[blam] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [blam] Updated German translation
- Date: Sat, 5 Jun 2010 20:26:19 +0000 (UTC)
commit 0e9669fc1bca2cd8902e01c324c06739be11fab2
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Jun 5 22:26:06 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b8127d3..363f4fb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Christian Neumair <chris gnome-de org>,
# Thorsten Ball <mrnugget damnsite net>, 2004.
# Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: blam HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-29 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-29 11:18+0100\n"
+"Project-Id-Version: blam master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=blam&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "_Automatische Aktualisierung aller Kanäle alle"
msgid "_Channel"
msgstr "_Kanal"
-#: ../src/blam.glade.h:35 ../src/ChannelList.cs:399
+#: ../src/blam.glade.h:35 ../src/ChannelList.cs:492
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "OPML _importieren"
msgid "_Mark as Read"
msgstr "Als _gelesen markieren"
-#: ../src/blam.glade.h:44 ../src/Application.cs:403
+#: ../src/blam.glade.h:44 ../src/Application.cs:412
msgid "_Mark as unread"
msgstr "Als ungelesen _markieren"
@@ -330,57 +331,58 @@ msgstr "Minuten"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: ../src/ChannelList.cs:390 ../src/Application.cs:405
+#: ../src/ChannelList.cs:483 ../src/Application.cs:414
msgid "_Mark as read"
msgstr "Als gelesen _markieren"
-#: ../src/ChannelList.cs:393
+#: ../src/ChannelList.cs:486
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
-#: ../src/ChannelList.cs:404
+#: ../src/ChannelList.cs:497
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Entfernen"
-#: ../src/ChannelList.cs:415
-msgid "M_ove to group"
-msgstr "_Wechseln zu Gruppe"
-
-#: ../src/Application.cs:213
+#: ../src/Application.cs:217
msgid "Blam News Reader"
msgstr "Blam News-Reader"
-#: ../src/Application.cs:452
+#: ../src/Application.cs:461
#, csharp-format
msgid "File {0} already exists"
msgstr "Datei {0} existiert bereits"
-#: ../src/Application.cs:454
+#: ../src/Application.cs:463
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Möchten Sie die Datei überschreiben?"
-#: ../src/Application.cs:457
+#: ../src/Application.cs:466
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ã?berschreiben"
-#: ../src/Application.cs:474
+#: ../src/Application.cs:483
msgid "Export to..."
msgstr "Exportieren nach â?¦"
-#: ../src/Application.cs:476 ../src/Opml.cs:97
+#: ../src/Application.cs:485 ../src/Opml.cs:97
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../src/Application.cs:477
+#: ../src/Application.cs:486
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../src/Application.cs:697
+#: ../src/Application.cs:714
#, csharp-format
msgid "Refreshing: {0}"
msgstr "Aktualisierung: {0}"
-#: ../src/Application.cs:839
+#: ../src/Application.cs:741
+#, csharp-format
+msgid "Next update at {0}"
+msgstr "Nächste Aktualisierung um {0}"
+
+#: ../src/Application.cs:859
#, csharp-format
msgid "{0} unread item"
msgid_plural "{0} unread items"
@@ -392,12 +394,12 @@ msgstr[1] "{0} ungelesene Elemente"
msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?"
msgstr "Möchten Sie den Kanal oder die Gruppe {0} aus der Kanalliste löschen?"
-#: ../src/ItemView.cs:115
+#: ../src/ItemView.cs:99
#, csharp-format
msgid "by {0}"
msgstr "von {0}"
-#: ../src/ItemView.cs:116
+#: ../src/ItemView.cs:100
msgid "Show in browser"
msgstr "Im Browser öffnen"
@@ -443,6 +445,9 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Opening OPML file"
msgstr "OPML-Datei wird geöffnet"
+#~ msgid "M_ove to group"
+#~ msgstr "_Wechseln zu Gruppe"
+
#~ msgid "Authors:"
#~ msgstr "Autoren:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]