[gnome-color-manager] Add Simplified Chinese help translation.



commit 3e5d5e0fc4041237a708265c519ff8248676ec44
Author: Teliute <teliute 163 com>
Date:   Tue Jul 27 15:55:12 2010 +0800

    Add Simplified Chinese help translation.

 help/Makefile.am    |    2 +-
 help/zh_CN/zh_CN.po |  844 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 845 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 4d59ae7..c9dc0d2 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -16,5 +16,5 @@ DOC_FIGURES =					\
 	figures/gcm-set-default.png		\
 	figures/gcm-import.png
 
-DOC_LINGUAS = cs de es id ja ru
+DOC_LINGUAS = cs de es id ja ru zh_CN
 
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..d49d008
--- /dev/null
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,844 @@
+# Chinese (China) translation for gnome-color-manager.
+# Copyright (C) 2010 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-06 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-27 15:54+0800\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:188(None)
+msgid "@@image: 'figures/gcm-import.png'; md5=d189ed327ebd94cbe2958a37d3466200"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-import.png'; md5=d189ed327ebd94cbe2958a37d3466200"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:226(None)
+msgid "@@image: 'figures/gcm-basic.png'; md5=6b7faa5c9598d5b9e9cfadc725bd5e61"
+msgstr "@@image: 'figures/gcm-basic.png'; md5=6b7faa5c9598d5b9e9cfadc725bd5e61"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:292(None)
+msgid "@@image: 'figures/gcm-adjust.png'; md5=da058b39555e191e120e7d9c98705e76"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-adjust.png'; md5=da058b39555e191e120e7d9c98705e76"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:347(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-scanner.png'; md5=56aa2d37e8822f43cb18d36ac0b16462"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-scanner.png'; md5=56aa2d37e8822f43cb18d36ac0b16462"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:371(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-calibrate-default.png'; "
+"md5=7283123ce0de7e77abb61a0a93567db0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-calibrate-default.png'; "
+"md5=7283123ce0de7e77abb61a0a93567db0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:383(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-calibrate-drawing.png'; "
+"md5=16f5a9957a4f778d291d8553bafb84d6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-calibrate-drawing.png'; "
+"md5=16f5a9957a4f778d291d8553bafb84d6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:402(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-device-configure.png'; "
+"md5=09a36ef8349ba57ec3c20d51b42c0b30"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-device-configure.png'; "
+"md5=09a36ef8349ba57ec3c20d51b42c0b30"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:419(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-screen-type.png'; md5=962a864273cb062bcef96ed10f3b0931"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-screen-type.png'; md5=962a864273cb062bcef96ed10f3b0931"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:436(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-print-mode.png'; md5=7b1ccf09329e097ba54c12ee009417b6"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gcm-print-mode.png'; md5=7b1ccf09329e097ba54c12ee009417b6"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:25(title)
+msgid "<application>GNOME Color Manager</application> Manual"
+msgstr "<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> æ??å??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:27(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> is a session program that "
+"makes it easy to manage, install and generate color profiles in the GNOME "
+"desktop."
+msgstr ""
+"<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç??ä¸?个ä¼?è¯?ç¨?åº?ï¼?å?¯ä»¥"
+"å¾?æ?¹ä¾¿å?°ç®¡ç??ã??å®?è£?å??ç??æ??é¢?è?²é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:33(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:34(holder)
+msgid "Richard Hughes (richard hughsie com)"
+msgstr "Richard Hughes (richard hughsie com)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:50(publishername)
+#: C/gnome-color-manager.xml:86(para)
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Richard Hughes"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:60(firstname)
+msgid "Richard"
+msgstr "Richard"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:61(surname)
+msgid "Hughes"
+msgstr "Hughes"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:62(email)
+msgid "richard hughsie com"
+msgstr "richard hughsie com"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:80(revnumber)
+msgid "2.0"
+msgstr "2.0"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:81(date)
+msgid "2009-11-01"
+msgstr "2009-11-01"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:83(para)
+msgid "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
+msgstr "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:92(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:93(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME Color Manager "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"http://";
+"projects.gnome.org/gnome-color-manager/bugs.html\" type=\"http"
+"\"><application>GNOME Color Manager</application> Contact Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨ç¨?åº?æ??使ç?¨æ??å??中ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ "
+"<ulink url=\"http://\"\"projects.gnome.org/gnome-color-manager/bugs.html\"; "
+"type=\"http\"\"\"><application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> è??系页é?¢</"
+"ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:0(application)
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:107(primary)
+#: C/gnome-color-manager.xml:120(tertiary)
+msgid "gnome-color-manager"
+msgstr "gnome-color-manager"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:113(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:119(secondary)
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:123(para)
+msgid ""
+"The GNOME Color Manager is a framework that helps the user generate, install "
+"and manage device colors on a <systemitem>GNOME desktop</systemitem>. It "
+"does this to help a user match color across all devices. This gives a "
+"consistent color to an image or document, wherever it is output."
