[gthumb] Updated Swedish translation



commit 17ba08c6cb8c7b01673a7952a38db250e6d00ee5
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Mon Jul 26 21:52:59 2010 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 2263 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 1572 insertions(+), 691 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 71acba5..6f83573 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 22:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-26 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,35 +132,25 @@ msgid "Possible values are: list, thumbnails."
 msgstr "Möjliga värden är: list, thumbnails."
 
 #: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
-msgstr "Möjliga värden är: none, file_date, current_date"
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
 #: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
 msgid "Possible values are: small, medium, large."
 msgstr "Möjliga värden är: small, medium, large."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
 msgid "Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
 msgstr "Möjliga värden är: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
 #: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
 msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
 msgstr "Möjliga värden är: white, black, checked, none."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-msgstr "Möjliga värden är: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:11
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
 #: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
 msgid "Whether to always use a black background."
 msgstr "Huruvida en svart bakgrund alltid ska användas."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:12
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
 #: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
 msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
 msgstr "Huruvida rullistens positioner ska nollställas efter bild har ändrats"
@@ -236,6 +226,7 @@ msgid "Overwrite the old file with the new one?"
 msgstr "Skriv över den gamla filen med den nya?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
@@ -260,27 +251,6 @@ msgstr "_Allmänt filter:"
 msgid "_Other filters:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:4
-msgid "gtk-close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:5
-msgid "gtk-edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:6
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:7
-msgid "gtk-help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:7
-msgid "gtk-new"
-msgstr "Ny"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:8
-msgid "gtk-remove"
-msgstr "Ta bort"
-
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:1
 msgid "Activate items with a double click"
 msgstr "Aktivera objekt med ett dubbelklick"
@@ -355,7 +325,8 @@ msgstr "Följ Nautilus beteende"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:17
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:277
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:307
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
@@ -369,7 +340,7 @@ msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "GÃ¥ till denna _mapp:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
 msgid "Icons only"
 msgstr "Endast ikoner"
 
@@ -379,9 +350,11 @@ msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Behåll föregående zoom"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
 #: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-#: ../extensions/slideshow/main.c:265
+#: ../extensions/slideshow/main.c:279
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -390,7 +363,7 @@ msgid "On startup:"
 msgstr "Vid uppstart:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:165
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:191
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
 msgid "Other"
@@ -407,42 +380,60 @@ msgstr "Ställ in till a_ktuell"
 
 #. Set widgets data.
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
 msgid "System settings"
 msgstr "Systeminställningar"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:28
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#, fuzzy
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "M_iniatyrbildsstorlek:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Text under ikoner"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Text bredvid ikoner"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:215
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
 msgid "Text only"
 msgstr "Endast text"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "M_iniatyrbildsstorlek:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
 #: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
 msgid "White"
 msgstr "Vit"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
 msgid "_Toolbar style:"
 msgstr "_Verktygsradsstil:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
 msgid "gthumb Preferences"
 msgstr "Inställningar för gthumb"
 
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+msgid "on the bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+#, fuzzy
+msgid "on the side"
+msgstr "Gör om sökningen"
+
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sortera efter"
@@ -452,7 +443,7 @@ msgid "_Inverse order"
 msgstr "Om_vänd ordning"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:32
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "_Sortera efter:"
 
@@ -466,8 +457,32 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmärken"
 
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
-msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
+msgid "gthumb development team"
+msgstr "gthumbs utvecklingsgrupp"
 
 #: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
 msgid "_Bookmarks"
@@ -517,37 +532,11 @@ msgstr "Bränn CD/DVD"
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Spara filer till en optisk skiva."
 
