgid "Icon"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:326
msgid "Could not remove application"
msgstr "�ม�สามาร�ล���ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:538
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:538
msgid "No applications selected"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?วà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:985
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:998
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:606
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:606
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
msgstr "��ิ����ม��ิ� \"%s\" �ั��หม���วย:"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:147
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:148
msgid "Could not run application"
msgstr "�ม�สามาร��รีย������ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:159
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:160
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "�ม��� '%s'"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:162
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:163
msgid "Could not find application"
msgstr "หา��ร��รม�ม���"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:238
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¹?à¸?รม: %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:237
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:239
msgid "Could not add application"
msgstr "�ม�สามาร���ิ�ม��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:406
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:421
msgid "Select an Application"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:767
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:780
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
msgid "Open With"
msgstr "��ิ���วย"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:804
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:817
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ำà¸?รรยาย"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:829
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:842
msgid "_Use a custom command"
msgstr "à¹?_à¸?à¹?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:846
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:859
msgid "_Browse..."
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:882
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8723
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1203 src/nautilus-places-sidebar.c:2164
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:895
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7057
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1163
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2218
msgid "_Open"
msgstr "_��ิ�"
#. first %s is a filename and second %s is a file extension
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:975
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸à¸?สาร %s à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?วย:"
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:966
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:997
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:979
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1010
#, c-format
msgid "Open %s with:"
msgstr "��ิ� %s ��วย:"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:967
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:980
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
msgstr "_à¸?ำà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?สาร %s"
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:976
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:989
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สาร %s à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¹?วย:"
#. First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1006
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸? %s à¹?ละà¹?à¸?à¹?ม \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?วย:"
#. %s is a file type description
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:999
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1012
#, c-format
msgid "_Remember this application for \"%s\" files"
msgstr "_�ำ��ร��รม�ี��ว����สำหรั����ม \"%s\""
#. Only in add mode
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1021
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
msgstr "��ิ����ม \"%s\" �ั��หม���วย:"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1019
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1032
msgid "_Add"
msgstr "�_�ิ�ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1020
+#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1033
msgid "Add Application"
msgstr "��ิ�ม��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:80
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:80
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:81
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:112
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:81
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:112
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
"locations."
msgstr "\"%s\" à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸? \"%s\" à¹?à¸?ราะ \"%s\" à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:86
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:86
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸à¸·à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:87
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:119
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:87
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:119
#, c-format
msgid ""
"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
"\" locations."
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ริยายà¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸? \"%s\" à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:115
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:115
msgid ""
"No other applications are available to view this file. If you copy this "
"file onto your computer, you may be able to open it."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มาà¹?วà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:121
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:121
msgid ""
"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
"onto your computer, you may be able to open it."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มาà¹?วà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:372
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:374
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "à¹?มà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:385
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:385
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:453
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:421
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:421
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "à¸?ุà¸?วาà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?รัà¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:411
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:411
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹?หà¹?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? à¹?ลà¹?วลาà¸?มาวาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:422
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:422
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
@@ -3384,231 +3485,239 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹?หà¹?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? à¹?ลà¹?วลาà¸?à¹?à¸?à¹?มมาวาà¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?ี "
"สà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?ลาà¸?มาวาà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¹?ลà¹?ว"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:451
msgid "Details: "
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?:"
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:223
+#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:223
msgid "File Operations"
msgstr "�าร�ระ�ำ�ั����ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:304
+#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:304
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] "มี�าร�ระ�ำ�ั����ม %'d ราย�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:495
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:513
+#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:495
+#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:513
msgid "Preparing"
msgstr "�ำลั���รียม�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-query.c:135
-#: libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:166
-#: libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:192
-#: libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:224
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:166
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:192
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:224
msgid "Search"
msgstr "���หา"
-#: libnautilus-private/nautilus-query.c:138
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:138
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "���หา \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
-#: src/nautilus-query-editor.c:983
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:983
msgid "Edit"
msgstr "�����"
-#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Undo Edit"
msgstr "ย��ลิ��าร�����"
-#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
msgid "Undo the edit"
msgstr "ย��ลิ��าร�����"
-#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
msgid "Redo Edit"
msgstr "�ำ��ำ�ี������"
# FIXME :-P
-#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
msgid "Redo the edit"
msgstr "�ำ��ำ�าร������ี��ำ��"
-#: data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
msgstr "�ำ�าม Autorun"
-#: data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
-#: data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:2
msgid "File Browser"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
#. tooltip
-#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 src/nautilus-window-menus.c:859
+#: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:859
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ิสà¸?à¹?à¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¹?ละรูà¸?à¹?à¸?มà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
-#: data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "File Management"
msgstr "�าร�ั��าร���ม"
-#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1370
+#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2 src/nautilus-places-sidebar.c:306
-#: src/nautilus-window-menus.c:855
+#: ../data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:344 ../src/nautilus-window-menus.c:855
msgid "Open your personal folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: data/nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "��ร��รม�ั��าร���ม"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:634
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:637
msgid "Background"
msgstr "�ื��หลั�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8917
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8753
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "�_��ยะ"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:719
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:722
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "สร�า�_�ัว�รีย���ร��รม..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:721
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:724
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
msgid "Create a new launcher"
msgstr "สร�า��ัว�รีย���ร��รม�หม�"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:726
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:729
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:728
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:731
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?ลืà¸à¸?สีหรืà¸à¸¥à¸§à¸?ลายà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:733
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:736
msgid "Empty Trash"
msgstr "���ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:735
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7205 src/nautilus-trash-bar.c:132
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:738
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:197
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ล�ราย�าร�ั��หม����ั��ยะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:826
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:829
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:827
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:830
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:639
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:634
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ����� %'d ����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:642
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:637
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %'d �า�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1160
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5455
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:344 src/nautilus-location-dialog.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1156
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5455
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:349
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:108
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1178
msgid "Select Items Matching"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1198
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1194
msgid "_Pattern:"
msgstr "รู��_��:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1197
+msgid "Examples: "
+msgstr "à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?: "
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1318
msgid "Save Search as"
msgstr "�ั��ึ��าร���หา����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1338
msgid "Search _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¹?à¸?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1330
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1352
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:526
msgid "_Folder:"
msgstr "à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1335
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1357
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2165
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2207
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2244
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2209
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸? %'d à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2177
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2219
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] " (�ึ���รร�ุ %'d ราย�าร)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2230
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (�ึ���รร�ุ�ั��หม� %'d ราย�าร)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2247
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸? %'d รายà¸?าร"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2254
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3619,12 +3728,12 @@ msgstr[0] "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸à¸·à¹?à¸? %'d รายà¸?าร"
#. * first message gives the number of items selected;
#. * the message in parentheses the size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2227
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2269
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2291
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?: %s"
@@ -3636,7 +3745,7 @@ msgstr "%s, à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?: %s"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2274
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2316
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -3645,48 +3754,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2356
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2398
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? \"%s\" มีà¹?à¸?à¹?มมาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วà¹?าà¸?ีà¹? Nautilus à¸?ะรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2404
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "�ะ�ม��ส���า����ม"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4334
-#: src/nautilus-information-panel.c:828
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4376
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:828
#, c-format
-msgid "Open with %s"
+msgid "Open With %s"
msgstr "��ิ���วย %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4378
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à¹?à¸?à¹? \"%s\" à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5218
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? \"%s\" à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5469
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5719
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูสà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5679
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5721
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?มà¸?ูà¸?ัà¹?à¸? สà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยมีรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5681
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5723
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3739,143 +3848,134 @@ msgstr ""
"(à¹?à¸?à¸?าะà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ราย�ื�ภURI "
-"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?วย newline\n "
-"\n"
+"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?วย newline\n"
+" \n"
"NAUTILUS_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI "
"à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5856
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:961
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5791
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:921
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5860
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:965
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5795
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:925
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5867
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5802
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5874
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5809
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6054
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1004
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5989
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:964
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?รà¹?à¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6237
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6178
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "�ม�สามาร��ลิ��มา����ำ�ห������"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6199
msgid "Unable to eject location"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6214
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "�ม�สามาร�หยุ���รว����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6813
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6766
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6818
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8143
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6771
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8071
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
msgid "_Connect"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6832
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6785
msgid "Link _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
-#, c-format
-msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ระà¸?ุà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸? \"%s\""
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
-msgid "The item cannot be restored from trash"
-msgstr "�ม�สามาร��ู�ราย�าร�ี��ื��า��ั��ยะ���"
-
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7027
msgid "Create _Document"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?_à¸à¸?สาร"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7028
msgid "Open Wit_h"
msgstr "��ิ�_��วย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7029
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
msgid "_Properties"
msgstr "�ุ�_สม�ั�ิ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิ à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7040
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1234
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7043
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1194
msgid "Create _Folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7044
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7161
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7046
msgid "No templates installed"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
msgid "_Empty File"
msgstr "���ม�_�ล�า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7165
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
@@ -3885,91 +3985,92 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?า
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7352
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7065
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7066
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7356
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8475
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8797
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1214 src/nautilus-places-sidebar.c:2172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7069
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8633
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1174
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2226
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "��ิ����_����หม�"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7070
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7246
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
msgid "Other _Application..."
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7197
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7082
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
-msgid "Open with Other _Application..."
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
+msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7217
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7102
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
@@ -3977,94 +4078,94 @@ msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7222
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1266
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7259
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1226
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7108
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
msgid "Copy to"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7226
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
msgid "Move to"
msgstr "ย�าย��ยั�"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7114
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ุà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7233
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_สลัà¸?à¸?à¹?าà¸?รายà¸?ารà¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?าะรายà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7125
msgid "D_uplicate"
msgstr "�ำ_สำ��า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7126
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à¸?ำสำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7244
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7129
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8727
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7130
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7133
msgid "_Rename..."
msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7134
msgid "Rename selected item"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7257
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8852
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8688
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
@@ -4072,22 +4173,22 @@ msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?
# It means "delete no through trash" in both contexts.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7383
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8872
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8708
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
msgid "_Delete"
msgstr "_ล��าวร"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7261
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7387
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
msgid "_Restore"
msgstr "�ู�_�ื�"
@@ -4099,101 +4200,101 @@ msgstr "�ู�_�ื�"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7274
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?_à¸?ริยาย"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7160
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹? สำหรัà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยาย"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à¸?ำà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7391
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2208
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2262
msgid "_Mount"
msgstr "�_มา���"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7287
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7291
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7403
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7179
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7207
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7288
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2290
msgid "_Format"
msgstr "_à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7295
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7407
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8139
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1429 src/nautilus-places-sidebar.c:2243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7971
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7975
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1440 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2297
msgid "_Start"
msgstr "�_ริ�ม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
msgid "Start the selected volume"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8164
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8366
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1430 src/nautilus-places-sidebar.c:2250
-#: src/nautilus-window-menus.c:810
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7187
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8000
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8092
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8202
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1441 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2304
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:810
msgid "_Stop"
msgstr "_หยุ�"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7303
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8367
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8203
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
@@ -4201,905 +4302,929 @@ msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
# It means "delete no through trash" in both contexts.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7415
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2229
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7191
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7300
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2283
msgid "_Detect Media"
msgstr "_à¸?รวà¸?หาสืà¹?à¸"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "à¸?รวà¸?หาสืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7208
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7212
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7216
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7223
msgid "Open File and Close window"
msgstr "��ิ����ม�ละ�ิ�ห��า��า�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7227
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "�ั�_�ึ��าร���หา"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7228
msgid "Save the edited search"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ี������"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7231
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "�ั��ึ��าร���หา�_���..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7232
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ั��ุ�ั�ล��������ม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7238
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7242
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7247
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7367
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7252
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7371
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7256
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7260
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7380
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7384
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7269
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ิà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7392
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7277
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7396
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "หยุà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7427
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7312
msgid "_Other pane"
msgstr "_à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7431
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7435 src/nautilus-window-menus.c:854
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7320
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:854
msgid "_Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?_à¸?à¹?าà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7439
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7443
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7328
msgid "_Desktop"
msgstr "_�ื�����ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
#. Translators: %s is a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7411
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "à¹?รียà¸?หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?าà¸? %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "_Scripts"
msgstr "_ส�ริ���"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7819
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7986
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7822
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7990
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7826
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7996
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7832
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8000
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7836
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7842
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7846
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8136
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8140
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8338
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7972
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7976
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8178
msgid "Start the selected drive"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8144
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7980
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8182
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8239
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8185
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "�_ริ�ม�ำ�า���รว����หลาย����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8148
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7984
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8152
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8190
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8165
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8001
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8168
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8370
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8004
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8096
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1447
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?_ภัย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8169
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8371
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8005
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8207
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?ภัย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8172
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8100
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
msgid "_Disconnect"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8173
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8375
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8176
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8268
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8378
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8104
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_หยุ���รว����หลาย����"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8177
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8379
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8180
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8272
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8382
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8016
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8108
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1460
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8181
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8383
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8064
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8068
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8243
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8189
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1459
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8093
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8097
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "à¹?à¸à¸²à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ลà¸à¸?ภัย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8101
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8269
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8105
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "หยุà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8109
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. add the "open in new window" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8452
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8758
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1223 src/nautilus-places-sidebar.c:2179
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8288
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8594
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1183
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2233
msgid "Open in New _Window"
msgstr "��ิ���ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8767
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8460
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8777
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8613
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?_à¸?ูà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8477
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8806
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8313
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8642
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8526
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8683
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8527
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8363
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8531
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8367
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8710
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8546
#, c-format
-msgid "_Open with %s"
+msgid "_Open With %s"
msgstr "_��ิ���วย %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8760
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8596
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "��ิ��� %'d ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8769
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8605
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8799
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8635
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "��ิ��� %'d �_����หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8644
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8684
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10042
msgid "Download location?"