+msgstr ""
+"GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨æ?¯ä¸?个æ¡?æ?¶ç¨?åº?ï¼?å?¯ä»¥å¸®å?©ç?¨æ?·ç??æ??ã??å®?è£?å??管ç?? "
+"<systemitem>GNOME æ¡?é?¢</systemitem> ä¸?ç??设å¤?é¢?è?²ã??å®?å?¯ä»¥å¸®å?©ç?¨æ?·å?¹é??é¢?è?²äº?æ??"
+"æ??ç??设å¤?ï¼?è¿?å°?ç»?å?ºå?¾ç??æ??æ??æ¡£ç»?ä¸?ç??é¢?è?²ï¼?æ? è®ºå®?æ?¯å?¦æ?¯ä¸?个è¾?å?ºè®¾å¤?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:129(para)
+msgid ""
+"The GNOME Color Manager communicates the selected profiles to color-aware "
+"applications, maintaining the color across applications."
+msgstr ""
+"GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨æ??é??中ç??é??ç½®æ??件传ç»?对åº?ç??使ç?¨é¢?è?²ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?使é¢?è?²ä¿¡æ?¯ä¼ è¾¾"
+"åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:133(para)
+msgid ""
+"The GNOME Color Manager uses <ulink url=\"http://www.color.org\"; type=\"http"
+"\"> International Color Consortium</ulink> (ICC) profiles to map device "
+"color characteristics onto a standard color space used by the "
+"<systemitem>GNOME desktop</systemitem>."
+msgstr ""
+"GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨ä½¿ç?¨ <ulink url=\"http://www.color.org\"; type=\"http\">å?½é??è?²"
+"彩è??ç??</ulink>(ICC)æ??件æ?¥æ? å°?设å¤?ç?¹å¾?å??æ??æ??件è¿?æ?¥å?° <systemitem>GNOME æ¡?é?¢</"
+"systemitem> 使ç?¨ç??æ ?å??é¢?è?²ç©ºé?´ä¸?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:140(para)
+msgid ""
+"GNOME Color Manager should NOT be used to alter the appearance of your "
+"desktop. The Appearance preference tool lets you configure various aspects "
+"of how your desktop looks."
+msgstr ""
+"GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨ä¸?åº?ç?¨äº?æ?¹å??æ¡?é?¢ç??å¤?è§?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å¤?è§?é¦?é??项工å?·æ?¥é??ç½®ä¸?å??ç??"
+"æ¡?é?¢å¤?è§?æ??æ??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:150(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "��"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:151(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> is usually started at GNOME "
+"start-up, but you can manually start <application>GNOME Color Manager</"
+"application> using:"
+msgstr ""
+"<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> ä¸?è?¬æ?¯é??ç?? GNOME è?ªå?¯å?¨ç??ï¼?ä½?æ?¨ä¹?"
+"å?¯ä»¥æ??å?¨è¿?è¡? <application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application>ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:156(prompt) C/gnome-color-manager.xml:163(prompt)
+#: C/gnome-color-manager.xml:170(prompt)
+msgid "bash$"
+msgstr "bash$"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:156(parameter)
+#: C/gnome-color-manager.xml:163(parameter)
+msgid "--verbose"
+msgstr "--verbose"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:156(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "gcm-apply <placeholder-1/>"
+msgstr "gcm-apply <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:158(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> preferences dialog can be "
+"started from the GNOME Preferences Menu, but you can start this using:"
+msgstr ""
+"<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> é¦?é??项对è¯?æ¡?å?¯ä»¥ä»? GNOME é¦?é??项è??"
+"å??中æ??å¼?ï¼?ä½?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å??è¿?æ ·æ?¥è¿?è¡?ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:163(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "gcm-prefs <placeholder-1/>"
+msgstr "gcm-prefs <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:165(para)
+msgid ""
+"ICC profiles should be imported into the <application>GNOME Color Manager</"
+"application> by selecting a file in a nautilus window. You can also import "
+"the file using:"
+msgstr ""
+"ICC é??ç½®æ??件åº?该å?¯ä»¥é??è¿?å?¨æ??件æµ?è§?å?¨ä¸­é??æ?©ä¸?个æ??件ï¼?导å?¥å?° "
+"<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application>ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å??è¿?æ ·æ?¥å¯¼å?¥æ??件ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:170(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "gcm-import <filename><![CDATA[<filepath>]]></filename>"
+msgstr "gcm-import <filename><![CDATA[<filepath>]]></filename>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:175(title)
+msgid "Importing profiles"
+msgstr "导å?¥é??ç½®æ??件"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:176(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> includes a program to install "
+"profiles by simply double clicking on them."
