[gdm/gnome-2-30] hindi update



commit 85fd9c330e6002b088fc543c1088d824270ea271
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Fri Jul 30 13:14:36 2010 +0530

    hindi update

 po/hi.po |  594 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 294 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 19988ae..42d7a94 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# translation of gdm.master.po to Hindi
+# translation of gdm.gnome-2-30.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # G Karunakar <karunakar freedomink org>, 2003.
 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm.master\n"
+"Project-Id-Version: gdm.gnome-2-30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:34+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-29 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 12:56+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,30 +35,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
-#: ../common/gdm-common.c:437
+#: ../common/gdm-common.c:456
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom वर�ण य���ति नह�� ह�"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "डिब�ि�� ��ड स��रिय �र��"
-
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
 msgid "Display ID"
 msgstr "प�रदर�श� ID"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
-msgid "id"
-msgstr "id"
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
 msgstr "�न�म प�रदर�शन प�रब�ध� स�ल�व"
 
@@ -67,7 +62,7 @@ msgstr "�न�म प�रदर�शन प�रब�ध� स�ल�
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgstr "त�त�र पर \"%s\" �पय���ता नह�� पा स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:231
 msgid "Unable to initialize login system"
 msgstr "ल��िन त�त�र �र�भ���त �रन� म�� �समर�थ"
 
@@ -76,20 +71,26 @@ msgstr "ल��िन त�त�र �र�भ���त �रन� 
 #  is not really an auth problem, but it will
 #  pretty much look as such, it shouldn't really
 #  happen
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:267
 msgid "Unable to authenticate user"
 msgstr "�पय���ता सत�यापित �रन� म�� �समर�थ"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:321
 msgid "Unable to authorize user"
 msgstr "�पय���ता प�राधि��त �रन� म�� �समर�थ"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:450
 msgid "Unable to establish credentials"
 msgstr "श�र�य स�थापित �रन� म�� �समर�थ"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to authorize user"
+msgid "Unable to open session"
+msgstr "सत�र ��लन� म�� �समर�थ"
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:684 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1161
 msgid ""
 "Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
 "internal error. Please contact your system administrator or check your "
@@ -100,52 +101,49 @@ msgstr ""
 "�पन� त�त�र प�रशास� स� स�पर�� �र��. या निदान ह�त� सिसल�� �ा���� �स ब�� यह प�रदर�श� �समर�थ "
 "रह��ा. ��पया समस�या निदान �� �परा�त ��ड��म प�न� प�रार�भ �र��."
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:246
+#: ../daemon/gdm-server.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
 msgstr "%s:'%s' �न� प�रदर�श� स� ��ड़न�� म� विफल रहा"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:361
+#: ../daemon/gdm-server.c:365
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr "%s �पय���ता द�वारा सर�वर �� शा�ित �िया �या पर वह �पय���ता म���द नह�� ह�"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:561 ../daemon/gdm-welcome-session.c:581
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "%d पर सम�ह ��ड� नियत नह�� �र स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:567
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "%s ह�त� initgroups() �सफल"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:573
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "�पय���ता ��ड� %d ह�त� नियत नह�� �र स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
-msgid "Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "0 ह�त� सम�ह ��ड� नियत नह�� �र स�ा"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:431
+#: ../daemon/gdm-server.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
 msgstr "%s: प�रदर�श� %s ह�त� ल�� फ़ा�ल नह�� ��ल पाया!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
-#: ../daemon/gdm-server.c:454
+#: ../daemon/gdm-server.c:446 ../daemon/gdm-server.c:452
+#: ../daemon/gdm-server.c:458
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: %s �� %s पर स�� �रन� म�� त�र��ि"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:478
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 msgstr "%s: सर�वर प�राथमि�ता �� %d म�� स�� नह�� �िया �ा स�ा: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:621
+#: ../daemon/gdm-server.c:631
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: प�रदर�श� %s  ह�त� रि��त सर�वर �मा�ड "
@@ -174,211 +172,211 @@ msgstr "प�रदर�श� य���ति"
 msgid "The display device"
 msgstr "प�रदर�श� य���ति"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
 #, c-format
 msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
 msgstr "सत�यापन त�त�र �� साथ वार�तालाप श�र� �रन� म�� त�र��ि - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1311
 msgid "general failure"
 msgstr "सामान�य विफलता"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
 msgid "out of memory"
 msgstr "स�म�ति स� �धि�"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1313
 msgid "application programmer error"
 msgstr "�न�प�रय�� प�र���रामर त�र��ि"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1314
 msgid "unknown error"
 msgstr "����ात त�र��ि"
 