msgstr "à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10199
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10045
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?หรืà¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10202
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10048
msgid "Make a _Link"
msgstr "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10206
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10052
msgid "_Download"
msgstr "_�าว���หล�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10367
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10425
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10213
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10376
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10368
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10214
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¸?าะระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10426
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10531
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10377
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à¹?à¸?à¹?วิà¸?ีลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10608
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10454
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:10653
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10499
msgid "dropped data"
msgstr "dropped data"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
msgid "Comment"
msgstr "หมาย�ห�ุ"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:347
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:352
msgid "Description"
msgstr "�ำ�รรยาย"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:424
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:424
msgid "Command"
msgstr "�ำสั��"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸? \"%s\" à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ูà¸?ลà¸?à¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr "à¸?ืà¹?ภ\"%s\" มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr "à¹?มà¹?มี \"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ูà¸?ลà¸?หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "�ุ��ม����รั�สิ��ิ�สำหรั��าร��ลี�ย��ื�ภ\"%s\""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:124
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:124
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
"use a different name."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ราะมีà¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร \"/\". à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
#. fall through
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:143
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:143
#, c-format
msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:151
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?ีà¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸? \"%s\""
#. fall through
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:186
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:186
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:191
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:191
msgid "The group could not be changed."
msgstr "��ลี�ย��ลุ�ม�ม�สำ�ร��"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:211
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:211
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:235
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:235
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "�ม�สามาร���ลี�ย�สิ��ิ��ู�������"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:340
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:340
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "�ำลั���ลี�ย��ื�ภ\"%s\" ������ \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:123
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:126
msgid "by _Name"
msgstr "à¸?าม_à¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:124 src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:127
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1585
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:130
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133
msgid "by _Size"
msgstr "�าม_��า�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:131 src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1589
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?à¸?าà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140
msgid "by _Type"
msgstr "�าม_�ระ�ภ�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:138 src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1593
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?ระà¹?ภà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147
msgid "by Modification _Date"
msgstr "�าม_วั��ี������"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:145 src/file-manager/fm-icon-view.c:1547
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1597
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามวัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
msgid "by _Emblems"
msgstr "�าม_�รา"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152 src/file-manager/fm-icon-view.c:1551
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1601
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¸?รา"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
+msgid "by T_rash Time"
+msgstr "�าม�วลา�ี��ิ��ล�_�ั��ยะ"
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1605
+msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
+msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¸?ามà¹?วลาà¸?ีà¹?à¸?ิà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
+
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1495
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1545
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_�ั��รีย�ราย�าร"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
-msgid "Stretc_h Icon..."
-msgstr "à¸?รัà¸?_à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?..."
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1547
+msgid "Resize Icon..."
+msgstr "à¸?รัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
-msgid "Make the selected icon stretchable"
-msgstr "ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1548
+msgid "Make the selected icon resizable"
+msgstr "à¸?ำà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?รัà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1501 src/file-manager/fm-icon-view.c:1671
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1551
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1725
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1502
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1552
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1555
msgid "Clean _Up by Name"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?หà¹?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1506
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1556
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? à¹?ละà¹?มà¹?à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1512
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1562
msgid "Compact _Layout"
msgstr "_à¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1513
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1563
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "à¹?à¸?à¹?/à¹?ลิà¸? à¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1517
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1567
msgid "Re_versed Order"
msgstr "à¹?รียà¸?_à¹?à¸?à¸?ยà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1518
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1568
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?ยà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1572
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_�ั��ห��ร���ว"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1573
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?หà¹?à¸?รà¸?à¹?à¸?ว"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1580
msgid "_Manually"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?รียà¸?à¹?_à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1581
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?วาà¸?à¹?วà¹?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1584
msgid "By _Name"
msgstr "à¸?าม_à¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1588
msgid "By _Size"
msgstr "�าม_��า�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1592
msgid "By _Type"
msgstr "�าม_��ิ�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1546
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1596
msgid "By Modification _Date"
msgstr "�าม_วั��ี������"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1550
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1600
msgid "By _Emblems"
msgstr "�าม_�รา"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1672
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1604
+msgid "By T_rash Time"
+msgstr "�าม�วลา�ี��ิ��ล�_�ั��ยะ"
+
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1726
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2094
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2148
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "�ำลั��ี����ี� \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3079
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3138
msgid "_Icons"
msgstr "à¹?à¸_à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3080
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3139
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3081
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3140
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3082
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3141
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3093
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3152
msgid "_Compact"
msgstr "_�ระ�ั�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3094
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3153
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3095
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3154
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3096
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3155
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:382 src/file-manager/fm-tree-model.c:1268
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:397
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287
msgid "(Empty)"
msgstr "(ว�า�)"
-#: src/file-manager/fm-list-model.c:384 src/file-manager/fm-tree-model.c:1268
-#: src/nautilus-window-slot.c:196
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:399
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1287 ../src/nautilus-window-slot.c:196
msgid "Loading..."
msgstr "�ำลั��หล�..."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2185
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2240
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸? %s"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2204
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2259
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2258
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2313
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2259
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2314
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3007
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3091
msgid "_List"
msgstr "_รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3008
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3092
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3009
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3093
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:3010
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3094
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีละà¸à¸±à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:509
-#: src/nautilus-information-panel.c:492
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:492
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ะà¸?ัà¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¸?รุà¸?าลาà¸?รูà¸?มารูà¸?à¹?à¸?ียว"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
-#: src/nautilus-information-panel.c:514
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:514
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?ลาà¸?มาà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:521
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527
-#: src/nautilus-information-panel.c:515
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:515
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "รูà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
-#: src/nautilus-information-panel.c:520
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:520
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "���ม�ี��ำมาวา��ม����รู�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:666
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:666
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_à¸?ืà¹?à¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลุà¹?มหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2326
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2326
msgid "nothing"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?ร"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
msgid "unreadable"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2338
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2338
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d ราย�าร ��า�รวม %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?สà¹?วà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?)"
@@ -5109,119 +5234,112 @@ msgstr "(à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?สà¹?วà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2364
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2364
msgid "Contents:"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
msgid "used"
msgstr "���"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3136
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3136
msgid "free"
msgstr "ว�า�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3138
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3138
msgid "Total capacity:"
msgstr "�วาม�ุรวม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3147
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3147
msgid "Filesystem type:"
msgstr "��ิ�ระ�����ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3223
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3223
msgid "Basic"
msgstr "�ื���า�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3283
-msgid "Type:"
-msgstr "�ระ�ภ�:"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
msgid "Link target:"
msgstr "à¸?ุà¸?หมายà¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3301
-msgid "Size:"
-msgstr "��า�:"
-
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310 src/nautilus-location-bar.c:56
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3310
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:56
msgid "Location:"
msgstr "�ำ�ห���:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3316
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3316
msgid "Volume:"
msgstr "�วลุม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
msgid "Accessed:"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?มืà¹?à¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3329
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3329
msgid "Modified:"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Free space:"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3448
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:1032
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3448
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1032
msgid "Emblems"
msgstr "�รา"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3851
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3851
msgid "_Read"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3853
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3853
msgid "_Write"
msgstr "�_�ีย�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3855
msgid "E_xecute"
msgstr "�_รีย����"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4123
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4146
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4123
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4146
msgid "no "
msgstr "�ม��ห�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
msgid "list"
msgstr "à¸?ูรายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4128
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4128
msgid "read"
msgstr "à¸à¹?าà¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
msgid "create/delete"
msgstr "สร�า�/ล�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4139
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4139
msgid "write"
msgstr "��ีย�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "access"
msgstr "���า�ึ�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4197
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4197
msgid "Access:"
msgstr "�าร���า�ึ�:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
msgid "Folder access:"
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4201
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4201
msgid "File access:"
msgstr "�าร���า�ึ����ม:"
@@ -5229,164 +5347,165 @@ msgstr "�าร���า�ึ����ม:"
#. * the user has in a directory.
#.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4227
-#: src/nautilus-file-management-properties.c:292
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4227
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:292
msgid "None"
msgstr "�ม�มี"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "List files only"
msgstr "à¸?ูรายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
msgid "Access files"
msgstr "���า�ึ����ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "Create and delete files"
msgstr "สร�า��ละล����ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Read-only"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "Read and write"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?ละà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
msgid "Set _user ID"
msgstr "�ั��หมาย�ล��ู��_��"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
msgid "Special flags:"
msgstr "à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?ิà¹?ศษ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4301
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4301
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "�ั��หมาย�ล��ลุ�_ม "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4586
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4586
msgid "_Owner:"
msgstr "à¹?_à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4388
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4483
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4594
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4388
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4483
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4594
msgid "Owner:"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4411
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4606
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4411
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4606
msgid "_Group:"
msgstr "_�ลุ�ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4420
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4615
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4420
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4615
msgid "Group:"
msgstr "�ลุ�ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4445
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4445
msgid "Others"
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
msgid "Execute:"
msgstr "�รีย����:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4466
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4466
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?_รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Others:"
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4633
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4633
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4645
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4645
msgid "File Permissions:"
msgstr "à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4655
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4655
msgid "Text view:"
msgstr "à¸?ูà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4802
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4802
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม/à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?ุà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
msgid "SELinux context:"
msgstr "Context à¸?à¸à¸? SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
msgid "Last changed:"
msgstr "�วลา�ี������ล�าสุ�:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4845
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4845
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5428
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5428
msgid "Creating Properties window."
