[gnumeric] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] [i18n] Updated German translation
- Date: Wed, 28 Jul 2010 21:09:30 +0000 (UTC)
commit 097d098305dd374dae5c620d6cd3735938a52f92
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Jul 28 23:08:29 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po-functions/de.po | 830 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 464 insertions(+), 366 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/de.po b/po-functions/de.po
index a6a14ef..c26be7e 100644
--- a/po-functions/de.po
+++ b/po-functions/de.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2002.
# Hendrik Richter <hendrik gnome-de org>, 2005.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
#
# Thanks for improvements to "Andreas J. Guelzow" <aguelzow taliesin ca>, 2001.
@@ -30,15 +31,14 @@
# TODO:
#
# - translate all functions (the untranslated ones are translated with LATER)
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 23:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-30 20:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 01:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,7 +188,6 @@ msgstr "Falls @{i} weder »i« noch »j« ist, gibt COMPLEX #WERT! zurück"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:541 ../plugins/fn-date/functions.c:565
#: ../plugins/fn-date/functions.c:589 ../plugins/fn-date/functions.c:617
#: ../plugins/fn-date/functions.c:658 ../plugins/fn-date/functions.c:696
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:738 ../plugins/fn-date/functions.c:901
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:312
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:336 ../plugins/fn-eng/functions.c:359
@@ -272,19 +271,19 @@ msgstr "Falls @{i} weder »i« noch »j« ist, gibt COMPLEX #WERT! zurück"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2820 ../plugins/fn-stat/functions.c:2886
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3055 ../plugins/fn-stat/functions.c:3873
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3930 ../plugins/fn-stat/functions.c:3978
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4043 ../plugins/fn-string/functions.c:66
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:138 ../plugins/fn-string/functions.c:200
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:219 ../plugins/fn-string/functions.c:236
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:256 ../plugins/fn-string/functions.c:320
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:340 ../plugins/fn-string/functions.c:467
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:536 ../plugins/fn-string/functions.c:556
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:578 ../plugins/fn-string/functions.c:622
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:653 ../plugins/fn-string/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:746 ../plugins/fn-string/functions.c:792
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:893 ../plugins/fn-string/functions.c:917
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:970 ../plugins/fn-string/functions.c:1017
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1113 ../plugins/fn-string/functions.c:1184
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1267
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4043 ../plugins/fn-string/functions.c:68
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:140 ../plugins/fn-string/functions.c:202
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:221 ../plugins/fn-string/functions.c:238
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:258 ../plugins/fn-string/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:342 ../plugins/fn-string/functions.c:469
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:538 ../plugins/fn-string/functions.c:558
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:580 ../plugins/fn-string/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:655 ../plugins/fn-string/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:750 ../plugins/fn-string/functions.c:796
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:897 ../plugins/fn-string/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:974 ../plugins/fn-string/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1117 ../plugins/fn-string/functions.c:1188
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1271
msgid "This function is Excel compatible."
msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel."
@@ -833,7 +832,6 @@ msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
msgstr "DPRODUCT(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) ist gleich 1247."
#: ../plugins/fn-database/functions.c:568
-#, fuzzy
msgid ""
"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
"belonging to records that match @{criteria}"
@@ -930,18 +928,15 @@ msgstr ""
msgid "DATE:create a date serial value"
msgstr "DATE:erstellt einen seriellen Datumswert"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:75 ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:53
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:86
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:75
msgid "year:year of date"
msgstr "year:Jahr des Datums"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:76 ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:54
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:87
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:76
msgid "month:month of year"
msgstr "month:Monat des Jahres"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:77 ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:55
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:88
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:77
msgid "day:day of month"
msgstr "day:Tag des Monats"
@@ -973,8 +968,8 @@ msgstr ""
"bezeichnet die serielle 1 den 1. Januar 1904."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:137
-msgid "UNIX2DATE:create a date value from a Unix timestamp"
-msgstr "UNIX2DATE:einen Datumswert von einem Unix-Zeitstempel erstellen"
+msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
+msgstr "UNIX2DATE:einen Datumswert von einem Unix-Zeitstempel @{t} erstellen"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:138
msgid "t:Unix time stamp"
@@ -982,28 +977,31 @@ msgstr "t:Unix-Zeitstempel"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:139
msgid ""
-"The UNIT2DATE function translates Unix timestamps into date serial values. "
-"Unix timestamps are number of seconds since Midnight 1-Jan-1900."
+"The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding "
+"date. A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
+"January 1st, 1970 GMT."
msgstr ""
-"Die Funktion UNIT2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. "
-"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1900, "
-"0.00 Uhr."
+"Die Funktion UNIX2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. "
+"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
+"0.00 Uhr GMT."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:167
-msgid "DATE2UNIX:translate a date serial value to a Unix timestamp"
-msgstr ""
-"DATE2UNIX wandelt einen seriellen Datumswert in einen Unix-Zeitstempel um"
+msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
+msgstr "DATE2UNIX:Der Unix-Zeitstempel zum Datum @{d}"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:168
-msgid "d:date serial value"
-msgstr "d:serieller Datumswert"
+msgid "d:date"
+msgstr "d:Datum"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:169
msgid ""
-"The DATE2UNIX function translates a date serial values into a Unix timestamp."
+"The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix "
+"timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, 1970 "
+"GMT."
msgstr ""
-"Die Funktion DATE2UNIX wandelt einen seriellen Datumswert in einen Unix-"
-"Zeitstempel um."