+msgstr ""
+"<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> å??æ?¬ä¸?个å?¯ä»¥ç®?å??å??å?»å°±è?½å®?è£?é??ç½®"
+"æ??件ç??ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:182(title)
+msgid "Import a ICC profile"
+msgstr "导å?¥ ICC é??ç½®æ??件"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:184(title)
+msgid "GNOME Color Manager dialog after double clicking an ICC or ICM file"
+msgstr "å??å?»ä¸?个 ICC æ?? ICM æ??件å??ï¼?å?ºæ?¥ GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:194(para)
+msgid ""
+"The install button will not show if the profile has been already installed."
+msgstr "å¦?æ??é??ç½®æ??件已ç»?å®?è£?ï¼?é?£ä¹?å°±ä¸?ä¼?æ?¾ç¤ºå®?è£?æ??é?®ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:202(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:204(para)
+msgid "The preferences window allows you to control:"
+msgstr "é¦?é??项çª?å?£ä¸­æ?¨å?¯ä»¥æ?§å?¶ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:208(para)
+msgid "A device profile."
+msgstr "设å¤?é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:213(para)
+msgid "The gamma, brightness and contrast."
+msgstr "gamma å?¼ã??亮度å??对æ¯?度ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:220(title)
+msgid "Basic Preferences"
+msgstr "å?ºæ?¬é??项"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:222(title)
+msgid "GNOME Color Manager basic tab"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨å?ºæ?¬æ ?ç­¾"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:235(para)
+msgid "Select the device."
+msgstr "é??æ?©è®¾å¤?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:240(para)
+msgid ""
+"Select the required profile from the list in the color profile drop down box."
+msgstr "ä»?é¢?è?²é??ç½®æ??件ä¸?æ??å??表æ¡?中é??æ?©æ??é??ç??é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:251(para)
+msgid "Select \"Other profile...\""
+msgstr "é??æ?©â??å?¶ä»?é??ç½®æ??件...â??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:256(para)
+msgid "Find the ICC profile file using the GNOME Open File dialog presented."
+msgstr "ä»?å?ºæ?¥ç?? GNOME æ??å¼?æ??件对è¯?æ¡?中æ?¥æ?¾ ICC é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:262(para)
+msgid "Press the Open button on the dialog."
+msgstr "å?¨å¯¹è¯?æ¡?中ç?¹å?»æ??å¼?æ??é?®ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:247(para)
+msgid "If the required profile is not in the list then <placeholder-1/>"
+msgstr "å¦?æ??æ??é??ç??é??ç½®æ??件ä¸?å?¨å??表中ï¼?é?£ä¹? <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:270(para)
+msgid ""
+"If the profile is invalid then the profile selected for the device will not "
+"alter. Messages may be shown."
+msgstr "å¦?æ??æ??é??ç??é??ç½®æ??件æ?¯æ? æ??ç??ï¼?é?£ä¹?设å¤?å°?ä¸?ä¼?æ?¹å??ã??ä¼?å?ºæ?¥ä¸?个信æ?¯æ??示ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:231(para)
+msgid ""
+"To alter a profile for a device. <placeholder-1/><placeholder-2/"
+"><placeholder-3/>"
+msgstr ""
+"è¦?æ?¹å??ä¸?个设å¤?ç??é??ç½®æ??件ã?? <placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:277(para)
+msgid ""
+"You can drag JPG and RAW files on to the main window. This will "
+"automatically create a virtual device profile that you can assign a profile "
+"to."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥æ??å?¨ä¸?个 JPG å?? RAW æ??件å?°ä¸»çª?å?£ä¸­ï¼?è¿?å°?è?ªå?¨å??建ä¸?个å?¯ä»¥å?³è??ç??è??æ??设å¤?"
+"é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:286(title)
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "é«?级é¦?é??项"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:288(title)
+msgid "GNOME Color Manager advanced tab"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨é«?级æ ?ç­¾"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:297(para)
+msgid "This allows you to adjust a calibrated device or generated profile."