 #  login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1304
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1321
 msgid "Username:"
 msgstr "�पय���ता नाम:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1327
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
 msgstr "वर�य �पय���तानाम प�रा�प�� �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1324
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
 msgstr "�पय���ता �� म��बाननाम �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1339
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1356
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
 msgstr "�पय���ता �� ��स�ल �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1352
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string - %s"
 msgstr "प�रदर�शन स���रि�� �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1367
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1384
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
 msgstr "प�रदर�शन xauth श�र�य �� सत�यापन त�त�र स��ित �रन� म�� त�र��ि - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1648 ../daemon/gdm-session-worker.c:1666
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1679 ../daemon/gdm-session-worker.c:1696
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "��� �पय���ता �ाता �पलब�ध नह��"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1693
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1723
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "�पय���ता बदलन� म�� �समर�थ"
 
 #  markup
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:535
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
 msgstr "�पय���ता %s म���द नह�� ह�."
 
 #  markup
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:542
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
 msgstr "सम�ह %s म���द नह�� ह�."
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "सम�ह स���� नह�� बना स�ा!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:873
 #, c-format
 msgid "Denied XDMCP query from host %s"
 msgstr "म��बान %s स� ���सड��मस�प� ��व�र� न�ारा �या"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1031
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
 msgid "Could not extract authlist from packet"
 msgstr "प���� स� प�रामाणि�-स��� नह�� नि�ाल स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1044
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1270
 msgid "Error in checksum"
 msgstr "���सम म�� त�र��ि"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1523
 msgid "Bad address"
 msgstr "�राब पता"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display address"
 msgstr "%s: प�रदर�श� पता पढ़ नह�� स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display port number"
 msgstr "%s: प�रदर�श� प�र�� स���या नह�� पढ़ पा�"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
 #, c-format
 msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
 msgstr "%s: प���� स� प�रामाणि�-स��� नह�� नि�ाल स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1644
 #, c-format
 msgid "%s: Error in checksum"
 msgstr "%s: ���सम म�� त�र��ि"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2200
 #, c-format
 msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
 msgstr "%s: प�रतिब�धित म��बान %s स� निव�दन मिला"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2210
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2568
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Number"
 msgstr "%s: प�रदर�श� स���या पढ़ नह�� पाया"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Connection Type"
 msgstr "%s: �न���शन प�र�ार पढ़ नह�� पाया"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Client Address"
 msgstr " %s : ��ला��� पता पढ़ नह�� स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2232
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Names"
 msgstr "%s: प�रामाण��रण नाम�� �� पढ़ नह�� पाया"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2241
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Data"
 msgstr "%s: प�रामाण��रण ���ड़ा पढ़ नह�� पाया"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2251
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authorization List"
 msgstr "%s: सत�यापन स��� पढ़ नह�� पाया"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2270
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
 msgstr "%s: �त�पाद� ��ड� पढ़ नह�� पाया"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2297
 #, c-format
 msgid "%s: Failed checksum from %s"
 msgstr "%s: %s स� ���सम �सफल"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2552
 #, c-format
 msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
 msgstr "%s: प�रतिब�धित म��बान %s स� म�न�� मिला"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2561
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Session ID"
 msgstr "%s: सत�र ��ड� पढ़ नह�� स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2575
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Class"
 msgstr "%s: प�रदर�श� वर�� पढ़ नह�� स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2681
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2731
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read address"
 msgstr "%s: पता पढ़ नह�� स�ा"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2812
 #, c-format
 msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
 msgstr "%s: प�रतिब�धित म��बान %s  स� ��प�ला�व मिला"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2902
 msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP श�र�षि�ा नह�� पढ़ स�ा!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2908
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
 msgstr "XMDCP: ���सड��मस�प� �ा �लत स�स�रण!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2914
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
 msgid "XMDCP: Unable to parse address"
 msgstr "XMDCP: पता विश�ल�षण म�� त�र��ि"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359
 #, c-format
 msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "सर�वर म��बान नाम नह�� मिला: %s!"
@@ -388,72 +386,74 @@ msgstr "सर�वर म��बान नाम नह�� मिला:
 msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
 msgstr "प���ड� फ़ा�ल %s लि� नह�� स�ता: स�भवत� डिस�� म�� �ाल� ��ह नह��. %s"
 
-#: ../daemon/main.c:270
+#: ../daemon/main.c:271
 #, c-format
 msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
 msgstr "%s ल��डिर म���द नह�� ह� या निर�द�शि�ा नह�� ह�."
 
