[beagle] Update Simplified Chinese ui translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [beagle] Update Simplified Chinese ui translation.
- Date: Fri, 30 Jul 2010 10:57:20 +0000 (UTC)
commit 605c8813ed9579606f118a17f92be12333ae126f
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date: Fri Jul 30 18:57:11 2010 +0800
Update Simplified Chinese ui translation.
beagle/po/zh_CN.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/beagle/po/zh_CN.po b/beagle/po/zh_CN.po
index 1842f87..404be3c 100644
--- a/beagle/po/zh_CN.po
+++ b/beagle/po/zh_CN.po
@@ -2,17 +2,17 @@
# Copyright (C) 2009 Free software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the beagle package.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005.
-# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
-#
+# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009, 2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: beagle master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=beagle&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 09:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-02 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 18:56+0800\n"
"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "索�信�"
#: ../search/Beagle.Search.Pages/IndexInfo.cs:30
msgid "Number of items currently indexed:"
-msgstr ""
+msgstr "å½?å??ç´¢å¼?ç??项ç?®æ?°"
#: ../search/Beagle.Search.Pages/IndexInfo.cs:45
msgid "<i>NOTE: The search service is still indexing new data.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>注æ??ï¼?æ??ç´¢æ??å?¡ä»?å?¨ç´¢å¼?æ?°æ?°æ?®ã??</i>"
#: ../search/Beagle.Search.Pages/NoMatch.cs:19
msgid "No results were found."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "æ?¨åº?å½?æ£?æ?¥æ??ç´¢å??è¯?ç??æ?¼å??ï¼?以确å®?æ?¯å?¦æ? æ??é?´æ?¼é??äº?
msgid ""
"If you are searching for GMail emails, select \"Global\" Search Domain using "
"the \"Search\" menu."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ£å?¨æ??ç´¢ GMail é?®ä»¶ï¼?使ç?¨â??æ??ç´¢â??è??å??é??æ?©â??å?¨å±?â??æ??ç´¢å??ã??"
#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:10
msgid "You can use upper and lower case; search is case-insensitive."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "å½?æ??ç´¢ç?è¯æ?¶ï¼?请å? ä¸?å¼?å?·ï¼?ä¾?å¦?ï¼?<b>\"There be dragons\"<
msgid ""
"Specify the extension to search among files with that extension. ex: <b>bean "
"soup .html</b>"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å®?è¦?æ??ç´¢æ??件ç??å??ç¼?å??ï¼?ä¾?å¦? <b>bean soup .html</b>"
#: ../search/Beagle.Search.Pages/QuickTips.cs:20
#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:106
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "æ??ç´¢æ??å?¡æ?ªè¿?è¡?"
msgid ""
"The search service does not appear to be running. You can start it by "
"clicking the button below."
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç´¢æ??å?¡å¥½å??没æ??è¿?è¡?ã??æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?»ä¸?é?¢ç??æ??é?®å?¯å?¨å®?ã??"
#: ../search/Beagle.Search.Pages/StartDaemon.cs:28
msgid "Start search service"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "移è?³å??æ?¶ç«?"
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:41
msgid "Find Documents From Same Author"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç´¢å??ä¸?个ä½?è??ç??æ??æ¡£"
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/File.cs:170
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Folder.cs:52
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "ç?µå?é?®ä»¶é??件"
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailAttachment.cs:48
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:70
msgid "Find Messages From Sender"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç´¢æ?¥è?ªå??ä¸?个å??é??è??ç??æ¶?æ?¯"
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/MailMessage.cs:58
msgid "(untitled)"
@@ -467,9 +467,8 @@ msgid "Manual page"
msgstr "æ??å??页"
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/OpenWithMenu.cs:47
-#, fuzzy
msgid "Open With"
-msgstr "æ??å¼?使ç?¨"
+msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?"
#: ../search/Beagle.Search.Tiles/Presentation.cs:33
#, csharp-format
@@ -640,12 +639,12 @@ msgstr "{0}-{1}��{2}个"
#: ../search/Beagle.Search/Driver.cs:135
msgid "Session D-Bus not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "�� D-Bus ���"
#: ../search/Beagle.Search/Driver.cs:136
msgid ""
"Cannot run with parameter '--icon' when session D-Bus is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "ä¼?è¯? D-Bus ä¸?å?¯ç?¨æ?¶ä¸?è?½ä½¿ç?¨â??--iconâ??å??æ?°è¿?è¡?ã??"
#: ../search/Beagle.Search/NotificationArea.cs:63
msgid "Hide"
@@ -688,9 +687,8 @@ msgid "Notes"
msgstr "便笺"
#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:138
-#, fuzzy
msgid "_Find in:"
-msgstr "���(_F)�"
+msgstr "����(_F)�"
#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:175
msgid "Find Now"
@@ -711,11 +709,11 @@ msgstr "æ¡?é?¢æ??ç´¢ï¼?{0}"
#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:485
msgid "There are computers near you running Beagle"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ?¨è¿?è¡? Beagle ç??计ç®?æ?ºå?¨å?´è¿?æ??计ç®?æ?º"
#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:486
msgid "You can select to search other computers from the \"Search\" menu."