msgstr "�ำลั�สร�า�ห��า��า��ุ�สม�ั�ิ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5718
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5718
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1374 src/nautilus-places-sidebar.c:331
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:369
msgid "File System"
msgstr "ระ�����ม"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1338
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¹?วมà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1633
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1604
msgid "Tree"
msgstr "����ม�"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1639
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1610
msgid "Show Tree"
msgstr "�ส������ม�"
-#: src/nautilus-application.c:413
+#: ../src/nautilus-application.c:407
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? (%s) à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-application.c:415
+#: ../src/nautilus-application.c:409
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus à¸?รุà¸?าสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? หรืà¸à¸?ัà¹?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹? Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-application.c:418
+#: ../src/nautilus-application.c:412
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
-#: src/nautilus-application.c:420
+#: ../src/nautilus-application.c:414
msgid ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
@@ -5394,27 +5513,34 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹? Nautilus à¸?รุà¸?าสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? หรืà¸à¸?ัà¹?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ีà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¹?หà¹? Nautilus "
"สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-application.c:1493 src/nautilus-places-sidebar.c:1788
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1811 src/nautilus-places-sidebar.c:1834
+#: ../src/nautilus-application.c:698
+msgid ""
+"Nautilus 2.32 deprecated this directory and tried migrating this "
+"configuration to ~/.config/nautilus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-application.c:1560 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1818
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1847 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1876
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸? %s à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-autorun-software.c:143 src/nautilus-autorun-software.c:146
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:143
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:146
#, c-format
msgid "Error starting autorun program: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ: %s"
-#: src/nautilus-autorun-software.c:149
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:149
#, c-format
msgid "Cannot find the autorun program"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: src/nautilus-autorun-software.c:167
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:167
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
msgstr "<big><b>à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ</b></big>"
-#: src/nautilus-autorun-software.c:193
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:193
msgid ""
"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
"Would you like to run it?</b></big>"
@@ -5422,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"<big><b>สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?หà¹?à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹??</"
"b></big>"
-#: src/nautilus-autorun-software.c:195
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:195
#, c-format
msgid ""
"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run "
@@ -5434,9 +5560,9 @@ msgstr ""
"\n"
"à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? à¸?à¸à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:158
-#: src/nautilus-file-management-properties.c:209
-#: src/nautilus-property-browser.c:1569 src/nautilus-window-menus.c:589
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:209
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1569 ../src/nautilus-window-menus.c:589
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5445,38 +5571,38 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?: \n"
"%s"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:192
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:192
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "ยั��ม�มี�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
msgid "<b>_Bookmarks</b>"
msgstr "<b>_�ี��ั��ห��า</b>"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
msgid "<b>_Location</b>"
msgstr "<b>_�ำ�ห���</b>"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:3
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>_à¸?ืà¹?à¸</b>"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "������ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:72
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:72
#, c-format
msgid "Cannot display location \"%s\""
msgstr "�ม�สามาร��ส���ำ�ห��� \"%s\""
-#: src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:170
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:170
msgid "[URI]"
msgstr "[URI]"
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
-#: src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:182
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:182
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5486,625 +5612,625 @@ msgstr ""
"\n"
"à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:113
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:114
msgid "Custom Location"
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:115
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:116
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:118
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:119
msgid "Public FTP"
msgstr "FTP สา�าร�ะ"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:120
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:121
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (ลà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?)"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:123
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:124
msgid "Windows share"
msgstr "à¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?à¸à¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:125
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:126
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:127
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:128
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV �ิรภัย (HTTPS)"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:185
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:186
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?à¹?วย"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:186
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:187
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:427
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:432
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_�ำ�ห��� (URI):"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:449
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:454
msgid "_Server:"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?_à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:468
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:473
msgid "Optional information:"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:480
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:485
msgid "_Share:"
msgstr "�_หล�����ร�วม:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:501
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:506
msgid "_Port:"
msgstr "_à¸?à¸à¸£à¹?à¸?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:541
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:546
msgid "_User Name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:562
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:567
msgid "_Domain Name:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?_à¸?à¹?มà¸?:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:594
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:599
msgid "Bookmark _name:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸_à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?า:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:790
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:795
msgid "Connect to Server"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:807
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:812
msgid "Service _type:"
msgstr "��ิ�_�ริ�าร:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:903
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:908
msgid "Add _bookmark"
msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:941
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:946
msgid "C_onnect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡_à¸?à¹?à¸"
-#: src/nautilus-desktop-window.c:243 src/nautilus-pathbar.c:1240
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:318
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:243 ../src/nautilus-pathbar.c:1240
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:356
msgid "Desktop"
msgstr "�ื�����ะ"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:223
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:223
#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
msgstr "�ม�สามาร�ล��รา�ื�ภ'%s'"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:224 src/nautilus-emblem-sidebar.c:258
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:224 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:258
msgid ""
"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
"added yourself."
msgstr "��������ราะว�า �ี��ม�����รา�ี��ุ��ิ��ว� ��������รา�าวร"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:257
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:257
#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ราà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?ภ'%s' "
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
msgid "Rename Emblem"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?รา"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:296
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:296
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
-msgstr "à¹?สà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ราà¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?:"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?หมà¹?สำหรัà¸?à¸?ราà¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?:"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:350
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:350
msgid "Rename"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:525
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:525
msgid "Add Emblems..."
msgstr "��ิ�ม�รา..."
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:541
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:541
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr "à¹?สà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?รา à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะระà¸?ุà¸?รา"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ราà¹?à¸?à¹?ละà¸à¸±à¸? à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?รียà¸?à¸?รา"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:543
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:543
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
-msgstr "à¹?สà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?รา à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะระà¸?ุà¸?รา"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?วà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?รา à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¹?รียà¸?à¸?รา"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:764
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:764
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "�า����ม��������รา�ม����"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:764 src/nautilus-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:764 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:766
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "à¸?ราà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸?ูà¹?หมืà¸à¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รูà¸?"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:766
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:766
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "�ม�มี���ม�ี���������รา���"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:803 src/nautilus-emblem-sidebar.c:858
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:803 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:858
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "à¹?à¸?à¹?ม '%s' à¸?ูà¹?หมืà¸à¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รูà¸?"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:806
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:806
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?ลาà¸?มาà¸?ูà¹?หมืà¸à¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รูà¸?"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:808 src/nautilus-emblem-sidebar.c:859
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:808 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:859
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "��ิ�ม�รา�ม�สำ�ร��"
-#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:1038
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1038
msgid "Show Emblems"
msgstr "�ส���รา"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
msgid "100 KB"
msgstr "100 KB"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
#, no-c-format
msgid "33%"
msgstr "33%"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
msgid "500 KB"
msgstr "500 KB"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
#, no-c-format
msgid "66%"
msgstr "66%"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>�ฤ�ิ�รรม</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>วั��ี�</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
msgid "<b>Default View</b>"
msgstr "<b>มุมมà¸à¸?à¸?ริยาย</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>à¸?ำà¸?รรยายà¹?à¸à¸?à¸à¸?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
msgid "<b>List View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารสืà¹?à¸</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>สืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?à¹?มà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>���ม�สีย�</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
msgid "<b>Trash</b>"
msgstr "<b>�ั��ยะ</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
msgid "A_ll columns have the same width"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¸?à¹?_à¸?à¹?าà¸?ัà¸?หมà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
msgid "Acti_on:"
msgstr "�าร�ระ_�ำ:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
msgid "Always"
msgstr "à¹?สมà¸"
# "or deleting files." here means "not through trash"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_à¸?ามà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูสืà¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
msgid "Behavior"
msgstr "�ฤ�ิ�รรม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
msgid "CD _Audio:"
msgstr "�ี�ี�_�ล�:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¹?สà¸?à¸?มาà¸?à¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¸?ยายà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?มาà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ระà¸?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
msgid "Count _number of items:"
msgstr "�ั_��ำ�ว�ราย�าร:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา_ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา_ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
msgid "Display"
msgstr "�ส��"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
msgid "File Management Preferences"
msgstr "�รั������าร�ั��าร���ม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_�ส���ำสั��ล��าวร (ล���ย�ม���า��ั��ยะ) ���ม�ู"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าสืà¹?à¸à¸£à¸¹à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
msgid "List Columns"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
msgid "Local Files Only"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Media"
msgstr "สืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Never"
msgstr "�ม��ลย"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
msgid "Open each _folder its own window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?ยà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
msgid "Preview"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?_สียà¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
msgid "Show _only folders"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?_à¸?าะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รู_à¸?ยà¹?à¸:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?_à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?มา_à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
msgid "View _new folders using:"
msgstr "à¸?ูà¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
msgid "Views"
msgstr "มุมมà¸à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
msgid "_Arrange items:"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_�ีวี�ีห�ั�:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "_à¸à¸±à¸?รายà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
msgid "_Double click to open items"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?à¹?วย_สà¸à¸?à¸?ลิà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
msgid "_Format:"
msgstr "_รู����:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
msgid "_Music Player:"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?_à¸?ลà¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "���าะ���ม�ี��_ล���ว�า:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
msgid "_Photos:"
msgstr "_ภา���าย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
msgid "_Single click to open items"
msgstr "��ิ�ราย�าร��วย_�ลิ���ียว"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_Software:"
msgstr "à¸?à¸_à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Text beside icons"
msgstr "วาà¸?_à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Type:"
msgstr "_��ิ�:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Use compact layout"
msgstr "����าร_�ั�วา�����ระ�ั�"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?_à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/nautilus-history-sidebar.c:328
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:328
msgid "History"
msgstr "�ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-history-sidebar.c:334
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:334
msgid "Show History"
msgstr "�ส���ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:262
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:267
msgid "Camera Brand"
msgstr "ยีà¹?หà¹?à¸à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:263
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:268
msgid "Camera Model"
msgstr "รุà¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?"
#. Choose which date to show in order of relevance
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:266
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:271
msgid "Date Taken"
msgstr "วั��ี���าย"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:268
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:273
msgid "Date Digitized"
msgstr "วั��ี���ล������ิ�ิ�ัล"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:274
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:279
msgid "Exposure Time"
msgstr "à¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:275
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
msgid "Aperture Value"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸?ลà¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:276
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:281
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "�วาม�ว�ส� (ISO)"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:277
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:282
msgid "Flash Fired"
msgstr "�����ล�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:278
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:283
msgid "Metering Mode"
msgstr "วิ�ีวั��ส�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:279
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:284
msgid "Exposure Program"
msgstr "��ร��รม�าร��ายภา�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:280
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:285
msgid "Focal Length"
msgstr "ระยะ���ัส"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:281
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:286
msgid "Software"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:348
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:353
msgid "Keywords"
msgstr "�ำหลั�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:349
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:354
msgid "Creator"
msgstr "�ู�สร�า�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:350
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:355
msgid "Copyright"
msgstr "ลิ�สิ��ิ�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:351
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:356
msgid "Rating"
msgstr "�าร�ั��ร�"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:377
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:382
msgid "Image Type:"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?รูà¸?:"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:380
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:385
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] "<b>�วาม�ว�า�:</b> %d �ิ���ล"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:386
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:391
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] "<b>�วามสู�:</b> %d �ิ���ล"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:403
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:408
msgid "Failed to load image information"
msgstr "à¹?หลà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:617
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:622
msgid "loading..."
msgstr "�ำลั��หล�..."
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:669
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:674
msgid "Image"
msgstr "ภา�"
-#: src/nautilus-information-panel.c:157
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:157
msgid "Information"
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: src/nautilus-information-panel.c:163
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:163
msgid "Show Information"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: src/nautilus-information-panel.c:352
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:352
msgid "Use _Default Background"
msgstr "���_�ื��หลั��ริยาย"
-#: src/nautilus-information-panel.c:491
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:491
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?รัà¹?à¸?ละรูà¸?"
-#: src/nautilus-information-panel.c:521
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:521
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "รูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-location-bar.c:57
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:57
msgid "Go To:"
msgstr "���ี�:"
-#: src/nautilus-location-bar.c:145
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:145
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ู %d à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/nautilus-location-dialog.c:166
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:166
msgid "Open Location"
msgstr "��ิ��ำ�ห���"
-#: src/nautilus-location-dialog.c:177
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:177
msgid "_Location:"
msgstr "_�ำ�ห���:"
-#: src/nautilus-main.c:343
+#: ../src/nautilus-main.c:343
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ลà¸à¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?รà¹?าวà¹?"