+"Die Funktion DATE2UNIX wandelt serielle Datumswerte in Unix-Zeitstempel um. "
+"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
+"0.00 Uhr GMT."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:193
msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
@@ -1024,14 +1022,14 @@ msgid "DATEDIF:difference between dates"
msgstr "DATEDIF:Differenz zwischen Daten"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:651
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:897 ../plugins/fn-date/functions.c:1115
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:949 ../plugins/fn-date/functions.c:1210
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1239
msgid "start_date:starting date serial value"
msgstr "start_date:Startdatum des seriellen Wertes"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:652
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:898 ../plugins/fn-date/functions.c:1116
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:950 ../plugins/fn-date/functions.c:1211
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1240
msgid "end_date:ending date serial value"
msgstr "end_date:Enddatum des seriellen Wertes"
@@ -1079,8 +1077,8 @@ msgstr "EDATE:Ein Datum um eine Anzahl Monate anpassen"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:353 ../plugins/fn-date/functions.c:539
#: ../plugins/fn-date/functions.c:563 ../plugins/fn-date/functions.c:587
#: ../plugins/fn-date/functions.c:611 ../plugins/fn-date/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:733 ../plugins/fn-date/functions.c:1016
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1040 ../plugins/fn-date/functions.c:1076
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:733 ../plugins/fn-date/functions.c:1111
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1135 ../plugins/fn-date/functions.c:1171
msgid "date:date serial value"
msgstr "date:serieller Datumswert"
@@ -1222,29 +1220,29 @@ msgstr "Die Funktion DAY gibt den Tag des Monats von @{date} zurück."
msgid "WEEKDAY:day-of-week"
msgstr "WEEKDAY:Tag der Woche"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:612 ../plugins/fn-date/functions.c:1077
-msgid "method:numbering system"
-msgstr "method:Nummerierungssystem"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:612 ../plugins/fn-date/functions.c:1172
+msgid "method:numbering system, defaults to 1"
+msgstr "method:Nummerierungssystem, Vorgabe ist 1"
#: ../plugins/fn-date/functions.c:613
msgid ""
"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}. The value of @"
-"{method} determines how days are numbered."
+"{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
msgstr ""
"Die Funktion WEEKDAY gibt den Tag der Woche zu @{date} zurück. Der Wert von @"
-"{method} bwstimmt, wie die Tage der Woche nummeriert werden."
+"{method} bestimmt, wie die Tage der Woche nummeriert werden, Vorgabe ist 1."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:614
msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
msgstr "Falls @{method} 1 ist, dann ist Sonntag 1, Montag 2 usw."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:615
-msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Sunday is 2, etc."
-msgstr "Falls @{method} 2 ist, dann ist Montag 1, Sonntag 2 usw."
+msgid "If @{method} is 2, then Monday is 1, Tuesday is 2, etc."
+msgstr "Falls @{method} 2 ist, dann ist Montag 1, Dienstag 2 usw."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:616
-msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Sunday is 1, etc."
-msgstr "Falls @{method} 3 ist , dann ist Montag 0, Sonntag 1 usw."
+msgid "If @{method} is 3, then Monday is 0, Tuesday is 1, etc."
+msgstr "Falls @{method} 3 ist , dann ist Montag 0, Dienstag 1 usw."
#: ../plugins/fn-date/functions.c:650
msgid "DAYS360:days between dates"
@@ -1306,11 +1304,17 @@ msgstr "WORKDAY:Arbeitstage hinzufügen"
msgid "days:number of days to add"
msgstr "days:Anzahl der hinzuzufügenden Tage"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:735 ../plugins/fn-date/functions.c:899
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:735 ../plugins/fn-date/functions.c:951
msgid "holidays:array of holidays"
msgstr "holidays:Feld von Urlaubstagen"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:736 ../plugins/fn-date/functions.c:952
+msgid ""
+"weekend:array indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, S) is on the "
+"weekend, defaults to {TRUE, FALSE, FALSE, FALSE, FALSE, FALSE, TRUE}"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:737
msgid ""
"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
"the process."
@@ -1318,15 +1322,35 @@ msgstr ""
"WORKDAY passt @{date} um @{days} an, wobei Wochenenden und @{holidays} "
"übersprungen werden."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:738
msgid "@{days} may be negative."
msgstr "@{days} kann negativ sein."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:739 ../plugins/fn-date/functions.c:954
+msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn das letzte Argument weggelassen "
+"wird."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:740 ../plugins/fn-date/functions.c:955
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1242 ../plugins/fn-eng/functions.c:213
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:380 ../plugins/fn-eng/functions.c:748
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1039 ../plugins/fn-math/functions.c:1356
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1376 ../plugins/fn-math/functions.c:2041
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2774 ../plugins/fn-stat/functions.c:1518
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2386 ../plugins/fn-stat/functions.c:4469
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:259 ../plugins/fn-string/functions.c:343
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:470 ../plugins/fn-string/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1400 ../plugins/fn-string/functions.c:1530
+msgid "This function is OpenFormula compatible."
+msgstr "Diese Funktion ist OpenFormula-kompatibel."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:948
msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
msgstr "NETWORKDAYS:Anzahl der Arbeitstage in einem Zeitraum"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:900
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:953
msgid ""
"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"skipping weekends and @{holidays} in the process."
@@ -1334,11 +1358,11 @@ msgstr ""
"NETWORKDAYS berechnet die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date}, "
"wobei Wochenenden und @{holidays} übersprungen werden."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1015
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1110
msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
msgstr "ISOWEEKNUM:Wochennummer nach ISO-Standard"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1017
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1112
msgid ""
"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard. "
"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
@@ -1346,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"ISOWEEKNUM berechnet die Wochennummer nach dem Standard ISO 8601. Wochen "
"beginnen Montags und Woche 1 enthält den ersten Donnerstag des Jahres."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1018 ../plugins/fn-date/functions.c:1042
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1113 ../plugins/fn-date/functions.c:1137
msgid ""
"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year. "
"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
@@ -1355,49 +1379,49 @@ msgstr ""
"vorhergehenden Jahres. Ã?hnlich ist der 31.Dezember manchmal in Woche 1 des "
"folgenden Jahres."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1039
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1134
msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
msgstr "ISOYEAR:das Jahr entsprechend der ISO-Wochenzahl"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1136
msgid ""
-"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISE 8601 "
+"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
"standard."
msgstr "ISOYEAR berechnet das Jahr mit Wochennummer nach dem Standard ISE 8601."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1075
-msgid "WEEKNUM:ISO week number"
-msgstr "WEEKNUM:Wochennummer nach ISO-Standard"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1170
+msgid "WEEKNUM:week number"
+msgstr "WEEKNUM:Wochennummer"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1078
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1173
msgid ""
"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to 1."
msgstr "WEEKNUM berechnet die Wochennummer gemä� @{method}, Vorgabe ist 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1079
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1174
msgid ""
"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
msgstr ""
"Falls @{method} 1 ist, dann beginnt die Woche am Sonntag und der 1.Januar ist "
"in Kalenderwoche 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1080
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1175
msgid ""
"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
msgstr ""
"Falls @{method} 2 ist, dann beginnt die Woche am Montag und der 1.Januar ist "
"in Kalenderwoche 1."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1081
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1176
msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
msgstr ""
"Falls @{method} 150 ist, dann geschieht die Nummerierung gemä� ISO 8601."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1114
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1209
msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
msgstr "YEARFRAC:anteilige Anzahl Jahre zwischen Daten"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1117 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1212 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
@@ -1424,7 +1448,7 @@ msgstr "YEARFRAC:anteilige Anzahl Jahre zwischen Daten"
msgid "basis:calendar basis"
msgstr "basis:Kalenderbasis"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1118
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1213
msgid ""
"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
@@ -1434,11 +1458,11 @@ msgstr ""
"entsprechend dem in @{basis} festgelegten Kalender, der auf 0 voreingestellt "
"ist. Das Ergebnis wird als gebrochene Zahl in Jahren angegeben."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1238
msgid "DAYS:difference between dates in days"
msgstr "DAYS:Differenz zwischen Daten in Tagen"
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1241
msgid ""
"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @"
"{end_date}."
