[f-spot] Update Simplified Chinese translation.



commit 0b4ed5f23b98689e853974024ead9fc1c3ad6414
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Jul 30 19:34:53 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 6148 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 3349 insertions(+), 2799 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f779b8d..3659be1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,561 +1,1673 @@
-# ç®?ä½?中æ??ç¿»è¯?.
+# f-spot ç??ç®?ä½?中æ??ç¿»è¯?.
 # Copyright (C) 2003-2005 Novell Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004, 2006.
 # Yao Hui <gsling_ 126 com>, 2005.
 # Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2008.
 # ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008
+# Maonx <lovemaonx gmail com>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: f-spot 5.0.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-20 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-25 19:15+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: f-spot master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-";
+"spot&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 19:34+0800\n"
+"Last-Translator: maonx <lovemaonx gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:62
-msgid "Version:"
-msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:65
-msgid "Author:"
-msgstr "ä½?è??ï¼?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "F-Spot ç?§ç??管ç??å?¨"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:68
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ç??æ??"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "ç»?ç»?ã??欣èµ?å??å?±äº«æ?¨ç??ç?§ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoDialog.cs:71
-msgid "Extension Dependencies:"
-msgstr "æ?©å±?ç??ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "ç?§ç??管ç??å?¨"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:97
-msgid "All registered repositories"
-msgstr "æ??æ??注å??è¿?ç??软件åº?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "导�� F-Spot"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184
-msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
-msgstr "你确认你æ?³å??æ¶?æ?¬æ¬¡å®?è£?å??ï¼?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-Spot ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:308
-msgid "The following packages will be uninstalled:"
-msgstr "ä¸?å??软件å??å°?被å?¸è½½ï¼?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:313
-msgid "There are other extensions that depend on the previous ones which will also be uninstalled:"
-msgstr "ä¾?èµ?äº?å??é?¢æ?©å±?ç??ä¸?äº?æ?©å±?ä¹?å°?被å?¸è½½ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
+msgid "_CD..."
+msgstr "CD(_C)..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:384
-msgid "The selected extensions can't be installed because there are dependency conflicts."
-msgstr "å? ä¸ºä¾?èµ?å?²çª?ï¼?é??å®?ç??æ?©å±?æ? æ³?å®?è£?ã??"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:155
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "ä¼ é??å?¾ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:398
-msgid "The following packages will be installed:"
-msgstr "ä¸?å??软件å??å°?被å®?è£?ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:208
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "ä¼ é??å?¾ç?? {0} å?°å??ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:402
-msgid " (in user directory)"
-msgstr "(�����中)"
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:210
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:360
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:209
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:773
+#: ../src/MainWindow.cs:645 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:130
+#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:90
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0}/{1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:408
-msgid "The following packages need to be uninstalled:"
-msgstr "ä¸?å??软件å??ä¹?é??è¦?å?¸è½½ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:223
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:378
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:390
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:696
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:416
-msgid "The following dependencies could not be resolved:"
-msgstr "æ? æ³?解å?³ä¸?å??ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:225
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "传���"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:441
-msgid "The installation has been successfully completed."
-msgstr "å®?è£?æ??å??å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:232
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "ä¼ é??æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:442
-msgid "The installation failed!"
-msgstr "��失败�"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:240
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:266
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "ä¼ é??å?ºé??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:443
-msgid "The installation has completed with warnings."
-msgstr "å®?è£?å®?æ??ä½?æ??è­¦å??ä¿¡æ?¯ã??"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
+msgid "copying..."
+msgstr "正���..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:446
-msgid "The uninstallation has been successfully completed."
-msgstr "å?¸è½½æ??å??å®?æ??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?é¢?å®?ç??项ç?®è¦?å??å?¥</i></b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:447
-msgid "The uninstallation failed!"
-msgstr "�载失败�"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>è¦?å?»å½?ç?§ç??</b>"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:448
-msgid "The uninstallation has completed with warnings."
-msgstr "å?¸è½½å®?æ??ä½?æ??è­¦å??ä¿¡æ?¯ã??"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
+msgid "Create CD"
+msgstr "å??建å??ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:616
-msgid "Repository"
-msgstr "软件�"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16
-msgid "Installation cancelled"
-msgstr "å®?è£?å·²å??æ¶?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "è¦?导å?ºç??é??å®?ç??大å°?ï¼?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159
-msgid "Some of the required extensions were not found"
-msgstr "ä¸?äº?è¦?æ±?ç??æ?©å±?没æ??æ?¾å?°"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "æµ?è§?ä¹?å??é¢?å®?ç??æ??件(_B)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
-msgid "Installation failed"
-msgstr "��失败"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
+#: ../src/ui/single_view.ui.h:12
+msgid "_Export"
+msgstr "导�(_E)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:91
-msgid "Extension"
-msgstr "æ?©å±?"
+#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "ä»?å??å?¥è¿?äº?ç?§ç??å?°å??ç??(_W)"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:112
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:211
-msgid "Version"
-msgstr "ç??æ?¬"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_acebook..."
+msgstr "Facebook(_a)..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:168
-msgid "Other"
-msgstr "��"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting for authentication"
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "正�����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:51
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:208
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:9
-msgid "Name"
-msgstr "å??称"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:101
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
+msgstr ""
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:52
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:282
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "太å¤?å?¾å??è¦?导å?ºäº?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:61
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:70
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:283
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Facebook only permits 60 photographs per album.  Please refine your "
+#| "selection and try again."
+msgid ""
+"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr "Facebook ä»?å??许æ¯?个ç?¸å??60å¼ ç?§ç??ã??请é??æ?°é??æ?©å??å??è¯?ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "ç?¸å??å¿?é¡»æ??个å??å­?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:299
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "请为你ç??ç?»å??å??个å??å­?æ??é??æ?©ä¸?个ç?°å­?ç??ç?»å??ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:313
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "å??建æ?°ç?¸å??失败"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:314
 #, csharp-format
-msgid "Exception occurred: {0}"
-msgstr "å??ç??ä¾?å¤?ï¼?{0}"
+msgid ""
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"å??建æ?°ç?¸å??æ?¶å??ç??é??误ã??\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoDialog.cs:32
-msgid "Package"
-msgstr "软件å??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:327
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:486
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:726
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:593
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:515
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:110
-msgid "Extension Installation"
-msgstr "����"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:355
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:652
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:554
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" (第 {1} å¼ ï¼?å?± {2} å¼ )"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:136
-msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
-msgstr "é??æ?©è¦?å®?è£?ç??æ?©å±?ï¼?å??å?»ä¸?ä¸?æ­¥"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:369
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?° Facebook æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:150
-msgid "Install from:"
-msgstr "����"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:370
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:215
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:789
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:685
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:585
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
+msgid "Error"
+msgstr "é??误"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:179
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:180
-msgid "_Repositories..."
-msgstr "软件�(_R)"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:392
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:800
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:698
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:598
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "�传��"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:220
-msgid "Show all packages"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??软件å??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:383
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "æµ?è§? Facebook ä¸?ç?? F-Spot å°?ç»?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:221
-msgid "Show new versions only"
-msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:213
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "正�����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:222
-msgid "Show updates only"
-msgstr "��示��"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:214
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
+msgstr ""
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:247
-msgid "_Unselect All"
-msgstr "å?¨é?¨ä¸?é??(_U)"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:219
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "认�中..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:259
-#: ../src/f-spot.glade.h:153
-msgid "Select _All"
-msgstr "å?¨é?¨é??中(_A)"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:229
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ç?»å½?å?° Facebook æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:334
-msgid "label124"
-msgstr "æ ?ç­¾124"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:346
-msgid "Overall Progress:"
-msgstr "�����"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallDialog.cs:374
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "正��载��..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:36
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:58
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "æ?©å±?管ç??å?¨"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:54
-msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
-msgstr "æ?§è¡?该æ??ä½?é??è¦?é¢?å¤?ç??æ?©å±?ã??"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:64
-msgid "The following extensions will be installed:"
-msgstr "ä¸?å??æ?©å±?å°?被å®?è£?ï¼?"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:90
-msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
-msgstr "<big><b>æ?©å±?管ç??å?¨</b></big>"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:110
-msgid "The following extensions are currently installed:"
-msgstr "å½?å??å·²å®?è£?ä¸?å??æ?©å±?ï¼?"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:165
-msgid "_Install Extensions..."
-msgstr "����(_I)..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:210
-msgid "_Uninstall..."
-msgstr "�载(_U)..."
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:236
-#: ../src/f-spot.glade.h:89
-msgid "Enable"
-msgstr "��"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262
-msgid "Disable"
-msgstr "��"
-
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:40
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:249
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:799
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:544
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:694
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:595
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:176
-msgid "Error"
-msgstr "é??误"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:230
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr "ç?»å½?å?° Facebook é??å?°ä¸?个é?®é¢?ã??请æ£?æ?¥ä½ ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?å??å??è¯?ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Authorize"
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:248
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ­£å?¨è?·å??ç?¨æ?·ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:254
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ­£å?¨è?·å??æ??å??å??表"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:264
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "已建ç«?ä¼?è¯?ï¼?æ­£å?¨è?·å??æ??å??详ç»?æ?°æ?®"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:276
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "ä¼?è¯?已建ç«?ï¼?æ­£å?¨è?·å??ç?§ç??é??..."
+
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:286
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} 已��� Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:295
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "Facebook è¿?æ?¥é??误"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:296
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
+msgstr ""
+"ä»?Facebook ä¸?载你ç??ä¿¡æ?¯æ?¶å??ç??äº?ä¸?个é??误ã??\n"
+"\n"
+" Facebookæ??示ï¼?{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:325
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "ä½ è¿?æ?ªç?»å½?ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "è?ªå?¨ç¡®å®?ç?§ç??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç?»å??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "导�� Facebook"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "å?¨æ?¬ç?§ç??中"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "注é??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
+msgid "Name"
+msgstr "å??称"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "You are not logged in."
+msgid "Not logged in"
+msgstr "ä½ è¿?æ?ªç?»å½?ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Version:"
+msgid "Permissions:"
+msgstr "ç??æ?¬ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "(Not Connected)"
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "(没æ??è¿?æ?¥)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "使ç?¨ç?°å­?ç??ç?¸å??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:111
-msgid "Details"
-msgstr "ç»?è??"
+#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:34
-msgid "Extension Repository Management"
-msgstr "æ?©å±?软件åº?管ç??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
+msgid "_23hq..."
+msgstr "23hq(_2)..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:52
-msgid "Add New Repository"
-msgstr "æ·»å? æ?°ç??软件åº?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "Flickr(_F)..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:70
-msgid "Select the location of the repository you want to register:"
-msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?注å??ç??软件åº?ä½?ç½®ï¼?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
+msgid "_Zooomr..."
+msgstr "Zooomr(_Z)..."
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:77
-msgid "Register an on-line repository"
-msgstr "注å??为å?¨çº¿è½¯ä»¶åº?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:107
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:106
-msgid "Url:"
-msgstr "Url:"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:113
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr ""
 
-#. Container child vbox89.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:127
-msgid "Register a local repository"
-msgstr "注å??ä¸?个æ?¬å?°è½¯ä»¶åº?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:114
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "å®?æ??éª?è¯?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:155
-msgid "Path:"
-msgstr "路��"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:119
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "正���� {0}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:179
-msgid "Browse..."
-msgstr "��..."
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:120
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "正�����..."
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:79
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:127
 #, csharp-format
-msgid "(provided by {0})"
-msgstr "(ç?± {0} æ??ä¾?)"
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "欢� {0} �你已���� {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:154
-msgid "Disabled extensions can't be loaded."
-msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å·²ç¦?ç?¨ç??æ?©å±?ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:130
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "ä½?为å?¦å¤?ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:179
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:135
 #, csharp-format
-msgid "Loading {0} extension"
-msgstr "正�载� {0} ��"
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "已使ç?¨ {0} ï¼?æ¯?æ??å?±å??许 {1} é??é¢?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:239
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:308
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "����"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:265
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:328
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is disabled."
-msgstr "é??è¦?ç??æ?©å±? '{0}' ç?®å??被ç¦?ç?¨ã??"
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??åº? {0}ï¼?å?± {1}"
 
-#: ../mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinSessionService.cs:267
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:355
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:769
 #, csharp-format
-msgid "The required extension '{0}' is not installed."
-msgstr "é??è¦?ç??æ?©å±? '{0}' ç?®å??没æ??å®?è£?ã??"
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\""
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "F-Spot ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:378
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?° {0} æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:465
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "æ? æ³?ç?»å½?ã??"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "F-Spot ç?§ç??管ç??å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:466
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr ""
+"F-Spot æ? æ³?ç?»å½?å?° {0}ã??请确认你已ç»?é??è¿? {0} ç??ç½?ç»?æµ?è§?å?¨ç??é?¢è?·å¾?äº?æ??æ??ã??"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "导�� F-Spot"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>账�</b>"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "ç?§ç??管ç??å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:6
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ç?§ç??</b>"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
-msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
-msgstr "ç»?ç»?ã??欣èµ?å??å?±äº«æ?¨ç??ç?§ç??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:773
-#, c-format
-msgid "No image loaded."
-msgstr "æ?ªè£?å?¥å?¾å??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>æ?¥ç??æ??é??</b>"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:780
-#, c-format
-msgid "Can't save non local files."
-msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??æ?¬å?°æ??件ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
+msgid "Export"
+msgstr "导�"
 
-#: ../libeog/eog-image.c:803
-#, c-format
-msgid "Unsupported image type for saving."
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??ä¿?å­?ç??å?¾å??ç±»å??ã??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "导��记�次(_h)"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2128
-msgid "interpolation type"
-msgstr "æ??å?¼ç±»å??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
+msgstr ""
+"F-Spot é??è¦?ä½ ç??æ??æ??以è?½å¤?ä¸?ä¼ ç?§ç??å?°ä½ ç?? {0} è´¦æ?·ã??æ??ä¸? \"æ??æ??\" æ??é?®ä»¥æ??å¼?ç½?"
+"ç»?æµ?è§?å?¨å¹¶ç»?ä¸? F-Spot æ??æ??ã??"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2129
-msgid "the type of interpolation to use"
-msgstr "使ç?¨ç??æ??å?¼ç±»å??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "忽ç?¥é¡¶å±?ç??æ ?è®°(_t)"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2135
-#: ../libeog/image-view.c:2142
-msgid "check type"
-msgstr "æ£?æ?¥ç±»å??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "ç§?人ç??"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2136
-msgid "the type of chequering to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ ¼å­?ç±»å??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "å?¬å¼?ç??"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2143
-msgid "the size of chequers to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ ¼å­?大å°?"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
+msgid "Strip _metadata"
+msgstr "å?»é?¤å??æ?°æ?®(_m)"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2149
-msgid "dither"
-msgstr "æ??å?¨"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "家人��"
 
-#: ../libeog/image-view.c:2150
-msgid "dither type"
-msgstr "æ??å?¨ç±»å??"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "æ??å??å?¯è§?"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:445
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
-msgid "File not found"
-msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
+msgid "_Export tags"
+msgstr "导��记(_E)"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:468
-#, c-format
-msgid "Unknown transform type %d"
-msgstr "æ?ªç?¥å??形类å?? %d"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "��大��(_R)�"
 
-#: ../libfspot/f-jpeg-utils.c:476
-msgid "Operation failed"
-msgstr "æ??ä½?失败"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "å®?æ??ä¸?è½½å??å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:76
-msgid "Preview"
-msgstr "��"
+#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:78
-msgid "Path"
-msgstr "路�"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
+msgid "F_older..."
+msgstr "æ??件夹(_o)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:117
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:169
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "正�建���"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:206
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Exporting picture \"{0}\""
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "导å?ºå?¾ç?? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:213
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" å?°å?¾åº?å?ºé??ï¼?{2}{1}"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "File"
-msgstr "æ??件"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:239
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "ä¼ é??å?¾ç?? \"{0}\" å?°å??ç??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:240
+#, fuzzy
+#| msgid "Error Transferring"
+msgid "Transferring..."
+msgstr "ä¼ é??å?ºé??"
+
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload Complete"
+msgid "Export Complete."
+msgstr "�传��"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:992
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1233
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:247
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "导å?ºç?§ç??å®?æ??ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:312
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to"
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "导��"
+
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:716
+msgid "Light"
+msgstr "亮"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:717
+msgid "Dark"
+msgstr "é»?"
+
+#. Abbreviation of previous
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:897
+msgid "Prev"
+msgstr "��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:899
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1140
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
-msgid "Select Tag"
-msgstr "é??æ?©æ ?è®°"
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:902
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1074
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1114
+#: ../src/MainWindow.cs:349 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
+msgid "Tags"
+msgstr "æ ?è®°"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:905
+#: ../src/ItemAction.cs:102
+msgid "Next"
+msgstr "��张"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1009
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "å?¾åº?ç??æ??ç?±"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1049
+msgid "Show Styles"
+msgstr "�示�格"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1050
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "é??è??é£?æ ¼"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1085
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1086
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
+msgid "Tags: "
+msgstr "æ ?è®°ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1217
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1350
+msgid "Page:"
+msgstr "页��"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ç?®ç??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:2
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>导���</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "使ç?¨ \"Original\" å??建ç?»åº?(_g)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "å??建ç?¬ç«?ç??ç½?ç»?ç?»åº?(_w)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
+msgid "D_escription:"
+msgstr "æ??è¿°(_e)ï¼?"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:138
-msgid "Downloading Previews"
-msgstr "正�载��"
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
+msgid "Export _tags"
+msgstr "导��记(_t)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "导��记��(_i)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
+msgid "Folder Export"
+msgstr "æ??件夹导å?º"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:148
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "å?¾åº?å??(_a)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "导å?ºå®?æ¯?æ?¶æ??å¼?ç?®ç??å?°(_d)"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "æ??件夹(_F)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "ä»?ä¿?å­?æ??件(_S)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/FormClient.cs:294
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ç??å¼?常"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
+msgid "Web _Gallery..."
+msgstr "����(_G)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:54
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+"æ? æ³?è¿?æ?¥å?°æ?ªç?¥ç??æ?¬ç??æ??个ç?»åº?ã??\n"
+"请æ£?æ?¥ä½ è£?æ?? Remote æ??件 1.0.8 æ??æ?´é«?ç??æ?¬"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "æ? æ??ç?? URL"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "该ç?»åº?ç?? URL å?°å??ä¸?å??æ?¯æ??æ??ç?? URL å?°å??ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
 #, csharp-format
-msgid "Downloading Preview of {0}"
-msgstr "�载 {0} ��"
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "å°?è¯?ç?»å½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:342
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:391
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "ä¼ é??å?¾ç??"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "å·²å­?å?¨å??å??ç?»åº?"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
 #, csharp-format
-msgid "Copying file {0} of {1}"
-msgstr "æ­£å¤?å?¶{1}个æ??件中ç??第{0}个"
+msgid ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr "å?¨ä½ ç?»è®°ç??ç?»åº?中已å­?å?¨å??å??ç?»åº?ã??请é??æ?©æ??个å?¯ä¸?ç??å??称ã??"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:235
-msgid "Error transferring file"
-msgstr "ä¼ é??æ??件å?ºé??"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:529
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(æ??顶å±?)"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "å¤?å?¶æ??件å®?æ¯?"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "æ? æ??ç??å?¾åº?å??"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:246
-msgid "Download Complete"
-msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"å?¾åº?å??å­?å??å?«æ? æ??ç??å­?符ã??\n"
+"ä»?å??许å­?æ¯?ï¼?æ?°å­?ï¼?- å?? _ ã??"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:271
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:788
 #, csharp-format
-msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
-msgstr "ä»?ç?¸æ?ºä¼ é??â??{0}â??"
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:227
-msgid "Camera"
-msgstr "��"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:816
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:714
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:614
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(���)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:908
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:836
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:710
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(没æ??è¿?æ?¥)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:909
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:837
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:711
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(æ? ç?»å??)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:961
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:902
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:752
+msgid "No account selected"
+msgstr "没æ??è´¦æ?·é??å®?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>ç?¸å??</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "导å?ºæ ?é¢?å??注é??(_t)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?æ?¶å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?ç?»å??(_a)"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "请确认该ç?»åº?ç??设å®?æ?¯æ­£ç¡®ç??ã??"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
+msgid "U_RL:"
+msgstr "URL(_R):"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "ç?¸å??å??(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
+msgid "_Description:"
+msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "导å?ºå?°ç?»å??(_E)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "å?¾åº?å??(_G)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "��(_G)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "ä¸?å±?ç?¸å??(_P)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "��(_P)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
+msgid "_Title:"
+msgstr "��(_T)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:363
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "读å??æ??å?¡å?¨å??åº?æ?¶å?ºé??"
+
+#. failed to find the response
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:375
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "æ??å?¡å?¨è¿?å??å??åº?ä½?没æ??ç?»åº?å??容"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:30
-msgid "Port"
-msgstr "端�"
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:712
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "å??建æ?°ç?»å??æ?¶å?ºç?°é??误"
 