-#: src/nautilus-main.c:346
+#: ../src/nautilus-main.c:346
msgid "Show the version of the program."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: src/nautilus-main.c:348
+#: ../src/nautilus-main.c:348
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "สร�า�ห��า��า��ริ�ม����ี��ำ�ห����ละ��วย��า��ี��ำห��"
-#: src/nautilus-main.c:348
+#: ../src/nautilus-main.c:348
msgid "GEOMETRY"
msgstr "�ำ�ห����ละ��า�"
-#: src/nautilus-main.c:350
+#: ../src/nautilus-main.c:350
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "สร�า�ห��า��า����าะสำหรั� URI �ี��ห���ย�ร�"
-#: src/nautilus-main.c:352
+#: ../src/nautilus-main.c:352
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "à¸à¸¢à¹?าà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?รà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: src/nautilus-main.c:354
+#: ../src/nautilus-main.c:354
msgid "open a browser window."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-main.c:356
+#: ../src/nautilus-main.c:356
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸? Nautilus"
-#: src/nautilus-main.c:357
+#: ../src/nautilus-main.c:357
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/nautilus-main.c:413
+#: ../src/nautilus-main.c:413
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6115,228 +6241,228 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: src/nautilus-main.c:449 src/nautilus-main.c:458
+#: ../src/nautilus-main.c:449 ../src/nautilus-main.c:458
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: ��� %s �ั� URI �ม����\n"
-#: src/nautilus-main.c:454
+#: ../src/nautilus-main.c:454
#, c-format
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: à¹?à¸?à¹? --check à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?\n"
-#: src/nautilus-main.c:463
+#: ../src/nautilus-main.c:463
#, c-format
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: �ม�สามาร���� --geometry �ั�มา��ว�าห�ึ�� URI\n"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:126
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:126
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¹?าà¸?à¸?ระวัà¸?ิà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ยีà¹?ยมมา?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:370
-#: src/nautilus-window-bookmarks.c:99
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:379
+#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:83
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? \"%s\" à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:372
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:381
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระวัà¸?ิà¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:761
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
msgid "_Go"
msgstr "�_�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:762
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:793
msgid "_Bookmarks"
msgstr "�ี�_�ั��ห��า"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:763
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
msgid "_Tabs"
msgstr "�_���"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:764
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
msgid "New _Window"
msgstr "��ิ�_ห��า��า��หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:765
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "��ิ�ห��า��า��หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:767
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
msgid "New _Tab"
msgstr "��ิ��_����หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:768
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "��ิ������หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:770
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
msgid "Close _All Windows"
msgstr "�ิ��ุ_�ห��า��า�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:776
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
msgid "_Location..."
msgstr "_�ำ�ห���..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
-#: src/nautilus-spatial-window.c:928
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:941
msgid "Specify a location to open"
msgstr "ระ�ุ�ำ�ห����ี��ะ��ิ�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:779
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
msgid "Clea_r History"
msgstr "_ล�า��ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "ลà¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?มà¸?ู \"à¹?à¸?\" \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?ละ \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\""
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:782
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
msgid "Switch to other pane"
msgstr "สลัà¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¸?ัสà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
msgid "Same location as other pane"
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษ"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:788
-#: src/nautilus-spatial-window.c:936
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:949
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
-#: src/nautilus-spatial-window.c:937
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:950
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
-#: src/nautilus-spatial-window.c:939
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:952
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "�_�����ี��ั��ห��า..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
-#: src/nautilus-spatial-window.c:940
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:953
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
msgid "_Previous Tab"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
msgid "Activate previous tab"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
msgid "_Next Tab"
msgstr "����_�ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
msgid "Activate next tab"
msgstr "�รีย������ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:800
-#: src/nautilus-navigation-window-pane.c:377
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:377
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ย�าย�������า�_��าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า���าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:803
-#: src/nautilus-navigation-window-pane.c:385
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:385
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ย�าย�������า�_�วา"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า��วา"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:806
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:837
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:838
msgid "Show search"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸?หา"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸_หลัà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:845
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
msgid "_Side Pane"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?_à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:850
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
msgid "Location _Bar"
msgstr "���_�ำ�ห���"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:859
msgid "St_atusbar"
msgstr "���_ส�า�ะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:860
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
@@ -6344,529 +6470,531 @@ msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?า
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
-#: src/nautilus-spatial-window.c:942
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:955
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_���หา���ม..."
#. Accelerator is in ShowSearch
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸à¸?สารà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?วยà¸?ืà¹?à¸"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:839
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:870
msgid "Extra Pane"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:840
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:871
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?มุมมà¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:864
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:896
msgid "_Back"
msgstr "à¸?_à¸à¸¢à¸?ลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:898
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:867
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:899
msgid "Back history"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิยà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:881
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:913
msgid "_Forward"
msgstr "��ิ�ห_��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:883
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:915
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "���ำ�ห����ี���ิ��ั��า��ี�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:884
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:916
msgid "Forward history"
msgstr "�ระวั�ิ����า�ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:899
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:931
msgid "_Zoom"
msgstr "_�ยาย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:909
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:941
msgid "_View As"
msgstr "�_ส������"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:918
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:975
msgid "_Search"
msgstr "_���หา"
-#: src/nautilus-navigation-window-pane.c:396
+#: ../src/nautilus-navigation-window-pane.c:396
msgid "_Close Tab"
msgstr "�ิ_�����"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:735
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:730
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/nautilus-notebook.c:380
+#: ../src/nautilus-notebook.c:377
msgid "Close tab"
msgstr "�ิ�����"
-#: src/nautilus-notes-viewer.c:382 src/nautilus-notes-viewer.c:484
+#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:382 ../src/nautilus-notes-viewer.c:484
msgid "Notes"
msgstr "หมาย�ห�ุ"
-#: src/nautilus-notes-viewer.c:388
+#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388
msgid "Show Notes"
msgstr "�ส��หมาย�ห�ุ"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:320
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:358
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:333
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:371
msgid "Open the contents of the File System"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:342 src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:380 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:344
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:382
msgid "Browse the contents of the network"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:392 src/nautilus-places-sidebar.c:415
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:430 ../src/nautilus-places-sidebar.c:453
#, c-format
msgid "Mount and open %s"
msgstr "�มา����ละ��ิ� %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:510
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:548
msgid "Open the trash"
msgstr "��ิ��ั��ยะ"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1435
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1446
msgid "_Power On"
msgstr "à¹?_à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1439
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1450
msgid "_Connect Drive"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1440
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1451
msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รวà¹?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1443
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1454
msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "à¹?_ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1444
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1455
msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "_หยุà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1524 src/nautilus-places-sidebar.c:2023
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1535 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2071
#, c-format
msgid "Unable to start %s"
msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�ำ�า� %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1971
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2019
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¸à¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸? %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2074
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2127
#, c-format
msgid "Unable to stop %s"
msgstr "�ม�สามาร�หยุ� %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2187
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2241
msgid "Remove"
msgstr "ล�"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2196
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2250
msgid "Rename..."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2609
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693
msgid "Places"
msgstr "�ี�หลั��"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2615
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2699
msgid "Show Places"
msgstr "�ส���ี�หลั��"
#. set the title and standard close accelerator
-#: src/nautilus-property-browser.c:251
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:251
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "�ื��หลั��ละ�รา"
#. create the "remove" button
-#: src/nautilus-property-browser.c:355
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:355
msgid "_Remove..."
msgstr "_ล�..."
#. now create the "add new" button
-#: src/nautilus-property-browser.c:369
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:369
msgid "Add new..."
msgstr "��ิ�ม�หม�..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:931
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:931
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
msgstr "ล�ลว�ลาย %s �ม�สำ�ร��"
-#: src/nautilus-property-browser.c:932
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:932
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ูวà¹?าà¸?ุà¸?มีสิà¸?à¸?ิà¹?ลà¸?ลวà¸?ลายหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-property-browser.c:947
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:947
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
msgstr "ล��รา %s �ม�สำ�ร��"
-#: src/nautilus-property-browser.c:948
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:948
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ูวà¹?าà¸?ุà¸?มีสิà¸?à¸?ิà¹?ลà¸?à¸?ราหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1015
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1015
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รูà¸?สำหรัà¸?à¸?ราà¹?หมà¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1055
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1055
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "สร�า��รา�หม�"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1077
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1077
msgid "_Keyword:"
msgstr "_�ำหลั�:"
#. set up a file chooser to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:1096
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1096
msgid "_Image:"
msgstr "รู_�:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1127
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1127
msgid "Create a New Color:"
msgstr "สร�า�สี�หม�:"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:1141
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1141
msgid "Color _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸µ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1157
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1157
msgid "Color _value:"
msgstr "_��าสี:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1191
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1191
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
msgstr "��ลี�ย�รู�สำหรั��ุ�ม \"ย��ลิ�\" �ม����"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1192
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1192
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "\"ย��ลิ�\" ����รู��ิ�ศษ �ะล��ม����"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1220
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1220
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
msgstr "�ิ��ั��ลว�ลาย %s �ม�สำ�ร��"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1248
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1248
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มรูà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ลวà¸?ลาย"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1320 src/nautilus-property-browser.c:1348
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1320
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1348
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "�ม�สามาร��ิ��ั��สี���"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1321
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1321
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?สีà¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¹?ำà¸?ัà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1349
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1349
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?สีà¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ลà¹?า"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1401
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1401
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?สีà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?ม"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1438 src/nautilus-property-browser.c:1455
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1438
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1455
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "\"%s\" �ม�������มรู��ี�������"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1439 src/nautilus-property-browser.c:1456
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1439
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1456
msgid "The file is not an image."
msgstr "���ม�ี��ม�������มรู�"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2149
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2149
msgid "Select a Category:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?หัวà¸?à¹?à¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2158
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2158
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "_ย��ลิ��ารล�"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2164
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2164
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "�_�ิ�มลว�ลาย�หม�..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2167
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2167
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "�_�ิ�มสี�หม�..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2170
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2170
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "�_�ิ�ม�รา�หม�..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2193
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2193
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "�ลิ���ลว�ลาย�ี��ะล�"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2196
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2196
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "�ลิ���สี�ี��ะล�"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2199
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2199
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "�ลิ����รา�ี��ะล�"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2208
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2208
msgid "Patterns:"
msgstr "ลว�ลาย:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2211
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2211
msgid "Colors:"
msgstr "สี:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2214
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2214
msgid "Emblems:"
msgstr "�รา:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2234
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2234
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_ล�ลว�ลาย..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2237
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2237
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_ล�สี..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2240
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2240
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_ล��รา..."
-#: src/nautilus-query-editor.c:123
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:123
msgid "File Type"
msgstr "��ิ����ม"
-#: src/nautilus-query-editor.c:264
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:264
msgid "Select folder to search in"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/nautilus-query-editor.c:354
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:354
msgid "Documents"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร"
-#: src/nautilus-query-editor.c:372
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:372
msgid "Music"
msgstr "���รี"
-#: src/nautilus-query-editor.c:386
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:386
msgid "Video"
msgstr "วี�ิ�ัศ��"
-#: src/nautilus-query-editor.c:402
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:402
msgid "Picture"
msgstr "รู�ภา�"
-#: src/nautilus-query-editor.c:422
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:422
msgid "Illustration"
msgstr "ภาà¸?à¹?วà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:436
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:436
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ส��ร��ี�"
-#: src/nautilus-query-editor.c:452
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:452
msgid "Presentation"
msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?สà¸?à¸"
-#: src/nautilus-query-editor.c:461
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:461
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / ��ส��ส�ริ���"
-#: src/nautilus-query-editor.c:469
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:469
msgid "Text File"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: src/nautilus-query-editor.c:548
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:548
msgid "Select type"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:632
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:632
msgid "Any"
msgstr "���"
-#: src/nautilus-query-editor.c:647
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:647
msgid "Other Type..."
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸·à¹?à¸?..."
-#: src/nautilus-query-editor.c:932
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:932
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/nautilus-query-editor.c:977
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:977
msgid "Search Folder"
msgstr "à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:991
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:991
msgid "Edit the saved search"
msgstr "������าร���หา�ี��ั��ึ��ว�"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1022
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1022
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1026
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1026
msgid "Go"
msgstr "��"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1028
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1028
msgid "Reload"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1033
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1033
msgid "Perform or update the search"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?หาหรืà¸à¸à¸±à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1054
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1054
msgid "_Search for:"
msgstr "���_หา:"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1083
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1083
msgid "Search results"
msgstr "�ล�าร���หา"
-#: src/nautilus-search-bar.c:169
+#: ../src/nautilus-search-bar.c:169
msgid "Search:"
msgstr "���หา:"
-#: src/nautilus-side-pane.c:415
+#: ../src/nautilus-side-pane.c:426
msgid "Close the side pane"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
#. Set initial window title
-#: src/nautilus-spatial-window.c:395 src/nautilus-window-menus.c:531
-#: src/nautilus-window.c:168
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:396 ../src/nautilus-window-menus.c:531
+#: ../src/nautilus-window.c:168
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:926
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:939
msgid "_Places"
msgstr "_�ี�หลั��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:927
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:940
msgid "Open _Location..."
msgstr "��ิ�_�ำ�ห���..."