-#: ../daemon/main.c:283
+#: ../daemon/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
 msgstr "%s Authdir म���द नह�� ह�. ��ड़ रहा ह�."
 
-#: ../daemon/main.c:287
+#: ../daemon/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
 msgstr "Authdir %s  निर�द�शि�ा नह�� ह�. ��ड़ रहा ह�."
 
-#: ../daemon/main.c:361
+#: ../daemon/main.c:371
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
 msgstr "Authdir %s  �पय���ता %d सम�ह %d  �� स�वामित�व म�� नह�� ह�. ��ड़ रहा ह�."
 
-#: ../daemon/main.c:368
+#: ../daemon/main.c:378
 #, c-format
 msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
 msgstr "Authdir %s म�� �लत %o �न�मति ह�. यह %o ह�ना �ाहि�. ��ड़ रहा ह�."
 
-#: ../daemon/main.c:405
+#: ../daemon/main.c:415
 #, c-format
 msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
 msgstr "��ड��म �पय���ता '%s' ढ��ढ नह�� पाया. ��ड़ रहा ह�!"
 
-#: ../daemon/main.c:411
+#: ../daemon/main.c:421
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
 msgstr "��ड��म �पय���ता र�� नह�� ह� स�ता. ��ड़ रहा ह�!"
 
-#: ../daemon/main.c:417
+#: ../daemon/main.c:427
 #, c-format
 msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
 msgstr "��ड��म सम�ह '%s' नह�� पा स�ता. ��ड़ रहा ह�!"
 
-#: ../daemon/main.c:423
+#: ../daemon/main.c:433
 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 msgstr "��ड��म सम�ह र�� नह�� ह�ना �ाहिय�. ��ड़ रहा ह�!"
 
-#: ../daemon/main.c:517
+#: ../daemon/main.c:539
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "सभ� ��तावन� ��भ�र बना��"
 
-#: ../daemon/main.c:518
+#: ../daemon/main.c:540
 msgid "Exit after a time - for debugging"
 msgstr "समय �� बाद बाहर - डिब�ि�� �� लि�"
 
-#: ../daemon/main.c:519
+#: ../daemon/main.c:541
 msgid "Print GDM version"
 msgstr "��ड��म स�स��रण �ाप��"
 
-#: ../daemon/main.c:534
+#: ../daemon/main.c:556
 msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "�न�म ड�स����प प�रब�ध�"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:595
-msgid "Only root wants to run GDM"
-msgstr "सिर�फ र�� ��ड��म �लाना �ाहता ह�"
+#: ../daemon/main.c:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Only root wants to run GDM"
+msgid "Only the root user can run GDM"
+msgstr "सिर�फ र�� �पय���ता ��ड��म �ला स�ता ह�"
 
 #  markup
-#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+#: ../daemon/session-worker-main.c:156
 msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "�न�म डिस�प�ल� प�रब�ध� सत�र वर��र"
 
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
 msgstr "AT SPI र�िस���र� र�पर"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1552
 msgid "Login Window"
 msgstr "ल���न वि�ड�"
 
@@ -506,8 +506,7 @@ msgstr "�र��ा स���र�न र�डर"
 msgid "Present on-screen information as speech or braille"
 msgstr "बत�र भाषण या ब�र�ल �नस���र�न स��ना द��"
 
-#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
-#| msgid "Authentication Dialog"
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
 msgid "PolicyKit Authentication Agent"
 msgstr "PolicyKit सत�यापन प�रतिनिधि"
 
@@ -515,149 +514,159 @@ msgstr "PolicyKit सत�यापन प�रतिनिधि"
 msgid "Select System"
 msgstr "त�त�र ��न��"
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
-#| msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
 msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
 msgstr "XDMCP: ���सड��मस�प� बफर नह�� बना स�ा!"
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "XDMCP: ���सड��मस�प� श�र�षि�ा पढ़ नह�� स�ा!"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
 msgid "Value"
 msgstr "मान"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "समय प�रतिशत प�र�ण"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1450
 msgid "Inactive Text"
 msgstr "निष���रिय पाठ"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1451
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
 msgstr "ल�बल म�� प�रय�� �� लि� पाठ यदि �पय���ता न� �िस� मद �� �ब त� ��ना नह�� ह�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1459
 msgid "Active Text"
 msgstr "स��रिय पाठ"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1460
 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
 msgstr "ल�बल म�� प�रय�� �� लि� पाठ यदि �पय���ता न� �िस� मद �� ��ना ह�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
 msgid "List Visible"
 msgstr "द�श�य स���बद�ध �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341
-#| msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
-msgid "Whether or not the chooser list is visible"
-msgstr "��या �यन� स��� द�श�य नह�� ह�न� �ाहि�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1470
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not the chooser list is visible"
+msgid "Whether the chooser list is visible"
+msgstr "��या �यन� स��� द�श�य नह�� ह�"
 