-#: ../src/Core.cs:200
+#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:713
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
+"å½?å°?è¯?æ?§è¡?è¦?æ±?ç??æ??ä½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?\n"
+"{0} ({1})"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
+msgid "_PicasaWeb..."
+msgstr "_PicasaWeb..."
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:444
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "å??建ä¸?è¾?æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:445
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr "å½?å°?è¯?å??建ç?»å??æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:615
+#, csharp-format
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} å·²å??é??"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:617
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "第 {0}���约 {1}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:683
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:583
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ä¸?ä¼ å?°å?¾åº?æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:765
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:878
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "<small>The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+#| "which would be passed with the current selection of {1} images</small>"
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"<small>é??å®?ç??ç?»å??é??äº? {0} å¼ å?¾ç??ã??\n"
+"å½?å??é??å®?ç??å?¾å??å°?è¶?è¿? {1} å¼ å?¾å??</small>"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>PicasaWeb 导�</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>ä½ ç??è°·æ­?(Google)è´¦æ?·å·²è¢«é??å®?</span>\n"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+"请确认å?¾åº?ç??设置æ?¯æ­£ç¡®ç??ã??\n"
+" è¾?å?¥å?¨å?¾ç??â??Captchaâ??å??中æ?¾ç¤ºç??å­?符ã??<i>å­?æ¯?ä¸?å?ºå??大å°?å??</i>"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
+msgid "Public Album"
+msgstr "å?¬å¼?ç?¸å??"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "ç?¸å??æ ?é¢?(_A)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "个人头å??(_C)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
+msgid "_SmugMug..."
+msgstr "SmugMug(_S)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>SmugMug 导�</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
+msgid "_Account:"
+msgstr "账�(_A)�"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ ç?§ç?? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "正���� Tabblo"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "æ­£å?¨è?·å??ä¸?ä¼ ç?? URL å?°å??"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
+msgid "_Tabblo..."
+msgstr "Tabblo(_T)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ¯?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
+msgid "Upload complete"
+msgstr "�传��"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ä¸?ä¼ å?° Tabblo æ?¶å?ºé??ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Import Settings</b>"
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>导�设�</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo 账�</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "ä»?导å?ºç?§ç??中å? é?¤(_O):"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Tag..."
+msgid "Select..."
+msgstr "é??æ?©ä¸?个æ ?è®°..."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "é??å? å?°è¾?å?ºç??ç?§ç??(_A)"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "å½?å°?è¯?访é?®æ?¶å??ç??ä¸?个信任é??误"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "Abort this session"
+msgstr "���次��"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "æ°¸è¿?信任该ç½?ç«?ç??è¯?书"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "ä½ å¸?æ??å?°ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Trust Error"
+msgstr "ä¿¡ä»»é??误"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "æ?¬æ¬¡ä¿¡ä»»è¯¥ç½?ç«?ç??è¯?书"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
+msgid "Compressed fil_e..."
+msgstr "å??缩æ??件(_e)..."
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:199
+msgid "No selection available"
+msgstr "没æ??é??中è??å?´"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:49
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?ä¸?个ç?°æ??ç??é??中è??å?´ã??请å??é??中ä¸?个æ??å¤?个å?¾ç??å??å??è¯?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:65
+msgid "Select export folder"
+msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:103
+msgid "Exporting files"
+msgstr "æ­£å?¨å¯¼å?ºæ??件"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:109
+#, csharp-format
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨å??å¤?ç?§ç?? \"{0}\""
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "å??建(_C)"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "æ??件å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L):"
+
+#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "缩�(_S)�"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Detect duplicates"
+msgid "Check for Duplicates..."
+msgstr "æ?¢æµ?é??å¤?ç??å?¾ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:54
+msgid ""
+"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
+"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
+"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:60
+#, csharp-format
+msgid ""
+"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+msgstr "ä½ ç?®å??æ??{0}å¼ ç?§ç??é??è¦?md5éª?è¯?ï¼?å??{1}å¾?æ?§è¡?ä»»å?¡"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:76 ../src/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "��(_C)"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Error processing image"
+msgid "Processing images..."
+msgstr "å¤?ç??å?¾å??æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:109
+msgid "Stopped"
+msgstr "å??æ­¢"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
+#, fuzzy
+#| msgid "(No Gallery)"
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "(���)"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "ç½?ç»?å?¾åº?ç?°å?¨ç??èµ·æ?¥æ?¯ç¦»çº¿"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Styles"
+msgid "Show All"
+msgstr "�示�格"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "{0} Photo"
+#| msgid_plural "{0} Photos"
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} ç?§ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Current date:"
+msgid "Current View"
+msgstr "å½?å??æ?¥æ??ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgid "Selected"
+msgstr "å? é?¤"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Web _Gallery..."
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "����(_G)..."
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:90
+#, fuzzy
+#| msgid "(None)"
+msgid "none"
+msgstr "(æ? )"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:93
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr "å?¾åº?ï¼?{0}ï¼?ç?§ç??ï¼?{1}ï¼?æ??æ?°å®¢æ?·ç«¯ï¼?{3}"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Gallery generated by"
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "���活�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "æ¿?æ´»å??æ?¤æ¶?ç½?ç»?å?¾åº?"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "å??许æ?¥ç??è??å¢?å? æ ?ç­¾"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "å¤?å?¶ç½?å??å?°å?ªè´´æ?¿"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-Spot �线����"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "G_allery:"
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "��(_A)�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "C_aption:"
+msgid "Options:"
+msgstr "��(_A)�"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Photos per page"
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "æ¯?页ç?§ç??æ?°"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete photo"
+#| msgid_plural "_Delete photos"
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "å? é?¤ç?§ç??(_D)"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Sharpen"
+msgid "Share:"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "View"
+msgid "Views:"
+msgstr "æ?¥ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
+msgid "Merge Db"
+msgstr "å??并æ?°æ?®åº?"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "æ??å¼?é??å®?æ??件æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:75
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ä½ é??å®?ç??æ??件æ?¯æ? æ??æ??ä¸?æ?¯æ??ç??æ?°æ?®åº?ã??n\n"
+"æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr "<small><i>é??æ?©ä½ æ?³å¯¼å?¥ç??æ?°æ?®åº?ä½?ç½®</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "å??ä¸?导å?¥æ¸?å??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "å¤?å?¶å?¾å??å?°ç?§ç??æ??件夹"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "����置�"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "æ??æ??ä¸?西"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "导��"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "å°?å?¾å??ä¿?æ??å?¨å??ä½?ç½®"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge another f-spot collection"
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "å??并å?¦å¤?ç?? f-spot æ?¶è??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "ä»?æ?°æ¸?å??"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:57
+msgid "Skip"
+msgstr "跳�"
+
+#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:34
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
+msgid "Configure Screensaver"
+msgstr "设置������"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:120
+msgid "All Images"
+msgstr "æ??æ??å?¾ç??"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Delay:"
+msgstr "�示(_D)�"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display:"
+msgid "Display:"
+msgstr "�示(_D)�"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "å?¾å??æ ?记为ï¼?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Make F-Spot your screensaver"
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "å°? F-Spot 设为æ?¨ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?"
+
+#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Planar Configuration"
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "å¹³é?¢é??ç½®"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:1
+msgid "Display of transparent parts."
+msgstr "æ?¾ç¤ºé??æ??é?¨å??ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:2
+msgid "Enable this to allow interpolation on zoomed images."
+msgstr "å?¯ç?¨ç¼©æ?¾å?¾ç??æ?¶å??许æ??å?¼ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:3
+msgid "Height of the import dialog."
+msgstr "导å?¥å¯¹è¯?æ¡?ç??é«?度ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:4
+msgid "Height of the main window."
+msgstr "主çª?å?£ç??é«?度ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:5
+msgid "Height of the photo viewer window."
+msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£ç??é«?度ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If the 'transparency' option is set, the color specified in this option will "
+"be used as the transparent color when viewing images."
+msgstr "å¦?æ??设置äº?â??é??æ??â??é??项ï¼?æ?¥ç??å?¾ç??æ?¶å?¨è¿?个é??项æ??å®?ç??é¢?è?²å°?æ?¾ç¤ºä¸ºé??æ??è?²ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:7
+msgid "Interpolate image on zoom."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:8
+msgid "Maximize the main window."
+msgstr "æ??大å??主çª?å?£ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:9
+msgid "Maximize the photo viewer window."
+msgstr "æ??大å??ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:10
+msgid "Path to custom gtkrc for theming F-Spot."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:11
+msgid "Show dates in the thumbnail view."
+msgstr "æ?¥ç??缩ç?¥å?¾æ?¶æ?¾ç¤ºæ?¥æ??ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:12
+msgid "Show ratings in the thumbnail view."
+msgstr "æ?¥ç??缩ç?¥å?¾æ?¶æ?¾ç¤ºç­?级ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:13
+msgid "Show tags in the thumbnail view."
+msgstr "æ?¥ç??缩ç?¥å?¾æ?¶æ?¾ç¤ºæ ?ç­¾ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:14
+msgid "Show the filename in the viewer window."
+msgstr "å?¨æ?¥ç??çª?å?£æ?¾ç¤ºæ??件å??ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:15
+msgid "Show the filmstrip in the main window."
+msgstr "å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºå¹»ç?¯ç??ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:16
+msgid "Show the sidebar in the main window."
+msgstr "å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºä¾§è¾¹æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:17
+msgid "Show the timeline in the main window."
+msgstr "å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºæ?¶é?´è½´ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:18
+msgid "Show the toolbar in the main window."
+msgstr "å?¨ä¸»çª?å?£æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:19
+msgid "Show the toolbar in the photo viewer window."
+msgstr "å?¨ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:20
+msgid "Size of the tag icons shown in the sidebar."
+msgstr "å?¨ä¾§è¾¹æ ?æ?¾ç¤ºæ ?ç­¾å?¾æ ?ç??大å°?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:21
+msgid "The X position to use for the main window."
+msgstr "ç?¨äº?主çª?å?£ç?? X å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:22
+msgid "The X position to use for the photo viewer window."
+msgstr "ç?¨äº?ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£ç?? X å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:23
+msgid "The Y position to use for the main window."
+msgstr "ç?¨äº?主çª?å?£ç?? Y å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:24
+msgid "The Y position to use for the photo viewer window."
+msgstr "ç?¨äº?ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£ç?? Y å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:25
+msgid "The color to use for transparent parts."
+msgstr "ç?¨äº?é??æ??é?¨å??ç??é¢?è?²ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:26
+msgid "The height dimension to use for the import dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:27
+msgid "The height dimension to use for the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:28
+msgid "The height dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:29
+msgid "The orientation of the filmstrip, if shown."
+msgstr "æ?¾æ? æ?¶ï¼?å¹»ç?¯ç??æ?¹å??ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:30
+msgid "The orientation of the filmstrip."
+msgstr "å¹»ç?¯ç??æ?¹å??ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:31
+msgid "The size (width) of the sidebar in the main window."
+msgstr "主çª?å?£ä¾§è¾¹æ ?大å°?ï¼?宽度ï¼?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:32
+msgid "The size of the sidebar in the main window."
+msgstr "主çª?å?£ä¾§è¾¹æ ?大å°?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:33
+msgid "The width dimension to use for the import dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:34
+msgid "The width dimension to use for the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:35
+msgid "The width dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:36
+msgid "Use the current photo's filename as the viewer window's title."
+msgstr "ç?¨å½?å??ç?§ç??ç??æ??件å??ä½?为æ?¥ç??çª?å?£ç??æ ?é¢?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:37
+msgid "Width of the import dialog."
+msgstr "导å?¥å¯¹è¯?æ¡?宽度ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:38
+msgid "Width of the main window."
+msgstr "主çª?å?£å®½åº¦ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:39
+msgid "Width of the photo viewer window."
+msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£å®½åº¦ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:40
+msgid "Width of the preview image pane in the import dialog."
+msgstr "å?¨å¯¼å?¥å¯¹è¯?æ¡?中é¢?è§?å?¾ç??ç??宽度ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:41
+msgid "X position of the main window."
+msgstr "主çª?å?£ç?? X å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:42
+msgid "X position of the photo viewer window."
+msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£ç?? X å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:43
+msgid "Y position of the main window."
+msgstr "主çª?å?£ç?? Y å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:44
+msgid "Y position of the photo viewer window."
+msgstr "ç?§ç??æ?¥ç??çª?å?£ç?? Y å??æ ?ã??"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+#| "option has no effect on photos, but setting this as check pattern or "
+#| "custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with "
+#| "transparent parts.</i></small>"
+msgid ""
+"You can choose how to display transparent parts in images. This option has "
+"no effect on photos but setting this value to CHECK_PATTERN or CUSTOM_COLOR "
+"could be useful when viewing icons or other artwork with transparent parts."
+msgstr ""
+"<small><i>ä½ è?½é??æ?©å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¾ç??ç??é??æ??é?¨å??ã??è¿?个é??项对äº?ç?§ç??没æ??æ? å??ï¼?ä½?å½?æ?¥ç??"
+"å?¾æ ?æ??æ??é??æ??é?¨å??ç??å?¾ç??æ?¶ï¼?设å®?è¿?个ä½?为æ£?æ?¥æ¨¡æ?¿æ??è?ªå®?ä¹?é¢?è?²å?¯è?½æ??ç?¨ã??</i></"
+"small>"
+
+#: ../src/Core/App.cs:290
 #, csharp-format
 msgid "No photos matching {0} found"
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°ä¸? {0} å?¹é??ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/Core.cs:201
+#: ../src/Core/App.cs:291
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
 "the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
 "F-Spot preference dialog."
-msgstr "æ ?è®°â??{0}â??æ?ªåº?ç?¨äº?ä»»ä½?ç?§ç??ã??请è¯?ç??å°?æ­¤æ ?è®°æ·»å? å?°ä¸?äº?ç?§ç??ä¸?ï¼?æ??è??å?¨ F-Spot é¦?é??项对è¯?æ¡?中é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?è®°ã??"
+msgstr ""
+"æ ?è®°â??{0}â??æ?ªåº?ç?¨äº?ä»»ä½?ç?§ç??ã??请è¯?ç??å°?æ­¤æ ?è®°æ·»å? å?°ä¸?äº?ç?§ç??ä¸?ï¼?æ??è??å?¨ F-Spot é¦?é??"
+"项对è¯?æ¡?中é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?è®°ã??"
 
-#: ../src/Core.cs:205
+#: ../src/Core/App.cs:295
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "æ??索没æ??è¿?å??ç»?æ??"
 
-#: ../src/Core.cs:206
+#: ../src/Core/App.cs:296
 msgid ""
 "The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
 "selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
 "dialog."
-msgstr "F-Spot æ­£å?¨æ?¥æ?¾ç??æ ?è®°ä¸?å­?å?¨ã??请è¯?ç??å?¨ F-Spot é¦?é??项对è¯?æ¡?中é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?è®°ã??"
+msgstr ""
+"F-Spot æ­£å?¨æ?¥æ?¾ç??æ ?è®°ä¸?å­?å?¨ã??请è¯?ç??å?¨ F-Spot é¦?é??项对è¯?æ¡?中é??æ?©ä¸?å??ç??æ ?è®°ã??"
 
 #. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:482
+#: ../src/Core/Photo.cs:405
 msgid "Reparented"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:482
-#, csharp-format
-msgid "Reparented ({0})"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Core/Photo.cs:501
+#: ../src/Core/Photo.cs:422
 #, csharp-format
 msgid "Modified"
 msgid_plural "Modified ({0})"
 msgstr[0] "已修�({0})"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:520
+#: ../src/Core/Photo.cs:445
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1}"
 msgstr "已� {1} 修�"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:520
+#: ../src/Core/Photo.cs:445
 #, csharp-format
 msgid "Modified in {1} ({0})"
 msgstr "已� {1} 修� ({0})"
 
-#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
-#. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:678
-#: ../src/f-spot.glade.h:132
-msgid "Original"
-msgstr "å??å§?"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:57
-msgid "Today"
-msgstr "ä»?æ?¥"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:59
-msgid "Yesterday"
-msgstr "�天"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:61
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "7天å??"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:63
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "30天å??"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:65
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "90天å??"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:67
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "360天å??"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:69
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "��(�����)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:71
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "��(�����)"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:87
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "All Images"
-msgstr "æ??æ??å?¾ç??"
-
-#: ../src/DateCommands.cs:89
-msgid "Customized Range"
-msgstr "è?ªå®?è??å?´"
-
 #: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
 msgid "Auto Color"
 msgstr "����"
@@ -568,43 +1680,43 @@ msgstr "����"
 msgid "Adjust"
 msgstr "è°?æ?´"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:35
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
 msgid "4 x 3 (Book)"
 msgstr "4 x 3 (书�)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
 msgid "4 x 6 (Postcard)"
 msgstr "4 x 6 (æ??ä¿¡ç??)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
 msgid "5 x 7 (L, 2L)"
 msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
 msgid "8 x 10"
 msgstr "8 x 10"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:40
 msgid "Square"
 msgstr "�形"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:42
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:43
 msgid "Crop"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:74
 msgid "Select the area that needs cropping."
 msgstr "é??æ?©è¦?è£?å?ªç??å?ºå??ã??"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:98
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
 msgid "No Constraint"
 msgstr "�对�度"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:100
 msgid "Same as photo"
 msgstr "ä¸?ç?§ç??ç?¸å??"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104
+#: ../src/Editors/CropEditor.cs:105
 msgid "Custom Ratios..."
 msgstr "è?ªå®?æ¯?ç??..."
 