@@ -1446,19 +1470,6 @@ msgstr ""
"DAYS gibt die positive oder negative Anzahl der Tage von @{start_date} bis @"
"{end_date} zurück."
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1147 ../plugins/fn-eng/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:380 ../plugins/fn-eng/functions.c:748
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:1012
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1039 ../plugins/fn-math/functions.c:1356
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1376 ../plugins/fn-math/functions.c:2041
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2774 ../plugins/fn-stat/functions.c:1518
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2386 ../plugins/fn-stat/functions.c:4469
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:257 ../plugins/fn-string/functions.c:341
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:468 ../plugins/fn-string/functions.c:1054
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1396 ../plugins/fn-string/functions.c:1526
-msgid "This function is OpenFormula compatible."
-msgstr "Diese Funktion ist OpenFormula-kompatibel."
-
#. Some common decriptors
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
msgid "call_put_flag:'c' for a call and 'p' for a put"
@@ -1583,7 +1594,7 @@ msgstr "OPT_BS_GAMMA:Gamma einer europäischen Kaufoption"
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
+"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
"price of the underlying asset."
@@ -1622,7 +1633,7 @@ msgstr "OPT_BS_VEGA:Vega einer europäischen Kaufoption"
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
+"OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
"vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
"volatility."
@@ -1644,10 +1655,10 @@ msgstr "OPT_BS_RHO:Rho einer europäischen Kaufoption"
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
msgid ""
-"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a "
-"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
-"rho of an option is the rate of change of its price with respect to the risk "
-"free interest rate."
+"OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of an "
+"option is the rate of change of its price with respect to the risk free "
+"interest rate."
msgstr ""
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
@@ -2005,7 +2016,7 @@ msgid "strike1:strike prices of the first option"
msgstr ""
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1620
-msgid "strike1:strike prices of the second option"
+msgid "strike2:strike prices of the second option"
msgstr ""
#: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
@@ -2508,13 +2519,13 @@ msgid "to:unit (string)"
msgstr "to:Einheit (Zeichenkette)"
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:662
-#, fuzzy
msgid ""
"CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
"a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
msgstr ""
"CONVERT gibt die Umrechnung von einem Einheitensystem in ein anderes zurück. @"
-"{x} ist der Wert in @{from}, der in @{to} umgerechnet werden soll."
+"{x} ist der Wert in @{from} Einheiten, der in @{to} Einheiten umgerechnet "
+"werden soll."
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:664
msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
@@ -2522,7 +2533,6 @@ msgstr ""
"Falls @{from} und @{to} verschiedenen Typs sind, gibt CONVERT #N/A! zurück."
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:665
-#, fuzzy
msgid ""
"@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
"\n"
@@ -2618,7 +2628,7 @@ msgid ""
"\t'z' \tzepto \t\t1E-21\n"
"\t'y' \tyocto \t\t1E-24"
msgstr ""
-"@Ausgangseinheit und @Zieleinheit können eines der folgenden sein:\n"
+"@{from} und @{to} können eines der folgenden sein:\n"
"\n"
"Gewicht und Masse:\n"
"\t'g' \t\t\tGramm\n"
@@ -2711,9 +2721,8 @@ msgstr ""
"\t'y' \tyocto \t\t1E-24"
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:747
-#, fuzzy
msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
-msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel."
+msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel (au�er »picapt«)."
#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1070
msgid "ERF:Gauss error function"
@@ -3946,7 +3955,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3274
msgid ""
"VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
-"the double-declining balance method."
+"the variable-rate declining balance method."
msgstr ""
#: ../plugins/fn-financial/functions.c:3275
@@ -3956,52 +3965,77 @@ msgid ""
"calculation."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:52
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:91
msgid "HDATE:Hebrew date"
msgstr "HDATE:Hebräisches Datum"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:85
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:161
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:232
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:313
+msgid "year:Gregorian year of date, defaults to the current year"
+msgstr "year:Gregorianisches Jahr des Datums, Vorgabe ist das aktuelle Jahr"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:93
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:233
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:314
+msgid "month:Gregorian month of year, defaults to the current month"
+msgstr "month:Gregorianischer Monat des Jahres, Vorgabe ist der aktuelle Monat"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:94
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:261
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
+msgid "day:Gregorian day of month, defaults to the current day"
+msgstr "day:Gregorianischer Tag des Monats, Vorgabe ist der heutige Tag"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:126
+msgid "DATE2HDATE:Hebrew date"
+msgstr "DATE2HDATE:Hebräisches Datum"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:196
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:339
+msgid "date:Gregorian date, defaults to today"
+msgstr "date:Gregorianisches Datum, Vorgabe ist der heutige Tag"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:160
msgid "HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
msgstr "HDATE_HEB:Hebräisches Datum in Hebräisch"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:120
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:195
+msgid "DATE2HDATE_HEB:Hebrew date in Hebrew"
+msgstr "DATE2HDATE_HEB:Hebräisches Datum in Hebräisch"
+
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:231
msgid "HDATE_MONTH:Hebrew month of Gregorian date"
msgstr "HDATE_MONTH:Hebräischer Monat des Gregorianischen Datums"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:121
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:148
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:175
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:202
-msgid "year:Gregorian year of date"
-msgstr "year:Gregorianisches Jahr des Datums"
-
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:122
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:149
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:176
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:203
-msgid "month:Gregorian month of year"
-msgstr "month:Gregorianischer Monat des Jahres"
-
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:123
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:150
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:177
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:204
-msgid "day:Gregorian day of month"
-msgstr "day:Gregorianischer Tag des Monats"
-
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:147
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:258
msgid "HDATE_DAY:Hebrew day of Gregorian date"
msgstr "HDATE_DAY:Hebräischer Tag des Gregorianischen Datums"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:174
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:285
msgid "HDATE_YEAR:Hebrew year of Gregorian date"
msgstr "HDATE_YEAR:Hebräisches Jahr des Gregorianischen Datums"
-#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:201
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:312
msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
msgstr ""
"HDATE_JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+#: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:338
+msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
+msgstr ""
+"DATE2JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+
#: ../plugins/fn-info/functions.c:68
msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
msgstr ""
@@ -4181,8 +4215,8 @@ msgid "ISERR:TRUE if @{value} is any error value except #N/A"
msgstr ""
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1497
-msgid "ERROR.TYPE:the type of @error"
-msgstr "ERROR.TYPE:Der Typ von @error"
+msgid "ERROR.TYPE:the type of @{error}"
+msgstr "ERROR.TYPE:Der Typ von @{error}"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1498
msgid "error:an error"
@@ -4215,8 +4249,8 @@ msgid "NA:the error value #N/A"
msgstr "NA:der Fehlerwert #N/A"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1551
-msgid "ERROR:the error with name @{text}"
-msgstr "ERROR:Der Fehler mit dem Namen @{text}"
+msgid "ERROR:the error with the given @{name}"
+msgstr "ERROR:Der Fehler mit dem Namen @{name}"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1552
msgid "name:string"
@@ -4286,11 +4320,11 @@ msgstr "ISTEXT:WAHR, falls @{value} ein Text ist."