+msgstr "å®?å??许æ?¨æ ¡å??设å¤?æ??ç??æ??é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:301(para)
+msgid ""
+"The Fine Tuning Option is only available if you configure GConf to enable it "
+"( <menuchoice><guimenu>apps</guimenu><guisubmenu>gnome-color-manager</"
+"guisubmenu><guimenuitem>show-fine-tuning</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr ""
+"å¾®è°?é??项ä»?å?¨æ?¨é??ç½® GConf å?¯ç?¨å®?æ?¶ï¼?æ??æ?¯å?¯ç?¨ç??(<menuchoice><guimenu>apps</"
+"guimenu><guisubmenu>gnome-color-manager</guisubmenu><guimenuitem>show-fine-"
+"tuning</guimenuitem></menuchoice>)ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:311(para)
+msgid ""
+"CRT monitors have native gamma around 2.4 - 2.5 and LCD monitors usually "
+"emulate the same value."
+msgstr "CRT æ?¾ç¤ºå?¨ç?? gamma å?¼ä»? 2.4  - 2.5ï¼?LCD 液æ?¶æ?¾ç¤ºå?¨é??常æ?¥è¿?è¿?个è??å?´ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:315(para)
+msgid ""
+"Traditionally, Linux and MS Windows operating systems use image encoding of "
+"1/2.2 and do not apply any gamma adjustment to the image or video card LUT. "
+"Therefore the overall gamma is expected to be around 1.1 (which is useful to "
+"allow for dim viewing conditions at home environment)."
+msgstr ""
+"ä¹ æ?¯ä¸?ï¼?Linux å?? MS Windows æ??ä½?ç³»ç»?使ç?¨ 1/2.2 ç??å?¾å??ç¼?ç ?ï¼? ä¸?é??ç?¨ä»»ä½? gamma "
+"æ ¡å??å?¶ä»?å?¾å??æ??è§?é¢?å?¡ç?? LUT æ?¥æ?¾è¡¨ã??å? è?? gamma å?¼å¸?æ??å?¨ 1.1 å·¦å?³(è¿?å?¨å®¶åº­æ??ç?¯"
+"å¢?é??æ?¯å¾?æ??ç?¨ç??)ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:322(para)
+msgid ""
+"Apple used to use image encoding gamma close to 1/1.8 to naturally match the "
+"native gamma of printing devices (and therefore internally applied gamma "
+"adjustment of 1/1.45 before displaying images on monitor so that the images "
+"displayed correctly)."
+msgstr ""
+"Apple 使ç?¨å?¾ç??ç¼?ç ? gamma æ?¥è¿? 1/1.8 å?°è?ªç?¶ï¼?å?¹é??æ??å?°è®¾å¤?ç?? native gamma(å? è??"
+"å?¨æ?¾ç¤ºå?¨ä¸?æ?¾ç¤ºå?¾å??å??ï¼?å??é?¨ç?¨ 1/1.45 ç?? gamma è°?æ?´ï¼?以便使å?¾å??正确æ?¾ç¤º)ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:328(para)
+msgid ""
+"Nonetheless, since OS X (v10.6 Snow Leopard) the default image encoding "
+"gamma has also the value of 1/2.2 to meet the requirements of consumer "
+"imaging industry."
+msgstr ""
+"ä¸?è¿?ï¼?å? æ­¤ OS X (v10.6 Snow Leopard)é»?认ç??å?¾ç??ç¼?ç ? gamma å?¼ä¹?æ?? 1/2.2 以é??åº?"
+"å?¾ç??å?¶ä½?ç?¨æ?·ç??é??æ±?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:333(para)
+msgid ""
+"Before fine tuning the gamma in GNOME Color Manager, you should know what "
+"your monitor native gamma is, what display gamma you want to reach and then "
+"do the math yourself."
+msgstr ""
+"å?¨ GNOME å?¾å??管ç??å?¨ä¸­å¾®è°? gamma å??ï¼?æ?¨åº?å½?ç?¥é??æ?¾ç¤ºå?¨ç??æ?¬æ?º gamma æ?¯å¤?å°?ï¼?æ?³è¦?"
+"è¾¾å?°ä»?ä¹?æ?¾ç¤ºæ??æ??ï¼?ç?¶å??è?ªå·±è®¾ç½®æ?°å?¼ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:341(title)
+msgid "Profile viewer"
+msgstr "é??ç½®æ??件æ?¥ç??å?¨"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:343(title)
+msgid "GNOME Color Manager profiles tab"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨é??ç½®æ??件æ ?ç­¾"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:352(para)
+msgid "This allows you to view details about installed profiles."