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:930
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:943
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:931
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:944
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?ระà¸?ัà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:933
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:946
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?_à¸?ุà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:934
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:947
msgid "Close all folder windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:943
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:956
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸à¸?สารà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-# It's that animated icon on the upper right of web browser. Don't know Thai name :-P.
-#: src/nautilus-throbber.c:82
-msgid "throbber"
-msgstr "throbber"
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:204
+msgid "Restore Selected Items"
+msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ืà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/nautilus-throbber.c:83
-msgid "provides visual status"
-msgstr "�ส���วาม�ื�ห��า"
+#: ../src/nautilus-trash-bar.c:210
+msgid "Restore selected items to their original position"
+msgstr "à¸?ูà¹?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ืà¸?สูà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิม"
-#: src/nautilus-window-bookmarks.c:97
+#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:81
msgid ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
"list?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸? หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/nautilus-window-bookmarks.c:102
+#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:86
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "�ี��ั��ห��าสำหรั��ำ�ห����ี��ม�มี�ัว��"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:743
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:743
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? หรืà¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:762
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:762
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1236
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1241
msgid "Content View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1237
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1242
msgid "View of the current folder"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1869
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1875
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Nautilus à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1875
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1881
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1881
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1887
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "�ม��� \"%s\""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1884
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1890
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ัวสะà¸?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1892
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1898
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸? \"%s\":"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1895
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1901
msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
msgstr "Nautilus ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1902
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1908
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห����ี�"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1908
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1914
msgid "Access was denied."
msgstr "���า�ึ��ม����"
@@ -6875,17 +7003,17 @@ msgstr "���า�ึ��ม����"
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1917
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1923
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\" ��ราะ�ม����ฮส��"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1919
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1925
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?วà¹?าà¸?ัวสะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ีà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1933
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -6894,11 +7022,11 @@ msgstr ""
"�ิ��ลา�: %s\n"
"à¸?รุà¸?าà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:188
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:188
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "���ี��ำ�ห����ี��ี��ั��ห��า�ี��ี�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:513
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:513
msgid ""
"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -6909,7 +7037,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:517
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:517
msgid ""
"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -6921,7 +7049,7 @@ msgstr ""
"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: src/nautilus-window-menus.c:521
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:521
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -6931,13 +7059,13 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/nautilus-window-menus.c:533
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:533
msgid ""
"Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
"online."
msgstr "Nautilus à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ระà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-window-menus.c:536
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:536
msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
@@ -6945,7 +7073,7 @@ msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:546
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:546
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"à¹?à¸?ศาà¸?à¹? สีà¹?หลืà¸à¸?สวัสà¸?ิà¹?\n"
@@ -6955,1808 +7083,311 @@ msgstr ""
"��ามี�วลา��ร�มา��วย�ั���ล :-)\n"
"http://gnome-th.sourceforge.net"
-#: src/nautilus-window-menus.c:549
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:549
msgid "Nautilus Web Site"
msgstr "�ว������ Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:784
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:784
msgid "_File"
msgstr "�_��ม"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:785
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:785
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:786
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:786
msgid "_View"
msgstr "มุ_มมà¸à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:787
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:787
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:789
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:789
msgid "_Close"
msgstr "�ิ_�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:790
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:790
msgid "Close this folder"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:793
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:793
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_�ื��หลั��ละ�รา..."
-#: src/nautilus-window-menus.c:794
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:794
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "�ส��ลว�ลาย สี �ละ�รา �ี���������� Nautilus ���"
-#: src/nautilus-window-menus.c:797
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:797
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_�รั�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:798
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "�รั����� Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:800
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:800
msgid "_Undo"
msgstr "ย��_ลิ��าร�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:801
msgid "Undo the last text change"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?รัà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:803
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:803
msgid "Open _Parent"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:804
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:804
msgid "Open the parent folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:811
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:811
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "หยุà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:814
msgid "_Reload"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:815
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:815
msgid "Reload the current location"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:818
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:818
msgid "_Contents"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:819
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "�ส��วิ�ี��� Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:822
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:822
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:823
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:823
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸? Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:826
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:826
msgid "Zoom _In"
msgstr "�ยาย�_��า"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:827 src/nautilus-zoom-control.c:91
-#: src/nautilus-zoom-control.c:345
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:827 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:345
msgid "Increase the view size"
msgstr "��ิ�ม��า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:838
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:838
msgid "Zoom _Out"
msgstr "à¸?ยาย_à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:839 src/nautilus-zoom-control.c:92
-#: src/nautilus-zoom-control.c:294
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:839 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:294
msgid "Decrease the view size"
msgstr "ล���า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:846
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:846
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_��า����ิ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:847 src/nautilus-zoom-control.c:93
-#: src/nautilus-zoom-control.c:307
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:847 ../src/nautilus-zoom-control.c:93
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:307
msgid "Use the normal view size"
msgstr "�����า��าร�ส���ล���ิ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:850
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:850
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?_à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?..."
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:851
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:851
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย หรืà¸à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:858
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:858
msgid "_Computer"
msgstr "_à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:862
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:862
msgid "_Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸_à¸?à¹?าย"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:863 src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:863 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?วà¹? à¹?ละà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:866
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:866
msgid "T_emplates"
msgstr "_�ม����"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:867
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:867
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:870
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:870
msgid "_Trash"
msgstr "_�ั��ยะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:871
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:871
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะสà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:877
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:877
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:878
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:878
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?-à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:908
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:908
msgid "_Up"
msgstr "�ึ�_�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:911
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:911
msgid "_Home"
msgstr "_��า�"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:68
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:68
msgid "These files are on an Audio CD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ลà¸?"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:70
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:70
msgid "These files are on an Audio DVD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีวีà¸?ีà¹?à¸?ลà¸?"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:72
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:72
msgid "These files are on a Video DVD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีวีà¸?ีหà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:74
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on a Video CD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:76
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:76
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸à¸£à¹?วิà¸?ีà¹?à¸à¸?ีà¸?ี"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:78
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on a Photo CD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีภาà¸?à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:80
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:80
msgid "These files are on a Picture CD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีรูà¸?ภาà¸?"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:82
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:82
msgid "The media contains digital photos."
msgstr "สืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸ าà¸?à¸?à¹?ายà¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:84
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:84
msgid "These files are on a digital audio player."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:86
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:86
msgid "The media contains software."
msgstr "สืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?"
#. fallback to generic greeting
-#: src/nautilus-x-content-bar.c:89
+#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:89
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
msgstr "สืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¸?รวà¸?à¸?à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸? \"%s\""
-#: src/nautilus-zoom-control.c:79
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:79
msgid "Zoom In"
msgstr "�ยาย���า"
-#: src/nautilus-zoom-control.c:80
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:80
msgid "Zoom Out"
msgstr "à¸?ยายà¸à¸à¸?"
-#: src/nautilus-zoom-control.c:81
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:81
msgid "Zoom to Default"
msgstr "à¸?ยายà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ริยาย"
-#: src/nautilus-zoom-control.c:888
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:888
msgid "Zoom"
msgstr "à¸?ยายà¹?à¸?à¹?า/à¸à¸à¸?"
-#: src/nautilus-zoom-control.c:894
+#: ../src/nautilus-zoom-control.c:894
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุมมà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
#~ msgid ""
-#~ "If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
-#~ "each in a separate tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?à¹?à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ีละหลายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ียวà¹?à¸?à¹? "
-#~ "��ย��ิ��������ย��ั�"
-
-#~ msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
-#~ msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#~ msgid "Start the select drive"
-#~ msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?รวà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Always open in _browser windows"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Toggle between button and text-based location bar"
-#~ msgstr "สลัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether to present the user a dialog to search using the package "
-#~ "installer for an application that can open an unknown mime type."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸? "
-#~ "à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-
-#~ msgid "Open with \"%s\""
-#~ msgstr "��ิ���วย \"%s\""
-
-#~ msgid "_Mount Volume"
-#~ msgstr "�_มา����วลุม"
-
-#~ msgid "_Unmount Volume"
-#~ msgstr "�_ลิ��มา����วลุม"
-
-#~ msgid "_Eject Volume"
-#~ msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸à¸à¸?"
-
-#~ msgid "_Open with \"%s\""
-#~ msgstr "_��ิ���วย \"%s\""
-
-#~ msgid "_Rescan"
-#~ msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?ห_มà¹?"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "%'d file left to delete â?? %T left"
-#~ msgid_plural "%'d files left to delete â?? %T left"
-#~ msgstr[0] "à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %'d à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะลà¸? - à¸à¸µà¸? %T"
-
-#~ msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
-#~ msgstr "�ร��า�สำหรั���ลล��ละ��ร��รม�ั��าร���ม Nautilus"
-
-#~ msgid "Nautilus factory"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸? Nautilus"
-
-#~ msgid "Nautilus instance"
-#~ msgstr "Nautilus instance"
-
-#~ msgid "Nautilus metafile factory"
-#~ msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸? metafile à¸?à¸à¸? Nautilus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus operations that can be done from subsequent command-line "
-#~ "invocations"
-#~ msgstr "à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ึà¹?à¸?สามารà¸?à¸?ระà¸?ำà¸?ารà¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹? à¸?ัà¸?"
-
-#~ msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
-#~ msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹? metafile สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸? metadata à¸?à¸à¸? Nautilus"
-
-#~ msgid "MIME type description (MIME type)|%s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus cannot be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Nautilus again."
-#~ msgstr ""
-#~ "ยัà¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำสัà¹?à¸? \"bonobo-slay\" à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹? "
-#~ "à¸?à¹?าà¸?à¹?ายัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?หาà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¸à¸?à¹?ริà¹?มระà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?หมà¹? หรืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? Nautilus à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus cannot be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
-#~ "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer "
-#~ "or installing Nautilus again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bonobo could not locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
-#~ "seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-"
-#~ "activation library's directory. Another possible cause would be bad "
-#~ "install with a missing Nautilus_Shell.server file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf "
-#~ "processes, which may be needed by other applications.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, "
-#~ "but we do not know why.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation "
-#~ "was installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? ลà¸à¸?à¹?รียà¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"bonobo-slay\" à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ล "
-#~ "à¸à¸²à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¹? à¸?à¹?ายัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?ลà¸à¸?รีà¸?ูà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หรืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? Nautilus à¹?หมà¹?\n"
-#~ "\n"
-#~ "à¸?ัà¸?หาà¸?ืภbonobo หาà¹?à¸?à¹?ม Nautilus_shell.server à¹?มà¹?à¸?à¸? สาà¹?หà¸?ุหà¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราะ "
-#~ "LD_LIBRARY_PATH à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รวมà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?à¸à¸?à¹?ลà¸?รารี bonobo-activation "
-#~ "à¹?ละà¸à¸µà¸?สาà¹?หà¸?ุหà¸?ึà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ืà¸à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ยà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม Nautilus_shell.server à¹?à¸?\n"
-#~ "\n"
-#~ "�ารสั�� \"bonobo-slay\" �ะ��า��ร��ส Bonobo Activation �ละ GConf �ั��หม� "
-#~ "à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¸à¸²à¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?\n"
-#~ "\n"
-#~ "���า��รั�� �าร��า bonobo-activation-server �ละ gconfd ����วย����ั�หา��� "
-#~ "à¹?à¸?à¹?à¹?ราà¸?à¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸?วà¹?าà¸?ำà¹?ม\n"
-#~ "\n"
-#~ "à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹? à¹?รายัà¸?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? bonobo-activation รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ัà¸?หาà¸?à¹?วย"
-
-#~ msgid "Nautilus cannot be used now, due to an unexpected error."