msgid "N:@{text} converted to a number"
msgstr "N:@{text} in eine Zahl umgewandelt"
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:319
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:535 ../plugins/fn-string/functions.c:576
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:620 ../plugins/fn-string/functions.c:745
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:969 ../plugins/fn-string/functions.c:1016
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1049 ../plugins/fn-string/functions.c:1391
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:321
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:537 ../plugins/fn-string/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:622 ../plugins/fn-string/functions.c:749
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:973 ../plugins/fn-string/functions.c:1020
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1053 ../plugins/fn-string/functions.c:1395
msgid "text:string"
msgstr "text:Zeichenkette"
@@ -4506,106 +4540,106 @@ msgstr "FALSE:Der Wert FALSCH."
msgid "FALSE returns the value FALSE."
msgstr "FALSE gibt den Wert FALSCH zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:714
msgid "ADDRESS:cell address as text"
msgstr "ADDRESS:Zellenadresse als Text"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:715
msgid "row_num:row number"
msgstr "row_num:Zeilennummer"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:716
msgid "col_num:column number"
msgstr "col_num:Spaltennummer"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:717
msgid ""
"abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
"row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults to "
"1"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:720
msgid ""
"a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
"reference; defaults to TRUE"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:722
msgid "text:name of the worksheet, defaults to no sheet"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:723
msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr ""
"Falls @{row_num} oder @{col_num} kleiner als 1 ist, gibt ADDRESS #WERT! "
"zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:724
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:725
msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
msgstr "Falls @{abs_num} grö�er als 4 ist, gibt ADDRESS #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:798
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:799
msgid "AREAS:number of areas in @{reference}"
msgstr "AREAS:Anzahl der Bereiche in @{reference}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:799
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:800
msgid "reference:range"
msgstr "reference:Bereich"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:866
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:867
msgid "CHOOSE:the (@{index}+1)th argument"
msgstr "CHOOSE:Das (@{index}+1)-te Argument"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:868
msgid "index:positive number"
msgstr "index:positive Zahl"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:869
msgid "value1:first value"
msgstr "value1:Erster Wert"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:869
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:870
msgid "value2:second value"
msgstr "value2:Zweiter Wert"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:870
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:871
msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:872
msgid ""
"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @"
"{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:913
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:914
msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
msgstr "VLOOKUP:die erste Spalte in @{range} nach @{value} durchsuchen"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:914 ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:915 ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
msgid "value:search value"
msgstr "value:Suchwert"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:915 ../plugins/fn-lookup/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:916 ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
msgid "range:range to search"
msgstr "range:Suchbereich"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:917
msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:917 ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:918 ../plugins/fn-lookup/functions.c:979
msgid ""
"approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
"TRUE"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:919 ../plugins/fn-lookup/functions.c:980
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:920 ../plugins/fn-lookup/functions.c:981
msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:922
msgid ""
"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
"{value}. If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
@@ -4614,7 +4648,7 @@ msgid ""
"is returned."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:928 ../plugins/fn-lookup/functions.c:989
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:929 ../plugins/fn-lookup/functions.c:990
msgid ""
"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
"ascending value."
@@ -4622,19 +4656,19 @@ msgstr ""
"Falls @{approximate} WAHR ist, dann müssen die Werte aufsteigend sortiert "
"werden."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:930
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:931
msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
msgstr "VLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{row} au�erhalb von @{range} liegt."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:974
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:975
msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:978
msgid "row:1-based column offset indicating the return values "
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:982
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:983
msgid ""
"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @"
"{value}. If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
@@ -4643,106 +4677,106 @@ msgid ""
"is returned."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:991
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:992
msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
msgstr "HLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{row} au�erhalb von @{range} liegt."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1035
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1036
msgid ""
"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @"
"{vector1}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1038
msgid "value:value to look up"
msgstr "value:nachzuschlagender Wert"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1039
msgid "vector1:range to search:"
msgstr "vector1:Zu durchsuchender Bereich:"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1039
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1040
msgid "vector2:range of return values"
msgstr "vector2:Bereich der Rückgabewerte"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1040
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1041
msgid ""
"If @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @"
"{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
"value is taken from the last row or column of @{vector1}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1044
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1045
msgid ""
"If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1046
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1047
msgid "The data must be sorted."
msgstr "Die Daten müssen sortiert sein."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1047
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1048
msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
msgstr "Falls @{value} kleiner als der erste Wert ist, wird #N/A zurückgegeben."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1049
msgid ""
"If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
msgstr ""
"Falls der korrespondierende Ort in @{vector2} nicht existiert, wird #N/A "
"zurückgegeben."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1135
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1136
msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
msgstr "MATCH:Der Index von @{seek} in @{vector}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1136
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1137
msgid "seek:value to find"
msgstr "seek:Zu findender Wert"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1137
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1138
msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1138
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1139
msgid ""
"type:+1 (the default) to find the largest value â?¤ @{seek}, 0 to find the "
"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value â?¥ @{seek}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1141
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1142
msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1142
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1143
msgid ""
" For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
"+1 the data must be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1145
msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
msgstr "Falls @{seek} nicht gefunden werden kann, wird #N/A zurückgegeben."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1145
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1146
msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1196
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1197
msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1197
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1198
msgid "ref_text:textual reference"
msgstr "ref_text:Textreferenz"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1199
msgid ""
"format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
"R1C1 style; defaults to true"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1200
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1201
msgid ""
"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @{format}, "
"INDIRECT returns #REF!"