-#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
-msgid "gthumb development team"
-msgstr "gthumbs utvecklingsgrupp"
-
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:51
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
 msgid "_Optical Disc..."
 msgstr "_Optisk skiva..."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:52
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:57
 msgid "Write files to an optical disc"
 msgstr "Skriv filer till en optisk skiva"
 
@@ -569,13 +558,12 @@ msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "_Selected files"
-msgstr "_Markerade bilder"
+msgstr "_Markerade filer"
 
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:394
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Skriv till skiva"
 
@@ -584,46 +572,52 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Kunde inte ta bort filerna från albumet"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:450
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:459
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:487
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
 #: ../extensions/search/gth-search.c:296
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Ogiltigt filformat"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
 msgid "Enter the catalog name: "
 msgstr "Ange albumnamnet: "
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:194
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:221
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:287
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:47
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:46
 msgid "C_reate"
 msgstr "S_kapa"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:261
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:288
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Kunde inte skapa albumet"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:283
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
 msgid "Enter the library name: "
 msgstr "Ange biblioteksnamnet: "
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:327
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
 msgid "Could not create the library"
 msgstr "Kunde inte skapa biblioteket"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:336
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:332
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Kunde inte ta bort albumet"
 
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
+msgstr "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:99
 msgid "_Add to Catalog"
 msgstr "_Lägg till i album"
@@ -637,6 +631,7 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Gå till mappen som innehåller den markerade filen"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
 msgid "Other..."
 msgstr "Annat..."
 
@@ -680,9 +675,9 @@ msgstr "Kommandorad"
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:42
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:668
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:351
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:41
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
@@ -690,19 +685,19 @@ msgstr "(Tom)"
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Egenskaper för album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:692
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
 msgid "Organize"
 msgstr "Organisera"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Organisera automatiskt filer efter datum"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1051
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1052
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Album"
 
@@ -711,35 +706,32 @@ msgid "Create file collections."
 msgstr "Skapa filsamlingar."
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:1
+msgid "Add to Catalog"
+msgstr "Lägg till i album"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
 msgid "C_atalogs:"
 msgstr "_Album:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
 msgid "New _Library"
 msgstr "Nytt _bibliotek"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
 msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Nytt album"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Visa målet"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-msgid "gtk-add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
 msgid "Catalog"
 msgstr "Album"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:202
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:200
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
@@ -749,8 +741,10 @@ msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
@@ -762,7 +756,7 @@ msgstr "Stilförhandsgranskning"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
 msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
@@ -809,25 +803,18 @@ msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_Inkludera undermappar"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-msgid "appointment-soon"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-msgid "camera-photo"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:214
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "datumet då fotot togs"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:106
 #, fuzzy
 msgid "file modified date"
 msgstr "efter filens ändringstid"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:102
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:133
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Kunde inte lägga till filerna till albumet"
 
@@ -929,7 +916,7 @@ msgid "Comments and tags"
 msgstr "Kommentarer och taggar"
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:304
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -937,41 +924,26 @@ msgstr "Inställningar"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Synkronisera med inbäddat metadata"
 
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
-msgid "is"
-msgstr "är"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-msgid "is not"
-msgstr "är inte"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:297
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:680
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:706
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:727
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/comments/main.c:35
+#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:195
+#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:203
+#: ../extensions/comments/main.c:216
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Place"
 msgstr "Plats"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:210
+#: ../extensions/comments/main.c:224
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
@@ -993,6 +965,7 @@ msgstr "Spara bilder i ett annat format"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "Välj målmapp"
 
@@ -1013,16 +986,22 @@ msgstr "Nytt format"
 msgid "Converting images"
 msgstr "Konverterar bilder"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:45
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
 msgid "Set as Desktop Background"
 msgstr "Ställ in som skrivbordsbakgrund"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:46
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:51
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund"
@@ -1031,21 +1010,27 @@ msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund"
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Skrivbordsbakgrund"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:90
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:60
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
+msgid "T_ags"
+msgstr "T_aggar"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:91
-msgid "Edit file metadata"
-msgstr "Redigera filens metadata"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
+msgstr "Gå till mappen som innehåller den markerade filen"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+msgid "Choose another tag"
+msgstr "Välj en annan tagg"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
 msgid "D_escription:"
 msgstr "B_eskrivning:"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
 msgid "T_ags:"
 msgstr "T_aggar:"
 