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹? Nautilus à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?าà¸?หมาย"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus cannot be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
-#~ "attempting to register the file manager view server."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? Nautilus à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¸? bonobo "
-#~ "à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?ะลà¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus cannot be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
-#~ "attempting to locate the factory. Killing bonobo-activation-server and "
-#~ "restarting Nautilus may help fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? Nautilus à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¸? bonobo "
-#~ "à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?ะà¸?à¹?à¸?หาà¹?รà¸?à¸?าà¸? ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?ส bonobo-activation-server à¹?ลà¹?วà¹?ริà¹?ม "
-#~ "Nautilus à¹?หมà¹? à¸à¸²à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus cannot be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
-#~ "attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server "
-#~ "and restarting Nautilus may help fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? Nautilus à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¸? bonobo "
-#~ "à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?ะà¸?à¹?à¸?หาà¸à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลลà¹? ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?ส bonobo-activation-server à¹?ลà¹?วà¹?ริà¹?ม "
-#~ "Nautilus à¹?หมà¹? à¸à¸²à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "100 KB\n"
-#~ "500 KB\n"
-#~ "1 MB\n"
-#~ "3 MB\n"
-#~ "5 MB\n"
-#~ "10 MB\n"
-#~ "100 MB\n"
-#~ "1 GB"
-#~ msgstr ""
-#~ "100 KB\n"
-#~ "500 KB\n"
-#~ "1 MB\n"
-#~ "3 MB\n"
-#~ "5 MB\n"
-#~ "10 MB\n"
-#~ "100 MB\n"
-#~ "1 GB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "33%\n"
-#~ "50%\n"
-#~ "66%\n"
-#~ "100%\n"
-#~ "150%\n"
-#~ "200%\n"
-#~ "400%"
-#~ msgstr ""
-#~ "33%\n"
-#~ "50%\n"
-#~ "66%\n"
-#~ "100%\n"
-#~ "150%\n"
-#~ "200%\n"
-#~ "400%"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always\n"
-#~ "Local Files Only\n"
-#~ "Never"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹?สมà¸\n"
-#~ "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?\n"
-#~ "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By Name\n"
-#~ "By Size\n"
-#~ "By Type\n"
-#~ "By Modification Date\n"
-#~ "By Emblems"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ามà¸?ืà¹?à¸\n"
-#~ "�าม��า�\n"
-#~ "�าม�ระ�ภ�\n"
-#~ "�ามวั��ี������\n"
-#~ "�าม�รา"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon View\n"
-#~ "List View\n"
-#~ "Compact View"
-#~ msgstr ""
-#~ "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?\n"
-#~ "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸\n"
-#~ "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-
-#~ msgid "Restart Nautilus."
-#~ msgstr "�ริ�ม��� Nautilus �หม�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Load a saved session from the specified file. Implies \"--no-default-"
-#~ "window\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸à¹?าà¸?วาระà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸? à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? \"--no-default-window\" "
-#~ "��ย�ริยาย"
-
-#~ msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
-#~ msgstr "����ื�ภ\"%s\" �ม����"
-
-#~ msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Please try again."
-#~ msgstr "à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
-#~ "files and the rest of your system."
-#~ msgstr "Nautilus à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸? GNOME à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยà¸?ุà¸? à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "CD/_DVD Creator"
-#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?ละ_à¸?ีวีà¸?ี"
-
-#~ msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ึà¹?à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? มาà¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Opening %d Item"
-#~ msgid_plural "Opening %d Items"
-#~ msgstr[0] "�ำลั���ิ� %d ราย�าร"
-
-#~ msgid "No image was selected."
-#~ msgstr "à¹?มà¹?มีรูà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?"
-
-#~ msgid "You must click on an image to select it."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ลิà¸?รูà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Opening %s"
-#~ msgstr "�ำลั���ิ� %s"
-
-#~ msgid "Enter Password"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to forget history?"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะลà¸?à¸?ระวัà¸?ิà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸??"
-
-#~ msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
-#~ msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ีà¹?ลืมà¸?ระวัà¸?ิศาสà¸?รà¹? มัà¸?à¸?ะà¸?à¹?ำรà¸à¸¢ à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸? :-)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
-#~ msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ระวัà¸?ิà¹?ลà¹?ว à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ืà¸?มาà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Create Folder"
-#~ msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "�ิ��ล��ั��ยะ"
-
-#~ msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-#~ msgstr "�����ลู�รย���ล�า"
-
-#~ msgid "Blank CD Disc"
-#~ msgstr "�����ี�ี��ล�า"
-
-#~ msgid "Blank DVD Disc"
-#~ msgstr "�����ีวี�ี��ล�า"
-
-#~ msgid "Blank HD DVD Disc"
-#~ msgstr "���� HD DVD ��ล�า"
-
-#~ msgid "Blu-Ray Video"
-#~ msgstr "�����ลู�รย�ห�ั�"
-
-#~ msgid "Compact Disc Audio"
-#~ msgstr "�����ี�ี��ล�"
-
-#~ msgid "DVD Audio"
-#~ msgstr "�����ีวี�ี��ล�"
-
-#~ msgid "DVD Video"
-#~ msgstr "�����ีวี�ีห�ั�"
-
-#~ msgid "Digital Photos"
-#~ msgstr "ภา���าย�ิ�ิ�ัล"
-
-#~ msgid "HD DVD Video"
-#~ msgstr "�����ีวี�ีห�ั�"
-
-#~ msgid "Picture CD"
-#~ msgstr "�ี�ีรู�ภา�"
-
-#~ msgid "Portable Audio Player"
-#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸?à¸?า"
-
-#~ msgid "Super Video CD"
-#~ msgstr "à¸?ูà¹?à¸?à¸à¸£à¹?วิà¸?ีà¹?à¸à¸?ีà¸?ี"
-
-#~ msgid "Video CD"
-#~ msgstr "วิà¸?ีà¹?à¸à¸?ีà¸?ี"
-
-#~ msgid "List of x-content/* types to ask the user what to do on insertion."
-#~ msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?รà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of x-content/* types where a folder window should be opened on "
-#~ "insertion."
-#~ msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยหà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "List of x-content/* where to prompt the user on insertion"
-#~ msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ามà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "_Delete from Trash"
-#~ msgstr "�_��ิ���า��ั��ยะ"
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "E_ject"
-#~ msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
-
-#~ msgid "Show the contents in more detail"
-#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¹?วยรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?มาà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Show the contents in less detail"
-#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¹?วยรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¥à¸?"
-
-#~ msgid "Show in the default detail level"
-#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¹?วยรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸?à¸?ิ"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "��ิ���ห��า��า��หม�"
-
-#~ msgid "_Show"
-#~ msgstr "�_ส��"
-
-#~ msgid "Hi_de"
-#~ msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "View as Desktop"
-#~ msgstr "มà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-
-#~ msgid "View as _Desktop"
-#~ msgstr "มà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-
-#~ msgid "Select Pattern"
-#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ามรูà¸?à¹?à¸?à¸?"
-
-#~ msgid "Select _Pattern"
-#~ msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?à¸?ามรูà¸?à¹?à¸?à¸?"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-
-#~ msgid "Launcher"
-#~ msgstr "�ัว�รีย���ร��รม"
-
-#~ msgid "Icons"
-#~ msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "View as Icons"
-#~ msgstr "มà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "View as _Icons"
-#~ msgstr "มà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?_à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "List"
-#~ msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "View as List"
-#~ msgstr "มà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "View as _List"
-#~ msgstr "มà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?_รายà¸?ืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "MIME type:"
-#~ msgstr "�ระ�ภ� MIME:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
-#~ "has been presented.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can manually erase this file to present the druid again.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?มีà¹?à¸?à¹?มà¹?สà¸?à¸?วà¹?า à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?วยà¸?รัà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว\n"
-#~ "\n"
-#~ "à¸?à¹?าลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลà¹?วà¸?ุà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?รัà¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¸à¸µà¸?รà¸à¸?\n"
-
-#~ msgid "%s %ld of %ld %s"
-#~ msgstr "%s %ld �า� %ld %s"
-
-#~ msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)"
-#~ msgstr "(�หลืภ%d:%02d:%02d)"
-
-#~ msgid "(%d:%02d Remaining)"
-#~ msgstr "(�หลืภ%d:%02d)"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "�า�:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "��ยั�:"
-
-#~ msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
-#~ msgstr "ยà¹?าย \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify "
-#~ "its parent folder."
-#~ msgstr "ลà¸? \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุ"
-
-#~ msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
-#~ msgstr "ลà¸? \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it "
-#~ "or its parent folder."
-#~ msgstr "ยà¹?าย \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? หรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the "
-#~ "destination."
-#~ msgstr "ยà¹?าย \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุ à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าหมาย"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
-#~ "change it or its parent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "ยà¹?าย \"%s\" à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? หรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุ"
-
-#~ msgid "You do not have permissions to write to this folder."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-
-#~ msgid "Error while creating links in \"%s\"."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? \"%s\""
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%s\""
-
-#~ msgid "Would you like to continue?"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะยà¹?าย \"%s\""
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸? \"%s\""
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะลà¸? \"%s\""
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while copying."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while moving."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะยà¹?าย"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while linking."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" while deleting."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะลà¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
-#~ "replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?สà¸?วà¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?รายà¸?ารà¸?ิà¹?ศษ à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?หรืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? "
-#~ "à¸?à¹?ายัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸?รุà¸?าà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Could not copy \"%s\" to the new location."
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸? \"%s\" à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name is already used for a special item that cannot be removed or "
-#~ "replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?สà¸?วà¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?รายà¸?ารà¸?ิà¹?ศษ à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?หรืà¸à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? "
-#~ "à¸?à¹?ายัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸?รุà¸?าà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
-#~ msgstr "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
-
-#~ msgid "Throwing out file:"
-#~ msgstr "�ำลั��ิ�����ม:"
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "�ำลั�ย�าย"
-
-# Can't think of a better word :oP.
-#~ msgid "Finishing Move..."
-#~ msgstr "ย�าย�ะ�สร���ล�ว..."
-
-#~ msgid "Linking file:"
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?ม:"
-
-#~ msgid "Linking"
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-
-#~ msgid "Preparing to Create Links..."
-#~ msgstr "à¹?à¸?รียมสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?..."
-
-#~ msgid "Finishing Creating Links..."
-#~ msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว..."
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Preparing To Copy..."
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?รียมà¸?ารà¸?ัà¸?ลà¸à¸?..."
-
-#~ msgid "You cannot copy items into the trash."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-
-#~ msgid "You cannot create links inside the trash."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?ภายà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-
-#~ msgid "Files and folders can only be moved into the trash."
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะมาลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารยà¹?ายà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "You cannot move this trash folder."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "You cannot copy this trash folder."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?รวà¸?รวมสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?ิà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-
-#~ msgid "The destination and source are the same file."
-#~ msgstr "���ม�������ละ�ลาย�า��������ม��ียว�ั�"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" creating new folder."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Error creating new folder."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Error \"%s\" creating new document."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? \"%s\" à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Error creating new document."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Files deleted:"
-#~ msgstr "�ำ�ว����ม�ี�ล����ล�ว"
-
-#~ msgid "Deleting"
-#~ msgstr "�ำลั�ล�"
-
-#~ msgid "Emptying the Trash"
-#~ msgstr "�ำลั����ยะ"
-
-#~ msgid "Preparing to Empty the Trash..."
-#~ msgstr "��รียม���ั��ยะ..."
-
-#~ msgid "_Empty Trash"
-#~ msgstr "�_��ยะ�ิ��"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "�ุ�������"
-
-#~ msgid "CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "��ร��รม��ีย��ี�ี�ละ�ีวี�ี"
-
-#~ msgid "Windows Network"
-#~ msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายวิà¸?à¹?à¸?วสà¹?"
-
-#~ msgid "Services in"
-#~ msgstr "�ริ�าร�������า���ีย�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably "
-#~ "means that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being "
-#~ "found for some other reason."
-#~ msgstr ""
-#~ "หาà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ำà¸?รรยายà¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? \"x-directory/normal\" à¸?ึà¹?à¸?à¸à¸²à¸?หมายà¸?วามวà¹?า à¹?à¸?à¹?ม "
-#~ "gnome-vfs.keys à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹? หรืà¸à¸«à¸²à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?วยสาà¹?หà¸?ุà¸?าà¸?à¸?ระà¸?าร"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell "
-#~ "the gnome-vfs mailing list."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ำà¸?รรยายสำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸? mime \"%s\" (à¹?à¸?à¹?มà¸?ืภ\"%s\") à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ลุà¹?มà¹?มล "
-#~ "gnome-vfs"
-
-#~ msgid "The attempt to log in failed."