@@ -4750,60 +4784,60 @@ msgstr ""
"Falls @{ref_text} keine gültige Referenz im von @{format} angegebenen Stil "
"ist, gibt INDIRECT #BEZUG! zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1234
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1235
msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1235
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
msgid "array:cell or inline array"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1236
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1237
msgid "row:desired row, defaults to 1"
msgstr "row:Gewünschte Zeile, Vorgabe ist 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1237
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1238
msgid "col:desired column, defaults to 1"
msgstr "col:Gewünschte Spalte, Vorgabe ist 1"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1239
msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1239
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1240
msgid ""
"INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is selected "
"by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1244
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1245
msgid ""
"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
msgstr ""
"Falls die Referenz auÃ?erhalb des Bereichs von @{array} liegt, gibt INDEX "
"#BEZUG! zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1246
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1247
msgid ""
"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
"21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1335
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1336
msgid "COLUMN:vector of column numbers"
msgstr "COLUMN:Vektor aus Spaltennummern"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1336 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1488
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1337 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1489
msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
msgstr "x:Referenz, Vorgabe ist die Position des aktuellen Ausdrucks"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1337
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1338
msgid ""
"COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
"the first column to the last column of @{reference}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1340 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1492
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1341 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1493
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, returns "
"#VALUE!"
@@ -4811,31 +4845,31 @@ msgstr ""
"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, wird "
"#WERT! zurückgegeben."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1344
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1345
msgid "column() in G13 equals 7."
msgstr "column() in G13 ist gleich 7."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1384
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1385
msgid "COLUMNNUMBER:column number for the given column called @{name}"
msgstr "COLUMNNUMBER:Spaltennummer für gegebene Spalte namens @{name}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1385
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1386
msgid "name:column name such as \"IV\""
msgstr "name:Spaltenname, z.B. »IV«"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1386
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1387
msgid "If @{name} is invalid, COLUMNNUMBER returns #VALUE!"
msgstr "Falls @{name} ungültig ist, gibt COLUMNNUMBER #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1411
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1412
msgid "COLUMNS:number of columns in @{reference}"
msgstr "COLUMNS:Anzahl der Spalten in @{reference}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1412
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1413
msgid "reference:array or area"
msgstr "reference:Feld oder Bereich"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1413
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1414
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
"returns #VALUE!"
@@ -4843,61 +4877,61 @@ msgstr ""
"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
"COLUMNS #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1429
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1430
msgid "OFFSET:an offset cell range"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1430
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1431
msgid "range:reference or range"
msgstr "range:Referenz oder Bereich"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1431
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1432
msgid "row:number of rows to offset @{range}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1432
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1433
msgid "col:number of columns to offset @{range}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1433
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1434
msgid "height:height of the offset range, defaults to height of @{range}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1434
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1435
msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1435
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1436
msgid ""
"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @"
"{range} of height @{height} and width @{width}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1438
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1439
msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
msgstr ""
"Falls @{range} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt OFFSET #WERT! "
"zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1487
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1488
msgid "ROW:vector of row numbers"
msgstr "ROW:Vektor aus Zeilennummern"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1489
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1490
msgid ""
"ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from the "
"first row to the last row of @{reference}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1535
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1536
msgid "ROWS:number of rows in @{reference}"
msgstr "ROW:Anzahl der Zeilen in @{reference}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1536
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1537
msgid "reference:array, reference, or range"
msgstr "reference:Feld, Referenz oder Bereich"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1537
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1538
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS returns "
"#VALUE!"
@@ -4905,15 +4939,15 @@ msgstr ""
"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt ROWS #WERT! "
"zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1553
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1554
msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
msgstr "SHEETS:Anzahl der Blätter in @{reference}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1554
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1555
msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1555
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1556
msgid ""
"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
"returns #VALUE!"
@@ -4921,49 +4955,78 @@ msgstr ""
"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
"SHEETS #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1591
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1592
msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
msgstr "SHEET:Blattnummer von @{reference}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1592
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1593
msgid "reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
msgstr ""
"reference:Referenz oder wörtlicher Blattname, Vorgabe ist das aktuelle Blatt"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1593
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1594
msgid ""
-"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEETS "
+"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
"returns #VALUE!"
msgstr ""
"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein wörtlicher Blattname ist, "
"gibt SHEETS #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1641
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1643
msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
msgstr "HYPERLINK:zweite oder erste Argumente"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1642
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1644
msgid "link_location:string"
msgstr "link_location:Zeichenkette"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1643
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1645
msgid "label:string, optional"
msgstr "label:Zeichenkette, optional"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1644
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1646
msgid ""
"HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
"the 1st argument."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1663
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1665
msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
msgstr "TRANSPOSE:die transponierte Matrix der Matrix @{matrix}"
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1664
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1666
msgid "matrix:range"
msgstr "matrix:Bereich"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1702
+msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1703
+msgid "v:value"
+msgstr "v:Wert"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1759
+msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1760 ../plugins/fn-stat/functions.c:166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
+msgid "ref:list of numbers"
+msgstr "ref:Liste von Zahlen"
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1761
+msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1762
+msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
+msgstr "Zeichenketten, boolesche Werte und leere Zellen werden ignoriert."
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1763
+msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/fn-math/functions.c:48
msgid ""
"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
@@ -5045,7 +5108,6 @@ msgid "ABS:absolute value"
msgstr "ABS:absoluter Wert"
#: ../plugins/fn-math/functions.c:224
-#, fuzzy
msgid ""
"ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
"same magnitude as @{x}."