@@ -628,20 +1740,18 @@ msgstr "é??æ?©ä½ å¸?æ??修补ç??ç?¼ç??ã??"
 msgid "Sepia Tone"
 msgstr "ä½?æ?§"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
 msgid "Soft Focus"
 msgstr "软对�"
 
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:28
+#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
 msgid "Straighten"
 msgstr "平�"
 
-#: ../src/Extensions/OpenWithMenu.cs:93
-msgid "No applications available"
-msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
-
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo Locat_ion"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Photo Locat_ion"
+msgid "Copy Photo"
 msgstr "å¤?å?¶ç?§ç??ä½?ç½®(_i)"
 
 #: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
@@ -652,20 +1762,17 @@ msgstr "导��"
 msgid "Open _With"
 msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?(_W)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:146
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
 msgid "Rem_ove Tag"
 msgstr "���记(_O)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5
-#: ../src/SingleView.cs:438
-#: ../src/f-spot.glade.h:148
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/SingleView.cs:427
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:16
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "é??æ?¶é??æ??转(_L)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6
-#: ../src/SingleView.cs:439
-#: ../src/f-spot.glade.h:149
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/SingleView.cs:428
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:17
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "顺æ?¶é??æ??转(_R)"
 
@@ -673,52 +1780,71 @@ msgstr "顺æ?¶é??æ??转(_R)"
 msgid "Tools"
 msgstr "工�"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8
-#: ../src/f-spot.glade.h:193
-msgid "_Attach Tag"
-msgstr "é??å? æ ?è®°(_A)"
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9
-#: ../src/f-spot.glade.h:205
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:41
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "�驱��中��(_D)"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10
-#: ../src/f-spot.glade.h:239
+#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:60
 msgid "_Remove From Catalog"
 msgstr "�����(_R)"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:286
-msgid "Import error"
-msgstr "导å?¥é??误"
+#: ../src/f-spot.glade.h:1
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:287
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-msgstr "å?ºç?°é??误å½?导å?¥ {0}{2}{2}{1}"
+#: ../src/f-spot.glade.h:2
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:288
-#: ../src/ThreadProgressDialog.cs:68
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-msgid "Skip"
-msgstr "跳�"
+#: ../src/f-spot.glade.h:3
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "对�度(_O)�"
 
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70
-#: ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr "没æ??å??æ³?ä¿?å­?ç±»å??为 \"{0}\" ç??æ??件"
+#: ../src/f-spot.glade.h:4
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "管ç??ä½ ç??è?ªå®?é??å®?æ¯?ç??"
 
-#: ../src/FormClient.cs:297
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ç??å¼?常"
+#: ../src/f-spot.glade.h:5
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "é??æ?©ä¸?个æ ?è®°..."
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:6
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "é??å®?对æ¯?度"
+
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/f-spot.glade.h:8
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "温度(_m)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:9
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "亮度(_B)�"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:10
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "æ??å??度(_E)ï¼?"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:11
+msgid "_Hue:"
+msgstr "��(_H)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:12
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "饱å??度(_S)"
+
+#: ../src/f-spot.glade.h:13
+msgid "_Tint:"
+msgstr "æ??è?²(_T)"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:58
 msgid "Hide"
 msgstr "é??è??"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:60
-msgid "Hide Toolbar"
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide Toolbar"
+msgid "Hide toolbar"
 msgstr "é??è??å·¥å?·æ ?"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:66
@@ -726,975 +1852,588 @@ msgid "Info"
 msgstr "ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:68
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:197
-msgid "Image Information"
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Information"
+msgid "Image information"
 msgstr "å?¾ç??ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../src/FullScreenView.cs:73
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "é??å?ºå?¨å±?"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:83
-#: ../src/MainWindow.cs:319
-#: ../src/SingleView.cs:97
+#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:314
+#: ../src/SingleView.cs:91
 msgid "Slideshow"
 msgstr "å¹»ç?¯ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:84
+#: ../src/FullScreenView.cs:82
 msgid "Start slideshow"
 msgstr "å¼?å§?å¹»ç?¯ç??"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:149
+#: ../src/FullScreenView.cs:128
 msgid "Slide transition:"
 msgstr "å¹»ç?¯ç??转æ?¢æ??æ??ï¼?"
 
-#: ../src/GlTransition.cs:36
-msgid "Dissolve"
-msgstr "å? å??"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:104
-msgid "Flip"
-msgstr "翻转"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:147
-msgid "Cover"
-msgstr "è¦?ç??"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:174
-msgid "Reveal"
-msgstr "æ?­å¼?"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:201
-msgid "Wipe"
-msgstr "转�"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:259
-msgid "Split"
-msgstr "å??å?²"
-
-#: ../src/GlTransition.cs:370
-msgid "Push"
-msgstr "�移"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:57
-#: ../src/GroupSelector.cs:58
+#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
 msgid "More dates"
 msgstr "æ?´å¤?æ?¥æ??"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:60
-#: ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More directories"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:63
-#: ../src/GroupSelector.cs:64
+#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
 msgid "More"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:515
-msgid "Arrange by _Month"
-msgstr "æ??æ??æ??å??(_M)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:518
-msgid "Arrange by _Folder"
-msgstr "æ??æ??件夹æ??å??(_F)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:523
-#: ../src/f-spot.glade.h:243
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "é??åº?(_R)"
-
-#: ../src/GroupSelector.cs:529
-#: ../src/f-spot.glade.h:197
+#: ../src/GroupSelector.cs:530 ../src/ui/main_window.ui.h:34
 msgid "_Clear Date Range"
 msgstr "æ¸?é?¤æ?¥æ??è??å?´(_C)"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:228
-msgid "Image Directory"
-msgstr "å?¾å??ç?®å½?"
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:230
-msgid "Thumbnail Directory"
-msgstr "缩����"
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:232
-msgid "Exif Directory"
-msgstr "Exif ��"
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:234
-msgid "GPS Directory"
-msgstr "GPS ��"
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:236
-msgid "InterOperability Directory"
-msgstr "äº?æ??ä½?æ?§ç?®å½?"
-
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:238
-msgid "Unknown Directory"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:87
-msgid "Writing to this file format is not supported"
-msgstr "æ? æ?¯æ??å??å?¥ä¸ºè¯¥æ??件格å¼?"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:145
-msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-msgstr "IPTC ä¿¡æ?¯äº?æ?¢æ¨¡å¼? (IIM) ç??æ?¬å?·"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147
-msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr "OSI ç?®ç??è·¯ç?±ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149
-msgid "IPTC file format"
-msgstr "IPTC æ??件格å¼?"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151
-msgid "Identifies the provider and product"
-msgstr "æ ?è¯?æ??ä¾?è??å??产å??"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153
-msgid "A unique number identifying the envelope"
-msgstr "æ ?è¯?ä¿¡å°?ç??å?¯ä¸?ç¼?å?·"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155
-msgid "A unique number"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157
-msgid "The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
-msgstr "ä¿¡å°?å¤?ç??ä¼?å??æ?§å?¨1 (æ??ç´§æ?¥) å??9 (æ??ä¸?ç´§æ?¥) ä¹?é?´"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159
-msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgstr "å¹´ï¼?æ??ï¼?æ?¥ (CCYYMMDD) "
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
-msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-msgstr "å°?æ?¶ï¼?å??é??ï¼?ç§? (HHMMSS) "
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163
-msgid "The character set designation"
-msgstr "å­?符é??è¯?å?«"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:165
-msgid "External globally unique object identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:170
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-msgstr "�象�系�� (ARM) ��"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:172
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-msgstr "æ?½è±¡å?³ç³»æ?¹å¼? (ARM) ç??æ?¬å?·"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:175
-msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:177
-msgid "Object type reference"
-msgstr "对象类å??å??è??"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:182
-msgid "Object attribute reference"
-msgstr "对象å±?æ?§å??è??"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
-msgid "Object name"
-msgstr "对象å??称"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190
-msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194
-msgid "Location within a city or area where the object originates"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:197
-msgid "Name of the city the content is focussing on"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:200
-msgid "Copyright information for"
-msgstr "ç??æ??ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:203
-msgid "Full name of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206
-msgid "Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209
-msgid "Creator of the content"
-msgstr "å??容å??建è??"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:212
-msgid "Provider of the object"
-msgstr "对象æ??ä¾?è??"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:215
-msgid "The title of the author or creator"
-msgstr "ä½?è??æ??å??建è??ç??头è¡?"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218
-msgid "The person involved in writing, editing or correcting the object data or caption/abstract"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
-msgid "Headline of the content"
-msgstr "��头�"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
-msgid "Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228
-msgid "Intellectual genre of the object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
-msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr "æ?ªç?¥ç?? IIM æ?°æ?®é??"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:49
-#: ../src/SingleView.cs:344
-msgid "Select Folder"
-msgstr "é??æ?©æ??件夹"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:261
-msgid "(No Cameras Detected)"
-msgstr "(������)"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:406
-#, csharp-format
-msgid "Loading {0} of {1}"
-msgstr "æ­£è£?å?¥{1}个æ??件中ç??第{0}个"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:472
-msgid "Done Loading"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:670
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "ç?®å½?ä¸?å­?å?¨ã??"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:671
-#, csharp-format
-msgid "The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a different directory"
-msgstr "ä½ é??æ?©ç??ç?®å½?â??{0}â??ä¸?å­?å?¨ï¼?请é??æ?©ä¸?个ä¸?å??ç??ç?®å½?"
-
-#. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:724
-#: ../src/ImportCommand.cs:726
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:88
-msgid "Import Tags"
+#: ../src/Import/ImportController.cs:468 ../src/Import/ImportController.cs:470
+#: ../src/Import/MetadataImporter.cs:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Tags"
+msgid "Imported Tags"
 msgstr "导��记"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:81
-#: ../src/MainWindow.cs:286
-#: ../src/SingleView.cs:80
+#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:281 ../src/SingleView.cs:74
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "å??å·¦æ??转"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:82
+#: ../src/ItemAction.cs:80
 msgid "Rotate picture left"
 msgstr "å??å·¦æ??转å?¾ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:93
-#: ../src/MainWindow.cs:290
-#: ../src/SingleView.cs:85
+#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:285 ../src/SingleView.cs:79
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "å??å?³æ??转"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:94
+#: ../src/ItemAction.cs:92
 msgid "Rotate picture right"
 msgstr "å??å?³æ??转å?¾ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:104
-#: ../src/f-spot.glade.h:121
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:998
-msgid "Next"
-msgstr "��张"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:105
+#: ../src/ItemAction.cs:103
 msgid "Next picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼ å?¾ç??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:126
-#: ../src/f-spot.glade.h:142
+#: ../src/ItemAction.cs:123
 msgid "Previous"
 msgstr "å??é??"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:127
+#: ../src/ItemAction.cs:124
 msgid "Previous picture"
 msgstr "ä¸?ä¸?å¼ å?¾ç??"
 
-#: ../src/Loupe.cs:60
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "ä¿?å­?é??å??å??å?¾å??é??误"
-
-#: ../src/Loupe.cs:61
-#: ../src/PhotoView.cs:166
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
+#: ../src/Jobs/SyncMetadataJob.cs:73
 #, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
-msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?ä¿?å­?ç?§ç?? {1}"
-
-#: ../src/Loupe.cs:90
-msgid "Sharpen"
-msgstr "é??å??"
-
-#: ../src/Loupe.cs:100
-msgid "Amount:"
-msgstr "æ?°é??ï¼?"
-
-#: ../src/Loupe.cs:101
-msgid "Radius:"
-msgstr "å??å¾?ï¼?"
-
-#: ../src/Loupe.cs:102
-msgid "Threshold:"
-msgstr "é??å?¼ï¼?"
+msgid ""
+"Metadata of file {0} may be corrupt, refusing to write to it, falling back "
+"to XMP sidecar."
+msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:279
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
+#: ../src/MainWindow.cs:274 ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:193
+#: ../src/ui/import.ui.h:4
 msgid "Import"
 msgstr "导�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:281
+#: ../src/MainWindow.cs:276
 msgid "Import new images"
 msgstr "导å?¥æ?°å?¾å??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:297
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
+#: ../src/MainWindow.cs:292 ../src/ui/main_window.ui.h:3
 msgid "Browse"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:301
+#: ../src/MainWindow.cs:296
 msgid "Browse many photos simultaneously"
 msgstr "å??æ?¶æµ?è§?å¤?å¼ ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:305
+#: ../src/MainWindow.cs:300
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ç¼?è¾?å?¾å??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:309
+#: ../src/MainWindow.cs:304
 msgid "View and edit a photo"
 msgstr "æ?¥ç??并ç¼?è¾?ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:314
-#: ../src/SingleView.cs:92
+#: ../src/MainWindow.cs:309 ../src/SingleView.cs:86
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:316
-#: ../src/SingleView.cs:94
+#: ../src/MainWindow.cs:311 ../src/SingleView.cs:88
 msgid "View photos fullscreen"
 msgstr "å?¨å±?æ?¥ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:321
-#: ../src/SingleView.cs:99
+#: ../src/MainWindow.cs:316 ../src/SingleView.cs:93
 msgid "View photos in a slideshow"
 msgstr "以幻ç?¯ç??æ?¹å¼?æ?¥ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:336
+#: ../src/MainWindow.cs:331
 msgid "Previous photo"
 msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:341
+#: ../src/MainWindow.cs:336
 msgid "Next photo"
 msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
 
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../src/MainWindow.cs:354
-#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:73
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:995
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1167
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1207
-msgid "Tags"
-msgstr "æ ?è®°"
-
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../src/MainWindow.cs:662
-#: ../src/ProgressDialog.cs:82
-#: ../src/TimeDialog.cs:143
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:221
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:244
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:783
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0}/{1}"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1671
-msgid "No cameras detected."
-msgstr "æ?ªæ£?æµ?å?°ç?¸æ?ºã??"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1672
-msgid "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check that the camera is connected and has power"
-msgstr "F-Spot æ? æ³?æ?¾å?°ä»»ä½?è¿?æ?¥è?³ç³»ç»?ç??ç?¸æ?ºï¼?请确ä¿?ç?¸æ?ºå·²ç»?è¿?æ?¥å¹¶ä¸?æ??ç?µ"
-
-#: ../src/MainWindow.cs:1712
-msgid "Error connecting to camera"
-msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?¸æ?ºå?ºé??"
+#: ../src/MainWindow.cs:413
+msgid "Show _Find Bar"
+msgstr "�示���(_F)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1713
-#, csharp-format
-msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
-msgstr "å½?è¿?æ?¥è?³ç?¸æ?ºæ?¶æ?¶å?°é??误â??{0}â??"
+#: ../src/MainWindow.cs:416
+msgid "Hide _Find Bar"
+msgstr "é??è??æ?¥æ?¾æ ?(_F)"
 
 #. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:2058
+#: ../src/MainWindow.cs:1724
 #, csharp-format
 msgid "Merge the selected tag"
 msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
 msgstr[0] "å??并{0}个é??中ç??æ ?è®°å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2085
-msgid "This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single tag."
+#: ../src/MainWindow.cs:1751
+msgid ""
+"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
+"tag."
 msgstr "æ­¤æ??ä½?å°?æ??é??中ç??æ ?è®°ä¸?å?¶å­?æ ?è®°å??并å?°å??ä¸?ç??æ ?记中ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2087
+#: ../src/MainWindow.cs:1753
 msgid "_Merge Tags"
 msgstr "å??并æ ?è®°(_M)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2292
+#: ../src/MainWindow.cs:1958
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo out of {1}"
 msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
 msgstr[0] "第{0}å¼ ç?§ç??ï¼?å?±{1}å¼ "
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2294
-#: ../src/SingleView.cs:481
+#: ../src/MainWindow.cs:1960 ../src/SingleView.cs:469
 #, csharp-format
 msgid "{0} Photo"
 msgid_plural "{0} Photos"
 msgstr[0] "{0} ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2297
+#: ../src/MainWindow.cs:1963
 #, csharp-format
 msgid " ({0} selected)"
 msgid_plural " ({0} selected)"
 msgstr[0] " ({0} å·²é??å®?)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2378
+#: ../src/MainWindow.cs:2044
 msgid "_Ok"
 msgstr "确�(_O)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2379
+#: ../src/MainWindow.cs:2045
 msgid "Error Deleting Picture"
 msgstr "å? é?¤å?¾ç??å?ºé??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2384
+#: ../src/MainWindow.cs:2050
 #, csharp-format
 msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
 msgstr "没æ??æ??é??å? é?¤è¯¥æ??件ï¼?{1}{0}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2388
+#: ../src/MainWindow.cs:2054
 #, csharp-format
 msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
 msgstr "å? é?¤è¯¥æ??件æ?¶é??å?°ä¸?个 {0} ç±»å??ç??é??误ï¼?{2}{1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2414
+#: ../src/MainWindow.cs:2086
 #, csharp-format
 msgid "Delete the selected photo permanently?"
 msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
 msgstr[0] "æ°¸ä¹?å? é?¤é??中ç??{0}å¼ ç?§ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2418
+#: ../src/MainWindow.cs:2090
 msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
-msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
+msgid_plural ""
+"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
 msgstr[0] "è¿?å°?ä»?æ?¨ç??驱å?¨å?¨å? é?¤é??中ç?§ç??ç??å?¨é?¨ç??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2421
+#: ../src/MainWindow.cs:2093
 msgid "_Delete photo"
 msgid_plural "_Delete photos"
 msgstr[0] "å? é?¤ç?§ç??(_D)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2451
+#: ../src/MainWindow.cs:2129
 #, csharp-format
 msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
 msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
 msgstr[0] "ä»? F-Spot 中å? é?¤é??中ç?? {0} ç?§ç??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2456
-msgid "If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot again."
-msgstr "å¦?æ??ä½ å°?ç?§ç??ä»? F-Spot ç¼?ç?®ä¸­å? é?¤ï¼?å?¶æ??æ??ç??æ ?è®°ä¿¡æ?¯é?½å°?丢失ã??ä»?å­?å?¨äº?ä½ ç??计ç®?æ?ºä¸­ç??ç?§ç??å?¯ä»¥è¢«å??次导å?¥å?° F-Spot ã??"
+#: ../src/MainWindow.cs:2134
+msgid ""
+"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
+"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
+"again."
+msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ å°?ç?§ç??ä»? F-Spot ç¼?ç?®ä¸­å? é?¤ï¼?å?¶æ??æ??ç??æ ?è®°ä¿¡æ?¯é?½å°?丢失ã??ä»?å­?å?¨äº?ä½ ç??计ç®?"
+"æ?ºä¸­ç??ç?§ç??å?¯ä»¥è¢«å??次导å?¥å?° F-Spot ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2457
+#: ../src/MainWindow.cs:2135
 msgid "_Remove from Catalog"
 msgstr "�����(_R)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2520
+#: ../src/MainWindow.cs:2209
 #, csharp-format
 msgid "Delete tag \"{0}\"?"
 msgstr "å? é?¤æ ?è®°â??{0}â??å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2522
+#: ../src/MainWindow.cs:2211
 #, csharp-format
 msgid "Delete the {0} selected tags?"
 msgstr "å? é?¤{0}个é??中ç??æ ?è®°å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2527
+#: ../src/MainWindow.cs:2216
 msgid "photo"
 msgid_plural "photos"
 msgstr[0] "ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2529
+#: ../src/MainWindow.cs:2218
 #, csharp-format
 msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
-msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+msgid_plural ""
+"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
 msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨å? é?¤è¯¥(ç±»)æ ?è®°ï¼?ä¸?ç?§ç??ç??å?¨é?¨å?³è?? {0} {1} é?½å°?丢失ã??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2534
+#: ../src/MainWindow.cs:2223
 msgid "_Delete tag"
 msgid_plural "_Delete tags"
 msgstr[0] "���记(_D)"
 