@@ -1061,10 +1046,16 @@ msgstr "_Betyg:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Titel:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:57
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Kunde inte spara filens metadata"
 
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
+msgid "Cannot read file information"
+msgstr "Kan inte läsa filinformation"
+
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Allow to edit files metadata."
@@ -1074,43 +1065,81 @@ msgstr "Kunde inte flytta bilden:"
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Redigera metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:391
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:421
 msgid "No date"
 msgstr "Inget datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:392
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:422
 msgid "The following date"
 msgstr "Följande datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:317
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "Current date"
 msgstr "Aktuellt datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:394
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Efter dagen då foton togs"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:395
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:425
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Datum för senaste ändring"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:396
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:426
 #, fuzzy
 msgid "File creation date"
 msgstr "Datum för skapande av bilden"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:397
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:427
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Ã?ndra inte"
 
-#. Translators: the %s in the string is the file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:148
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Save only cha_nged fields"
+msgstr "Spara ändringar i filen \"%s\"?"
+
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:163
 #, c-format
 msgid "%s Metadata"
 msgstr "%s-metadata"
 
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:167
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:336
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d fil"
+msgstr[1] "%d filer"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+msgid "New tag"
+msgstr "Ny tagg"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+msgid "Assign Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Assigning tags to the selected files"
+msgstr "Tilldela taggar till den markerade mappen"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Writing files"
+msgstr "Importerar filer"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Reading files"
+msgstr "Byter namn på filer"
+
 #: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:1
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
@@ -1152,6 +1181,7 @@ msgstr "_Kod:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_MÃ¥l:"
 
@@ -1180,120 +1210,486 @@ msgstr "Stöd för EXIF, IPTC, XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Läs och skriv exif, iptc och xmp-metadata."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif General"
 msgstr "Exif allmänt"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "Exif förhållanden"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "Exif bildstruktur"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "Exif miniatyrbild"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "Exif GPS"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "Exif tillverkarens anteckningar"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "Exif versioner"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Annat"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "XMP inbäddad"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
 msgid "XMP Attached"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:43
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Share"
+msgstr "Kvadratiskt"
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+msgid "Face_book..."
+msgstr "Face_book..."
+
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:56
+msgid "Upload photos to Facebook"
+msgstr "Skicka upp foton till Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbum:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Lägg till ett nytt album"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Redigera konton"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Exportera till Flickr"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+msgid "_Account:"
+msgstr "K_onto:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+msgid "_Upload"
+msgstr "Skicka _upp"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "K_onto:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
+msgid "A_ccounts:"
+msgstr "K_onton:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Privata foton, synliga för vänner"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+msgid "Public photos"
+msgstr "Publika foton"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Plats"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "_Visibility:"
+msgstr "S_ynlighet:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
+msgid "_Authorize..."
+msgstr "A_uktorisera..."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "F_ortsätt"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:447
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#, fuzzy
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "�ppna i nytt fönster"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
+msgid "Could not connect to the server"
+msgstr "Kunde inte ansluta till servern"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
+msgid "Could not upload the files"
+msgstr "Kunde inte skicka upp filerna"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
+msgid "Could not create the album"
+msgstr "Kunde inte skapa albumet"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
+msgid "New Album"
+msgstr "Nytt album"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
+msgid "No valid file selected."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
+msgid "Could not export the files"
+msgstr "Kunde inte exportera filerna"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
+#: ../gthumb/gth-browser.c:934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:935
+#, c-format
+msgid "%d file (%s)"
+msgid_plural "%d files (%s)"
+msgstr[0] "%d fil (%s)"
+msgstr[1] "%d filer (%s)"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
+#, c-format
+msgid "Export to %s"
+msgstr "Exportera till %s"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New authentication..."
+msgstr "_Visa målet"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:222
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:221
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:217
+msgid "Choose _Account..."
+msgstr "Välj k_onto..."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#, c-format
+msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#, c-format
+msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
+#, c-format
+msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Välj konto"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
+msgid "Edit Accounts"
+msgstr "Redigera konton"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:75
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:80
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:116
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:171
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+msgid "Connecting to the server"
+msgstr "Ansluter till servern"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Facebook"
+msgstr "Skicka upp bilder till Facebook"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
+msgid "Getting account information"
+msgstr "Hämtar kontoinformation"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+msgid "Getting the album list"
+msgstr "Hämtar albumlistan"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Creating the new album"
+msgstr "Skapa _webbalbum..."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not upload '%s': %s"
+msgstr "Kunde inte skicka upp filerna"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#. send the file
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "Skickar upp \"%s\""
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+msgid "Uploading the files to the server"
+msgstr "Skickar upp filerna till servern"
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+msgid "Getting the photo list"
+msgstr "Hämtar fotolistan"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:42
 msgid "Enter the folder name: "
 msgstr "Ange mappnamnet: "
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:70
 msgid "Could not create the folder"
 msgstr "Kunde inte skapa mappen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:302
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:319
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Kunde inte flytta filerna"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:303
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:320
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
 msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:390
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:407
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:450
 #, fuzzy
 msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
 msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:461
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Kunde inte flytta filerna till papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:485
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:778
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+msgstr[1] "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Flytta till _papperskorgen"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:557
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:848
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:488
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:560
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:570
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:858
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil så kommer den förloras för alltid."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:600
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Kunde inte öppna platsen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:662
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:732
 #, fuzzy
 msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
 msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:678
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:748
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Kunde inte ta bort mappen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:737
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:807
 #, fuzzy
 msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
 msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:744
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:814
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Kunde inte flytta mappen till papperskorgen"
 