@@ -5205,7 +5267,6 @@ msgstr ""
"Bereich das gegebene Kriterium @{criteria} erfüllt."
#: ../plugins/fn-math/functions.c:534
-#, fuzzy
msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
msgstr "criteria:Bedingung für eine zu erfassende Zelle"
@@ -5214,7 +5275,6 @@ msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
msgstr "actual_range:Zellenbereich, Vorgabe ist @{range}"
#: ../plugins/fn-math/functions.c:644
-#, fuzzy
msgid ""
"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the corresponding "
"cells in the range meet the given @{criteria}"
@@ -5701,8 +5761,8 @@ msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
msgstr "TRUNC:@{x} auf @{d} Stellen abgeschnitten"
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1618
-msgid "x:non-negative integer, defaults to 0"
-msgstr "x:nicht-negative Zahl, Vorgabe ist 0"
+msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
+msgstr "d:nicht-negative Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
#: ../plugins/fn-math/functions.c:1619
msgid ""
@@ -5877,7 +5937,6 @@ msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
msgstr "type:0,1,2,3,oder 4, Vorgabe ist 0"
#: ../plugins/fn-math/functions.c:2116
-#, fuzzy
msgid ""
"ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
"If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
@@ -7456,9 +7515,8 @@ msgid "RANDSNORM:random variate from a skew normal distribution"
msgstr ""
#: ../plugins/fn-random/functions.c:883 ../plugins/fn-random/functions.c:923
-#, fuzzy
msgid "a:amount of skew, defaults to 0"
-msgstr "d:Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
+msgstr "a:Betrag der Verschiebung, Vorgabe ist 0"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:884
msgid "μ:mean of the underlying normal distribution, defaults to 0"
@@ -7606,10 +7664,6 @@ msgstr ""
msgid "x:number whose rank you want to find"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166 ../plugins/fn-stat/functions.c:218
-msgid "ref:list of numbers"
-msgstr "ref:Liste von Zahlen"
-
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167 ../plugins/fn-stat/functions.c:219
msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
msgstr ""
@@ -8755,12 +8809,15 @@ msgstr "k:Zu findender Wert"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2152 ../plugins/fn-stat/functions.c:2195
msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
+"Falls der Datensatz leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2153 ../plugins/fn-stat/functions.c:2196
msgid ""
"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
"function returns a #NUM! error."
msgstr ""
+"Falls @{k} <= 0 oder @{k} grö�er als die Anzahl der gegebenen Datenobjekte "
+"ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158
msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
@@ -8874,6 +8931,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2383
msgid "If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
msgstr ""
+"Falls @{ref} weniger als zwei Datenobjekte enthält, gibt ZTEST einen #DIV/0!-"
+"Fehler zurück."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2389
msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
@@ -8996,6 +9055,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
+"Falls @{significance} kleiner als 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2642
msgid ""
@@ -9025,6 +9086,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
msgstr ""
+"Falls @{k} < 0 oder @{k} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2738
msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
@@ -9043,10 +9105,12 @@ msgid ""
"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @"
"{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
msgstr ""
+"Falls @{quart} < 0 oder @{quart} > 4, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück. Falls @{quart} = 0, wird der kleinste Wert von @{array} zurückgegeben."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2778
msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Falls @{quart} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2781
msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
@@ -9288,6 +9352,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
msgstr ""
+"new_xs:x--Werte als Grundlage zur Schätzung der y-Werte; Vorgabe ist @"
+"{known_xs}"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3574
msgid ""
@@ -9305,7 +9371,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3681
msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, â?¦}"
-msgstr ""
+msgstr "known_xs:Bekannte x-Werte; Vorgabe ist ein Array {1, 2, 3, â?¦}"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3684
msgid ""
@@ -9403,7 +9469,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3975
msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
-msgstr ""
+msgstr "SLOPE:Die Neigung einer linearen Regressionskurve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3986
msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
@@ -9547,7 +9613,7 @@ msgstr "LAPLACE:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Laplace-Verteilung"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4442
msgid "a:mean"
-msgstr ""
+msgstr "a:Mittel"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4463
msgid ""
@@ -9677,25 +9743,26 @@ msgstr ""
msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
msgstr "@{x} muss im Bereich zwischen 1 und 255 liegen."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
"an ANSI standard."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:62 ../plugins/fn-string/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:62
msgid ""
"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
-"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
+"all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
+"printable characters (but partially at different positions.)"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:64 ../plugins/fn-string/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
msgid ""
"In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
"characters."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:65 ../plugins/fn-string/functions.c:137
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
msgid ""
"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@"
"{x}))= {x} "
@@ -9703,94 +9770,100 @@ msgstr ""
"Für @{x} von 1 bis 255 au�er 129, 141, 143, 144 und 157 ist CODE(CHAR(@{x}))=@"
"{x}."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:103
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:105
msgid "UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
msgstr ""
"UNICHAR:Das Unicode-Zeichen, durch die Unicode-Zeichennummer @{x} "
"repräsentiert."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:104
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:106
msgid "x:Unicode code point"
msgstr "x:Unicode-Zeichennummer"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:131
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:133
msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:132 ../plugins/fn-string/functions.c:177
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
msgid "c:character"
msgstr "c:Zeichen"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:133
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:135
msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
msgstr "@{c} muss ein gültiges CP1252- (Windows-1252)-Zeichen sein."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:176
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:137
+msgid ""
+"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
+"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:178
msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
msgstr "UNICODE:Die Unicode-Zeichennummer für das Zeichen @{c}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:197
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:199
msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
msgstr "EXACT:WAHR, falls @{string1} exakt gleich @{string2} ist"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:198
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:200
msgid "string1:first string"
msgstr "string1:erste Zeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:199
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:201
msgid "string2:second string"
msgstr "string2:zweite Zeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:217
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:219
msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
msgstr "LEN:die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:218 ../plugins/fn-string/functions.c:235
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:253 ../plugins/fn-string/functions.c:285
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:377
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:464 ../plugins/fn-string/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:220 ../plugins/fn-string/functions.c:237
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:255 ../plugins/fn-string/functions.c:287
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:339 ../plugins/fn-string/functions.c:379
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:466 ../plugins/fn-string/functions.c:502
msgid "s:the string"
msgstr "s:die Zeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:234
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:236
msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
msgstr "LENB:die Anzahl der Bytes in der Zeichenkette @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:252
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:254
msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "LEFT:Die ersten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:254 ../plugins/fn-string/functions.c:465
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:256 ../plugins/fn-string/functions.c:467
msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
msgstr "num_chars:die Anzahl der zurückzugebenden Zeichen (Vorgabe ist 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:255
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:257
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
"characters are from the right of the string."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:286
msgid ""
"LEFTB:the first characters of the string @{s} comprising at most @"
"{num_bytes} bytes"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:286 ../plugins/fn-string/functions.c:379
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:288 ../plugins/fn-string/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:503
msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
msgstr ""
"num_bytes:Die maximale Anzahl der zurückzugebenden Bytes (Vorgabe ist 1)"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:287 ../plugins/fn-string/functions.c:380
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:502 ../plugins/fn-string/functions.c:845
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:289 ../plugins/fn-string/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:504 ../plugins/fn-string/functions.c:849
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1340
msgid ""
"The semantics of this function is subject to change as various applications "
"implement it."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:288
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:290
msgid ""
"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters are "
"from the right of the string."
