[deskbar-applet] Update Simplified Chinese translation.



commit 9b944c8ed03d3110022238ce727c75395ebce2c4
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Jul 27 15:49:50 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 5bbe415..c924307 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deskbar-applet-docs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 18:45+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-22 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 01:40+0800\n"
 "Last-Translator: TeliuTe <TeliuTe 163 com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'figures/deskbar-applet.png'; md5=5e92f021d6f7348ac64fc38bc8f57eba"
 msgstr ""
-""
+"@@image: 'figures/deskbar-applet.png'; md5=5e92f021d6f7348ac64fc38bc8f57eba"
 
 #: C/deskbar.xml:42(title)
 msgid "Deskbar Applet Manual"
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid ""
 "bugs\" type=\"help\">Feedback section of the GNOME User Guide</ulink>."
 msgstr ""
 "è¦?æ?¥å??å?³äº? Deskbar é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??缺é?·æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
-"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME ç?¨æ?·æ??å??å??é¦?</ulink>"
-"中ç??æ??导ã??"
+"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME ç?¨æ?·æ??å??å??é¦?</ulink>中"
+"ç??æ??导ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:128(primary)
 msgid "DESKBAR-APPLET"
@@ -209,8 +209,8 @@ msgid ""
 "lookup words in the dictionary, search for files on the computer, or run "
 "programs, among other things."
 msgstr ""
-"æ¡?é?¢æ ?é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?è?½å¤?å? è½½æ??å®?ç??æ?©å±?ã??è¿?äº?æ?©å±?å?¯ä»¥è®©ç?¨æ?·å¾?æ?¹ä¾¿å?°æ??ç´¢å??个æ??ç´¢å¼?æ??å??"
-"ç½?ç«?ï¼?å?¨å­?å?¸ä¸­æ?¥é??è¯?语ï¼?æ??ç´¢ç?µè??中ç??æ??件ï¼?æ??è??è¿?è¡?ç¨?åº?ç­?ç­?ã??"
+"æ¡?é?¢æ ?é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?è?½å¤?å? è½½æ??å®?ç??æ?©å±?ã??è¿?äº?æ?©å±?å?¯ä»¥è®©ç?¨æ?·å¾?æ?¹ä¾¿å?°æ??ç´¢å??个æ??ç´¢å¼?"
+"æ??å??ç½?ç«?ï¼?å?¨å­?å?¸ä¸­æ?¥é??è¯?语ï¼?æ??ç´¢ç?µè??中ç??æ??件ï¼?æ??è??è¿?è¡?ç¨?åº?ç­?ç­?ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:146(title)
 msgid "Adding Deskbar to the panel"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid ""
 "it. If you would prefer the search box to remain attached to the panel when "
 "you activate Deskbar:"
 msgstr ""
-"é»?认æ??å?µä¸?ï¼?æ¿?æ´»æ¡?é?¢æ ?å°?ç¨?åº?æ??å?³ç??æ??å¼?ä¸?个带æ??æ??ç´¢æ¡?ç??æ?°çª?å?£ã??å¦?æ??æ?¨æ?´å??欢"
-"æ??ç´¢æ¡?ç?´æ?¥ä¾?é??å?¨é?¢æ?¿ä¸?ï¼?请æ??ä¸?å??步骤æ??ä½?ï¼?"
+"é»?认æ??å?µä¸?ï¼?æ¿?æ´»æ¡?é?¢æ ?å°?ç¨?åº?æ??å?³ç??æ??å¼?ä¸?个带æ??æ??ç´¢æ¡?ç??æ?°çª?å?£ã??å¦?æ??æ?¨æ?´å??欢æ??"
+"ç´¢æ¡?ç?´æ?¥ä¾?é??å?¨é?¢æ?¿ä¸?ï¼?请æ??ä¸?å??步骤æ??ä½?ï¼?"
 
 #: C/deskbar.xml:193(para) C/deskbar.xml:206(para) C/deskbar.xml:246(para)
 #: C/deskbar.xml:262(para) C/deskbar.xml:278(para)
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid ""
 "guilabel>. The text should change to say <guilabel>New accelerator...</"
 "guilabel>"
 msgstr ""
-"å??å?»<guilabel>é?®ç??å¿«æ?·é?®</guilabel>æ??æ?¬æ¡?ï¼?é??é?¢ä¼?æ?¾ç¤º<guilabel>æ?°å¿«æ?·"
-"é?®...</guilabel>ã??"