@@ -1316,11 +1712,6 @@ msgstr "_Duplicera"
 msgid "Duplicate the selected files"
 msgstr "Duplicera de markerade bilderna"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Flytta till _papperskorgen"
-
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
 msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
@@ -1340,7 +1731,7 @@ msgstr "Ã?ppna med _filhanteraren"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
 #: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:31
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
@@ -1348,9 +1739,9 @@ msgstr "_Byt namn"
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Klistra _in i mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3924
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3962
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4557
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4595
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Kunde inte genomföra åtgärden"
 
@@ -1403,43 +1794,49 @@ msgstr "_Mättnad:"
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "_Gul-Blå:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 &#xD7; 250
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "&#xD7;"
+msgstr "0&#xB0;"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Bildförhållande"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
 msgid "C_rop"
 msgstr "Bes_kär"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "Hö_jd:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "I_nvertera aspektförhållande"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
 msgid "Selection"
 msgstr "Markering"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
-msgid "_Width:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Grid:"
 msgstr "_Bredd:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Position:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#. abbreviation of pixel
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+msgid "px"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
@@ -1447,26 +1844,45 @@ msgstr "_Y:"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "Hö_jd:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
 msgid "High _quality"
 msgstr "Hög _kvalitet"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Nya dimensioner:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
 msgid "Options"
-msgstr "PNG-alternativ"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Preserve original aspect ratio"
-msgstr "I_nvertera aspektförhållande"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Ursprungliga dimensioner:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+msgid "Scale factor:"
+msgstr "Skalfaktor:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredd:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
 msgid "pixels"
 msgstr "bildpunkter"
@@ -1496,46 +1912,82 @@ msgstr "Justera färger"
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "�ndra ljusstyrka, kontrast, färgmättnad och gammanivå för bilden"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:347
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratiskt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:401
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d Ã? %d (bild)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:351
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:404
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d � %d (skärm)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:355
-msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-msgstr "4 Ã? 3 (bok, DVD)"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:356
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 Ã? 6 (vykort)"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+msgid "5:4"
+msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:357
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 Ã? 7"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:358
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 Ã? 10"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+msgid "4:3 (DVD, Book)"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:359
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+msgid "7:5"
+msgstr "7:5"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+msgid "3:2 (Postcard)"
+msgstr "3:2 (vykort)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+msgid "16:10"
+msgstr "16:10"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+msgid "16:9 (DVD)"
+msgstr "16:9 (DVD)"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+msgid "1.85:1"
+msgstr "1.85:1"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+msgid "2.39:1"
+msgstr "2.39:1"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassat"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+msgid "Rule of Thirds"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+msgid "Golden Sections"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
 msgid "Crop..."
 msgstr "Beskär..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
@@ -1587,11 +2039,11 @@ msgstr "Negativ"
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
 msgid "Resize..."
 msgstr "Ã?ndra storlek..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
 msgid "Resize"
 msgstr "Ã?ndra storlek"
 