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ä»¥ä»?â??æ??ç´¢â??è??å??ä¸é??æ?©æ??ç´¢å?¶å®?计ç®?æ?ºã??"
#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:518
msgid "Search service started"
@@ -749,7 +747,7 @@ msgstr "æ£å?¨å¯¹æ?¨ç??æ?°æ?®è¿?è¡?ç´¢å¼?"
msgid ""
"The search service is in the process of indexing your data. Search results "
"may be incomplete until indexing has finished."
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç´¢æ??å?¡æ£å?¨ç´¢å¼?æ?¨ç??æ?°æ?®ã??ç´¢å¼?å®?æ??ä¹?å??æ??ç´¢ç»?æ??å?¯è?½æ?¯ä¸?å®?æ?´ç??ã??"
#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:626
#, csharp-format
@@ -758,7 +756,7 @@ msgid_plural "Showing all {0} matches"
msgstr[0] "æ?¾ç¤º {0} 个å?¹é??项"
#: ../search/Beagle.Search/SearchWindow.cs:628
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Too many matches. Showing latest {0} of total {1}"
msgstr "太å¤?符å??ç??ã??ä»?å?¨é?¨ {1} ä¸æ?¾ç¤ºæ??è¿?ç?? {0}"
@@ -886,6 +884,9 @@ msgstr "æ? æ³?è°?ç?¨ Web æµ?è§?å?¨"
#: ../search/Beagle.Search/UIManager.cs:296
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005\n"
+"Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009, 2010\n"
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010"
#: ../search/beagle-search.desktop.in.in.h:1
msgid "Search"
@@ -968,11 +969,11 @@ msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?å°?æ¤è·¯å¾?ä»?è¦?è¿?è¡?å?¨ç´¢å¼?æ?¶æ??é?¤ç??ç?®å½?å??表
#: ../tools/Settings.cs:645
msgid "Remote host already present in the list."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?ç¨?主æ?ºå·²ç»?å?¨å??表ä¸ã??"
#: ../tools/Settings.cs:655
msgid "Remote beagle host not added"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?ç¨? beagle 主æ?ºæ?ªæ·»å? "
#: ../tools/Settings.cs:670
msgid "Remove host"
@@ -1052,15 +1053,15 @@ msgstr "Thunderbird ç??é?®ä»¶ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1734
msgid "RSS feeds from Akregator."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è?ª Akregator ç?? RSS 订é??ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1735
msgid "RSS feeds from Blam."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è?ª Blam ç?? RSS 订é??ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1736
msgid "Files and folders on the local file system."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¬å?°æ??件系ç»?ä¸?ç??æ??件å??æ??件夹ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1737
msgid "Mail messages from KMail."
@@ -1088,35 +1089,35 @@ msgstr "Konqueror ç??å??å?²ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1743
msgid "IMs and chats from Konversation."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è?ª Konversation ç??å?³æ?¶é??ä¿¡å??è??天ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1744
msgid "IMs and chats from Kopete"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è?ª Kopete ç??å?³æ?¶é??ä¿¡å??è??天"
#: ../tools/Settings.cs:1745
msgid "Mind-maps from Labyrinth."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è?ª Labyrinth ç??æ??ç»´å?¾ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1746
msgid "RSS feeds from Liferea."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è?ª Liferea ç?? RSS 订é??ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1747
msgid "Nautilus' metadata (emblems, notes, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus ç??å??æ?°æ?® (æ ?è®°ã??注é??ç?)"
#: ../tools/Settings.cs:1748
msgid "Search other search services in the network (EXPERIMENTAL)"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç´¢ç½?ç»?ä¸?ç??å?¶å®?æ??ç´¢æ??å?¡(å®?éª?æ?§)"
#: ../tools/Settings.cs:1749
msgid "Opera's bookmarks and browsing history."
-msgstr ""
+msgstr "Opera ç??书ç¾å??æµ?è§?å??å?²ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1750
msgid "IMs and chats from Pidgin."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥è?ª Pidgin ç??å?³æ?¶é??ä¿¡å??è??天ã??"
#: ../tools/Settings.cs:1751
msgid "Notes from Tomboy."
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "(ç³»ç»?) æ??å??页"
#: ../tools/Settings.cs:1756
msgid "(System) Supplementary search results using 'locate' command"
-msgstr ""
+msgstr "(ç³»ç»?)使ç?¨â??locateâ??å?½ä»¤ç??è¡¥å??æ??ç´¢ç»?æ??"
#: ../tools/Settings.cs:1757
msgid "(System) Mono documentation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]