 #. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2548
+#: ../src/MainWindow.cs:2237
 msgid "Tag is not empty"
 msgstr "æ ?è®°é??空"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2549
+#: ../src/MainWindow.cs:2238
 #, csharp-format
-msgid "Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under \"{0}\" first"
+msgid ""
+"Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
+"\"{0}\" first"
 msgstr "æ? æ³?å? é?¤å??å?«å­?æ ?è®°ç??æ ?è®°ã??请å??å? é?¤â??{0}â??ä¸?ç??å­?æ ?è®°"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2992
+#: ../src/MainWindow.cs:2678
 msgid "Rotate selected photo left"
 msgid_plural "Rotate selected photos left"
 msgstr[0] "é??æ?¶é??æ??转é??中ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3005
+#: ../src/MainWindow.cs:2691
 msgid "Rotate selected photo right"
 msgid_plural "Rotate selected photos right"
 msgstr[0] "顺æ?¶é??æ??转é??中ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3013
+#: ../src/MainWindow.cs:2702
 #, csharp-format
 msgid "Find _Selected Tag"
 msgid_plural "Find _Selected Tags"
 msgstr[0] "æ?¥æ?¾é??中ç??æ ?è®°(_S)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3017
+#: ../src/MainWindow.cs:2706
 #, csharp-format
 msgid "Find Selected Tag _With"
 msgid_plural "Find Selected Tags _With"
 msgstr[0] "æ?¥æ?¾é??中ç??æ ?è®°ç?¨(_W)"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3055
+#: ../src/MainWindow.cs:2747
 msgid "Create New Version?"
 msgid_plural "Create New Versions?"
 msgstr[0] "å??建æ?°ç??æ?¬å??ï¼?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:3057
+#: ../src/MainWindow.cs:2749
 #, csharp-format
-msgid "Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected photo to preserve the original?"
-msgid_plural "Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected photos to preserve the originals?"
-msgstr[0] "å?¨è°?ç?¨ {1} ä¹?å??ï¼?F-Spot æ?¯å?¦åº?å??建é??中ç?§ç??ç??æ?°ç??æ?¬ï¼?以便ä¿?ç??å??å§?ç?§ç??ï¼?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:18
-msgid "Creator"
-msgstr "å??建è??"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
-msgid "Title"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
-msgid "Copyright"
-msgstr "ç??æ??"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
-msgid "Subject and Keywords"
-msgstr "主é¢?å??å?³é?®å­?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
-msgid "Compression"
-msgstr "å??缩æ¯?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:24
-msgid "Planar Configuration"
-msgstr "å¹³é?¢é??ç½®"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:26
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:28
-msgid "Photometric Interpretation"
-msgstr "å??度解é??"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:30
-msgid "Resolution Unit"
-msgstr "å??辨ç??å??ä½?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:32
-msgid "Exposure Program"
-msgstr "æ??å??ç¨?åº?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:34
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "æµ?å??模å¼?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:36
-msgid "Exposure Mode"
-msgstr "æ??å??模å¼?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:38
-msgid "Custom Rendered"
-msgstr "è?ªå®?渲æ??"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:40
-msgid "Components Configuration"
-msgstr "ç»?件é??ç½®"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:42
-msgid "Light Source"
-msgstr "å??æº?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:44
-msgid "Sensing Method"
-msgstr "ä¼ æ??æ?¹å¼?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:46
-msgid "Color Space"
-msgstr "�彩空�"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:48
-msgid "White Balance"
-msgstr "�平衡"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:50
-msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-msgstr "ç?¦å¹³é?¢å??辨ç??å??ä½?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:52
-msgid "File Source Type"
-msgstr "æ??件æº?ç±»å??"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:54
-msgid "Scene Capture Type"
-msgstr "å?ºæ?¯æ??è?·ç±»å??"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:56
-msgid "Gain Control"
-msgstr "å¢?ç??æ?§å?¶"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:58
-msgid "Contrast"
-msgstr "对�度"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:60
-msgid "Saturation"
-msgstr "饱å??度"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:62
-msgid "Sharpness"
-msgstr "é??度"
+msgid ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
+"photo to preserve the original?"
+msgid_plural ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected "
+"photos to preserve the originals?"
+msgstr[0] ""
+"å?¨è°?ç?¨ {1} ä¹?å??ï¼?F-Spot æ?¯å?¦åº?å??建é??中ç?§ç??ç??æ?°ç??æ?¬ï¼?以便ä¿?ç??å??å§?ç?§ç??ï¼?"
+
+#: ../src/MainWindow.cs:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "Version"
+msgid "XCF version"
+msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:64
-msgid "Scene Type"
-msgstr "å?ºæ?¯ç±»å??"
+#: ../src/PhotoStore.cs:165 ../src/ui/mail_dialog.ui.h:17
+msgid "Original"
+msgstr "å??å§?"
 
 #. Fixme this should really set parent menu
 #. items insensitve
-#: ../src/PhotoTagMenu.cs:74
+#: ../src/PhotoTagMenu.cs:62
 msgid "(No Tags)"
 msgstr "(æ? æ ?è®°)"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:57
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
 msgid "Create New Version"
 msgstr "å??建æ?°ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:60
 msgid "Name:"
 msgstr "å??称ï¼?"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:62
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
 msgid "Rename Version"
 msgstr "é??å?½å??ç??æ?¬"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:65
 msgid "New name:"
 msgstr "æ?°å??称ï¼?"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:109
-msgid "Could not create a new version"
-msgstr "æ? æ³?å??建æ?°ç??æ?¬"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
-msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?å??建ç??æ?¬â??{1}â??"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:137
-msgid "Really Delete?"
-msgstr "ç??ç??å? é?¤å??ï¼?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138
-msgid "Cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
-
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:139
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:125
 msgid "Delete"
 msgstr "å? é?¤"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:143
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:126
 #, csharp-format
 msgid "Really delete version \"{0}\"?"
 msgstr "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
 
-#. FIXME show error dialog.
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:153
-msgid "Could not delete a version"
-msgstr "æ? æ³?å? é?¤ç??æ?¬"
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:127
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
+msgstr ""
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
-msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?å? é?¤ç??æ?¬â??{1}â??"
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:172
+msgid "De_tach"
+msgstr "å??离(_T)"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:195
-msgid "Could not rename a version"
-msgstr "æ? æ³?é??å?½å??ç??æ?¬"
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:173
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
+msgstr "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
+
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:174
+msgid ""
+"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
+"drag the new photo back to its parent."
+msgstr ""
 
 #: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
-msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?é??å?½å??ç??æ?¬â??{1}â??"
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat"
+msgid "Re_parent"
+msgstr "é??å¤?"
+
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] "ç??ç??è¦?å? é?¤ç??æ?¬â??{0}â??å??ï¼?"
+
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:200
+msgid ""
+"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
+"can be detached using the Photo menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:240
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?ä¿?å­?ç?§ç?? {1}"
 
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:67
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:546
+#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:54 ../src/Widgets/InfoBox.cs:470
 msgid "(No Edits)"
 msgstr "(æ? ç¼?è¾?)"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:165
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
-msgid "Error editing photo"
-msgstr "ç¼?è¾?ç?§ç??å?ºé??"
-
-#: ../src/PhotoView.cs:303
-msgid "Comment:"
-msgstr "注é??ï¼?"
+#: ../src/PhotoView.cs:336
+#, fuzzy
+#| msgid "D_escription:"
+msgid "Description:"
+msgstr "æ??è¿°(_e)ï¼?"
 
-#: ../src/Preferences.cs:161
+#: ../src/Preferences.cs:157
 msgid "Photos"
 msgstr "ç?§ç??"
 
-#: ../src/PrintOperation.cs:32
+#: ../src/PrintOperation.cs:33
 msgid "Image Settings"
 msgstr "å?¾å??设å®?"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:40
+#: ../src/QueryWidget.cs:55
 msgid "Find: "
 msgstr "���"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:45
+#: ../src/QueryWidget.cs:60
 msgid "Untagged photos"
 msgstr "æ? æ ?è®°ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:53
+#: ../src/QueryWidget.cs:68
 msgid "Rated photos"
 msgstr "æ??è¯?å??ç??ç?§ç??"
 
 #. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:62
+#: ../src/QueryWidget.cs:77
 msgid "Import roll"
 msgstr "导å?¥æ¸?å??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:82
+#: ../src/QueryWidget.cs:100
 msgid "Clear search"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??ç´¢"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:89
+#: ../src/QueryWidget.cs:107
 msgid "Refresh search"
 msgstr "å?·æ?°æ??ç´¢"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:91
+#: ../src/QueryWidget.cs:110
 msgid "No matching photos found"
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¹é??ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:128
-msgid "Hide _Find Bar"
-msgstr "é??è??æ?¥æ?¾æ ?(_F)"
-
-#: ../src/QueryWidget.cs:134
-msgid "Show _Find Bar"
-msgstr "�示���(_F)"
-
-#: ../src/RotateCommand.cs:94
-#: ../src/RotateCommand.cs:109
+#: ../src/RotateCommand.cs:74
 msgid "Unable to rotate this type of photo"
 msgstr "æ? æ³?æ??转此类ç?§ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:129
+#: ../src/RotateCommand.cs:93
 msgid "Unable to rotate readonly file"
 msgstr "æ? æ³?æ??转å?ªè¯»æ??件"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:196
+#: ../src/RotateCommand.cs:156
 msgid "Rotating photos"
 msgstr "æ??转ç?§ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:207
+#: ../src/RotateCommand.cs:167
 #, csharp-format
 msgid "Rotating photo \"{0}\""
 msgstr "æ??转ç?§ç??â??{0}â??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:220
+#: ../src/RotateCommand.cs:180
 msgid "Directory not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:240
+#: ../src/RotateCommand.cs:182
+msgid "File not found"
+msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
+
+#: ../src/RotateCommand.cs:200
 #, csharp-format
 msgid "Unable to rotate photo"
 msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
 msgstr[0] "æ? æ³?æ??转{0}å¼ ç?§ç??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/RotateCommand.cs:202
 #, csharp-format
-msgid "The photo could not be rotated because it is on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgid_plural "{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgstr[0] "æ? æ³?æ??转( {0} å¼ )ç?§ç??ï¼?å? ä¸ºå?¶ä½?äº?å?ªè¯»æ??件系ç»?æ??类似å?ªè¯»å??ç??ç??ä»?è´¨ä¸?ã??请æ£?æ?¥æ??é??å??å??è¯?ä¸?次ã??"
-
-#: ../src/RotateCommand.cs:269
+msgid ""
+"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
+"media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgid_plural ""
+"{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system "
+"or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgstr[0] ""
+"æ? æ³?æ??转( {0} å¼ )ç?§ç??ï¼?å? ä¸ºå?¶ä½?äº?å?ªè¯»æ??件系ç»?æ??类似å?ªè¯»å??ç??ç??ä»?è´¨ä¸?ã??请æ£?æ?¥æ??"
+"é??å??å??è¯?ä¸?次ã??"
+
+#: ../src/RotateCommand.cs:229
 #, csharp-format
 msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
 msgstr "è¯?å?¾æ??转 {1} æ?¶æ?¶å?°é??误â??{0}â??"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:274
+#: ../src/RotateCommand.cs:234
 msgid "Error while rotating photo."
 msgstr "æ??转ç?§ç??æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:240
+#: ../src/SendEmail.cs:211
 msgid "Preparing email"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?ç?µå­?é?®ä»¶"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:292
+#: ../src/SendEmail.cs:255
 #, csharp-format
 msgid "Exporting picture \"{0}\""
 msgstr "导å?ºå?¾ç?? \"{0}\""
 
-#: ../src/SendEmail.cs:314
+#: ../src/SendEmail.cs:274
 msgid "Error processing image"
 msgstr "å¤?ç??å?¾å??æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:315
+#: ../src/SendEmail.cs:275
 #, csharp-format
 msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
 msgstr "å¤?ç??æ??件 \"{0}\" æ?¶å??ç??é??误ï¼?{1}"
 
 #. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:330
-msgid "my photos"
-msgstr "æ??ç??ç?§ç??"
+#: ../src/SendEmail.cs:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Photos"
+msgid "My Photos"
+msgstr "ç?§ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:82
+#: ../src/Sharpener.cs:73
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "ä¿?å­?é??å??å??å?¾å??é??误"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:74 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?ä¿?å­?ç?§ç?? {1}"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:103
+msgid "Sharpen"
+msgstr "é??å??"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:113
+msgid "Amount:"
+msgstr "æ?°é??ï¼?"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:114
+msgid "Radius:"
+msgstr "å??å¾?ï¼?"
+
+#: ../src/Sharpener.cs:115
+msgid "Threshold:"
+msgstr "é??å?¼ï¼?"
+
+#: ../src/SingleView.cs:76
 msgid "Rotate photo left"
 msgstr "å??å·¦æ??转ç?§ç??"
 
-#: ../src/SingleView.cs:87
+#: ../src/SingleView.cs:81
 msgid "Rotate photo right"
 msgstr "å??å?³æ??转ç?§ç??"
 
-#. Obsolete, remove after db rev4
-#: ../src/SingleView.cs:122
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:219
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:221
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
+#: ../src/SingleView.cs:118
 msgid "Folder"
 msgstr "æ??件夹"
 
-#: ../src/SingleView.cs:341
+#: ../src/SingleView.cs:343
 msgid "Open"
 msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../src/SingleView.cs:441
+#: ../src/SingleView.cs:346
+msgid "Select Folder"
+msgstr "é??æ?©æ??件夹"
+
+#: ../src/SingleView.cs:430
 msgid "Set as Background"
 msgstr "设置为è??æ?¯"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:92
-#: ../src/TagCommands.cs:220
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:512
+#: ../src/TagCommands.cs:116 ../src/TagSelectionWidget.cs:492
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:76
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "æ­¤å??称已使ç?¨"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:139
+#: ../src/TagCommands.cs:166
 msgid "Create New Tag"
 msgstr "å??建æ?°æ ?è®°"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:140
+#: ../src/TagCommands.cs:167
 msgid "Name of New Tag:"
 msgstr "æ?°å»ºæ ?è®°ç??å??称ï¼?"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:286
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:287
-msgid "Tag Name:"
-msgstr "æ ?è®°å??称ï¼?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:403
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å?¾å??"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:404
-#, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr "æ? æ³?è½½å?¥ \"{0}\" ä½?为æ ?å¿?ç??å?¾æ ?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:448
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr "第{0}å¼ ç?§ç??ï¼?å?±{1}å¼ "
-
-#: ../src/TagCommands.cs:478
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®° {0} ç??å?¾æ ?"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:494
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "ä»?æ??件中é??æ?©ç?§ç??"
-
-#: ../src/TagCommands.cs:517
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>æ?¥è?ªç?§ç??</b>\n"
-"ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½ åº?中ç??ä»»ä½?ä¸?å¼ ç?§ç??ä½?为æ?¬æ ?è®°ç??å?¾æ ?ã??\n"
-"ä½?æ?¯ä½ å¿?é¡»é¦?å??æ??è?³å°?ä¸?å¼ ç?§ç??ä¸?该æ ?è®°ç?¸å?³è??ã??\n"
-"请æ ?è®°æ??å¼ ç?§ç??ä½?为 '{0}' ï¼?ç?¶å??å??å?°è¿?é??ç?¨å®?ä½?为ä¸?个å?¾æ ?ã??"
-
 #: ../src/TagPopup.cs:26
 #, csharp-format
 msgid "Find"
 msgid_plural "Find"
 msgstr[0] "��"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:36
-#: ../src/Widgets/TagMenu.cs:91
+#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:98
 msgid "Create New Tag..."
 msgstr "å??建æ?°æ ?è®°..."
 
 #: ../src/TagPopup.cs:42
-msgid "Edit Selected Tag..."
-msgstr "ç¼?è¾?é??中ç??æ ?è®°..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Tag"
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°"
 
 #: ../src/TagPopup.cs:46
 msgid "Delete Tag"
@@ -1715,2291 +2454,2102 @@ msgstr[0] "å? é?¤é??中对象ç??æ ?è®°"
 msgid "Merge Tags"
 msgstr "å??并æ ?è®°"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:32
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
 #, csharp-format
 msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "å??æ?¬æ ?记为 \"{0}\" ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:37
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
 #, csharp-format
 msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
 msgstr "ä¸?å??æ?¬æ ?记为 \"{0}\" ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:42
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
 msgid "Remove From Search"
 msgstr "ä»?æ??索中å? é?¤"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:86
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
 #, csharp-format
 msgid "Find _With"
 msgid_plural "Find _With"
 msgstr[0] "����(_W)"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:112
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:147
-#: ../src/Term.cs:591
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:586
 #, csharp-format
 msgid "Not {0}"
 msgstr "�� {0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:277
+#: ../src/TagQueryWidget.cs:273
 msgid "Drag tags here to search for them"
 msgstr "æ??æ??æ ?è®°å?°è¿?é??以è¿?è¡?æ??ç´¢"
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:511
+#: ../src/TagSelectionWidget.cs:491
 msgid "Error renaming tag"
 msgstr "é??å?½å??æ ?è®°å?ºé??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:200
+#: ../src/TagStore.cs:205
 msgid "Favorites"
 msgstr "æ?¶è??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:205
+#: ../src/TagStore.cs:210
 msgid "Hidden"
 msgstr "é??è??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:213
+#: ../src/TagStore.cs:218
 msgid "People"
 msgstr "人å??"
 
-#: ../src/TagStore.cs:218
+#: ../src/TagStore.cs:223
 msgid "Places"
 msgstr "å?°ç?¹"
 
-#: ../src/TagStore.cs:223
+#: ../src/TagStore.cs:228
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
 #. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:236
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:397
+#: ../src/TagStore.cs:241 ../src/Widgets/InfoBox.cs:344
 msgid "(None)"
 msgstr "(æ? )"
 
-#: ../src/Term.cs:297
+#: ../src/Term.cs:298
 msgid " and "
 msgstr "å??"
 
 #. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:299
+#: ../src/Term.cs:300
 msgid ", "
 msgstr " , "
 
-#: ../src/Term.cs:355
+#: ../src/Term.cs:356
 msgid " or "
 msgstr " æ??"
 
 #. OPS The operators we support, case insensitive
 #. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:379
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-#: ../src/f-spot.glade.h:273
+#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:533
 msgid "or"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/ThreadProgressDialog.cs:66
-msgid "Retry"
-msgstr "é??è¯?"
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:21
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "��缩��"
 
-#: ../src/TimeDialog.cs:126
-#: ../src/f-spot.glade.h:166
-#, csharp-format
-msgid "Shift all photos by {0}"
-msgstr "æ??æ??ç?§ç??平移 {0}"
+#: ../src/ThumbnailCommand.cs:29
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\""
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:70
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:99
 msgid "Photo management for GNOME"
 msgstr "GNOME ç?§ç??管ç??å?¨"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:71
-msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2003-2008 Novell Inc."
+msgid "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
 msgstr "ç??æ??æ??æ?? (C) 2003-2006 Novell Inc."
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:96
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:124
 msgid "translator-credits"
 msgstr "å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹?ç®?ä½?中æ??ç»? http://i18n.linux.net.cn";
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:101
+#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:129
 msgid "F-Spot Website"
 msgstr "F-Spot ç½?ç«?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr "F-Spot é??å?°äº?严é??é??误"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
-msgstr "é??误ç»?è??"
-
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "æ??å?ºäº?æ? æ³?å¤?ç??ç??å¼?常ï¼?"
-
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
-msgid "Error loading database."
-msgstr "è£?å?¥æ?°æ?®åº?å?ºé??ã??"
-
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
+#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:113
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
 #, csharp-format
-msgid "F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old database has be moved to {0} and a new database has been created."
-msgstr "å?¨è£?å?¥ç?§ç??æ?°æ?®åº?æ?¶ F-Spot é??å?°äº?é??误ã??æ?§ç??æ?°æ?®åº?å·²ç»?移å?¨å?° {0}ï¼?æ?°æ?°æ?®åº?å·²ç»?建ç«?å®?æ¯?ã??"
-
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
-msgid "Label"
-msgstr "æ ?ç­¾"
-
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
-msgid "Ratio"
-msgstr "æ¯?ç??"
+msgid "Shift all photos by {0}"
+msgstr "æ??æ??ç?§ç??平移 {0}"
 
-#: ../src/Updater.cs:501
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "�� F-Spot ���"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:90
+msgid "Today"
+msgstr "ä»?æ?¥"
 
-#: ../src/Updater.cs:502
-msgid "Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take some time."
-msgstr "请ç¨?å??ï¼?æ­£å?¨æ?´æ?°æ?¨ç?? F-Spot å?¾åº?ã??è¿?å?¯è?½è¦?è?±ä¸?ç?¹æ?¶é?´ã??"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:92
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�天"
 
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:35
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:94
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "7天å??"
 