@@ -9798,17 +9871,17 @@ msgstr ""
"Falls die Schreibrichtung dieser Zeichenkette linksläufig ist, dann werden "
"die zurückzugebenden ersten Zeichen von rechts nach links gelesen."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:289 ../plugins/fn-string/functions.c:381
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:425 ../plugins/fn-string/functions.c:504
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:846 ../plugins/fn-string/functions.c:1337
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:291 ../plugins/fn-string/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:427 ../plugins/fn-string/functions.c:506
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:850 ../plugins/fn-string/functions.c:1341
msgid ""
"While this function is syntactically Excel compatible, the differences in the "
"underlying text encoding will usually yield different results."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:290 ../plugins/fn-string/functions.c:383
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:427 ../plugins/fn-string/functions.c:505
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:848 ../plugins/fn-string/functions.c:1339
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:292 ../plugins/fn-string/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:429 ../plugins/fn-string/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:852 ../plugins/fn-string/functions.c:1343
msgid ""
"While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
"this time, implementation specific."
@@ -9816,61 +9889,61 @@ msgstr ""
"Zwar ist diese Funktion zu OpenFormula kompatibel, aber derzeit ist das "
"Verhalten weitgehend abhängig von der Implementation."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:318
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:320
msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
msgstr "LOWER:Die in Kleinbuchstaben geschriebene Version von @text."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:338
msgid ""
"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
"consisting of @{length} characters"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:338
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:340
msgid "position:the starting position"
msgstr "position:die Startposition"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:341
msgid "length:the number of characters to return"
msgstr "length:Die Anzahl der zurückzugebenden Zeichen"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:376
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:378
msgid ""
"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at most "
"@{num_bytes} bytes"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:378
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:380
msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:420
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:422
msgid ""
"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte position "
"@{start}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:421 ../plugins/fn-string/functions.c:649
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:423 ../plugins/fn-string/functions.c:651
msgid "string1:search string"
msgstr "string1:Suchzeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:422 ../plugins/fn-string/functions.c:650
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:424 ../plugins/fn-string/functions.c:652
msgid "string2:search field"
msgstr "string2:Suchfeld"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:423 ../plugins/fn-string/functions.c:1326
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:425 ../plugins/fn-string/functions.c:1330
msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
msgstr "start:Startbyte-Position, Vorgabe ist 1"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:424 ../plugins/fn-string/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:426 ../plugins/fn-string/functions.c:654
msgid "This search is case-sensitive."
msgstr "Für diese Suche wird Gro�-/Kleinschreibung berücksichtigt."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:463
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:465
msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
msgstr "RIGHT:Die letzten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:466 ../plugins/fn-string/functions.c:503
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:468 ../plugins/fn-string/functions.c:505
msgid ""
"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last characters "
"are from the left of the string."
@@ -9879,41 +9952,41 @@ msgstr ""
"zurückegegebenen letzten Zeichen von der linken Seite der Zeichenkette "
"entnommen."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:499
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:501
msgid ""
"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @{num_bytes} "
"bytes"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:534
-msgid "UPPER:an upper-case version of the string @text"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:536
+msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
msgstr "UPPER:Die in GroÃ?buchstaben geschriebene Version von @text."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:553
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:555
msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},â?¦"
-msgstr ""
+msgstr "CONCATENATE:Die Zusammenführung der Zeichenketten @{s1}, @{s2},�"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:554
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:556
msgid "s1:first string"
msgstr "s1:erste Zeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:557
msgid "s2:second string"
msgstr "s2:zweite Zeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:575
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:577
msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
-msgstr ""
+msgstr "REPT:@{num} Wiederholungen der Zeichenkette @{text}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:579
msgid "num:non-negative integer"
msgstr "num:nicht-negative Ganzzahl"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:621
msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
msgstr "CLEAN:@{text}, aus dem nicht druckbare Zeichen entfernt wurden"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:621
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:623
msgid ""
"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only regular "
"characters and white-space."
