[gdm/gnome-2-28] hindi update
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm/gnome-2-28] hindi update
- Date: Fri, 30 Jul 2010 07:45:53 +0000 (UTC)
commit 3c791895654a5560fb3380b6737e4f03e96fac16
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date: Fri Jul 30 13:15:45 2010 +0530
hindi update
po/hi.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 930f2c3..252ff14 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# translation of gdm.master.po to Hindi
+# translation of gdm.gnome-2-28.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# G Karunakar <karunakar freedomink org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm.master\n"
+"Project-Id-Version: gdm.gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:34+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-13 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 12:56+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,13 +35,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../common/gdm-common.c:437
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom वर�ण य���ति नह�� ह�"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:520
#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
msgid "Enable debugging code"
@@ -174,63 +175,63 @@ msgstr "प�रदर�श� य���ति"
msgid "The display device"
msgstr "प�रदर�श� य���ति"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "सत�यापन त�त�र �� साथ वार�तालाप श�र� �रन� म�� त�र��ि - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
msgid "general failure"
msgstr "सामान�य विफलता"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
msgid "out of memory"
msgstr "स�म�ति स� �धि�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
msgid "application programmer error"
msgstr "�न�प�रय�� प�र���रामर त�र��ि"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
msgid "unknown error"
msgstr "����ात त�र��ि"
# login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1304
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
msgid "Username:"
msgstr "�पय���ता नाम:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr "वर�य �पय���तानाम प�रा�प�� �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1324
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr "�पय���ता �� म��बाननाम �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1339
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr "�पय���ता �� ��स�ल �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1352
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1354
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr "प�रदर�शन स���रि�� �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1367
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr "प�रदर�शन xauth श�र�य �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1648 ../daemon/gdm-session-worker.c:1666
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1650 ../daemon/gdm-session-worker.c:1669
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "��� �पय���ता �ाता �पलब�ध नह��"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1693
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1696
msgid "Unable to change to user"
msgstr "�पय���ता बदलन� म�� �समर�थ"
@@ -388,67 +389,67 @@ msgstr "सर�वर म��बान नाम नह�� मिला:
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
msgstr "पà¥?à¤?à¤?डà¥? फ़ाà¤?ल %s लिà¤? नहà¥?à¤? सà¤?ता: सà¤?à¤à¤µà¤¤à¤? डिसà¥?à¤? मà¥?à¤? à¤?ालà¥? à¤?à¤?ह नहà¥?à¤?. %s"
-#: ../daemon/main.c:270
+#: ../daemon/main.c:271
#, c-format
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
msgstr "%s ल��डिर म���द नह�� ह� या निर�द�शि�ा नह�� ह�."
-#: ../daemon/main.c:283
+#: ../daemon/main.c:287
#, c-format
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "%s Authdir म���द नह�� ह�. ��ड़ रहा ह�."
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:291
#, c-format
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "Authdir %s निर�द�शि�ा नह�� ह�. ��ड़ रहा ह�."
-#: ../daemon/main.c:361
+#: ../daemon/main.c:365
#, c-format
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
msgstr "Authdir %s �पय���ता %d सम�ह %d �� स�वामित�व म�� नह�� ह�. ��ड़ रहा ह�."
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:372
#, c-format
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
msgstr "Authdir %s म�� �लत %o �न�मति ह�. यह %o ह�ना �ाहि�. ��ड़ रहा ह�."
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:409
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgstr "��ड��म �पय���ता '%s' ढ��ढ नह�� पाया. ��ड़ रहा ह�!"
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:415
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "��ड��म �पय���ता र�� नह�� ह� स�ता. ��ड़ रहा ह�!"
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:421
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgstr "��ड��म सम�ह '%s' नह�� पा स�ता. ��ड़ रहा ह�!"
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:427
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "��ड��म सम�ह र�� नह�� ह�ना �ाहिय�. ��ड़ रहा ह�!"
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:521
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सà¤à¥? à¤?à¥?तावनà¥? à¤?à¤?à¤à¥?र बनाà¤?à¤?"
-#: ../daemon/main.c:518
+#: ../daemon/main.c:522
msgid "Exit after a time - for debugging"
msgstr "समय �� बाद बाहर - डिब�ि�� �� लि�"
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:523
msgid "Print GDM version"
msgstr "��ड��म स�स��रण �ाप��"
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:538
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "�न�म ड�स����प प�रब�ध�"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
+#: ../daemon/main.c:599
msgid "Only root wants to run GDM"
msgstr "सिर�फ र�� ��ड��म �लाना �ाहता ह�"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
msgstr "AT SPI र�िस���र� र�पर"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1736
msgid "Login Window"
msgstr "ल���न वि�ड�"
@@ -507,7 +508,6 @@ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "बतà¥?र à¤à¤¾à¤·à¤£ या बà¥?रà¥?ल à¤?नसà¥?à¤?à¥?रà¥?न सà¥?à¤?ना दà¥?à¤?"