-#: ../src/Utils/GnomeUtil.cs:49
-msgid "The \"F-Spot Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
-msgstr "没æ??æ?¾å?° \"F-Spot æ??å??\" ã??请确认你ç??å®?è£?æ?¯æ??å??å®?æ??ç??ã??"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:96
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "30天å??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:99
-msgid "Page Setup"
-msgstr "页�设置"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:98
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "90天å??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:103
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:105
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:111
-#, csharp-format
-msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
-msgstr "页�大��{0} x {1} 毫米"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:100
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "360天å??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:121
-msgid "Photos per page"
-msgstr "æ¯?页ç?§ç??æ?°"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:102
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "��(�����)"
 
-#. ppp1.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp2.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp4.Toggled += TriggerChanged;
-#. ppp9.Toggled += TriggerChanged;
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
-msgid "Repeat"
-msgstr "é??å¤?"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:104
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "��(�����)"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:134
-msgid "Print cut marks"
-msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°"
+#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:122
+msgid "Customized Range"
+msgstr "è?ªå®?è??å?´"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:142
-msgid "Full Page (no margin)"
-msgstr "�页�(�边)"
+#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:40
+msgid "Error editing photo"
+msgstr "ç¼?è¾?ç?§ç??å?ºé??"
 
-#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:146
-msgid "Zoom"
-msgstr "�大"
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:44
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®° {0} ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:147
-msgid "Fill"
-msgstr "填满"
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:66
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "ä»?æ??件中é??æ?©ç?§ç??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:148
-msgid "Scaled"
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:88
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
 msgstr ""
+"\n"
+"<b>æ?¥è?ªç?§ç??</b>\n"
+"ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½ åº?中ç??ä»»ä½?ä¸?å¼ ç?§ç??ä½?为æ?¬æ ?è®°ç??å?¾æ ?ã??\n"
+"ä½?æ?¯ä½ å¿?é¡»é¦?å??æ??è?³å°?ä¸?å¼ ç?§ç??ä¸?该æ ?è®°ç?¸å?³è??ã??\n"
+"请æ ?è®°æ??å¼ ç?§ç??ä½?为 '{0}' ï¼?ç?¶å??å??å?°è¿?é??ç?¨å®?ä½?为ä¸?个å?¾æ ?ã??"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:154
-msgid "White borders"
-msgstr "�边"
-
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
-msgid "Custom Text: "
-msgstr "è?ªå®?æ??æ?¬ï¼?"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29
-#: ../src/Widgets/Sidebar.cs:71
-msgid "Edit"
-msgstr "ç¼?è¾?"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:201
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:46
-msgid "No selection available"
-msgstr "没æ??é??中è??å?´"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:202
-msgid "This tool requires an active selection. Please select a region of the photo and try the operation again"
-msgstr "此工å?·é??è¦?é??中è??å?´ã??请å??é??中"
-
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:219
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] "ä¿?å­?è°?æ?´å??ç?§ç??å?ºé??"
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:166
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å?¾å??"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:221
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:167
 #, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into JPEG before you can edit them."
-msgstr "æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??注æ??å?¨ä½ è?½å¤?ç¼?è¾?å??ï¼?ä½ å¿?é¡»å°? RAW æ??件转为 JPEG æ ¼å¼?ã??"
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
-msgid "Find:"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-#: ../src/f-spot.glade.h:265
-msgid "and"
-msgstr "å??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:179
-msgid "Histogram"
-msgstr "���"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:214
-msgid "Date"
-msgstr "æ?¥æ??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:217
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:5
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:220
-msgid "Exposure"
-msgstr "æ??å??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
-msgid "Focal Length"
-msgstr "��"
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr "æ? æ³?è½½å?¥ \"{0}\" ä½?为æ ?å¿?ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:230
-msgid "File Size"
-msgstr "æ??件大å°?"
+#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:205
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "第{0}å¼ ç?§ç??ï¼?å?±{1}å¼ "
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:233
-msgid "Rating"
-msgstr "è¯?å??"
+#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
+msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
+msgstr "F-Spot é??å?°äº?严é??é??误"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:406
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:429
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:439
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:448
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(��)"
+#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
+msgid "Error Details"
+msgstr "é??误ç»?è??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:416
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(é??误ç??æ ¼å¼?)"
+#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
+msgid "An unhandled exception was thrown: "
+msgstr "æ??å?ºäº?æ? æ³?å¤?ç??ç??å¼?常ï¼?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:554
-msgid "(File not found)"
-msgstr "(æ??件æ?ªæ?¾å?°)"
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Folder..."
+msgid "Choose Folder..."
+msgstr "æ??å¼?æ??件夹(_F)..."
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:598
-#, csharp-format
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} ç?§ç??"
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Source:"
+msgid "Choose Import source..."
+msgstr "导���"
 
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:618
-#, csharp-format
-msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
-msgstr ""
-"{0} å?¨ \n"
-"{1} å?? {2} ä¹?é?´"
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:141
+msgid "(No Cameras Detected)"
+msgstr "(������)"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:623
-#, csharp-format
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
 msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
+"Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
+"import finished successfully.\n"
+"\n"
+"It is generally recommended to backup your photos before removing them from "
+"the camera. <b>Use this option at your own risk!</b>"
 msgstr ""
-"å?¨ {0} \n"
-"å?? {1} ä¹?é?´"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:647
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?个æ??件æ?ªæ?¾å?°)"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:761
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç?§ç??å??"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:770
-msgid "Show Date"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:779
-msgid "Show Size"
-msgstr "�示大�"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:788
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å??"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:797
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "�示��"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:806
-msgid "Show Camera"
-msgstr "�示��"
-
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:815
-msgid "Show File Size"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件大å°?"
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:177
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¯?å??"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
-msgid "Metadata"
-msgstr "å??æ?°æ?®"
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:286
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Photo {0} of {1}"
+msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
+msgstr "第{0}å¼ ç?§ç??ï¼?å?±{1}å¼ "
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "æ?©å±?ç??å??æ?°æ?®"
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotating photos"
+msgid "Importing photos..."
+msgstr "æ??转ç?§ç??"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:223
-msgid "Picasaweb"
-msgstr "Picasaweb"
+#. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
+#: ../src/UI.Dialog/ImportDialog.cs:317
+msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
+msgstr "æ?¥æ?¾ç?§ç??... (ä½ å?¯ä»¥ç»§ç»­ç?¹å?»å¯¼å?¥)"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:225
-msgid "SmugMug"
-msgstr "SmugMug"
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:57
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:80
+#, fuzzy
+#| msgid "(None)"
+msgid "None"
+msgstr "(æ? )"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:227
-msgid "Gallery2"
-msgstr "��2"
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:59
+#, fuzzy
+#| msgid "System Theme"
+msgid "System profile"
+msgstr "系�主�"
 
-#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:387
-msgid "No Extended Metadata Available"
-msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??æ?©å±?å??ä¿¡æ?¯"
+#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:97
+msgid "Standard theme"
+msgstr "æ ?å??ç??主é¢?"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:405
-msgid "No active photo"
-msgstr "æ? æ´»å?¨ç?§ç??"
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:22
+msgid "Error loading database."
+msgstr "è£?å?¥æ?°æ?®åº?å?ºé??ã??"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:407
+#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:23
 #, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "ç?§ç??â??{0}â??ä¸?å­?å?¨"
-
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:410
-msgid "No metadata available"
-msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??å??ä¿¡æ?¯"
-
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
-msgid "Rating:"
-msgstr "è¯?å??ï¼?"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:6
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-msgid "Country"
-msgstr "�家"
+msgid ""
+"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
+"database has be moved to {0} and a new database has been created."
+msgstr ""
+"å?¨è£?å?¥ç?§ç??æ?°æ?®åº?æ?¶ F-Spot é??å?°äº?é??误ã??æ?§ç??æ?°æ?®åº?å·²ç»?移å?¨å?° {0}ï¼?æ?°æ?°æ?®åº?å·²ç»?"
+"建ç«?å®?æ¯?ã??"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "City"
-msgstr "å??å¸?"
+#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:61
+msgid "Label"
+msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "State"
-msgstr "å·?"
+#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:65
+msgid "Ratio"
+msgstr "æ¯?ç??"
 