@@ -9921,180 +9994,183 @@ msgstr ""
"CLEAN entfernt nicht druckbare Zeichen aus dem Argument, wobei nur reguläre "
"Zeichen und Leerzeichen verbleiben."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:648
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:650
msgid ""
"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:651 ../plugins/fn-string/functions.c:1257
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:653 ../plugins/fn-string/functions.c:1261
msgid "start:starting position, defaults to 1"
msgstr "start:Startposition, Vorgabe ist 1"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:686
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:688
msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
msgstr "FIXED:als Zeichenkette formatierte Repräsentation von @{num}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:687 ../plugins/fn-string/functions.c:1182
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:689 ../plugins/fn-string/functions.c:1186
msgid "num:number"
msgstr "num:Zahl"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:688
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:690
msgid "decimals:number of decimals"
msgstr "decimals:Anzahl der Dezimalstellen"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:691
msgid ""
"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
msgstr ""
"no_commas:WAHR, wenn Tausender-Trenner benutzt werden sollen, Vorgabe ist "
"UNWAHR"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:744
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:748
msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
msgstr "PROPER:@{text} mit dem Anfangsbuchstaben jedes Worts als GroÃ?buchstabe"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:786
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:790
msgid ""
"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced by "
"@{new}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:788 ../plugins/fn-string/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:792 ../plugins/fn-string/functions.c:843
msgid "old:original text"
msgstr "old:Originaltext"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:793
msgid "start:starting position"
msgstr "start:Startposition"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:790
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:794
msgid "num:number of characters to be replaced"
msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Zeichen"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:791 ../plugins/fn-string/functions.c:842
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1110
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:795 ../plugins/fn-string/functions.c:846
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1114
msgid "new:replacement string"
msgstr "new:Ersetzungszeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:837
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:841
msgid ""
"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
"by @{new}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:840
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:844
msgid "start:starting byte position"
msgstr "start:Startbyte-Position"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:841
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:845
msgid "num:number of bytes to be replaced"
msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Bytes"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:843
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:847
msgid ""
"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the byte "
"@{start} and ending at @{start}+ {num}-1 with the string @{new}."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:891
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:895
msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
-msgstr ""
+msgstr "T:@{value}, genau dann, wenn @{value} Text ist, anderenfalls leer"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:896
msgid "value:original value"
msgstr "value:Originalwert"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:914
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:918
msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT:@{value} als Zeichenkette, formatiert in @{format}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:915
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:919
msgid "value:value to be formatted"
msgstr "value:zu formatierender Wert"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:920
msgid "format:desired format"
msgstr "format:gewünschtes Format"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:968
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:972
msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
msgstr ""
"TRIM:@{text} mit ausschlie�lich einzelnen Leerzeichen zwischen den Wörtern."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1015
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019
msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
msgstr "VALUE:numerischer Wert von @{text}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1052
msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
msgstr "NUMBERVALUE:numerischer Wert von @{text}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1050
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1054
msgid "separator:decimal separator"
msgstr "separator:Dezimaltrenner"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1055
msgid ""
"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the value "
"VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
msgstr ""
+"Falls @{text} keine Dezimalzahl zu sein scheint, gibt NUMBERVALUE den Wert "
+"zurück, den VALUE zurückgeben würde (wobei der angegebene @{separator} "
+"ignoriert wird)."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1107
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1111
msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
msgstr "SUBSTITUTE:@{text} mit allen Vorkommen von @{old}, ersetzt durch @{new}"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1108 ../plugins/fn-string/functions.c:1518
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1112 ../plugins/fn-string/functions.c:1522
msgid "text:original text"
msgstr "text:Originaltext"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1109
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1113
msgid "old:string to be replaced"
msgstr "old:zu ersetzende Zeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1111
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1115
msgid ""
"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @"
"{old} is replaced"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1181
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1185
msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
msgstr "DOLLAR:@{num}, als Währung formatiert."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1183
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1187
msgid "decimals:decimals"
msgstr "decimals:Dezimalstellen"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1253
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1257
msgid ""
"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @"
"{start}"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1255 ../plugins/fn-string/functions.c:1324
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1259 ../plugins/fn-string/functions.c:1328
msgid "search:search string"
msgstr "search:Suchzeichenkette"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1256 ../plugins/fn-string/functions.c:1325
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1260 ../plugins/fn-string/functions.c:1329
msgid "text:search field"
msgstr "text:Suchfeld"
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1258 ../plugins/fn-string/functions.c:1327
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1262 ../plugins/fn-string/functions.c:1331
msgid ""
"@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
"question mark matches any single character, and a wildcard matches any string "
"including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol with ~."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1263 ../plugins/fn-string/functions.c:1332
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1267 ../plugins/fn-string/functions.c:1336
msgid "This search is not case sensitive."
msgstr "Für diese Suche wird Gro�-/Kleinschreibung nicht berücksichtigt."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1264 ../plugins/fn-string/functions.c:1333
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1268
msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCH #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1265
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1269
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
"SEARCH returns #VALUE!"
@@ -10102,30 +10178,38 @@ msgstr ""
"Falls @{start} kleiner als 1 oder grö�er als die Länge von @{text} ist, gibt "
"SEARCH #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1322
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1326
msgid ""
"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
"position @{start}"
msgstr ""
+"SEARCHB:Der Ort der @{search}-Zeichenkette innerhalb von @{text} nach der "
+"Byte-Position @{start}"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1337
+msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
+msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCHB #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1334
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1338
msgid ""
"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @"
-"{text}, SEARCH returns #VALUE!"
+"{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
msgstr ""
+"Falls @{start} kleiner als 1 oder grö�er als die Byte-Länge von @{text} ist, "
+"gibt SEARCHB #WERT! zurück."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1390
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1394
msgid ""
"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-width"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1392
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1396
msgid ""
"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
"equivalent characters, copying all others. "
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1393 ../plugins/fn-string/functions.c:1521
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1397 ../plugins/fn-string/functions.c:1525
msgid ""
"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
"http://www.unicode.org/reports/tr11/."
@@ -10133,30 +10217,30 @@ msgstr ""
"Der Unterschied zwischen Zeichen halber Breite und voller Breite wird in "
"http://www.unicode.org/reports/tr11/ beschrieben."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1394 ../plugins/fn-string/functions.c:1523
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1398 ../plugins/fn-string/functions.c:1527
msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
msgstr ""
"Für die meisten Zeichenketten hat diese Funktion den gleichen Effekt wie in "
"Excel."
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1395
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1399
msgid ""
"While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1517
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1521
msgid ""
"JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-width"
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1519
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1523
msgid ""
"JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
"equivalent characters, copying all others. "
msgstr ""
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1524
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1528
msgid ""
"While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
"characters, this is not the case in UTF-8."
@@ -10269,7 +10353,7 @@ msgstr "Sequence:Die umzuwandelnde Datensequenz"
#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:871
msgid ""
-"Inverse:if false, the inverse Fourier transform is calculated. Defaults to "
+"Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
"false"
msgstr ""
@@ -10350,6 +10434,20 @@ msgstr ""
"Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorgabe "
"ausgeschaltet."
+#~ msgid "DATE2UNIX:translate a date serial value to a Unix timestamp"
+#~ msgstr ""
+#~ "DATE2UNIX wandelt einen seriellen Datumswert in einen Unix-Zeitstempel um"
+
+#~ msgid "d:date serial value"
+#~ msgstr "d:serieller Datumswert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DATE2UNIX function translates a date serial values into a Unix "
+#~ "timestamp."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Funktion DATE2UNIX wandelt einen seriellen Datumswert in einen Unix-"
+#~ "Zeitstempel um."
+
#~ msgid "ref_text:"
#~ msgstr "ref_text:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]