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. *              month as a decimal number is a single digit, it
-#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. *              01" instead of "May  1").
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time with seconds are being shown together.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a %b %e"
-
-#. translators: reverse the order of these arguments
-#. *              if the time should come before the
-#. *              date on a clock in your locale.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M:%S %p"
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#. translators: This is the time format to use when both
+#. * the date and time without seconds are being shown together.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M %p"
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time with seconds.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M:%S %p"
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#. translators: This is the time format to use when there is
+#. * no date, just weekday and time without seconds.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "%l:%M %p"
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:286
 msgid "Automatically logging in..."
 msgstr "स�व�ालित ल�� �न..."
 
 #. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:610
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "रद�द �र रहा ह�..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:952
 msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "भाषा ��न�� �र ल��िन ��लि� �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
-msgid "Authentication Dialog"
-msgstr "सत�यापन स�वाद"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
 msgid "Computer Name"
 msgstr "�म�प�य��र नाम"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
 msgid "Log In"
 msgstr "ल��िन"
 
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
-msgid "Restart"
-msgstr "प�न� �र�भ �र��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+msgid "Version"
+msgstr "स�स��रण"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
-msgid "Shut Down"
-msgstr "ब�द �र��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:738
+msgid "Panel"
+msgstr "प�ल"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:803
+msgid "Shutdown Options..."
+msgstr "श�डा�न वि�ल�प..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:825
 msgid "Suspend"
 msgstr "स�थ�ित"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-msgid "Version"
-msgstr "स�स��रण"
+# gnome-session/session-properties.c:173
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:830
+msgid "Restart"
+msgstr "प�न� �र�भ �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:583
-msgid "Panel"
-msgstr "प�ल"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:834
+msgid "Shut Down"
+msgstr "ब�द �र��"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
 msgid "Languages"
 msgstr "भाषा"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276
 msgid "_Languages:"
 msgstr "भाषा (_L):"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277
 msgid "_Language:"
 msgstr "भाषा (_L):"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
 #. translators: This brings up a dialog
 #. * with a list of languages to choose from
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
 msgctxt "language"
 msgid "Other..."
 msgstr "�न�य..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
 msgid "Choose a language from the full list of available languages."
 msgstr "�पलब�ध भाषा�� �� स��� स� भाषा ��न��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:699
 msgid "Unspecified"
 msgstr "�विशिष��"
 
@@ -665,50 +674,52 @@ msgstr "�विशिष��"
 msgid "Keyboard layouts"
 msgstr "�����प� ल����"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
 msgid "_Keyboard:"
 msgstr "�����प� (_K):"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
-msgid "Keyboard"
-msgstr "�����प�"
-
 #. translators: This brings up a dialog of
 #. * available keyboard layouts
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
 msgctxt "keyboard"
 msgid "Other..."
 msgstr "�न�य..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
 msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
 msgstr "�पलब�ध ल���� �� प�र� स��� स� �����प� ल���� ��न��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+msgid "Keyboard"
+msgstr "�����प�"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
 msgid "Label Text"
 msgstr "पाठ ल�बल �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506
 msgid "The text to use as a label"
 msgstr "ल�बल �� र�प म�� प�रय�� �� लि� पाठ"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513
 msgid "Icon name"
 msgstr "प�रत�� नाम"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514
 msgid "The icon to use with the label"
 msgstr "ल�बल �� साथ प�रय�� �� लि� प�रत��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
 msgid "Default Item"
 msgstr "तयश�दा मद"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539
-msgid "The id of the default item"
-msgstr "तयश�दा मद ��ड�"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523
+#, fuzzy
+#| msgid "The id of the default item"
+msgid "The ID of the default item"
+msgstr "तयश�दा मद �� ��ड�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
 msgid "Max Item Count"
@@ -741,7 +752,6 @@ msgid "Banner message text"
 msgstr "ब�नर स�द�श पाठ"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
-#| msgid "Banner message text"
 msgid "Banner message text when chooser is empty"
 msgstr "ब�नर स�द�श पाठ �ब �यन� रि��त ह�"
 