+msgstr "è¿?é??æ?¨å?¯ä»¥æ?¥ç??å·²å®?è£?ç??é??ç½®æ??件ç»?è??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:358(title)
+msgid "Calibration and profiling"
+msgstr "æ ¡å??å??å®?å??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:359(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> can generate ICC profiles "
+"with supported color measuring instruments."
+msgstr ""
+"<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> å?¯ä»¥ç?¨æ?¯æ??ç??æµ?é??å·¥å?·ç??æ?? ICC é??ç½®"
+"æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:365(title)
+msgid "The first stage is calibration, which takes a few minutes."
+msgstr "第ä¸?æ­¥æ?¯æ ¡å??ï¼?è¿?é??è¦?è?±è´¹ä¸?äº?æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:377(title)
+msgid ""
+"The final stage is profiling (characterization), which can take over 15 "
+"minutes."
+msgstr "æ??å??ä¸?æ­¥æ?¯å®?å??(ç?¹å¾?å??æ??)ï¼?大æ¦?è¦?è?±è´¹15å??é??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:389(para)
+msgid ""
+"When calibrating and profiling a display you may have to change the color "
+"measuring instrument to operate in different modes. You may have to remove "
+"your instrument from the screen to change the modes. Ensure the instrument "
+"is put back on the screen after you have changed any settings."
+msgstr ""
+"å½?æ ¡å??å??å®?å??ä¸?个æ?¾ç¤ºå?¨æ?¶ï¼?æ?¨å?¯è?½ä¸?å¾?ä¸?æ?´æ?¹é¢?è?²æµ?é??å·¥å?·ä¸ºå?¶ä»?æ??ä½?模å¼?ã??ä½ å?¯è?½"
+"ä¸?å¾?ä¸?å°?æ?¨ç??æµ?é??å·¥å?·ï¼?ä»?å±?å¹?æ?´æ?¹å?°è¿?ç§?模å¼?ã??ç¡®ä¿?å?¨æ?¨æ?´æ?¹è®¾ç½®å??ï¼?å·¥å?·å?¯ä»¥è¿?å??"
+"å±?å¹?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:398(title)
+msgid "GNOME Color Manager Instrument Configure Dialog"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨å·¥å?·é??置对è¯?æ¡?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:408(para)
+msgid ""
+"When calibrating and profiling a display connected using a VGA or DVI "
+"connection, often the type of device is not known. By answering correctly, "
+"<application>GNOME Color Manager</application> can generate better profiles "
+"for the device you are trying to calibrate and profile."
+msgstr ""
+"å½?æ ¡å??å??å®?å??ä¸?个使ç?¨ VGA æ?? DVI è¿?æ?¥ç??æ?¾ç¤ºå?¨æ?¶ï¼?设å¤?ç±»å??常常æ?¯æ?ªç?¥ç??ã??é??è¿?æ­£"
+"ç¡®é?®ç­?ï¼?<application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> å?¯ä»¥ä¸ºæ?¨æ ¡å??å??å®?å??ç??æ?¾ç¤º"
+"å?¨ç??æ??ä¸?个è¾?好ç??é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:415(title)
+msgid "GNOME Color Manager Screen Type Dialog"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨å±?å¹?ç±»å??对è¯?æ¡?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:425(para)
+msgid ""
+"When profiling a printer you can also generate images to be sent to a print "
+"shop or photograph processing agency. The profiling details will be saved, "
+"and you will need to select the correct profiling results when you receive "
+"the proofs back."
+msgstr ""
+"å½?å®?å??ä¸?个æ??å?°æ?ºæ?¶ï¼?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ç??æ??å?¾ç??ï¼?å??ç»?æ??å?°å??åº?æ??å?¾ç??å¤?ç??ç»?é??å¤?ã??å®?å??ç»?è??"
+"ä¼?被ä¿?å­?ï¼?å½?æ?¨æ?¿å?°å?¾ç??å??é¦?æ?¶ï¼?æ?¨é??è¦?é??æ?©æ­£ç¡®ç??å®?å??ç»?æ??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:432(title)
+msgid "GNOME Color Manager Print Mode Dialog"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨æ??å?°æ¨¡å¼?对è¯?æ¡?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:446(title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "ç»?常é?®å?°ç??é?®é¢?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:447(para)
+msgid "This section list questions frequently asked about color management"
+msgstr "è¿?ä¸?è??å??å?ºäº?ç»?常被询é?®å?°ç??æ??å?³é¢?è?²ç®¡ç??ç??é?®é¢?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:450(title)
+msgid "What's the difference between calibration and characterization?"