+"å??å?»<guilabel>é?®ç??å¿«æ?·é?®</guilabel>æ??æ?¬æ¡?ï¼?é??é?¢ä¼?æ?¾ç¤º<guilabel>æ?°å¿«æ?·é?®...</"
+"guilabel>ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:216(para)
 msgid ""
@@ -368,9 +368,9 @@ msgid ""
 "item. When you click on the <quote><guilabel>&gt;</guilabel></quote> you "
 "will get a list of available actions."
 msgstr ""
-"æ??äº?æ??ç´¢ç»?æ??å?¯è?½æ??å¤?个æ??ä½?ã??è¿?æ?¶ï¼?ä¼?å?¨é¡¹ç?®ç??å?³è¾¹æ?¾ç¤ºä¸?个"
-"<quote><guilabel>&gt;</guilabel></quote> ã??ç?¹å?»<quote><guilabel>&gt;</"
-"guilabel></quote>å??ä¼?æ?¾ç¤ºå?¯ä»¥è¿?è¡?æ??ä½?ç??å??表ã??"
+"æ??äº?æ??ç´¢ç»?æ??å?¯è?½æ??å¤?个æ??ä½?ã??è¿?æ?¶ï¼?ä¼?å?¨é¡¹ç?®ç??å?³è¾¹æ?¾ç¤ºä¸?个<quote><guilabel>&gt;"
+"</guilabel></quote> ã??ç?¹å?»<quote><guilabel>&gt;</guilabel></quote>å??ä¼?æ?¾ç¤ºå?¯"
+"以è¿?è¡?æ??ä½?ç??å??表ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:241(title)
 msgid "Enabling and disabling search extensions"
@@ -383,8 +383,8 @@ msgid ""
 "to enable the Dictionary extension so that you can look up word definitions "
 "using Deskbar."
 msgstr ""
-"è¦?设å®?å?¨æ??ç´¢ç»?æ??中æ?¾ç¤ºå?ªäº?ç±»å??ç??æ??ç´¢ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¯ç?¨å??ç¦?ç?¨ç?¸åº?ç??æ??ç´¢æ?©å±?ç¨?åº?ã??ä¾?å¦?ï¼?"
-"æ?¨å?¯è?½å¸?æ??å?¯ç?¨å­?å?¸æ?©å±?ç¨?åº?ï¼?è¿?æ ·æ?¨å°±å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ¡?é?¢æ ?æ?¥æ?¥é??å??è¯?ç??å?«ä¹?ã??"
+"è¦?设å®?å?¨æ??ç´¢ç»?æ??中æ?¾ç¤ºå?ªäº?ç±»å??ç??æ??ç´¢ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¯ç?¨å??ç¦?ç?¨ç?¸åº?ç??æ??ç´¢æ?©å±?ç¨?åº?ã??ä¾?"
+"å¦?ï¼?æ?¨å?¯è?½å¸?æ??å?¯ç?¨å­?å?¸æ?©å±?ç¨?åº?ï¼?è¿?æ ·æ?¨å°±å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ¡?é?¢æ ?æ?¥æ?¥é??å??è¯?ç??å?«ä¹?ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:249(para) C/deskbar.xml:265(para)
 msgid "Select the <guilabel>Searches</guilabel> tab."
@@ -395,15 +395,16 @@ msgid ""
 "To enable a search extension, select it from the list. To disable a search "
 "extension, deselect it."
 msgstr ""
-"è¦?å?¯ç?¨æ??个æ??ç´¢æ?©å±?ç¨?åº?ï¼?请ä»?å??表中æ??å?¾é??中该æ?©å±?ï¼?è¦?ç¦?ç?¨æ??个æ??ç´¢æ?©å±?ï¼?请ä¸?è¦?é??中å®?ã??"
+"è¦?å?¯ç?¨æ??个æ??ç´¢æ?©å±?ç¨?åº?ï¼?请ä»?å??表中æ??å?¾é??中该æ?©å±?ï¼?è¦?ç¦?ç?¨æ??个æ??ç´¢æ?©å±?ï¼?请ä¸?è¦?"
+"é??中å®?ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:255(para)
 msgid ""
 "For some search extensions you can click <guibutton>More...</guibutton> to "
 "set additional settings."
 msgstr ""
-"对ä¸?äº?æ?©å±?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¹å?»<guibutton>æ?´å¤?...</guibutton>æ??é?®ï¼?æ?¥è¿?è¡?ä¸?äº?é¢?å¤?ç??"
-"设置ã??"
+"对ä¸?äº?æ?©å±?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¹å?»<guibutton>æ?´å¤?...</guibutton>æ??é?®ï¼?æ?¥è¿?è¡?ä¸?äº?é¢?å¤?ç??设"
+"ç½®ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:258(title)
 msgid "Changing the order of search extensions"
@@ -415,7 +416,8 @@ msgid ""
 "which are more important to you are displayed at the start of the search "
 "results."
 msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥æ?¹å??æ??ç´¢æ?©å±?ç¨?åº?ç??顺åº?ï¼?以便使å¾?é??è¦?ç??æ??索类å??æ?¾ç¤ºå?¨æ??ç´¢ç»?æ??å??é?¢ç??ä½?ç½®ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥æ?¹å??æ??ç´¢æ?©å±?ç¨?åº?ç??顺åº?ï¼?以便使å¾?é??è¦?ç??æ??索类å??æ?¾ç¤ºå?¨æ??ç´¢ç»?æ??å??é?¢ç??ä½?"