-#. namespace
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:55
+msgid "Retry"
+msgstr "é??è¯?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
 msgid "0000:00:00 00:00:00"
 msgstr "0000:00:00 00:00:00"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
 msgid "00:00:00"
 msgstr "00:00:00"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "1 of 1"
-msgstr "1/1"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "1024 px"
-msgstr "1024 å??ç´ "
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "320 px"
-msgstr "320 å??ç´ "
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "480 px"
-msgstr "480 å??ç´ "
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>å??è??ç?§ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "����"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "640 px"
-msgstr "640 å??ç´ "
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "è°?æ?´æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "800 px"
-msgstr "800 å??ç´ "
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "å½?å??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "平移æ??æ??ç?§ç??æ ¹æ?®"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>账�</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "差��"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr "æ??å°?å¼?å§?äº? {0}"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>ç?¸å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Create"
+msgid "C_reate"
+msgstr "å??建(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>æ ¡æ­£(_R)</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr "第ä¸?次使ç?¨æ?¶ä¸ºè¿?个æ ?ç­¾å??建å?¾æ ?(_I)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-msgid "<b>Color Management</b>"
-msgstr "<b>é¢?è?²ç®¡ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr "���记(_a)�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ç?®ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "æ ?è®°å??称(_T)ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
 msgid "<b>End Date</b>"
 msgstr "<b>ç»?æ??æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>ä»?å¤?é?¨ç?§ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>é??æ?©å?¨æ??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>ä»?ç?§ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>å¼?å§?æ?¥æ??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹å??å½?å??æ?¶é?´çº¿ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>å?¾å??æ??å?¼</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
+msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?¨è¿?äº?æ?¥æ??å??æ??æ??ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
-msgid "<b>Import Settings</b>"
-msgstr "<b>导�设�</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+msgid "Set date range"
+msgstr "设å®?æ?¥æ??è??å?´"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-msgid "<b>Max Rating</b>"
-msgstr "<b>æ??é«?è¯?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "<b>Metadata</b>"
-msgstr "<b>å??æ?°æ?®</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit icon"
+msgstr "����"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-msgid "<b>Min Rating</b>"
-msgstr "<b>æ??ä½?è¯?å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "_Icon:"
+msgstr "��(_I)�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "<b>Photograph Layout</b>"
-msgstr "<b>ç?§ç??å¸?å±?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>ä»?å¤?é?¨ç?§ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:1
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ç?§ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>ä»?ç?§ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "<b>Predefined</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Predefined</b>"
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
 msgstr "<b>���</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
 msgid "<b>Preview</b>"
 msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-msgid "<b>Printer Details</b>"
-msgstr "<b>æ??å?°æ?ºç»?è??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+msgid "Design icon from"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>å??è??ç?§ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "���记��"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-msgid "<b>Screensaver</b>"
-msgstr "<b>������</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+msgid "No _image"
+msgstr "æ? å?¾å??(_i)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>é??æ?©å?¨æ??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>æ?¥ç??æ??æ??已导å?¥ç??å?¾ç??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>大�</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?¨æ??å®?æ¸?å??中导å?¥ç??ç?§ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>å¼?å§?æ?¥æ??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr "å?¨é??å®?æ¸?å??中è¿?滤"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "é??å®?æ¸?å??ç??ç?§ç??å¼ æ?°"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+msgid "Show all photos."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??ç?§ç??ã??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "<b>Theming</b>"
-msgstr "<b>主�</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Date"
+msgid "after"
+msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>é??æ??é?¨å??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:178 ../src/Widgets/FindBar.cs:534
+msgid "and"
+msgstr "å??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr "<b>æ?¥ç??æ??æ??已导å?¥ç??å?¾ç??</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Path"
+msgid "at"
+msgstr "路�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�平衡(_W)</b>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "at\n"
+#| "after\n"
+#| "between"
+msgid "between"
+msgstr ""
+"å?¨\n"
+"ä¹?å??\n"
+"ä¹?é?´"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-msgid "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported photos</i></small>"
-msgstr "<small><i>é??æ?© F-Spot å°?ä¿?å­?æ?°å¯¼å?¥ç?§ç??ç??æ??件夹</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid ""
-"<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
-"supported image formats.</i></small>"
-msgstr "<small><i>å?¯ç?¨æ­¤é??项å?¯å?¨æ?¯æ??ç??å?¾å??æ ¼å¼?中å­?å?¨æ ?è®°å??æ??è¿°ã??</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr "<small><i>å?¯ç?¨è¿?个å°?å??许å?¨æ?¾å¤§è¿?ç??å?¾ç??ä¸?æ??å?¼ã??ä½ ä¸?åº?该å?¨æ?¥ç??æ?¶ç¦?ç?¨ï¼?ä½?å?¨å?¾æ ?设计æ?¶ç¦?ç?¨æ??å?¼å?¯è?½æ??ç?¨</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
+msgstr "F-Spot ���"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-msgid "<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your images, or a small subset based on tags.</i></small>"
-msgstr "<small><i>å½?ä½?为å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ?¶ï¼?F-Spot è?½å¤?æ?¾ç¤ºä½ æ??æ??ç??å?¾å??ï¼?æ??è??æ?¯å?ºäº?æ ?è®°ç??ä¸?å°?é?¨å??å?¾å??</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
-msgid "<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent parts.</i></small>"
-msgstr "<small><i>ä½ è?½é??æ?©å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¾ç??ç??é??æ??é?¨å??ã??è¿?个é??项对äº?ç?§ç??没æ??æ? å??ï¼?ä½?å½?æ?¥ç??å?¾æ ?æ??æ??é??æ??é?¨å??ç??å?¾ç??æ?¶ï¼?设å®?è¿?个ä½?为æ£?æ?¥æ¨¡æ?¿æ??è?ªå®?ä¹?é¢?è?²å?¯è?½æ??ç?¨ã??</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Never modify image files.\n"
+"<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
-msgid "<small><i>You'll have to restart f-spot to load the new theme.</i></small>"
-msgstr "<small><i>ä½ å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨ f-spot 以载å?¥æ?°ä¸»é¢?</i></small>"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件夹"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:51
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "����"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr "ä»?å?¾å??æ??件å??享"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:52
-msgid "Adjust _Time..."
-msgstr "����(_T)..."
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr "å?¨å­?ç?§ç??ç??æ ?ç­¾å??æ??è¿°ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "è°?æ?´æ?¥æ??ï¼?"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr "å¤?å?¶æ­£å?¨å¯¼å?¥ç??ç?§ç??å?°ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "Arrange _by"
-msgstr "æ??å??æ?¹å¼?(_B)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Max Rating</b>"
+msgstr "<b>æ??é«?è¯?å??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "As _background"
-msgstr "ä½?为è??æ?¯(_b)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Min Rating</b>"
+msgstr "<b>æ??ä½?è¯?å??</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "�为�����(_c)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "设å®?è¯?å??è¿?滤"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "�为��模�(_p)"
+#: ../src/UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+msgid "Repair"
+msgstr "修�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
+#: ../src/ui/import.ui.h:1
 msgid "Attach Tags:"
 msgstr "é??å? æ ?è®°ï¼?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "é??å? æ ?è®°ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-msgid "Autorotate"
-msgstr "è?ªå?¨æ??转"
+#: ../src/ui/import.ui.h:2
+msgid "Copy files to the Photos folder"
+msgstr "å°?æ??件å¤?å?¶å?°ç?§ç??æ??件夹"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "By _Date"
-msgstr "æ ¹æ?®æ?¥æ??(_D)"
+#: ../src/ui/import.ui.h:3
+msgid "Detect duplicates"
+msgstr "æ?¢æµ?é??å¤?ç??å?¾ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
-msgid "By _Import Roll"
-msgstr "æ ¹æ?®å¯¼å?¥æ¸?å??(_I)"
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/ui/import.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Import roll"
+msgid "Import from:"
+msgstr "导å?¥æ¸?å??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "By _Rating"
-msgstr "æ ¹æ?®è¯?å??(_R)"
+#: ../src/ui/import.ui.h:7
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "å??å?«å­?ç?®å½?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
-msgid "CD"
-msgstr "å??ç??"
+#: ../src/ui/import.ui.h:8
+msgid "Remove original files after import"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
-msgid "C_aption:"
-msgstr "��(_A)�"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:1
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 å??ç´ "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "对�度(_O)�"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:2
+msgid "320 px"
+msgstr "320 å??ç´ "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:69
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "ç?¸æ?ºé??æ?©"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:3
+msgid "480 px"
+msgstr "480 å??ç´ "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr "å??æ¶?ï¼?ä¸?æ?¹å??å½?å??æ?¶é?´çº¿ã??"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:4
+msgid "640 px"
+msgstr "640 å??ç´ "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-msgid "Co_nfigure"
-msgstr "é??ç½®(_N)"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:5
+msgid "800 px"
+msgstr "800 å??ç´ "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-msgid "Copy Locat_ion"
-msgstr "���置(_I)"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>大�</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "å°?æ??件å¤?å?¶å?°ç?§ç??æ??件夹"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:9
 msgid "Create Mail"
 msgstr "å??建é?®ä»¶"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "Create New _Tag..."
-msgstr "å??建æ?°æ ?è®°(_T)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
-msgid "Create _New Version..."
-msgstr "å??建æ?°ç??æ?¬(_N)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:10
 msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
 msgstr "使ç?¨é??å®?ç??ç?§ç??(å?¯è?½è°?æ?´è¿?大å°?)ä½?为é??件å??建ä¸?å°?é?®ä»¶"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
-msgid "Crop photo to _fit"
-msgstr "å?ªè£?ç?§ç??以é??å??(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
-msgid "Current date:"
-msgstr "å½?å??æ?¥æ??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
-msgid "Custom Theme"
-msgstr "���主�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr "æ?¢æµ?é??å¤?ç??å?¾ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件å??(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:83
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?¨æ??å®?æ¸?å??中导å?¥ç??ç?§ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:11
 msgid "Do not send a mail"
 msgstr "ä¸?å??é??é?®ä»¶"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "���件(_M)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr "导å?ºæ ?é¢?å??注é??(_X)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "���记��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:88
-msgid "Edit icon"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:90
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:12
 msgid "Estimated new size"
 msgstr "估计�大�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:3
-msgid "Export"
-msgstr "导�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:13
 msgid "Extra large"
 msgstr "é??常大"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:94
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "F-Spot æ?¥ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr "å?¨é??å®?æ¸?å??中è¿?滤"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "Fin_d"
-msgstr "��(_D)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
-msgid "From List:"
-msgstr "æ?¥è?ªæ¸?å??ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:100
-msgid "From gtkrc File:"
-msgstr "æ?¥è?ª gtkrc æ??件ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid ""
-"Full Page\n"
-"Standard - 4x6"
-msgstr ""
-"�页\n"
-"æ ?å?? - 4x6"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-msgid "G_allery:"
-msgstr "��(_A)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
-msgid "Gallery"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
-msgid ""
-"Hairline\n"
-"0.25\"\n"
-"0.5\"\n"
-"1\"\n"
-msgstr ""
-"å??ä¸?ç»?è½®å»?线\n"
-"0.25\"\n"
-"0.5\"\n"
-"1\"\n"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "å?¾å??æ ?记为ï¼?"
-
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid "Import Source:"
-msgstr "导���"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:114
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "å??å?«å­?ç?®å½?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:14
 msgid "Large"
 msgstr "大ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
-msgid "Make F-Spot your screensaver"
-msgstr "å°? F-Spot 设为æ?¨ç??å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "管ç??æ?©å±?(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:118
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr "管ç??ä½ ç??è?ªå®?é??å®?æ¯?ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:15
 msgid "Medium"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:120
-msgid "N_umber of Copies:"
-msgstr "���(_U)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid "No _image"
-msgstr "æ? å?¾å??(_i)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:123
-msgid ""
-"None\n"
-"Title\n"
-"Filename\n"
-"Date\n"
-"Photo Details"
-msgstr ""
-"æ? \n"
-"��\n"
-"æ??件å??\n"
-"æ?¥æ??\n"
-"ç?§ç??ç»?è??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:128
-msgid "Number of photos in selected rolls:"
-msgstr "é??å®?æ¸?å??ç??ç?§ç??å¼ æ?°"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:129
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:16
 msgid "Number of pictures"
 msgstr "å?¾ç??æ?°"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:130
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?¨è¿?äº?æ?¥æ??å??æ??æ??ç??ç?§ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:131
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "æ??å¼?æ??件夹(_F)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:133
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:18
 msgid "Original size (possible very large file size)"
 msgstr "å??å§?大å°?(å?¯è?½é??常大ç??æ??件大å°?)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:134
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr "���记(_a)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:135
-msgid "P_hoto Source:"
-msgstr "ç?§ç??æº?(_h)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:136
-msgid "Page 1 of 3"
-msgstr "第 1 页�� 3 页"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:19
+msgid "Small"
+msgstr "å°?ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:137
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "页�设置(_u)..."
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:20
+msgid "Tiny"
+msgstr "å¾®å°?ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:138
-msgid "Pause"
-msgstr "æ??å??"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:21
+msgid "Total original size"
+msgstr "å?¨é?¨å??å§?大å°?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:139
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "ç?§ç?? 0 ï¼?å?± 0"
+#: ../src/ui/mail_dialog.ui.h:22
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "å??建é?®ä»¶(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:140
-msgid "Photo _Size:"
-msgstr "ç?§ç??大å°?(_S)ï¼?"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
+msgid "Adjust _Time..."
+msgstr "����(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:141
-msgid "Preferences"
-msgstr "é¦?é??项"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
+msgid "Arrange _by"
+msgstr "æ??å??æ?¹å¼?(_B)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:143
-msgid "Print crop _marks"
-msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°(_m)"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
+msgid "By _Date"
+msgstr "æ ¹æ?®æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:144
-msgid "Print..."
-msgstr "æ??å?°..."
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
+msgid "By _Import Roll"
+msgstr "æ ¹æ?®å¯¼å?¥æ¸?å??(_I)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:145
-msgid "Re_fresh Thumbnail"
-msgstr "��缩��(_f)"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
+msgid "By _Rating"
+msgstr "æ ¹æ?®è¯?å??(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:147
-msgid "Repair"
-msgstr "修�"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop"
+msgid "Copy"
+msgstr "��"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:150
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件夹"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
+msgid "Create New _Tag..."
+msgstr "å??建æ?°æ ?è®°(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:151
-msgid "Select A gtkrc File"
-msgstr "é??æ?©ä¸?个 gtkrc æ??件"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
+msgid "Create _New Version..."
+msgstr "å??建æ?°ç??æ?¬(_N)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:152
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "ä»?ç?¸æ?ºé??æ?©ç?§ç??è¿?è¡?å¤?å?¶"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Version"
+msgid "De_tach Version"
+msgstr "å? é?¤ç??æ?¬(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:154
-msgid "Select _None"
-msgstr "å??ä¸?é??æ?©(_N)"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
+msgid "Fin_d"
+msgstr "��(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:155
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "é??æ?©ä¸?个æ ?è®°..."
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
+msgid "Manage _Extensions"
+msgstr "管ç??æ?©å±?(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:156
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?ä¼ é??æ??件ç??ç?¸æ?º"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "页�设置(_u)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:157
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "é??æ?©ç?¸æ?ºï¼?"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
+msgid "Re_fresh Thumbnail"
+msgstr "��缩��(_f)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:158
-msgid ""
-"Selection\n"
-"Gallery\n"
-"Viewport"
-msgstr ""
-"é??å®?\n"
-"��\n"
-"æ?¥ç??çª?"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "å?¨é?¨é??中(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:161
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "é??å®?对æ¯?度"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
+msgid "Select _None"
+msgstr "å??ä¸?é??æ?©(_N)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:162
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
 msgid "Send by _Mail..."
 msgstr "é??è¿?é?®ä»¶å??é??(_M)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:163
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr "设å®?è¯?å??è¿?滤"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:164
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:21 ../src/ui/single_view.ui.h:3
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "设置为è??æ?¯(_B)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:165
-msgid "Set date range"
-msgstr "设å®?æ?¥æ??è??å?´"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:167
-msgid "Show all photos."
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??ç?§ç??ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:168
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:169
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:170
-msgid "Side _pane"
-msgstr "侧边�格(_p)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:171
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
 msgid "Side_bar"
 msgstr "侧边�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:172
-msgid "Small"
-msgstr "å°?ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:173
-msgid "Space all photos by"
-msgstr "平移æ??æ??ç?§ç??æ ¹æ?®"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:174
-msgid "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes are automatically rotated."
-msgstr "æ??å®?ä¸?å¼ å??å§?大å°?ç??å?¾ç??æ?¯å?¦åº?å½?æ??转ã??è¾?å°?ç??å°?è?ªå?¨è¿?è¡?æ??转ã??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:175
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "å?»é?¤å?¾å??å??æ?°æ?®(_m)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:176
-msgid "System Theme"
-msgstr "系�主�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:177
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
 msgid "T_ags"
 msgstr "æ ?è®°(_a)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:178
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1178
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1179
-msgid "Tags: "
-msgstr "æ ?è®°ï¼?"
-
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:180
-msgid "Te_mp:"
-msgstr "温度(_m)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:181
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
 msgid "Thumbnail _elements"
 msgstr "缩ç?¥å?¾å??ç´ (_e)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:182
-msgid "Tiny"
-msgstr "å¾®å°?ç??"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:183
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
 msgid "Too_lbar"
 msgstr "工��(_l)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:184
-msgid "Total original size"
-msgstr "å?¨é?¨å??å§?大å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:185
-msgid "Try to use the system display profile"
-msgstr "å°?è¯?使ç?¨ç³»ç»?ç??æ?¾ç¤ºç®?表"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:186
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
 msgid "View"
 msgstr "æ?¥ç??"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:187
-msgid "Will print using: US Letter size on Generic Postscript"
-msgstr "æ??å?°å°?使ç?¨ï¼?å?¨é??ç?¨ç?? Postscriptä¸?ç??ç¾?å?½ä¿¡çº¸å¤§å°?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:188
-msgid "Write _metadata to file"
-msgstr "å??å?¥å??æ?°æ?®å?°æ??件(_m)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:189
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:28 ../src/ui/single_view.ui.h:7
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "�大(_i)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:190
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:29 ../src/ui/single_view.ui.h:8
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "缩�(_o)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:191
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:30 ../src/ui/single_view.ui.h:9
 msgid "Zoom in"
 msgstr "�大"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:192
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:31 ../src/ui/single_view.ui.h:10
 msgid "Zoom out"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:194
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:32
+msgid "_Attach Tag"
+msgstr "é??å? æ ?è®°(_A)"
+
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
 msgid "_Attach Tag to Selection"
 msgstr "ç»?é??中对象é??å? æ ?è®°(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:195
-msgid "_Border:"
-msgstr "è¾¹é??(_B)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:196
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:198
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
 msgid "_Clear Rating Filter"
 msgstr "æ¸?é?¤è¯?å??è¿?滤(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:199
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
 msgid "_Clear Roll Filter"
-msgstr ""
+msgstr "�����滤� (_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:200
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
 msgid "_Components"
 msgstr "æ??æ??(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:201
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
 msgid "_Contents"
 msgstr "å??容(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:202
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "å??建(_C)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:203
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "å??建é?®ä»¶(_C)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:204
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
 msgid "_Dates"
 msgstr "æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:206
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
 msgid "_Delete Selected Tag"
 msgstr "å? é?¤é??中ç??æ ?è®°(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:207
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
 msgid "_Delete Version"
 msgstr "å? é?¤ç??æ?¬(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:208
-msgid "_Display:"
-msgstr "�示(_D)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:209
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:44 ../src/ui/single_view.ui.h:11
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:210
-msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgstr "ç¼?è¾?é??中ç??æ ?è®°(_E)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:211
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-msgid "_Export"
-msgstr "导�(_E)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:212
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-msgid "_Export tags"
-msgstr "导��记(_E)"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Tag"
+msgid "_Edit Tag..."
+msgstr "ç¼?è¾?æ ?è®°"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:213
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
 msgid "_Export to"
 msgstr "导��(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:214
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "导å?ºå?°ç?»å??(_E)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:215
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "æ??å??度(_E)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:216
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
 msgid "_Filmstrip"
 msgstr "è?¶ç??æ??æ??(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:217
-msgid "_Flickr"
-msgstr "Flickr(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:218
-msgid "_Folder"
-msgstr "æ??件夹(_F)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:219
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:48 ../src/ui/single_view.ui.h:13
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:220
-msgid "_Gallery"
-msgstr "��(_G)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:221
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:49 ../src/ui/single_view.ui.h:14
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:222
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
 msgid "_Hidden"
 msgstr "é??è??(_H)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:223
-msgid "_Hue:"
-msgstr "��(_H)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:224
-msgid "_Icon:"
-msgstr "��(_I)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:225
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
 msgid "_Import..."
 msgstr "导�(_I)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:226
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera Selection"
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "ç?¸æ?ºé??æ?©"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:227
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
 msgid "_Large"
 msgstr "大ç??(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:228
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
 msgid "_Last Import Roll"
 msgstr "ä¸?次导å?¥æ¸?å??(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:229
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
 msgid "_Loupe"
 msgstr "æ?¾å¤§é??æ??æ??(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:230
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:56
 msgid "_Medium"
 msgstr "中�(_M)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:231
-msgid "_Month"
-msgstr "æ??(_M)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:232
-msgid "_New Window"
-msgstr "���(_N"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:233
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr "å½?ä¸?ä¼ å®?æ¯?æ?¶å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?ç?»å??(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:234
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "å½?导å?ºå®?æ¯?æ?¶æ??å¼?ç?®ç??å?°(_O)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:235
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:57 ../src/ui/single_view.ui.h:15
 msgid "_Photo"
 msgstr "ç?§ç??(_P)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:236
-msgid "_Print output:"
-msgstr "æ??å?°è¾?å?º(_P)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:237
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
 msgid "_Quit"
 msgstr "é??å?º(_Q)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:238
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:59
 msgid "_Ratings"
 msgstr "è¯?å??(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:240
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
 msgid "_Remove Tag From Selection"
 msgstr "å? é?¤é??中对象ç??æ ?è®°(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:241
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
 msgid "_Rename Version"
 msgstr "é??å?½å??ç??æ?¬(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:242
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "��大��(_R)�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:244
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "饱å??度(_S)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:245
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "æ?¾å¤§ç?§ç??ä¸?è¶?è¿?(_S)ï¼?"
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "é??åº?(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:246
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
 msgid "_Select Import Rolls..."
 msgstr "é??æ?©å¯¼å?¥æ¸?å??(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:247
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
 msgid "_Set Date Range..."
 msgstr "设å®?æ?¥æ??è??å?´(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:248
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
 msgid "_Set Rating filter..."
 msgstr "设å®?è¯?å??è¿?滤(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:249
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:67
 msgid "_Sharpen..."
 msgstr "é??å??(_S)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:250
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:68 ../src/ui/single_view.ui.h:16
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "å¹»ç?¯ç??(_S)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:251
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
 msgid "_Small"
 msgstr "å°?ç??(_S)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:252
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "å?»é?¤å??æ?°æ?®(_S)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:253
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
 msgid "_Tag Icons"
 msgstr "�记��(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:254
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "æ ?è®°å??称(_T)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:255
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
 msgid "_Tags"
 msgstr "æ ?è®°(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:256
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
 msgid "_Timeline"
 msgstr "��线(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:257
-msgid "_Tint:"
-msgstr "æ??è?²(_T)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:258
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "工��(_T)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:259
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:260
-msgid "_URI:"
-msgstr "URI(_U)ï¼?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:261
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
 msgid "_Untagged Photos"
 msgstr "æ? æ ?è®°ç??ç?§ç??(_U)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:262
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:75
 msgid "_Version"
 msgstr "ç??æ?¬(_V)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:263
+#: ../src/ui/main_window.ui.h:76 ../src/ui/single_view.ui.h:18
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:264
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "è??æ??æ??件系ç»?(_V)"
+#: ../src/ui/single_view.ui.h:1
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件å??(_N)"
 
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:267
+#: ../src/ui/single_view.ui.h:2
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "F-Spot æ?¥ç??"
+
+#: ../src/ui/single_view.ui.h:4
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
+
+#: ../src/ui/single_view.ui.h:5
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
+
+#: ../src/ui/single_view.ui.h:6
+msgid "Side _pane"
+msgstr "侧边�格(_p)"
+
+#: ../src/ui/single_view.ui.h:17
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "工��(_T)"
+
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>å?¾å??æ??å?¼</b>"
+
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>é??æ??é?¨å??</b>"
+
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:3
 msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
+"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
+"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
+"usefull in icon design.</i></small>"
 msgstr ""
-"å?¨\n"
-"ä¹?å??\n"
-"ä¹?é?´"
+"<small><i>å?¯ç?¨è¿?个å°?å??许å?¨æ?¾å¤§è¿?ç??å?¾ç??ä¸?æ??å?¼ã??ä½ ä¸?åº?该å?¨æ?¥ç??æ?¶ç¦?ç?¨ï¼?ä½?å?¨å?¾æ ?"
+"设计æ?¶ç¦?ç?¨æ??å?¼å?¯è?½æ??ç?¨</i></small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:270
-msgid "difference:"
-msgstr "差��"
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
+"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
+"parts.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>ä½ è?½é??æ?©å¦?ä½?æ?¾ç¤ºå?¾ç??ç??é??æ??é?¨å??ã??è¿?个é??项对äº?ç?§ç??没æ??æ? å??ï¼?ä½?å½?æ?¥ç??"
+"å?¾æ ?æ??æ??é??æ??é?¨å??ç??å?¾ç??æ?¶ï¼?设å®?è¿?个ä½?为æ£?æ?¥æ¨¡æ?¿æ??è?ªå®?ä¹?é¢?è?²å?¯è?½æ??ç?¨ã??</i></"
+"small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:271
-msgid "img_000.jpg"
-msgstr "img_000.jpg"
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+msgid "As _background"
+msgstr "ä½?为è??æ?¯(_b)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:272
-msgid "min. Starting at {0}"
-msgstr "æ??å°?å¼?å§?äº? {0}"
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "�为�����(_c)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:274
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "�为��模�(_p)"
+
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:275
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr ""
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "ç?± F-Spot æ?¾ç¤ºå¹»ç?¯ç??"
+#: ../src/Updater.cs:727
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "�� F-Spot ���"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "F-Spot ç?§ç??"
+#: ../src/Updater.cs:728
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr "请ç¨?å??ï¼?æ­£å?¨æ?´æ?°æ?¨ç?? F-Spot å?¾åº?ã??è¿?å?¯è?½è¦?è?±ä¸?ç?¹æ?¶é?´ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "CD(_C)..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
+msgid "Page Setup"
+msgstr "页�设置"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:219
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
 #, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "ä¼ é??å?¾ç?? \"{0}\" å?°å??ç??"
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "页�大��{0} x {1} 毫米"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:246
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:284
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:552
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:606
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
+msgid "Set Page Size and Orientation"
+msgstr "设置页é?¢å°ºå¯¸å??æ?¹å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:248
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:286
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "传���"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+msgid "Photos per page"
+msgstr "æ¯?页ç?§ç??æ?°"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:255
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:291
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "ä¼ é??æ?¶å?ºé??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
+msgid "Repeat"
+msgstr "é??å¤?"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:262
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:310
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "ä¼ é??å?ºé??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+msgid "Print cut marks"
+msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:280
-msgid "copying..."
-msgstr "正���..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Photos"
+msgid "Photos layout"
+msgstr "ç?§ç??"
+
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "�页�(�边)"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:296
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:332
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "é??误ï¼?ä¼ é??æ?¶å?ºé??ï¼?æ­£å?¨æ?¾å¼?"
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+msgid "Zoom"
+msgstr "�大"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:299
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:335
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "é??误ï¼?æ??件已å­?å?¨ï¼?æ?¾å¼?中"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
+msgid "Fill"
+msgstr "填满"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:1
-msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
-msgstr "<b><i>æ??ä¸?äº?é¢?å®?ç??项ç?®è¦?å??å?¥</i></b>"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>è¦?å?»å½?ç?§ç??</b>"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
+msgid "White borders"
+msgstr "�边"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:4
-msgid "Create CD"
-msgstr "å??建å??ç??"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom Text: "
+msgid "Custom Text"
+msgstr "è?ªå®?æ??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:6
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr "è¦?导å?ºç??é??å®?ç??大å°?ï¼?"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Photos"
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ç?§ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:7
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "æµ?è§?ä¹?å??é¢?å®?ç??æ??件(_B)"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+#, fuzzy
+#| msgid "_File name:"
+msgid "Print file name"
+msgstr "æ??件å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:8
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "ä»?å??å?¥è¿?äº?ç?§ç??å?°å??ç??(_W)"
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo date"
+msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "23hq(_2)..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous photo"
+msgid "Print photo time"
+msgstr "ä¸?å¼ ç?§ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "Flickr(_F)..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Print cut marks"
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "Zooomr(_Z)..."
+#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Print photo comment"
+msgstr "æ??å?°ç?§ç??å¤?注"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "æ??æ??"
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:32 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
+msgid "Edit"
+msgstr "ç¼?è¾?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:200
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
+msgstr "此工å?·é??è¦?é??中è??å?´ã??请å??é??中"
+
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "ä¿?å­?è°?æ?´å??ç?§ç??å?ºé??"
+
+#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:220
 #, csharp-format
-msgid "Return to this window after you have finished the authorization process on {0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgid ""
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
 msgstr ""
+"æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??注æ??å?¨ä½ è?½å¤?ç¼?è¾?å??ï¼?ä½ å¿?é¡»å°? RAW æ??件转为 JPEG æ ¼å¼?ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "å®?æ??éª?è¯?"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:470
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³(_H)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "正���� {0}"
+#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:474
+msgid "_Vertical"
+msgstr "ç«?ç?´(_V)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "正�����..."
+#: ../src/Widgets/FindBar.cs:59
+msgid "Find:"
+msgstr "���"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "欢� {0} �你已���� {1}"
+#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder"
+msgid "Folders"
+msgstr "æ??件夹"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "ä½?为å?¦å¤?ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
+#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:127
+#, fuzzy
+#| msgid "_Virtual Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "è??æ??æ??件系ç»?(_V)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr "已使ç?¨ {0} ï¼?æ¯?æ??å?±å??许 {1} é??é¢?"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
+msgid "Histogram"
+msgstr "���"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "����"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
+msgid "Image Information"
+msgstr "å?¾ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
+msgid "Version"
+msgstr "ç??æ?¬"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
+msgid "Date"
+msgstr "æ?¥æ??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
+msgid "Exposure"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
+msgid "Focal Length"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
+msgid "Camera"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
+msgid "File Size"
+msgstr "æ??件大å°?"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
+msgid "Rating"
+msgstr "è¯?å??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:327
+msgid "(wrong format)"
+msgstr "(é??误ç??æ ¼å¼?)"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:353 ../src/Widgets/InfoBox.cs:364
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:374
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(��)"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:474
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "(No Edits)"
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(æ? ç¼?è¾?)"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:484
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(æ??件读å??é??误)"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:529
 #, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?å??åº? {0}ï¼?å?± {1}"
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} å¼ ç?§ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:241
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:779
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:549
 #, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\""
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+"{0} å?¨ \n"
+"{1} å?? {2} ä¹?é?´"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:554
 #, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?° {0} æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"å?¨ {0} \n"
+"å?? {1} ä¹?é?´"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:810
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:554
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:608
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "�传��"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:581
+msgid "(At least one File not found)"
+msgstr "(è?³å°?æ??ä¸?个æ??件æ?ªæ?¾å?°)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "æ? æ³?ç?»å½?ã??"
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:698
+msgid "Show Photo Name"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç?§ç??å??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:707
+msgid "Show Date"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥æ??"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:716
+msgid "Show Size"
+msgstr "�示大�"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:725
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:734
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "�示��"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:743
+msgid "Show Camera"
+msgstr "�示��"
+
+#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:752
+msgid "Show File Size"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件大å°?"
+
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
+msgid "Metadata"
+msgstr "å??æ?°æ?®"
+
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "æ?©å±?ç??å??æ?°æ?®"
+
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:359
+msgid "No active photo"
+msgstr "æ? æ´»å?¨ç?§ç??"
+
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:361
 #, csharp-format
-msgid "F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the authentication using {0} web browser interface."
-msgstr "F-Spot æ? æ³?ç?»å½?å?° {0}ã??请确认你已ç»?é??è¿? {0} ç??ç½?ç»?æµ?è§?å?¨ç??é?¢è?·å¾?äº?æ??æ??ã??"
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ç?§ç??â??{0}â??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:732
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:478
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:521
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ å?¾ç??"
+#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:363
+msgid "No metadata available"
+msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??å??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>æ?¥ç??æ??é??</b>"
+#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:72
+msgid "No applications available"
+msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "导��记�次(_h)"
+#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:57
+msgid "Rating:"
+msgstr "è¯?å??ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid "F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-Spot the authorization. "
-msgstr "F-Spot é??è¦?ä½ ç??æ??æ??以è?½å¤?ä¸?ä¼ ç?§ç??å?°ä½ ç?? {0} è´¦æ?·ã??æ??ä¸? \"æ??æ??\" æ??é?®ä»¥æ??å¼?ç½?ç»?æµ?è§?å?¨å¹¶ç»?ä¸? F-Spot æ??æ??ã??"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "ç?± F-Spot æ?¾ç¤ºå¹»ç?¯ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "忽ç?¥é¡¶å±?ç??æ ?è®°(_t)"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "F-Spot ç?§ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "ç§?人ç??"
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "å?¬å¼?ç??"
+#~ msgid "Copyright:"
+#~ msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "å?»é?¤å??æ?°æ?®(_m)"
+#~ msgid "Extension Dependencies:"
+#~ msgstr "æ?©å±?ç??ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "家人��"
+#~ msgid "All registered repositories"
+#~ msgstr "æ??æ??注å??è¿?ç??软件åº?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "æ??å??å?¯è§?"
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
+#~ msgstr "你确认你æ?³å??æ¶?æ?¬æ¬¡å®?è£?å??ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "å®?æ??ä¸?è½½å??å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ?¥ç??(_V)"
+#~ msgid "The following packages will be uninstalled:"
+#~ msgstr "ä¸?å??软件å??å°?被å?¸è½½ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "æ??件夹(_o)..."
+#~ msgid ""
+#~ "There are other extensions that depend on the previous ones which will "
+#~ "also be uninstalled:"
+#~ msgstr "ä¾?èµ?äº?å??é?¢æ?©å±?ç??ä¸?äº?æ?©å±?ä¹?å°?被å?¸è½½ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:139
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
+#~ msgid ""
+#~ "The selected extensions can't be installed because there are dependency "
+#~ "conflicts."
+#~ msgstr "å? ä¸ºä¾?èµ?å?²çª?ï¼?é??å®?ç??æ?©å±?æ? æ³?å®?è£?ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:197
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "正�建���"
+#~ msgid "The following packages will be installed:"
+#~ msgstr "ä¸?å??软件å??å°?被å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:247
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" å?°å?¾åº?å?ºé??ï¼?{2}{1}"
+#~ msgid " (in user directory)"
+#~ msgstr "(�����中)"
 