+msgstr "æ ¡å??å??ç?¹å¾?å??æ??ä¹?é?´æ??ä»?ä¹?ä¸?å??ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:458(para)
+msgid "Changing controls or internal settings that it has."
+msgstr "å®?å?¯ä»¥æ?´æ?¹æ?§å?¶æ??å??é?¨è®¾ç½®ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:463(para)
+msgid "Applying curves to its color channels."
+msgstr "åº?ç?¨æ?²çº¿å?°å®?ç??é¢?è?²é??é??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:451(para)
+msgid ""
+"Many people are initially confused about the difference between calibration "
+"and characterization. Calibration is the process of modifying the color "
+"behavior of a device. This is typically done using two mechanisms: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"大å¤?æ?°äººèµ·å??ä¼?å?°æ??å?³äº?æ ¡å??å??ç?¹å¾?å??æ??ä¹?é?´ç??å?ºå?«ã??æ ¡å??æ?¯è®¾ç½®ä¸?个设å¤?é¢?è?²è¡?为ç??"
+"è¿?ç¨?ã??é??常使ç?¨ä¸¤ç§?æ?¹æ³?ï¼?<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:469(para)
+msgid ""
+"The idea of calibration is to put a device is a defined state with regard to "
+"its color response. Often this is used as a day to day means of maintaining "
+"reproducible behavior. Typically calibration will be stored in device or "
+"systems specific file formats that record the device settings or per-channel "
+"calibration curves."
+msgstr ""
+"æ ¡å??ç??æ¦?念æ?¯æ??ä¸?个设å¤?ç?¨å®?ç??é¢?è?²å??åº?ä½?为已å®?ä¹?ç?¶æ??ã??é??常è¿?ç?¨ä½?æ¯?天ç??ç»´æ?¤å??å¤?"
+"å??æ??ä½?ã??å?¸å??ç??æ ¡å??ä¼?å­?å?¨å?°è®¾å¤?æ??ç³»ç»?æ??å®?ç??æ??件格å¼?ï¼?ç?¨ä»¥è®°å½?设å¤?设置æ??å?µæ??å??"
+"个é??é??ç??æ ¡æ­£æ?²çº¿ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:476(para)
+msgid ""
+"Characterization (or profiling) is <emphasis>recording</emphasis> the way a "
+"device reproduces or responds to color. Typically the result is stored in a "
+"device ICC profile. Such a profile does not in itself modify color in any "
+"way. It allows a system such as a CMM (Color Management Module) or a color "
+"aware application to modify color when combined with another device profile. "
+"Only by knowing the characteristics of two devices, can a way of "
+"transferring color from one device representation to another be achieved."
+msgstr ""
+"ç?¹å¾?å??æ??(æ??å®?å??)æ?¯ä¸?个设å¤?å¤?å??æ??è??é¢?è?²å??åº?ç?? <emphasis>è®°å½?</emphasis> è¿?ç¨?ï¼?"
+"é??常ç»?æ??å­?å?¨å?°è®¾å¤?ç?? ICC é??ç½®æ??件é??ï¼?è¿?ç§?é??ç½®æ??件è?ªèº«å¹¶ä¸?设置é¢?è?²ï¼?å®?å??许å?? "
+"CMM(é¢?è?²ç®¡ç??模å??)ç³»ç»?æ??é¢?è?²ç?¸å?³ç¨?åº?ï¼?å?¨ä¸?å?¶ä»?设å¤?é??ç½®æ??件ç»?å??æ?¶è®¾ç½®é¢?è?²ã??å?ªæ??"
+"ç?¥é??两个设å¤?ç??ç?¹å¾?å??æ??æ?²çº¿ï¼?æ??è?½é¡ºå?©å?°ä»?ä¸?个设å¤?ä¼ è¾?é¢?è?²å?°å?¦ä¸?个设å¤?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:487(para)
+msgid ""
+"Note that a characterization (profile) will only be valid for a device if it "
+"is in the same state of calibration as it was when it was characterized."