+"ç½®ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:268(para)
 msgid ""
@@ -424,8 +426,8 @@ msgid ""
 "guibutton> to change the search extension's order."
 msgstr ""
 "é??中ç?¸åº?ç??æ??ç´¢æ?©å±?ï¼?ç?¶å??ç?¹<guibutton>顶é?¨</guibutton>ã??<guibutton>å??ä¸?</"
-"guibutton>ã??<guibutton>å??ä¸?</guibutton>æ??è??<guibutton>åº?é?¨</guibutton>ï¼?ä»?"
-"è??æ?¹å??æ??ç´¢æ?©å±?ç??顺åº?ã??"
+"guibutton>ã??<guibutton>å??ä¸?</guibutton>æ??è??<guibutton>åº?é?¨</guibutton>ï¼?ä»?è??"
+"æ?¹å??æ??ç´¢æ?©å±?ç??顺åº?ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:269(para)
 msgid ""
@@ -450,7 +452,8 @@ msgstr "é??æ?©<guilabel>æ??é??误ç??æ?©å±?</guilabel>æ ?签页ã??"
 msgid ""
 "To see the reason for an error, select the affected extension from the list. "
 "Information on the error will be shown below the list."
-msgstr "è¦?æ?¥ç??å?ºé??å??å? ï¼?请ä»?å??表中é??中å??å½±å??ç??æ?©å±?ã??å?¨å??表ä¸?é?¢ä¼?æ?¾ç¤ºç?¸å?³ç??å?ºé??ä¿¡æ?¯ã??"
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥ç??å?ºé??å??å? ï¼?请ä»?å??表中é??中å??å½±å??ç??æ?©å±?ã??å?¨å??表ä¸?é?¢ä¼?æ?¾ç¤ºç?¸å?³ç??å?ºé??ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:291(title)
 msgid "Search history"
@@ -466,8 +469,8 @@ msgid ""
 "of inputting the same search terms again, you can select a previous search "
 "from the history."
 msgstr ""
-"æ??ç´¢å??å?²æ?¯æ?¨å·²ç»?使ç?¨è¿?ç??æ??ç´¢å??表ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?å??å?²ä¸­é??æ?©ä¹?å??ç??ä¸?次æ??ç´¢ï¼?è??ä¸?ç?¨"
-"å??次è¾?å?¥ç?¸å??ç??æ??索项ç?®ã??"
+"æ??ç´¢å??å?²æ?¯æ?¨å·²ç»?使ç?¨è¿?ç??æ??ç´¢å??表ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?å??å?²ä¸­é??æ?©ä¹?å??ç??ä¸?次æ??ç´¢ï¼?è??ä¸?ç?¨å??"
+"次è¾?å?¥ç?¸å??ç??æ??索项ç?®ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:297(para)
 msgid "Activate Deskbar."
@@ -477,7 +480,8 @@ msgstr "æ¿?æ´»æ¡?é?¢æ ?å°?ç¨?åº?ã??"
 msgid ""
 "Click <guibutton>Choose action</guibutton> and select a previous search from "
 "the list."
-msgstr "ç?¹å?»<guibutton>é??æ?©å?¨ä½?</guibutton>ï¼?ä»?å?ºæ?¥ç??å??表中é??æ?©ä¸?个ä¹?å??ç??æ??ç´¢ã??"
+msgstr ""
+"ç?¹å?»<guibutton>é??æ?©å?¨ä½?</guibutton>ï¼?ä»?å?ºæ?¥ç??å??表中é??æ?©ä¸?个ä¹?å??ç??æ??ç´¢ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:303(para)
 msgid "The search you selected will be performed again."
@@ -498,8 +502,8 @@ msgid ""
 "Activate Deskbar and click the <guilabel>Clear</guilabel> button to the "
 "right of the <guibutton>Choose action</guibutton> drop-down list."
 msgstr ""
-"å?¯å?¨æ¡?é?¢æ ?å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»<guibutton>é??æ?©å?¨ä½?</guibutton>æ ?å?³è¾¹ç??<guilabel>"
-"æ¸?é?¤</guilabel>æ??é?®ã??"
+"å?¯å?¨æ¡?é?¢æ ?å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»<guibutton>é??æ?©å?¨ä½?</guibutton>æ ?å?³è¾¹ç??<guilabel>æ¸?"
+"é?¤</guilabel>æ??é?®ã??"
 
 #: C/deskbar.xml:315(para)
 msgid ""
@@ -578,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "\"help\">æ?¬è®¸å?¯è¯?å?¯æ?¬</ulink>å??å?«å?¨æ?¬æ??档中ï¼?æ??å?¨é??æ?¬ç¨?åº?æº?代ç ?ä¸?èµ·å??å??ç?? "
 "COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?°å?¦ä¸?份å?¯æ?¬ã??"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/deskbar.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]