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:809
-msgid "Light"
-msgstr "亮"
+#~ msgid "The following packages need to be uninstalled:"
+#~ msgstr "ä¸?å??软件å??ä¹?é??è¦?å?¸è½½ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:810
-msgid "Dark"
-msgstr "é»?"
+#~ msgid "The following dependencies could not be resolved:"
+#~ msgstr "æ? æ³?解å?³ä¸?å??ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?"
 
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:990
-msgid "Prev"
-msgstr "��"
+#~ msgid "The installation has been successfully completed."
+#~ msgstr "å®?è£?æ??å??å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1102
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "ç?»å»?ç??æ??ç?±"
+#~ msgid "The installation failed!"
+#~ msgstr "��失败�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1142
-msgid "Show Styles"
-msgstr "�示�格"
+#~ msgid "The installation has completed with warnings."
+#~ msgstr "å®?è£?å®?æ??ä½?æ??è­¦å??ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1143
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "é??è??é£?æ ¼"
+#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
+#~ msgstr "å?¸è½½æ??å??å®?æ??ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1310
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1443
-msgid "Page:"
-msgstr "页��"
+#~ msgid "The uninstallation failed!"
+#~ msgstr "�载失败�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#~ msgid "The uninstallation has completed with warnings."
+#~ msgstr "å?¸è½½å®?æ??ä½?æ??è­¦å??ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>导���</b>"
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "软件�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr "使ç?¨ \"Original\" å??建ç?»åº?(_g)"
+#~ msgid "Installation cancelled"
+#~ msgstr "å®?è£?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr "å??建ç?¬ç«?ç??ç½?ç»?ç?»åº?(_w)"
+#~ msgid "Some of the required extensions were not found"
+#~ msgstr "ä¸?äº?è¦?æ±?ç??æ?©å±?没æ??æ?¾å?°"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "D_escription:"
-msgstr "æ??è¿°(_e)ï¼?"
+#~ msgid "Installation failed"
+#~ msgstr "��失败"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "Export _tags"
-msgstr "导��记(_t)"
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "æ?©å±?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "导��记��(_i)"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-msgid "Folder Export"
-msgstr "æ??件夹导å?º"
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "å?¾åº?å??(_a)ï¼?"
+#~ msgid "Exception occurred: {0}"
+#~ msgstr "å??ç??ä¾?å¤?ï¼?{0}"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "导å?ºå®?æ¯?æ?¶æ??å¼?ç?®ç??å?°(_d)"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "软件å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-msgid "_Folder:"
-msgstr "æ??件夹(_F)ï¼?"
+#~ msgid "Extension Installation"
+#~ msgstr "����"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "ä»?ä¿?å­?æ??件(_S)"
+#~ msgid "<b>Select the extensions to install and click on Next</b>"
+#~ msgstr "é??æ?©è¦?å®?è£?ç??æ?©å±?ï¼?å??å?»ä¸?ä¸?æ­¥"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "����(_G)..."
+#~ msgid "Install from:"
+#~ msgstr "����"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
-"æ? æ³?è¿?æ?¥å?°æ?ªç?¥ç??æ?¬ç??æ??个ç?»åº?ã??\n"
-"请æ£?æ?¥ä½ è£?æ?? Remote æ??件 1.0.8 æ??æ?´é«?ç??æ?¬"
+#~ msgid "_Repositories..."
+#~ msgstr "软件�(_R)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:393
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "æ? æ??ç?? URL"
+#~ msgid "Show all packages"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??软件å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:394
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "该ç?»åº?ç?? URL å?°å??ä¸?å??æ?¯æ??æ??ç?? URL å?°å??ã??"
+#~ msgid "Show new versions only"
+#~ msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºæ?°ç??æ?¬"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??"
+#~ msgid "Show updates only"
+#~ msgstr "��示��"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:405
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:432
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:443
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr "å°?è¯?ç?»å½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "å?¨é?¨ä¸?é??(_U)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "å·²å­?å?¨å??å??ç?»åº?"
+#~ msgid "label124"
+#~ msgstr "æ ?ç­¾124"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:420
-#, csharp-format
-msgid "There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. Please choose a unique name."
-msgstr "å?¨ä½ ç?»è®°ç??ç?»åº?中已å­?å?¨å??å??ç?»åº?ã??请é??æ?©æ??个å?¯ä¸?ç??å??称ã??"
+#~ msgid "Overall Progress:"
+#~ msgstr "�����"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:530
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(æ??顶å±?)"
+#~ msgid "Downloading extensions..."
+#~ msgstr "正��载��..."
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:592
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "æ? æ??ç??ç?»å»?å??"
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "æ?©å±?管ç??å?¨"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:593
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-"å?¾åº?å??å­?å??å?«æ? æ??ç??å­?符ã??\n"
-"ä»?å??许å­?æ¯?ï¼?æ?°å­?ï¼?- å?? _ ã??"
+#~ msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
+#~ msgstr "æ?§è¡?该æ??ä½?é??è¦?é¢?å¤?ç??æ?©å±?ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??ï¼?{1}"
+#~ msgid "The following extensions will be installed:"
+#~ msgstr "ä¸?å??æ?©å±?å°?被å®?è£?ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:826
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:629
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(���)"
+#~ msgid "<big><b>Extension Manager</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>æ?©å±?管ç??å?¨</b></big>"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:918
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:852
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:725
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(没æ??è¿?æ?¥)"
+#~ msgid "The following extensions are currently installed:"
+#~ msgstr "å½?å??å·²å®?è£?ä¸?å??æ?©å±?ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:919
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:853
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(æ? ç?»å??)"
+#~ msgid "_Install Extensions..."
+#~ msgstr "����(_I)..."
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:971
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:767
-msgid "No account selected"
-msgstr "没æ??è´¦æ?·é??å®?"
+#~ msgid "_Uninstall..."
+#~ msgstr "�载(_U)..."
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>è¿?æ?¥å?°ç?»åº?æ?¶å?ºé??</span>\n"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "导å?ºæ ?é¢?å??注é??(_t)"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr "ä¸?ä¼ å®?æ¯?æ?¶å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?ç?»å??(_a)"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ç»?è??"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "请确认该ç?»åº?ç??设å®?æ?¯æ­£ç¡®ç??ã??"
+#~ msgid "Extension Repository Management"
+#~ msgstr "æ?©å±?软件åº?管ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "U_RL:"
-msgstr "URL(_R):"
+#~ msgid "Add New Repository"
+#~ msgstr "æ·»å? æ?°ç??软件åº?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "ç?¸å??å??(_A)ï¼?"
+#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+#~ msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?注å??ç??软件åº?ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
+#~ msgid "Register an on-line repository"
+#~ msgstr "注å??为å?¨çº¿è½¯ä»¶åº?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "å?¾åº?å??(_G)ï¼?"
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "��(_G)�"
+#~ msgid "Register a local repository"
+#~ msgstr "注å??ä¸?个æ?¬å?°è½¯ä»¶åº?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "ä¸?å±?ç?¸å??(_P)ï¼?"
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "路��"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "��(_P)�"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "��..."
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-msgid "_Title:"
-msgstr "��(_T)�"
+#~ msgid "(provided by {0})"
+#~ msgstr "(ç?± {0} æ??ä¾?)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:5
-msgid "_Username:"
-msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
+#~ msgid "Disabled extensions can't be loaded."
+#~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å·²ç¦?ç?¨ç??æ?©å±?ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "读å??æ??å?¡å?¨å??åº?æ?¶å?ºé??"
+#~ msgid "Loading {0} extension"
+#~ msgstr "正�载� {0} ��"
 
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr "æ??å?¡å?¨è¿?å??å??åº?ä½?没æ??ç?»åº?å??容"
+#~ msgid "The required extension '{0}' is disabled."
+#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?©å±? '{0}' ç?®å??被ç¦?ç?¨ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "å??建æ?°ç?»å??æ?¶å?ºç?°é??误"
+#~ msgid "The required extension '{0}' is not installed."
+#~ msgstr "é??è¦?ç??æ?©å±? '{0}' ç?®å??没æ??å®?è£?ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
-msgstr ""
-"å½?å°?è¯?æ?§è¡?è¦?æ±?ç??æ??ä½?æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?\n"
-"{0} ({1})"
+#~ msgid "No image loaded."
+#~ msgstr "æ?ªè£?å?¥å?¾å??ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "Facebook(_a)..."
+#~ msgid "Can't save non local files."
+#~ msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??æ?¬å?°æ??件ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:256
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "太å¤?å?¾å??è¦?导å?ºäº?"
+#~ msgid "Unsupported image type for saving."
+#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??ä¿?å­?ç??å?¾å??ç±»å??ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:256
-msgid "Facebook only permits 60 photographs per album.  Please refine your selection and try again."
-msgstr "Facebook ä»?å??许æ¯?个ç?¸å??60å¼ ç?§ç??ã??请é??æ?°é??æ?©å??å??è¯?ã??"
+#~ msgid "interpolation type"
+#~ msgstr "æ??å?¼ç±»å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:279
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:365
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "ä½ è¿?æ?ªç?»å½?ã??"
+#~ msgid "the type of interpolation to use"
+#~ msgstr "使ç?¨ç??æ??å?¼ç±»å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "正�����"
+#~ msgid "check type"
+#~ msgstr "æ£?æ?¥ç±»å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
-msgid "F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.  Turn on the \"Save my login information\" checkbox on Facebook and F-Spot will log into Facebook automatically from now on."
-msgstr "F-Spot ç?°å?¨å°?å?¯å?¨ä½ ç??æµ?è§?å?¨ï¼?以便你è?½å¤?ç?»å½?è¿? Facebookã??æ??å¼? \"Save my login information\" "
+#~ msgid "the type of chequering to use"
+#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ ¼å­?ç±»å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:326
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ç?»å½?å?° Facebook æ?¶å?ºé??"
+#~ msgid "the size of chequers to use"
+#~ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ ¼å­?大å°?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:326
-msgid "There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try again."
-msgstr "ç?»å½?å?° Facebook é??å?°ä¸?个é?®é¢?ã??请æ£?æ?¥ä½ ç??ç?¨æ?·å??å??å¯?ç ?å??å??è¯?ã??"
+#~ msgid "dither"
+#~ msgstr "æ??å?¨"
 