+msgstr "注æ??ä¸?个ç?¹å¾?å??æ??æ?²çº¿(é??ç½®æ??件)ä»?对ç?¹å¾?å??æ??æ?¶ï¼?ç?¸å??æ ¡å??ç?¶æ??ç??设å¤?æ??æ??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:493(para)
+msgid ""
+"In the case of display profiles there is some additional confusion because "
+"often the calibration information is stored in the profile for convenience. "
+"By convention it is stored in a tag called the <type>vcgt</type> tag. "
+"Although it is stored in the profile, none of the normal ICC based tools or "
+"applications are aware of it, or do anything with it. Similarly, typical "
+"display calibration tools and applications will not be aware of, or do "
+"anything with the ICC characterization (profile) information."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¾ç¤ºå?¨ç??é??ç½®æ??件ï¼?æ??ä¸?äº?é¢?å¤?ç??å?«æ··ï¼?å? ä¸ºæ ¡å??ä¿¡æ?¯å¾?å¾?为äº?便å?©ä¹?å­?å?°é??ç½®æ??"
+"件é??ã??ä¾?ç?§æ?¯ä¾?å®?被å­?æ?¾å?¨ä¸?个称ä½? <type>vcgt</type> ç??æ ?ç­¾é??ã??è?½ç?¶å®?å­?æ?¾å?¨é??ç½®"
+"æ??件é??ï¼?ä½?æ?®é??ç??å?ºäº? ICC ç??å·¥å?·æ??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?è?½è¯?å?«å®?ï¼?æ??è??ç?¨å®?å??ä»»ä½?äº?ã??类似"
+"å?°ï¼?å?¸å??ç??æ?¾ç¤ºæ ¡å??å·¥å?·å??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¹?ä¸?è?½å¤?ç??å®?ï¼?æ??è??ç?¨è¿?个 ICC ç?¹å¾?å??æ??(é??ç½®æ??"
+"件)ä¿¡æ?¯å??ä»»ä½?äº?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:505(title)
+msgid "Missing information for whole-screen color correction"
+msgstr "缺�����校正信�"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:506(para)
+msgid ""
+"Unfortunately, many vendor-supplied ICC profiles do not include the "
+"information required for whole-screen color correction. These profiles can "
+"still be useful for applications that can do color compensation, but you "
+"will not see all the colors of your screen change."
+msgstr ""
+"ä¸?幸ç??æ?¯ï¼?许å¤?计ç®?æ?ºé??å?®è??æ??ä¾?ç?? ICC é??ç½®æ??件ä¸?å??æ?¬æ??é??ç??æ?´å±?校正信æ?¯ï¼?è¿?äº?é??"
+"ç½®æ??件ä¾?ç?¶å?¯ä»¥ä¸ºåº?ç?¨ç¨?åº?ç?¨ä»¥é¢?è?²è¡¥å?¿ï¼?ä½?æ?¨å°?ä¸?è?½ç??å?°æ?¨å±?å¹?æ?´æ?¹ç??æ??æ??é¢?è?²ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:512(para)
+msgid ""
+"In order to create a display profile, which includes both calibration and "
+"characterisation data, you will need to use a special color measuring "
+"instruments callled a colorimeter or a spectrometer."
+msgstr ""
+"为äº?å??建å??å?«å?¨é?¨æ ¡å??å??ç?¹å¾?å??æ??æ?°æ?®ç??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®æ??件ï¼?æ?¨é??è¦?使ç?¨ä¸?个ç?¹å?«ç??é¢?è?²"
+"æµ?é??å·¥å?·ï¼?称ä½?æ¯?è?²è®¡æ??å??谱仪ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:520(title)
+msgid "Which color measuring instruments are supported?"
+msgstr "æ?¯æ??å?ªäº?é¢?è?²æµ?é??å·¥å?·ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:521(para)
+msgid ""
+"GNOME Color Manager relies on ArgyllCMS to support color instruments. Thus "
+"the following display measuring instruments are supported:"
+msgstr ""
+"GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨ä¾?èµ?äº? ArgyllCMS 软件æ?¯æ??ç??é¢?è?²å·¥å?·ã??ä¸?å??æµ?é??å·¥å?·é?½æ?¯æ?¯æ??ç??ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:527(para)
+msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Pro (spectrometer)"
+msgstr "Gretag-Macbeth Eye-One Pro (å??谱仪)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:532(para)
+msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Monitor (spectrometer)"
+msgstr "Gretag-Macbeth Eye-One Monitor (å??谱仪)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:537(para)
+msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Display 1, 2 or LT (colorimeter)"
+msgstr "Gretag-Macbeth Eye-One Display 1, 2 æ?? LT (æ¯?è?²è®¡)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:542(para)
+msgid "X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)"
+msgstr "X-Rite ColorMunki Design æ?? Photo (å??谱仪)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:547(para)
+msgid "X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)"
+msgstr "X-Rite ColorMunki Create (��计)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:552(para)
+msgid "Pantone Huey (colorimeter)"
+msgstr "Pantone Huey (��计)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:557(para)
+msgid "MonacoOPTIX (colorimeter)"
+msgstr "MonacoOPTIX (��计)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:562(para)
+msgid "ColorVision Spyder 2 and 3 (colorimeter)"
+msgstr "ColorVision Spyder 2 å?? 3 (æ¯?è?²è®¡)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:567(para)
+msgid "Colorimètre HCFR (colorimeter)"
+msgstr "Colorimètre HCFR (��计)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:574(title)
+msgid "Which target types are supported?"