-#~ msgstr "ลà¹?à¸à¸?à¸à¸´à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "\"%s\" is not a valid location."
-#~ msgstr "\"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?ลà¸?à¹?ลà¹?ว à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?ยà¸?าวร"
-
-#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
-#~ msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ะลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าวรà¹?ลยหรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "The selected item could not be moved to the Trash"
-#~ msgid_plural "The %d selected items could not be moved to the Trash"
-#~ msgstr[0] "รายà¸?าร %d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
-#~ msgstr "ยà¹?ายà¸?าà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ะลà¸?รายà¸?ารà¹?หลà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าวรà¹?ลยหรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
-#~ msgstr "มี %d รายà¸?ารà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The "
-#~ "contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you "
-#~ "open this file, the file might present a security risk to your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not open the file unless you created the file yourself, or received "
-#~ "the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the "
-#~ "correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, "
-#~ "use the Open With menu to choose a specific application for the file. "
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? ระà¸?ุวà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸? \"%s\" "
-#~ "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วามà¹?สีà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¸à¸£à¸°à¸?à¸?รัà¸?ษาà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¸?ุà¸?\n"
-#~ "\n"
-#~ "à¸à¸¢à¹?าà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸? หรืà¸à¹?à¸?à¹?รัà¸?มาà¸?าà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹? หาà¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ริà¸?à¹? "
-#~ "à¸?à¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ามสà¸?ุลà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สำหรัà¸? \"%s\" à¹?ลà¹?วà¸?ึà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?à¸?à¸?ิ "
-#~ "หรืà¸à¸¡à¸´à¸?ะà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¸?ู \"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วย\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¸?าะสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
-
-#~ msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸? \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+#~ "If set to true, newly opened windows will have the extra pane visible."
+#~ msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸? à¸?à¸à¸? \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+#~ msgid "Show extra pane in new windows"
+#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
#~ msgid ""
-#~ "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only "
-#~ "disk"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸? \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+#~ "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
+#~ "folder?"
+#~ msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¸?สาà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#~ msgid "Link To Old Desktop"
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¹?à¸?à¹?า"
+#~ msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
+#~ msgstr "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#~ msgid ""
-#~ "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ืà¹?ภ\"à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¹?à¸?à¹?า\" à¹?à¸?à¹?สรà¹?าà¸?à¹?วà¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
+#~ msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
+#~ msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?ภ\"%B\" à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
#~ msgid ""
-#~ "The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can "
-#~ "open the link and move over the files you want, then delete the link."
+#~ "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
+#~ "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with "
+#~ "the files being moved."
#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? GNOME 2.4 "
-#~ "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?ละยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹? มาà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¹?หมà¹? à¹?ละลà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Can't Connect to Server. \"%s\" is not a valid location."
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸? \"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "_Name to use for connection:"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸_สำหรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸:"
-
-#~ msgid "Browse _Network"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?_à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-
-#~ msgid "The dragged text was not a valid file location."
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?ลาà¸?มาà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�ฤ�ิ�รรม</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">วั��ี�</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">à¸?ำà¸?รรยายà¹?à¸à¸?à¸à¸?</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�ั��ยะ</span>"
-
-#~ msgid "Check that your proxy settings are correct."
-#~ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ูวà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?วà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
-#~ "browser."
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸? \"%s\" à¹?à¸?ราะ Nautilus à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?หลัà¸?à¸?à¸à¸? SMB"
-
-#~ msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
-#~ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ูวà¹?ามีà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? SMB à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าะà¸?ีà¹?"
-
-#~ msgid "Check if the service is available."
-#~ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?ามีà¸?ริà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸à¸¢à¸¹à¹?"
-
-#~ msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
-#~ msgstr "Nautilus �ม�สามาร��ส�� \"%s\" ���"
-
-#~ msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
-#~ msgstr "à¹?มà¹?มีรายà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸? %d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¸?ีà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Shutter Speed"
-#~ msgstr "à¸?วามà¹?รà¹?วà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#~ msgid "\"%s\" selected (%s)"
-#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸? \"%s\" (%s)"
-
-#~ msgid "Normal Alpha"
-#~ msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸?าà¸?à¸?à¸?ิ"
-
-#~ msgid "Opacity of the normal icons if frame_text is set"
-#~ msgstr "à¸?วามà¸?ึà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ิ à¸?à¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?า frame_text à¹?วà¹?"
-
-#~ msgid "Prelight Alpha"
-#~ msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸?าสีà¹?à¸?à¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Opacity of the prelight icons if frame_text is set"
-#~ msgstr "à¸?วามà¸?ึà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?สีà¹?à¸?à¹?à¸? à¸?à¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?า frame_text à¹?วà¹?"
-
-#~ msgid "CD/_DVD"
-#~ msgstr "�ี�ี/_�ีวี�ี"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Browse all local and remote disks and folder accessible from this computer"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ิสà¸?à¹?à¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-
-#~ msgid "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-#~ msgstr "<b>��ิ�รู�:</b> %s (%s)\n"
-
-#~ msgid "_Write contents to CD"
-#~ msgstr "à¹?_à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸?à¸?ีà¸?ี"
-
-#~ msgid "View your computer storage"
-#~ msgstr "à¸?ูà¹?หลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "Change how files are managed"
-#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?ร"
-
-#~ msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
-#~ msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus"
-
-#~ msgid "Set up a connection to a network server"
-#~ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸?ริà¸?ารà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-
-#~ msgid "Go to the home folder"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
-
-#~ msgid "Go to the network location"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-
-#~ msgid "Go to the trash folder"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-
-#~ msgid "Go to the CD/DVD Creator"
-#~ msgstr "���ี���ร��รม��ีย��ี�ี�ละ�ีวี�ี"
-
-#~ msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
-#~ msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus"
-
-#~ msgid "Always use _text-entry location bar"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?_à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?สมà¸"
-
-#~ msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? 'à¸?ิà¹?ศษ' à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-
-#~ msgid "File _owner:"
-#~ msgstr "à¹?_à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม:"
-
-#~ msgid "File owner:"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม:"
-
-#~ msgid "_File group:"
-#~ msgstr "_�ลุ�ม���ม:"
-
-#~ msgid "File group:"
-#~ msgstr "�ลุ�ม���ม:"
-
-#~ msgid "Number view:"
-#~ msgstr "�ู�����ัว�ล�:"
-
-#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?ะหายà¹?à¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\"."
-#~ "locations."
-#~ msgstr "\"%s\" �ม�สามาร���ิ� \"%s\" ��ราะ \"%s\" �ม�สามาร���ิ����ม�ี� \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s"
-#~ "\".locations."
-#~ msgstr "à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ิà¸? \"%s\" à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?à¹?à¸?ราะà¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? \"%s\""
-
-#~ msgid "Conflict While Copying"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?ยà¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Can't Change Trash Location"
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-
-#~ msgid "Can't Copy Trash"
-#~ msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Can't Move Into Self"
-#~ msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Can't Copy Into Self"
-#~ msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Can't Copy Over Self"
-#~ msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Switch"
-#~ msgstr "��ลี�ย�"
-
-#~ msgid "Can't Open Location"
-#~ msgstr "�ม�สามาร���ิ��ำ�ห���"
-
-#~ msgid "View in Multiple Windows?"
-#~ msgstr "�ู��หลาย� ห��า��า��ย��ั�?"
-
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "�ื�_�ลั�"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Emblem"
-#~ msgstr "�ิ��ั���รา�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Couldn't install emblem"
-#~ msgstr "�ิ��ั���รา�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Error While Copying"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Error While Moving"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?าย"
-
-#~ msgid "Error While Linking"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-
-#~ msgid "Error While Deleting"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?"
-
-#~ msgid "Error Creating New Folder"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Error Creating New Document"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Can't Display Location"
-#~ msgstr "�ส���ำ�ห����ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Can't Execute Remote Links"
-#~ msgstr "หà¹?ามà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Drop Target Only Supports Local Files"
-#~ msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?รัà¸?à¹?à¸?à¹?มรัà¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-
-#~ msgid "Delete Immediately?"
-#~ msgstr "ล��ิ���าวร?"
-
-#~ msgid "Delete From Trash?"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "Run or Display?"
-#~ msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?หรืà¸à¹?สà¸?à¸??"
-
-#~ msgid "About Scripts"
-#~ msgstr "��ี�ยว�ั�ส�ริ���"
-
-#~ msgid "Mount Error"
-#~ msgstr "�าร�มา���"
-
-#~ msgid "Unmount Error"
-#~ msgstr "à¸?ารยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-
-#~ msgid "Eject Error"
-#~ msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-
-#~ msgid "Broken Link"
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?าà¸?"
-
-#~ msgid "Cancel Open?"
-#~ msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "Drag and Drop Error"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢"
-
-#~ msgid "Error Displaying Folder"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#~ msgid "Renaming Error"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "Error Setting Group"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ลุà¹?ม"
-
-#~ msgid "Error Setting Owner"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "Cancel Rename?"
-#~ msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "More Than One Image"
-#~ msgstr "มา��ว�าห�ี��รู�"
-
-#~ msgid "Local Images Only"
-#~ msgstr "รูà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Images Only"
-#~ msgstr "รู����า�ั��"
-
-#~ msgid "Changing group."
-#~ msgstr "�ำลั���ลี�ย��ลุ�ม"
-
-#~ msgid "Changing owner."
-#~ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "Couldn't Show Help"
-#~ msgstr "�ม�สามาร��ส��วิ�ี���"
-
-#~ msgid "Cancel Showing Properties Window?"
-#~ msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิหรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "Couldn't Create Required Folders"
-#~ msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Migrated Old Desktop"
-#~ msgstr "�ื�����ะ���า�ี�ย�ายมา"
-
-#~ msgid "Can't Connect to Server"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Couldn't Remove Emblem"
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¸?ราà¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Couldn't Rename Emblem"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Couldn't Add Emblems"
-#~ msgstr "��ิ�ม�รา�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Couldn't Add Emblem"
-#~ msgstr "��ิ�ม�รา�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "MIME type"
-#~ msgstr "�ระ�ภ� MIME"
-
-#~ msgid "date accessed"
-#~ msgstr "�วลา�ี����า�ึ�"
-
-#~ msgid "date modified"
-#~ msgstr "�วลา�ี������"
-
-#~ msgid "group"
-#~ msgstr "�ลุ�ม"
-
-#~ msgid "informal"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "iso"
-#~ msgstr "iso"
-
-#~ msgid "locale"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸à¸²à¸ªà¸±à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?"
-
-#~ msgid "owner"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
-
-#~ msgid "size"
-#~ msgstr "��า�"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "�ระ�ภ�"
-
-#~ msgid "Can't Launch CD Burner"
-#~ msgstr "�รีย������ร��รม��ีย��ี�ี�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Clear History"
-#~ msgstr "ล�า��ระวั�ิ"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "��า�"
-
-#~ msgid "Couldn't Delete Pattern"
-#~ msgstr "ล�ลว�ลาย�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Couldn't Delete Emblem"
-#~ msgstr "ล��รา�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Pattern"
-#~ msgstr "�ิ��ั��ลว�ลาย�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "Not an Image"
-#~ msgstr "�ม����รู�"
-
-#~ msgid "Couldn't Install Color"
-#~ msgstr "�ิ��ั��สี�ม�สำ�ร��"
-
-#~ msgid "View Failed"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "Delete?"
-#~ msgstr "ล�?"
-
-#~ msgid "Art"
-#~ msgstr "ศิล��"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "Certified"
-#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¸?ารรัà¸?รà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Cool"
-#~ msgstr "��า�"
-
-#~ msgid "Danger"
-#~ msgstr "à¸à¸±à¸?à¸?ราย"
-
-#~ msgid "Distinguished"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "ร�า�"
-
-#~ msgid "Favorite"
-#~ msgstr "ราย�าร��ร�"
-
-#~ msgid "Important"
-#~ msgstr "สำ�ั�"
-
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "��หมาย"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "�หม�"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "��ล�"
-
-#~ msgid "Oh No"
-#~ msgstr "à¹?à¸à¹?หยà¹?า"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "�������"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "ส�ว��ัว"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "�สีย�"
-
-#~ msgid "Special"
-#~ msgstr "�ิ�ศษ"
-
-#~ msgid "Urgent"
-#~ msgstr "��ว�"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "�ย"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you "
-#~ "dropped it? This will clobber the stored manual layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸? "
-#~ "à¹?ละวาà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¸?รà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?วาà¸?หรืà¸à¹?มà¹?? à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?ุà¸?วาà¸?สิà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ะà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ามà¹?à¸?"