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:339
-#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} 已��� Facebook"
+#~ msgid "dither type"
+#~ msgstr "æ??å?¨ç±»å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:492
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "ç?¸å??å¿?é¡»æ??个å??å­?"
+#~ msgid "Unknown transform type %d"
+#~ msgstr "æ?ªç?¥å??形类å?? %d"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:492
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr "请为你ç??ç?»å??å??个å??å­?æ??é??æ?©ä¸?个ç?°å­?ç??ç?»å??ã??"
+#~ msgid "Operation failed"
+#~ msgstr "æ??ä½?失败"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:505
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "å??建æ?°ç?¸å??失败"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:505
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"å??建æ?°ç?¸å??æ?¶å??ç??é??误ã??\n"
-"\n"
-"{0}"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "æ??件"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:529
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:564
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?¾ç?? \"{0}\" (第 {1} å¼ ï¼?å?± {2} å¼ )"
+#~ msgid "Select Tag"
+#~ msgstr "é??æ?©æ ?è®°"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:543
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?° Facebook æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
+#~ msgid "Downloading Previews"
+#~ msgstr "正�载��"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:1
-msgid "Caption"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Downloading Preview of {0}"
+#~ msgstr "�载 {0} ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:2
-msgid "Create a new album"
-msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç?»å??"
+#~ msgid "Copying file {0} of {1}"
+#~ msgstr "æ­£å¤?å?¶{1}个æ??件中ç??第{0}个"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:3
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
+#~ msgid "Error transferring file"
+#~ msgstr "ä¼ é??æ??件å?ºé??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:4
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "导�� Facebook"
+#~ msgid "Done Copying Files"
+#~ msgstr "å¤?å?¶æ??件å®?æ¯?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:5
-msgid "In this photo"
-msgstr "å?¨æ?¬ç?§ç??中"
+#~ msgid "Download Complete"
+#~ msgstr "ä¸?è½½å®?æ??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:7
-msgid "Login"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
+#~ msgstr "ä»?ç?¸æ?ºä¼ é??â??{0}â??"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:8
-msgid "Logout"
-msgstr "注é??"
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "端�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:10
-msgid "This is who I am"
-msgstr "è¿?å°±æ?¯æ??"
+#~ msgid "Import error"
+#~ msgstr "导å?¥é??误"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:11
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "使ç?¨ç?°å­?ç??ç?¸å??"
+#~ msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+#~ msgstr "å?ºç?°é??误å½?导å?¥ {0}{2}{2}{1}"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:12
-msgid "Who is this?"
-msgstr "����"
+#~ msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+#~ msgstr "没æ??å??æ³?ä¿?å­?ç±»å??为 \"{0}\" ç??æ??件"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "å??缩æ??件(_e)..."
+#~ msgid "Dissolve"
+#~ msgstr "å? å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
-msgid "This tool requires an active selection. Please select one or more pictures and try again"
-msgstr "此工å?·é??è¦?ä¸?个ç?°æ??ç??é??中è??å?´ã??请å??é??中ä¸?个æ??å¤?个å?¾ç??å??å??è¯?"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "翻转"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:63
-msgid "Select export folder"
-msgstr "é??æ?©å¯¼å?ºæ??件夹"
+#~ msgid "Cover"
+#~ msgstr "è¦?ç??"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:101
-msgid "Exporting files"
-msgstr "æ­£å?¨å¯¼å?ºæ??件"
+#~ msgid "Reveal"
+#~ msgstr "æ?­å¼?"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:107
-#, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨å??å¤?ç?§ç?? \"{0}\""
+#~ msgid "Wipe"
+#~ msgstr "转�"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-msgid "_File name:"
-msgstr "æ??件å??(_F)ï¼?"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "å??å?²"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½?ç½®(_L):"
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "�移"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-msgid "_Scale:"
-msgstr "缩�(_S)�"
+#~ msgid "More directories"
+#~ msgstr "����"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-msgid "Merge Db"
-msgstr "å??并æ?°æ?®åº?"
+#~ msgid "Arrange by _Month"
+#~ msgstr "æ??æ??æ??å??(_M)"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "æ??å¼?é??å®?æ??件æ?¶å?ºé??"
+#~ msgid "Arrange by _Folder"
+#~ msgstr "æ??æ??件夹æ??å??(_F)"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
-msgstr ""
-"ä½ é??å®?ç??æ??件æ?¯æ? æ??æ??ä¸?æ?¯æ??ç??æ?°æ?®åº?ã??n\n"
-"æ?¶å?°ä¾?å¤? \"{0}\"ã??"
+#~ msgid "Image Directory"
+#~ msgstr "å?¾å??ç?®å½?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-msgid "<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></small>"
-msgstr "<small><i>é??æ?©ä½ æ?³å¯¼å?¥ç??æ?°æ?®åº?ä½?ç½®</i></small>"
+#~ msgid "Thumbnail Directory"
+#~ msgstr "缩����"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already imported from that database.</i></small>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exif Directory"
+#~ msgstr "Exif ��"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid "<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></small>"
-msgstr ""
+#~ msgid "GPS Directory"
+#~ msgstr "GPS ��"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr "å??ä¸?导å?¥æ¸?å??"
+#~ msgid "InterOperability Directory"
+#~ msgstr "äº?æ??ä½?æ?§ç?®å½?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "å¤?å?¶å?¾å??å?°ç?§ç??æ??件夹"
+#~ msgid "Unknown Directory"
+#~ msgstr "����"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr "����置�"
+#~ msgid "Writing to this file format is not supported"
+#~ msgstr "æ? æ?¯æ??å??å?¥ä¸ºè¯¥æ??件格å¼?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "æ??æ??ä¸?西"
+#~ msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
+#~ msgstr "IPTC ä¿¡æ?¯äº?æ?¢æ¨¡å¼? (IIM) ç??æ?¬å?·"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-msgid "Import:"
-msgstr "导��"
+#~ msgid "OSI Destination routing information"
+#~ msgstr "OSI ç?®ç??è·¯ç?±ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "å°?å?¾å??ä¿?æ??å?¨å??ä½?ç½®"
+#~ msgid "IPTC file format"
+#~ msgstr "IPTC æ??件格å¼?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another f-spot collection"
-msgstr "å??并å?¦å¤?ç?? f-spot æ?¶è??"
+#~ msgid "Identifies the provider and product"
+#~ msgstr "æ ?è¯?æ??ä¾?è??å??产å??"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr "ä»?æ?°æ¸?å??"
+#~ msgid "A unique number identifying the envelope"
+#~ msgstr "æ ?è¯?ä¿¡å°?ç??å?¯ä¸?ç¼?å?·"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
-msgstr ""
+#~ msgid "A unique number"
+#~ msgstr "����"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
+#~ msgid ""
+#~ "The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least "
+#~ "urgent)"
+#~ msgstr "ä¿¡å°?å¤?ç??ä¼?å??æ?§å?¨1 (æ??ç´§æ?¥) å??9 (æ??ä¸?ç´§æ?¥) ä¹?é?´"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "å??建ä¸?è¾?æ?¶å?ºé??"
+#~ msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
+#~ msgstr "å¹´ï¼?æ??ï¼?æ?¥ (CCYYMMDD) "
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr "å½?å°?è¯?å??建ç?»å??æ?¶é??å?°ä¸?å??é??误ï¼?{0}"
+#~ msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
+#~ msgstr "å°?æ?¶ï¼?å??é??ï¼?ç§? (HHMMSS) "
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "{0} å·²å??é??"
+#~ msgid "The character set designation"
+#~ msgstr "å­?符é??è¯?å?«"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
-#, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "第 {0}���约 {1}"
+#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
+#~ msgstr "�象�系�� (ARM) ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:593
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ä¸?ä¼ å?°ç?»å»?æ?¶å?ºé??ï¼?{0}"
+#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
+#~ msgstr "æ?½è±¡å?³ç³»æ?¹å¼? (ARM) ç??æ?¬å?·"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
-msgid "Available space:"
-msgstr "��空��"
+#~ msgid "Object type reference"
+#~ msgstr "对象类å??å??è??"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:893
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<small>The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images</small>"
-msgstr ""
-"<small>é??å®?ç??ç?»å??é??äº? {0} å¼ å?¾ç??ã??\n"
-"å½?å??é??å®?ç??å?¾å??å°?è¶?è¿? {1} å¼ å?¾å??</small>"
+#~ msgid "Object attribute reference"
+#~ msgstr "对象å±?æ?§å??è??"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>PicasaWeb 导�</b>"
+#~ msgid "Object name"
+#~ msgstr "对象å??称"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ä½ ç??è°·æ­?(Google)è´¦æ?·å·²è¢«é??å®?</span>\n"
+#~ msgid "Copyright information for"
+#~ msgstr "ç??æ??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Creator of the content"
+#~ msgstr "å??容å??建è??"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "Public Album"
-msgstr "å?¬å¼?ç?¸å??"
+#~ msgid "Provider of the object"
+#~ msgstr "对象æ??ä¾?è??"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "ç?¸å??æ ?é¢?(_A)ï¼?"
+#~ msgid "The title of the author or creator"
+#~ msgstr "ä½?è??æ??å??建è??ç??头è¡?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "è?ªå?¨æ??转(_A)"
+#~ msgid "Headline of the content"
+#~ msgstr "��头�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-msgid "_Captcha:"
-msgstr "个人头å??(_C)ï¼?"
+#~ msgid "Unknown IIM DataSet"
+#~ msgstr "æ?ªç?¥ç?? IIM æ?°æ?®é??"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>SmugMug 导�</b>"
+#~ msgid "Loading {0} of {1}"
+#~ msgstr "æ­£è£?å?¥{1}个æ??件中ç??第{0}个"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "账�(_A)�"
+#~ msgid "Done Loading"
+#~ msgstr "����"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "SmugMug(_S)..."
+#~ msgid "Directory does not exist."
+#~ msgstr "ç?®å½?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:126
-#, csharp-format
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ ç?§ç?? \"{0}\""
+#~ msgid ""
+#~ "The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a "
+#~ "different directory"
+#~ msgstr "ä½ é??æ?©ç??ç?®å½?â??{0}â??ä¸?å­?å?¨ï¼?请é??æ?©ä¸?个ä¸?å??ç??ç?®å½?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:181
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "正���� Tabblo"
+#~ msgid "No cameras detected."
+#~ msgstr "æ?ªæ£?æµ?å?°ç?¸æ?ºã??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:241
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr "æ­£å?¨è?·å??ä¸?ä¼ ç?? URL å?°å??"
+#~ msgid ""
+#~ "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double "
+#~ "check that the camera is connected and has power"
+#~ msgstr "F-Spot æ? æ³?æ?¾å?°ä»»ä½?è¿?æ?¥è?³ç³»ç»?ç??ç?¸æ?ºï¼?请确ä¿?ç?¸æ?ºå·²ç»?è¿?æ?¥å¹¶ä¸?æ??ç?µ"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr "Tabblo(_T)..."
+#~ msgid "Error connecting to camera"
+#~ msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?¸æ?ºå?ºé??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:165
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "å??é??ç?§ç??å®?æ¯?"
+#~ msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
+#~ msgstr "å½?è¿?æ?¥è?³ç?¸æ?ºæ?¶æ?¶å?°é??误â??{0}â??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:167
-msgid "Upload complete"
-msgstr "�传��"
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "å??建è??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:173
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr "ä¸?ä¼ å?° Tabblo æ?¶å?ºé??ï¼?"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:2
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>Tabblo 账�</b>"
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
-msgid "<b>{0}</b>."
-msgstr "<b>{0}</b>"
+#~ msgid "Subject and Keywords"
+#~ msgstr "主é¢?å??å?³é?®å­?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:2
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr "å½?å°?è¯?访é?®æ?¶å??ç??ä¸?个信任é??误"
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "å??缩æ¯?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:3
-msgid "Abort this session"
-msgstr "���次��"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "æ?¹å??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:4
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr "æ°¸è¿?信任该ç½?ç«?ç??è¯?书"
+#~ msgid "Photometric Interpretation"
+#~ msgstr "å??度解é??"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:5
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr "ä½ å¸?æ??å?°ï¼?"
+#~ msgid "Resolution Unit"
+#~ msgstr "å??辨ç??å??ä½?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:6
-msgid "Trust Error"
-msgstr "ä¿¡ä»»é??误"
+#~ msgid "Exposure Program"
+#~ msgstr "æ??å??ç¨?åº?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:7
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr "æ?¬æ¬¡ä¿¡ä»»è¯¥ç½?ç«?ç??è¯?书"
+#~ msgid "Metering Mode"
+#~ msgstr "æµ?å??模å¼?"
+
+#~ msgid "Exposure Mode"
+#~ msgstr "æ??å??模å¼?"
+
+#~ msgid "Custom Rendered"
+#~ msgstr "è?ªå®?渲æ??"
+
+#~ msgid "Components Configuration"
+#~ msgstr "ç»?件é??ç½®"
+
+#~ msgid "Light Source"
+#~ msgstr "å??æº?"
+
+#~ msgid "Sensing Method"
+#~ msgstr "ä¼ æ??æ?¹å¼?"
+
+#~ msgid "Color Space"
+#~ msgstr "�彩空�"
+
+#~ msgid "White Balance"
+#~ msgstr "�平衡"
+
+#~ msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+#~ msgstr "ç?¦å¹³é?¢å??辨ç??å??ä½?"
+
+#~ msgid "File Source Type"
+#~ msgstr "æ??件æº?ç±»å??"
+
+#~ msgid "Scene Capture Type"
+#~ msgstr "å?ºæ?¯æ??è?·ç±»å??"
+
+#~ msgid "Gain Control"
+#~ msgstr "å¢?ç??æ?§å?¶"
+
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "对�度"
+
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "饱å??度"
+
+#~ msgid "Sharpness"
+#~ msgstr "é??度"
+
+#~ msgid "Scene Type"
+#~ msgstr "å?ºæ?¯ç±»å??"
+
+#~ msgid "Could not create a new version"
+#~ msgstr "æ? æ³?å??建æ?°ç??æ?¬"
+
+#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
+#~ msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?å??建ç??æ?¬â??{1}â??"
+
+#~ msgid "Really Delete?"
+#~ msgstr "ç??ç??å? é?¤å??ï¼?"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "å??æ¶?"
+
+#~ msgid "Could not delete a version"
+#~ msgstr "æ? æ³?å? é?¤ç??æ?¬"
+
+#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
+#~ msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?å? é?¤ç??æ?¬â??{1}â??"
+
+#~ msgid "Could not rename a version"
+#~ msgstr "æ? æ³?é??å?½å??ç??æ?¬"
+
+#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
+#~ msgstr "æ?¶å?°å¼?常â??{0}â??ã??æ? æ³?é??å?½å??ç??æ?¬â??{1}â??"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "注é??ï¼?"
+
+#~ msgid "my photos"
+#~ msgstr "æ??ç??ç?§ç??"
+
+#~ msgid "Tag Name:"
+#~ msgstr "æ ?è®°å??称ï¼?"
+
+#~ msgid "Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "ç¼?è¾?é??中ç??æ ?è®°..."
+
+#~ msgid "Unable to create temporary file"
+#~ msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"F-Spot Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+#~ "installation has been completed successfully."
+#~ msgstr "没æ??æ?¾å?° \"F-Spot æ??å??\" ã??请确认你ç??å®?è£?æ?¯æ??å??å®?æ??ç??ã??"
+
+#~ msgid "(File not found)"
+#~ msgstr "(æ??件æ?ªæ?¾å?°)"
+
+#~ msgid "Picasaweb"
+#~ msgstr "Picasaweb"
+
+#~ msgid "SmugMug"
+#~ msgstr "SmugMug"
+
+#~ msgid "Gallery2"
+#~ msgstr "��2"
+
+#~ msgid "No Extended Metadata Available"
+#~ msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??æ?©å±?å??ä¿¡æ?¯"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "�家"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "å??å¸?"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "å·?"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "1 of 1"
+#~ msgstr "1/1"
+
+#~ msgid "<b></b>"
+#~ msgstr "<b></b>"
+
+#~ msgid "<b>Color Management</b>"
+#~ msgstr "<b>é¢?è?²ç®¡ç??</b>"
+
+#~ msgid "<b>Metadata</b>"
+#~ msgstr "<b>å??æ?°æ?®</b>"
+
+#~ msgid "<b>Photograph Layout</b>"
+#~ msgstr "<b>ç?§ç??å¸?å±?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Printer Details</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??å?°æ?ºç»?è??</b>"
+
+#~ msgid "<b>Screensaver</b>"
+#~ msgstr "<b>������</b>"
+
+#~ msgid "<b>Theming</b>"
+#~ msgstr "<b>主�</b>"
+
+#~ msgid "<small></small>"
+#~ msgstr "<small></small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i>Choose the folder where F-Spot should store newly imported "
+#~ "photos</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>é??æ?© F-Spot å°?ä¿?å­?æ?°å¯¼å?¥ç?§ç??ç??æ??件夹</i></small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i>Enable this option to store tags and descriptions inside \n"
+#~ "supported image formats.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i>å?¯ç?¨æ­¤é??项å?¯å?¨æ?¯æ??ç??å?¾å??æ ¼å¼?中å­?å?¨æ ?è®°å??æ??è¿°ã??</i></small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i>While acting as a screensaver, F-Spot can display all of your "
+#~ "images, or a small subset based on tags.</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><i>å½?ä½?为å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?æ?¶ï¼?F-Spot è?½å¤?æ?¾ç¤ºä½ æ??æ??ç??å?¾å??ï¼?æ??è??æ?¯å?ºäº?æ ?"
+#~ "è®°ç??ä¸?å°?é?¨å??å?¾å??</i></small>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<small><i>You'll have to restart f-spot to load the new theme.</i></small>"
+#~ msgstr "<small><i>ä½ å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨ f-spot 以载å?¥æ?°ä¸»é¢?</i></small>"
+
+#~ msgid "Attach tag:"
+#~ msgstr "é??å? æ ?è®°ï¼?"
+
+#~ msgid "Autorotate"
+#~ msgstr "è?ªå?¨æ??转"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "å??ç??"
+
+#~ msgid "Co_nfigure"
+#~ msgstr "é??ç½®(_N)"
+
+#~ msgid "Copy Locat_ion"
+#~ msgstr "���置(_I)"
+
+#~ msgid "Crop photo to _fit"
+#~ msgstr "å?ªè£?ç?§ç??以é??å??(_F)"
+
+#~ msgid "Custom Theme"
+#~ msgstr "���主�"
+
+#~ msgid "E-_Mail:"
+#~ msgstr "���件(_M)�"
+
+#~ msgid "E_xport titles and comments"
+#~ msgstr "导å?ºæ ?é¢?å??注é??(_X)"
+
+#~ msgid "From List:"
+#~ msgstr "æ?¥è?ªæ¸?å??ï¼?"
+
+#~ msgid "From gtkrc File:"
+#~ msgstr "æ?¥è?ª gtkrc æ??件ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Full Page\n"
+#~ "Standard - 4x6"
+#~ msgstr ""
+#~ "�页\n"
+#~ "æ ?å?? - 4x6"
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hairline\n"
+#~ "0.25\"\n"
+#~ "0.5\"\n"
+#~ "1\"\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "å??ä¸?ç»?è½®å»?线\n"
+#~ "0.25\"\n"
+#~ "0.5\"\n"
+#~ "1\"\n"
+
+#~ msgid "N_umber of Copies:"
+#~ msgstr "���(_U)�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Title\n"
+#~ "Filename\n"
+#~ "Date\n"
+#~ "Photo Details"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ? \n"
+#~ "��\n"
+#~ "æ??件å??\n"
+#~ "æ?¥æ??\n"
+#~ "ç?§ç??ç»?è??"
+
+#~ msgid "P_hoto Source:"
+#~ msgstr "ç?§ç??æº?(_h)ï¼?"
+
+#~ msgid "Page 1 of 3"
+#~ msgstr "第 1 页�� 3 页"
+
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "æ??å??"
+
+#~ msgid "Photo 0 of 0"
+#~ msgstr "ç?§ç?? 0 ï¼?å?± 0"
+
+#~ msgid "Photo _Size:"
+#~ msgstr "ç?§ç??大å°?(_S)ï¼?"
+
+#~ msgid "Print crop _marks"
+#~ msgstr "æ??å?°è£?å?ªæ ?è®°(_m)"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "æ??å?°..."
+
+#~ msgid "Select A gtkrc File"
+#~ msgstr "é??æ?©ä¸?个 gtkrc æ??件"
+
+#~ msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+#~ msgstr "ä»?ç?¸æ?ºé??æ?©ç?§ç??è¿?è¡?å¤?å?¶"
+
+#~ msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+#~ msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?ä¼ é??æ??件ç??ç?¸æ?º"
+
+#~ msgid "Selected Camera: "
+#~ msgstr "é??æ?©ç?¸æ?ºï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selection\n"
+#~ "Gallery\n"
+#~ "Viewport"
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å®?\n"
+#~ "��\n"
+#~ "æ?¥ç??çª?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller "
+#~ "sizes are automatically rotated."
+#~ msgstr "æ??å®?ä¸?å¼ å??å§?大å°?ç??å?¾ç??æ?¯å?¦åº?å½?æ??转ã??è¾?å°?ç??å°?è?ªå?¨è¿?è¡?æ??转ã??"
+
+#~ msgid "Strip image _metadata"
+#~ msgstr "å?»é?¤å?¾å??å??æ?°æ?®(_m)"
+
+#~ msgid "Try to use the system display profile"
+#~ msgstr "å°?è¯?使ç?¨ç³»ç»?ç??æ?¾ç¤ºç®?表"
+
+#~ msgid "Will print using: US Letter size on Generic Postscript"
+#~ msgstr "æ??å?°å°?使ç?¨ï¼?å?¨é??ç?¨ç?? Postscriptä¸?ç??ç¾?å?½ä¿¡çº¸å¤§å°?"
+
+#~ msgid "Write _metadata to file"
+#~ msgstr "å??å?¥å??æ?°æ?®å?°æ??件(_m)"
+
+#~ msgid "_Border:"
+#~ msgstr "è¾¹é??(_B)ï¼?"
+
+#~ msgid "_Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "ç¼?è¾?é??中ç??æ ?è®°(_E)..."
+
+#~ msgid "_Flickr"
+#~ msgstr "Flickr(_F)"
+
+#~ msgid "_Folder"
+#~ msgstr "æ??件夹(_F)"
+
+#~ msgid "_Gallery"
+#~ msgstr "��(_G)"
+
+#~ msgid "_Month"
+#~ msgstr "æ??(_M)"
+
+#~ msgid "_New Window"
+#~ msgstr "���(_N"
+
+#~ msgid "_Open album in browser when done uploading"
+#~ msgstr "å½?ä¸?ä¼ å®?æ¯?æ?¶å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?ç?»å??(_O)"
+
+#~ msgid "_Open destination when done exporting"
+#~ msgstr "å½?导å?ºå®?æ¯?æ?¶æ??å¼?ç?®ç??å?°(_O)"
+
+#~ msgid "_Print output:"
+#~ msgstr "æ??å?°è¾?å?º(_P)ï¼?"
+
+#~ msgid "_Scale photos to no larger than: "
+#~ msgstr "æ?¾å¤§ç?§ç??ä¸?è¶?è¿?(_S)ï¼?"
+
+#~ msgid "_Strip metadata"
+#~ msgstr "å?»é?¤å??æ?°æ?®(_S)"
+
+#~ msgid "_URI:"
+#~ msgstr "URI(_U)ï¼?"
+
+#~ msgid "img_000.jpg"
+#~ msgstr "img_000.jpg"
+
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "x"
+
+#~ msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+#~ msgstr "é??误ï¼?ä¼ é??æ?¶å?ºé??ï¼?æ­£å?¨æ?¾å¼?"
+
+#~ msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+#~ msgstr "é??误ï¼?æ??件已å­?å?¨ï¼?æ?¾å¼?中"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.  "
+#~ "Turn on the \"Save my login information\" checkbox on Facebook and F-Spot "
+#~ "will log into Facebook automatically from now on."
+#~ msgstr ""
+#~ "F-Spot ç?°å?¨å°?å?¯å?¨ä½ ç??æµ?è§?å?¨ï¼?以便你è?½å¤?ç?»å½?è¿? Facebookã??æ??å¼? \"Save my "
+#~ "login information\" "
+
+#~ msgid "This is who I am"
+#~ msgstr "è¿?å°±æ?¯æ??"
+
+#~ msgid "Available space:"
+#~ msgstr "��空��"
+
+#~ msgid "_Autorotate"
+#~ msgstr "è?ªå?¨æ??转(_A)"
 
+#~ msgid "<b>{0}</b>."
+#~ msgstr "<b>{0}</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]