#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
-#| msgid "Authentication Dialog"
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit सत�यापन प�रतिनिधि"
@@ -516,7 +516,6 @@ msgid "Select System"
msgstr "त�त�र ��न��"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
-#| msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "XDMCP: ���सड��मस�प� बफर नह�� बना स�ा!"
@@ -532,28 +531,27 @@ msgstr "मान"
msgid "percentage of time complete"
msgstr "समय प�रतिशत प�र�ण"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1325
msgid "Inactive Text"
msgstr "निष���रिय पाठ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1326
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "ल�बल म�� प�रय�� �� लि� पाठयदि �पय���ता न� �िस� मद �� �ब त� ��ना नह�� ह�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1334
msgid "Active Text"
msgstr "स��रिय पाठ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1335
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "ल�बल म�� प�रय�� �� लि� पाठयदि �पय���ता न� �िस� मद �� ��ना ह�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1344
msgid "List Visible"
msgstr "द�श�य स���बद�ध �र��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341
-#| msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1345
msgid "Whether or not the chooser list is visible"
msgstr "��या �यन� स��� द�श�य नह�� ह�न� �ाहि�"
@@ -588,11 +586,11 @@ msgid "Automatically logging in..."
msgstr "स�व�ालित ल�� �न..."
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:725
msgid "Cancelling..."
msgstr "रद�द �र रहा ह�..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1154
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤?à¥?नà¥?à¤? à¤?र लà¥?à¤?िन à¤?à¥?लिà¤? à¤?रà¥?à¤?"
@@ -735,7 +733,6 @@ msgid "Banner message text"
msgstr "ब�नर स�द�श पाठ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
-#| msgid "Banner message text"
msgid "Banner message text when chooser is empty"
msgstr "ब�नर स�द�श पाठ�ब �यन� रि��त ह�"
@@ -803,62 +800,50 @@ msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "��र��र ल��� �� लि� प�रय�� �� लि� प�रस�� प�रत�� नाम म�� स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-#| msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
msgstr "निष���रिय दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र�� �� ���ात �पय���ता �� ल��िन वि�ड� म�� दि�ान� �� लि�."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
-#| msgid ""
-#| "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window."
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "निष���रिय दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र�� �� फिर �र�ठ�र�� ब�न �� ल��िन वि�ड� म�� दि�ान� �� लि�."
+msgstr ""
+"निष���रिय दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र�� �� फिर �र�ठ�र�� ब�न �� ल��िन वि�ड� म�� दि�ान� �� "
+"लि�."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-#| msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "पà¥?षà¥?ठà¤à¥?मि सà¥?à¤?िà¤?à¤? पà¥?रबà¤?धà¤? पà¥?लà¤?िन सà¤?à¥?रिय à¤?रनà¥? à¤?à¥? लिà¤? सहà¥? पर सà¥?à¤? à¤?रà¥?à¤?."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-#| msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin."
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "म�डिया ����� स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-#| msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "�न स���र�न �����प� स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-#| msgid ""
-#| "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-#| "settings."
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "पह��� ����� स��ि�� प�रब�धित �रन� �� लि� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-#| msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "स���र�न �वर�द�ध� स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-#| msgid "Set to True to enable the screen reader."
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "स���र�न र�डर स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-#| msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin."
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "�वा� स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-#| msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin."
msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
msgstr "xrandr स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-#| msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "xsettings स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
@@ -871,11 +856,12 @@ msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
msgstr "वि�ड� प�रब�ध� �� र�प म�� ���पि� प�रय�� �� लि� सह� पर स�� �र��."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
-#| msgid "Text banner message to show on the login window."
msgid ""
"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
-msgstr "ल��िन वि�ड� पर दि�ान� �� लि� पाठब�नर स�द�श �ब �पय���ता �यन� रि��त ह�, banner_message_text �� �लाव�."
+msgstr ""
+"ल��िन वि�ड� पर दि�ान� �� लि� पाठब�नर स�द�श �ब �पय���ता �यन� रि��त ह�, "
+"banner_message_text �� �लाव�."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "Text banner message to show on the login window."
@@ -943,37 +929,37 @@ msgstr "�पय���ता प�रब�ध� वस�त� �िस
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
msgctxt "user"
msgid "Other..."
msgstr "�न�य..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
msgid "Choose a different account"
msgstr "��� �ल� �ाता ��न��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
msgid "Guest"
msgstr "�तिथि"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
msgid "Login as a temporary guest"
msgstr "�स�थाय� �तिथि �� र�प म�� ल��िन �र��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
msgid "Automatic Login"
msgstr "स�व�ालित ल��िन"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
msgid "Automatically login to the system after selecting options"
msgstr "वि�ल�प ��नन� �� बाद त�त�र म�� स�वत� ल��िन ह��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "बत�र %s ल��िन ह��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:739
msgid "Currently logged in"
msgstr "à¤?à¤à¥? लà¥?à¤?िन"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]