@@ -1617,9 +2069,105 @@ msgstr "Spara"
 msgid "Undo"
 msgstr "Ã?ngra"
 
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+msgid "_Flickr..."
+msgstr "_Flickr..."
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Download photos from Flickr"
+msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Upload photos to Flickr"
+msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+msgid "Free space:"
+msgstr "Ledigt utrymme:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+msgid "Moderate content"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+msgid "Ph_otoset:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+msgid "Private photos"
+msgstr "Privata foton"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Restricted content"
+msgstr "Begränsat innehåll"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Safe content"
+msgstr "Bildkommentar"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Plats:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Säkerhet:"
+
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importera"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
+msgid "Could not get the photo list"
+msgstr "Kunde inte få fotolistan"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
+msgid "No album selected"
+msgstr "Inget album har markerats"
+
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
+#, c-format
+msgid "Import from %s"
+msgstr "Importera från %s"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flicker"
+
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1748
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Kunde inte spara filen"
 
@@ -1628,7 +2176,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Kunde inte ta en skärmbild"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
@@ -1656,7 +2204,7 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Snabbare"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
@@ -1692,17 +2240,17 @@ msgstr "Skärmbild"
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ta en skärmbild"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:155
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:162
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
 
@@ -1711,6 +2259,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -1750,15 +2299,20 @@ msgstr "Kanaler"
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Samplingsfrekvens"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:361
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:50
+#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not print the selected files"
+msgstr "Kunde inte exportera filerna"
+
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Skriv ut markerade bilder"
 
@@ -1771,6 +2325,7 @@ msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
 msgid "Images per page:"
 msgstr "Bilder per sida:"
 
@@ -1817,17 +2372,18 @@ msgid "millimeters"
 msgstr "millimeter"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Sida %d av %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1570
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1591
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
 msgid "Could not print"
 msgstr "Kunde inte skriva ut"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1526
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
@@ -1838,6 +2394,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Läser in \"%s\""
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2744
 msgid "Loading images"
 msgstr "Läser in bilder"
 
@@ -1870,12 +2427,12 @@ msgstr "Bildtext"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Rotera bilder utan kvalitetsförlust"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:119
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Problem vid transformering av bilden: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:124
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
 "\n"
@@ -1889,11 +2446,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du kan även välja att förkasta (eller trimma) eventuella kantbildpunkter som inte kan transformeras. För praktisk användning innebär det att detta läge ger det snyggast resultatet, men transformeringen förstör bilddata numera."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Trimma"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:132
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Acceptera distortion"
 
@@ -1993,78 +2550,125 @@ msgstr "Anpassa till bredd"
 msgid "Viewer"
 msgstr "Visare"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
+msgstr "Möjliga värden är: none, file_date, current_date"
+
+#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
+msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+msgstr "Möjliga värden är: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Special code"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The day of the month"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "The event description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "The hour"
+msgstr "timmar"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+msgid "The minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+msgid "The month"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "The seconds"
+msgstr "sekunder"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "The year"
+msgstr "Ã¥r"
+
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "_Automatisk undermapp"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
 msgid "_Destination"
 msgstr "_MÃ¥l"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:13
 msgid "_Overwrite existing files"
 msgstr "Skriv öv_er befintliga filer"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:14
 msgid "_Rotate images physically"
 msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:15
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "som _enkel undermapp"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:205
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "exempel: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:316
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
 msgid "File date"
 msgstr "Fildatum"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:346
 msgid "year-month-day"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:347
 msgid "year-month"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:348
 msgid "year"
 msgstr "Ã¥r"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:329
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:349
 msgid "custom format"
 msgstr "anpassat format"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:325
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:346
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:425
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importerar filer"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
 #, fuzzy
 msgid "No file imported"
 msgstr "Visa filegenskaper"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Filtypen stöds inte %s"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:450
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Last imported"
 msgstr "Senast ändrad"
@@ -2074,13 +2678,13 @@ msgstr "Senast ändrad"
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Personalisera..."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:230
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:231
 #: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "Satsverktyg för flera filer"
 