-
-#~ msgid "This folder uses automatic layout."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
-#~ "dropped them? This will clobber the stored manual layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละวาà¸?รายà¸?ารà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?วà¹? "
-#~ "à¸?รà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?วาà¸?หรืà¸à¹?มà¹?? à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?ุà¸?วาà¸?สิà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ะà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ามà¹?à¸?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you "
-#~ "dropped it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละวาà¸?รายà¸?ารà¹?วà¹?à¸?รà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?วาà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you "
-#~ "dropped them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืภà¹?ละà¸?ลà¹?à¸à¸¢à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?วà¹?à¸?รà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?วาà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-
-#~ msgid "_Browse Folders"
-#~ msgstr "à¹?รียà¸?_à¸?ูà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-
-#~ msgid "Ma_ke Links"
-#~ msgstr "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-
-#~ msgid "Names:"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you "
-#~ "added yourself."
-#~ msgstr "��������ราะว�า �ี��ม�����รา�ี��ุ��ิ��ว� ��������รา�าวร"
-
-#~ msgid "Name of the column"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "Attribute"
-#~ msgstr "�ุ�ลั�ษ�ะ"
-
-#~ msgid "The attribute name to display"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "�ลา�"
-
-#~ msgid "Label to display in the column"
-#~ msgstr "à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "A user-visible description of the column"
-#~ msgstr "à¸?ำà¸?รรยายà¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?หà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?าà¸?"
-
-#~ msgid "Name of the item"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?าร"
-
-#~ msgid "Tip"
-#~ msgstr "�ำ��ะ�ำ"
-
-#~ msgid "Tooltip for the menu item"
-#~ msgstr "à¸?ำà¸à¸?ิà¸?ายà¸?à¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¸?ู"
-
-#~ msgid "Name of the icon to display in the menu item"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ารà¸?à¸à¸?à¹?มà¸?ู"
-
-#~ msgid "Sensitive"
-#~ msgstr "à¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "�วามสำ�ั�"
-
-#~ msgid "Show priority text in toolbars"
-#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสำà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-
-#~ msgid "Name of the page"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "ห��า"
-
-#~ msgid "Bring up a new window for every opened file"
-#~ msgstr "��ิ�ห��า��า��หม�สำหรั����ละ���ม�ี���ิ�"
-
-#~ msgid "Cut _Text"
-#~ msgstr "_à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
-#~ msgid "_Paste Text"
-#~ msgstr "_à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
-#~ msgid "You cannot delete a volume icon."
-#~ msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลุม"
-
-#~ msgid "Can't Delete Volume"
-#~ msgstr "ล��วลุม�ม����"
-
-#~ msgid "editable text"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "the editable label"
-#~ msgstr "�ลา��ี���������"
-
-#~ msgid "additional text"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-
-#~ msgid "some more text"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-
-#~ msgid "highlighted for selection"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted for a selection"
-#~ msgstr "หรืà¸à¸§à¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-# Don't know what this is for
-#~ msgid "highlighted as keyboard focus"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¹?à¸?à¸?ัสà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
-#~ msgstr "หรืà¸à¸§à¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¹?à¸?à¸?ัสà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-
-#~ msgid "highlighted for drop"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารลาà¸?มาà¸?ลà¹?à¸à¸¢"
-
-#~ msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
-#~ msgstr "วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ารลาà¸?มาà¸?ลà¹?à¸à¸¢à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹?"
-
-#~ msgid "Frame Text"
-#~ msgstr "Frame Text"
-
-#~ msgid "Draw a frame around unselected text"
-#~ msgstr "วาà¸?à¸?รà¸à¸?รà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Selection Box Color"
-#~ msgstr "สีà¸?รà¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Color of the selection box"
-#~ msgstr "สีà¸?à¸à¸?à¸?รà¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Selection Box Alpha"
-#~ msgstr "à¸?วามà¸?ึà¸?à¸?รà¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Opacity of the selection box"
-#~ msgstr "à¸?วามà¸?ึà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸à¸?à¸?รà¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
-#~ msgstr "à¸?วามà¸?ึà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸à¸?สีà¹?à¸?à¹?à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Light Info Color"
-#~ msgstr "สีà¸à¹?à¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
-#~ msgid "Color used for information text against a dark background"
-#~ msgstr "สีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?สีà¹?à¸?à¹?ม"
-
-#~ msgid "Dark Info Color"
-#~ msgstr "สีà¹?à¸?à¹?มสำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-
-#~ msgid "Color used for information text against a light background"
-#~ msgstr "สีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?สีà¸à¹?à¸à¸?"
-
-#~ msgid "Open T_erminal"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?_à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล"
-
-#~ msgid "Open a new GNOME terminal window"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¸?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "Cu_t Files"
-#~ msgstr "_�ั����ม"
-
-#~ msgid "_Paste Files"
-#~ msgstr "_��ะ���ม"
-
-#~ msgid "Select _All Files"
-#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ุ_à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-
-#~ msgid "Cu_t File"
-#~ msgstr "_�ั����ม"
-
-#~ msgid "_Copy File"
-#~ msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "_��ิ�"
-
-#~ msgid "Cut Folder"
-#~ msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#~ msgid "Copy Folder"
-#~ msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#~ msgid "Paste Files into Folder"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?มลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "มุมมà¸à¸? %s"
-
-#~ msgid "The %s view encountered an error and can't continue."
-#~ msgstr "มุมมà¸à¸? %s à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸? à¹?ละà¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "The NautilusApplication associated with this window."
-#~ msgstr "NautilusApplication à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
-
-#~ msgid "Browse available software"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?มี"
-
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "ราย�าร��ร�"
-
-#~ msgid "Allaire"
-#~ msgstr "Allaire"
-
-#~ msgid "Binary Freedom"
-#~ msgstr "Binary Freedom"
-
-#~ msgid "Borland"
-#~ msgstr "Borland"
-
-#~ msgid "CNET Computers.com"
-#~ msgstr "CNET Computers.com"
-
-#~ msgid "CollabNet"
-#~ msgstr "CollabNet"
-
-#~ msgid "Conectiva"
-#~ msgstr "Conectiva"
-
-#~ msgid "Covalent"
-#~ msgstr "Covalent"
-
-#~ msgid "Debian.org"
-#~ msgstr "Debian.org"
-
-#~ msgid "Dell"
-#~ msgstr "Dell"
-
-#~ msgid "Freshmeat.net"
-#~ msgstr "Freshmeat.net"
-
-#~ msgid "GNOME.org"
-#~ msgstr "GNOME.org"
-
-#~ msgid "GNU.org"
-#~ msgstr "GNU.org"
-
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "ฮาร���วร�"
-
-#~ msgid "Linux Documentation Project"
-#~ msgstr "Linux Documentation Project"
-
-#~ msgid "Linux One"
-#~ msgstr "Linux One"
-
-#~ msgid "Linux Online"
-#~ msgstr "Linux Online"
-
-#~ msgid "Linux Resources"
-#~ msgstr "Linux Resources"
-
-#~ msgid "Linux Weekly News"
-#~ msgstr "Linux Weekly News"
-
-#~ msgid "LinuxNewbie.org"
-#~ msgstr "LinuxNewbie.org"
-
-#~ msgid "LinuxOrbit.com"
-#~ msgstr "LinuxOrbit.com"
-
-#~ msgid "MandrakeSoft"
-#~ msgstr "MandrakeSoft"
-
-#~ msgid "Netraverse"
-#~ msgstr "Netraverse"
-
-#~ msgid "News and Media"
-#~ msgstr "à¸?à¹?าวà¹?ละสืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "O'Reilly"
-#~ msgstr "O'Reilly"
-
-#~ msgid "OSDN"
-#~ msgstr "OSDN"
-
-#~ msgid "Open Source Asia"
-#~ msgstr "Open Source Asia"
-
-#~ msgid "OpenOffice"
-#~ msgstr "OpenOffice"
-
-#~ msgid "Penguin Computing"
-#~ msgstr "Penguin Computing"
-
-#~ msgid "Rackspace"
-#~ msgstr "Rackspace"
-
-#~ msgid "Red Hat"
-#~ msgstr "Red Hat"
-
-#~ msgid "Red Hat Network"
-#~ msgstr "Red Hat Network"
-
-#~ msgid "RedFlag Linux"
-#~ msgstr "RedFlag Linux"
-
-#~ msgid "SourceForge"
-#~ msgstr "SourceForge"
-
-#~ msgid "SuSE"
-#~ msgstr "SuSE"
-
-#~ msgid "Sun StarOffice"
-#~ msgstr "Sun StarOffice"
-
-#~ msgid "Sun Wah Linux"
-#~ msgstr "Sun Wah Linux"
-
-#~ msgid "Web Services"
-#~ msgstr "�ริ�าร���ว��"
-
-#~ msgid "Ximian"
-#~ msgstr "Ximian"
-
-#~ msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
-#~ msgstr "ZDNet Linux Hardware Database"
-
-#~ msgid "ZDNet Linux Resource Center"
-#~ msgstr "ZDNet Linux Resource Center"
-
-#~ msgid "Zero-Knowledge"
-#~ msgstr "Zero-Knowledge"
-
-#~ msgid "Crux-Eggplant"
-#~ msgstr "Crux-Eggplant"
-
-#~ msgid "This is the default theme for Nautilus."
-#~ msgstr "�ี������ุ��������ริยายสำหรั� Nautilus"
-
-#~ msgid "A theme designed to fit well with the classic GNOME environment."
-#~ msgstr "�ุ��������ี����า�ั� GNOME รุ���ั����ิม"
-
-#~ msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
-#~ msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สีมะà¸?ิลา à¹?ละà¸?ืà¹?à¸?สีà¹?à¸?ียวà¸à¸¡à¹?à¸?า"
-
-#~ msgid "Tahoe"
-#~ msgstr "Tahoe"
-
-#~ msgid "This theme uses photo-realistic folders."
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?รูà¸?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ริà¸?"
-
-#~ msgid "Files thrown out:"
-#~ msgstr "���ม�ี��ิ����:"
-
-#~ msgid "Files moved:"
-#~ msgstr "���มย�าย���ล�ว:"
-
-#~ msgid "Files linked:"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว:"
-
-#~ msgid "Files copied:"
-#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?ว:"
-
-#~ msgid "List Viewer"
-#~ msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-
-#~ msgid "Nautilus Tree side pane"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸? Nautilus"
-
-#~ msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
-#~ msgstr "à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
-#~ "results"
-#~ msgstr "à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ลà¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?สà¸à¸?มิà¸?ิสำหรัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? (มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?)"
-
-#~ msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
-#~ msgstr "à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-
-#~ msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
-#~ msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus"
-
-#~ msgid "Nautilus file manager icon view"
-#~ msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม Nautilus"
-
-#~ msgid "Nautilus file manager list view"
-#~ msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸? Nautilus"
-
-#~ msgid "Nautilus file manager search results list view"
-#~ msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ลà¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¸?ัวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸à¸? Nautilus"
-
-#~ msgid "Could not add application to the application database"
-#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-
-#~ msgid "01/01/00, 01:00 AM"
-#~ msgstr "01/01/00, 01:00 AM"
-
-#~ msgid "1/1/00, 1:00 AM"
-#~ msgstr "1/1/00, 1:00 AM"
-
-#~ msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
-#~ msgstr " 1/ 1/00, 1:00 AM"
-
-#~ msgid "GConf Error"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸? GConf"
-
-#~ msgid "No Selection Made"
-#~ msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?ารà¹?ลืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "�ิ��ลา�"
+#~ "มีà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸? \"%B\" à¸?ารà¸?สาà¸? "
+#~ "à¸?ะà¸?ามยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?ยà¹?าย"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "�ำ�าม"
+#~ msgid "Could not use system package installer"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]