@@ -758,156 +768,137 @@ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
 msgstr "पह��� �����प� प�ल�िन स��षम �र��"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "डिब�ि�� स��षम �र��"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable debugging mode for the greeter."
-msgstr "��र��र �� लि� डिब�ि�� म�ड स��षम �र��."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
 msgid "Enable on-screen keyboard"
 msgstr "�नस���र�न �����प� स��षम �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
 msgid "Enable screen magnifier"
 msgstr "स���र�न �वर�द�ध� स��षम �र��"
 
 #  * Translatable strings file generated by Glade.
 #  * Add this file to your project's POTFILES.in.
 #  * DO NOT compile it as part of your application.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
 msgid "Enable screen reader"
 msgstr "स���र�न र�डर स��षम �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
 msgid "Enable showing the banner message"
 msgstr "ब�नर स�द�श दि�ाना स��षम �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
 msgid "Icon name to use for greeter logo"
 msgstr "��र��र ल��� �� प�रय�� �� लि� प�रत�� नाम"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
 msgid "Recently selected keyboard layouts"
 msgstr "हालिया ��ना �����प� ल����"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 msgid "Recently selected languages"
 msgstr "हालिया ��न� भाषा"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
 msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
 msgstr "ल��िन वि�ड� पर तयश�दा र�प स� �����प� ल���� �� स��� स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
 msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
 msgstr "ल��िन वि�ड� पर तयश�दा र�प स� भाषा स��� म�� स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
 msgstr "��र��र ल��� �� लि� प�रय�� �� लि� प�रस�� प�रत�� नाम म�� स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-#| msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
 msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
 msgstr "निष���रिय दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र�� �� ���ात �पय���ता �� ल��िन वि�ड� म�� दि�ान� �� लि�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
-#| msgid ""
-#| "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "निष���रिय दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र�� �� फिर �र�भ �र�� ब�न �� ल��िन वि�ड� म�� दि�ान� �� लि�."
+msgstr ""
+"निष���रिय दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र�� �� फिर �र�भ �र�� ब�न �� ल��िन वि�ड� म�� दि�ान� �� "
+"लि�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-#| msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
 msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
 msgstr "प�ष�ठभ�मि स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-#| msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
 msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
 msgstr "म�डिया ����� स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-#| msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
 msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
 msgstr "�न स���र�न �����प� स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-#| msgid ""
-#| "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-#| "settings."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
 msgstr "पह��� ����� स��ि�� प�रब�धित �रन� �� लि� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-#| msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
 msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
 msgstr "स���र�न �वर�द�ध� स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-#| msgid "Set to True to enable the screen reader."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
 msgid "Set to true to enable the screen reader."
 msgstr "स���र�न र�डर स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-#| msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
 msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
 msgstr "�वा� स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-#| msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
 msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
 msgstr "xrandr स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-#| msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
 msgstr "xsettings स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �रन� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
 msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "ब�नर स�द�श पाठ दि�ान� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
 msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
 msgstr "वि�ड� प�रब�ध� �� र�प म�� ���पि� प�रय�� �� लि� सह� पर स�� �र��."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
-#| msgid "Text banner message to show on the login window."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
 msgid ""
 "Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
 "empty, instead of banner_message_text."
-msgstr "ल��िन वि�ड� पर दि�ान� �� लि� पाठ ब�नर स�द�श �ब �पय���ता �यन� रि��त ह�, banner_message_text �� �लाव�."
+msgstr ""
+"ल��िन वि�ड� पर दि�ान� �� लि� पाठ ब�नर स�द�श �ब �पय���ता �यन� रि��त ह�, "
+"banner_message_text �� �लाव�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 msgid "Text banner message to show on the login window."
 msgstr "ल��िन वि�ड� पर दि�ान� �� लि� पाठ ब�नर स�द�श."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
 msgstr "सह� यदि प�ष�ठभ�मि स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �िया �ाता ह�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
 msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
 msgstr "सह� यदि म�डिया ����� स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �िया �ाता ह�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
 msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
 msgstr "सह� यदि �वा� स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �िया �ाता ह�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
 msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
 msgstr "सह� यदि xrandr स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �िया �ाता ह�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
 msgstr "सह� यदि xsettings स��ि�� प�रब�ध� प�ल�िन स��रिय �िया �ाता ह�."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
 msgid "Use compiz as the window manager"
 msgstr "वि�ड� प�रब�ध� �� र�प म�� ���पि� �ा प�रय�� �र��"
 