+msgstr "æ?¯æ??å?ªäº?æ¯?è?²å?¡ç±»å??ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:575(para)
+msgid "GNOME Color Manager supports the following types of targets:"
+msgstr "GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨æ?¯æ??ä¸?å??ç±»å??æ¯?è?²å?¡ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:580(para)
+msgid "CMP DigitalTarget"
+msgstr "CMP DigitalTarget"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:585(para)
+msgid "ColorChecker 24"
+msgstr "ColorChecker 24"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:590(para)
+msgid "ColorChecker DC"
+msgstr "ColorChecker DC"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:595(para)
+msgid "ColorChecker SG"
+msgstr "ColorChecker SG"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:600(para)
+msgid "i1 RGB Scan 14"
+msgstr "i1 RGB Scan 14"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:605(para)
+msgid "LaserSoft DC Pro"
+msgstr "LaserSoft DC Pro"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:610(para)
+msgid "QPcard 201"
+msgstr "QPcard 201"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:615(para)
+msgid "IT8.7/2"
+msgstr "IT8.7/2"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:622(title)
+msgid "Where do I purchase targets from?"
+msgstr "æ??ä»?å?ªå?¿å?¯ä»¥è´­ä¹°å?°æ¯?è?²å?¡ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:623(para)
+msgid ""
+"You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and "
+"LaserSoft in various online shops. Alternatively you can buy targets from "
+"<ulink url=\"http://www.targets.coloraid.de/\"; type=\"http\">Wolf Faust</"
+"ulink> at a very fair price."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä»?ç?¥å??é??å?®å??è´­ä¹°å?°æ¯?è?²å?¡ï¼?æ¯?å¦? KODAKã??X-Rite å?? LaserSoft ç??å??ç§?å?¨çº¿å??"
+"åº?ã??å?¦å¤?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä»? <ulink url=\"http://www.targets.coloraid.de/\"; type=\"http"
+"\">Wolf Faust</ulink> ç?¨å?¬å¹³ç??价格买å?°ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:633(title)
+msgid "About"
+msgstr "��"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:634(para)
+msgid ""
+"GNOME Color Manager was written by Richard Hughes <email>richard hughsie "
+"com</email>. To find more information about GNOME Color Manager, please "
+"visit the <ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/\"; type="
+"\"http\"><application>GNOME Color Manager</application> web page</ulink>."
+msgstr ""
+"GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨ç?± Richard Hughes <email>richard hughsie com</email> ç¼?å??ã??è¦?"
+"è?·å¾?æ?´å¤? GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨ç??ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请访é?® <ulink url=\"http://projects.";
+"gnome.org/gnome-color-manager/\" type=\"http\"><application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨"
+"</application> ç½?页</ulink>ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:640(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, follow the directions at the <ulink url=\"http://projects.gnome.org/";
+"gnome-color-manager/bugs.html\" type=\"http\"><application>GNOME Color "
+"Manager</application> Bug Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?è¿?个ç¨?åº?æ??使ç?¨æ??å??中ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
+"\"http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/bugs.html\"; type=\"http"
+"\"><application>GNOME é¢?è?²ç®¡ç??å?¨</application> Bug 页é?¢</ulink>ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:646(para)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <ulink url=\"gnome-color-manager:gpl\" type=\"help"
+"\">link</ulink>, or in the file COPYING included with the source code of "
+"this program."
+msgstr ""
+"æ?¬ç¨?åº?å??å??æ?¯é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?第äº?ç??ï¼?æ??è??(æ?¨æ?¿æ??é??"
+"æ?©)æ?´é«?ç??ç??æ?¬ã??此许å?¯è¯?ç??ä¸?个å?¯æ?¬å?¯ä»¥å?¨æ­¤ <ulink url=\"gnome-color-manager:"
+"gpl\" type=\"help\">é?¾æ?¥</ulink> æ?¾å?°ï¼?æ??è??å?¨ä¸?个é??æº?代ç ?ä¸?èµ·å??å¸?ç?? COPYING "
+"æ??件é??ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnome-color-manager.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]