@@ -933,53 +924,48 @@ msgid "Is it Running?"
 msgstr "��या यह �ल रहा ह�?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
-msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+msgid "Whether the timer is currently ticking"
 msgstr "��या �ा�मर �भ� �ल रहा ह� या नह��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
-msgid "Manager"
-msgstr "प�रब�ध�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr "�पय���ता प�रब�ध� वस�त� �िसस� यह �पय���ता निय�त�रित ह�ता ह�."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:472
+#, c-format
+msgid "Log in as %s"
+msgstr "बत�र %s ल��िन ह��"
 
 #. translators: This option prompts
 #. * the user to type in a username
 #. * manually instead of choosing from
 #. * a list.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:250
 msgctxt "user"
 msgid "Other..."
 msgstr "�न�य..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:251
 msgid "Choose a different account"
 msgstr "��� �ल� �ाता ��न��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:265
 msgid "Guest"
 msgstr "�तिथि"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:266
 msgid "Login as a temporary guest"
 msgstr "�स�थाय� �तिथि �� र�प म�� ल��िन �र��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:281
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "स�व�ालित ल��िन"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:282
 msgid "Automatically login to the system after selecting options"
 msgstr "वि�ल�प ��नन� �� बाद त�त�र म�� स�वत� ल��िन ह��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
-#, c-format
-msgid "Log in as %s"
-msgstr "बत�र %s ल��िन ह��"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:984
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "�भ� ल��िन"
 
@@ -1025,8 +1011,8 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "रा��श र��न (rranjan redhat com, rajesh672 gmail com)"
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:776
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:815
 #, c-format
 msgid "Can't lock screen: %s"
 msgstr "स���र�न ल�� नह�� �र स�ता ह�: %s"
@@ -1036,57 +1022,62 @@ msgstr "स���र�न ल�� नह�� �र स�ता ह�:
 msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
 msgstr "�ाल� स���र�न म�� स���र�नस�वर �� �स�थाय� र�प स� स�� नह�� �र स�ता ह�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:874
 #, c-format
 msgid "Can't logout: %s"
 msgstr "ल����� नह�� �र स�ता ह�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:958
 msgid "Available"
 msgstr "�पलब�ध"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:959
 msgid "Invisible"
 msgstr "�द�श�य"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:960
 msgid "Busy"
 msgstr "व�यस�त"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:961
 msgid "Away"
 msgstr "द�र"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
-msgid "Account Information..."
-msgstr "�ाता स��ना..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1108
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Information..."
+msgid "Account Information"
+msgstr "�ाता स��ना"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
-msgid "System Preferences..."
-msgstr "त�त�र वर�यता..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "System Preferences..."
+msgid "System Preferences"
+msgstr "त�त�र वर�यता"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1136
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "स���र�न ब�द �र��"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
+#. Only show if not locked down
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1147
 msgid "Switch User"
 msgstr "�पय���ता बदल��"
 
 #. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1158
 msgid "Quit..."
 msgstr "बाहर �ा��..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1264
 msgid "Unknown"
 msgstr "����ात"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1377
 msgid "User Switch Applet"
 msgstr "�पय���ता स�वि� �प�पल��"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1392
 msgid "Change account settings and status"
 msgstr "�ाता स��ि�� व स�थिति बदल��"
 
@@ -1114,16 +1105,19 @@ msgstr "परि�य (_A)"
 msgid "_Edit Users and Groups"
 msgstr "�पय���ता व सम�ह स�पादित �र�� (_E)"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
-msgstr "�नद��ा �िया �या - स�स��तता �� लि�"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+msgid "Only the VERSION command is supported"
+msgstr "��वल VERSION �मा�ड समर�थित ह��"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:61
 msgid "COMMAND"
 msgstr "�मा�ड"
 
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr "�नद��ा �िया �या - स�स��तता �� लि�"
+
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
 msgid "Debugging output"
 msgstr "डिब�ि�� ���प��"
@@ -1147,12 +1141,12 @@ msgstr "- नया ��ड��म ल��िन"
 msgid "Unable to start new display"
 msgstr "नया प�रदर�श� �र�भ �रन� म�� �समर�थ"
 
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:219
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "स���र�नश�� लिया �या"
 
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:284
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "स���र�न �� तस�व�र �तार��"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]