@@ -2102,24 +2706,22 @@ msgid "%B"
 msgstr "%B"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
 #, no-c-format
 msgid "%E"
 msgstr "%E"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "%F"
 msgstr "%F"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
 #, no-c-format
 msgid "%N"
 msgstr "%N"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
 #, no-c-format
 msgid "%P"
 msgstr "%P"
@@ -2148,7 +2750,7 @@ msgid "%quote{ text }"
 msgstr "%quote{ text }"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
 msgid "A file attribute"
 msgstr "Ett filattribut"
 
@@ -2165,86 +2767,103 @@ msgid "Quote the text "
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-msgid "Special code"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "S_ortera:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
 #, fuzzy
 msgid "The file basename"
 msgstr "Inkludera filnamn"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
 msgid "The file basename without extension"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
 #, fuzzy
 msgid "The file extension"
 msgstr "Avgör på filändelse"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
 #, fuzzy
 msgid "The file path"
 msgstr "Sök_väg till filen"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
 msgid "The file uri"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
 #, fuzzy
 msgid "The parent folder path"
 msgstr "Flytta aktuell mapp"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Kommando:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
 msgid "_Terminal command (shell script)"
 msgstr "_Terminalkommando (skalskript)"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:38
 msgid "_Wait for the command to finish"
 msgstr "_Vänta på att kommandot ska köras färdigt"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:234
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:258
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:248
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:272
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Genväg"
+
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:286
 #: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:318
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:356
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Kunde inte spara skriptet"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:361
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
 msgid "New Command"
 msgstr "Nytt kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:388
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Redigera kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:608
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Ange ett värde:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:741
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Felformulerat kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:241
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:489
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:178
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:184
+#, c-format
+msgid "key %d on the numeric keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Inget namn angivet"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:247
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:327
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Inget kommando angavs"
@@ -2262,6 +2881,97 @@ msgstr "Fillistverktyg"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Skriptning och satsmanipulering av filer."
 
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+msgid "Photobucket..."
+msgstr "Photobucket..."
+
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:56
+msgid "Upload photos to Photobucket"
+msgstr "Skicka upp foton till Photobucket"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#, fuzzy
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "filstorlek"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+msgid "Large ( 640 x 480 )"
+msgstr "Stor ( 640 x 480 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+msgstr "Medel ( 320 x 240 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
+msgstr "Liten ( 160 x 120 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr "Mycket liten ( 100 x 75 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "_Nollställ"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "_Filnamn"
+
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Container:"
+msgstr "_Fortsätt"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
+msgstr "Mycket liten ( 100 Ã? 75 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
+msgstr "Liten ( 160 Ã? 120 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
+msgstr "Medel ( 320 Ã? 240 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
+msgstr "Stor ( 640 Ã? 480 )"
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#, fuzzy
+msgid "2 megabyte file size"
+msgstr "filstorlek"
+
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
+msgid "PhotoBucket"
+msgstr "PhotoBucket"
+
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Upload images to PhotoBucket"
+msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+
 #: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
 msgid "_Removable Device..."
 msgstr "_Flyttbar enhet..."
@@ -2289,11 +2999,6 @@ msgstr "_Ta bort importerade bilder från kameran"
 msgid "_Event:"
 msgstr "_Händelse:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importera"
-
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
 msgid "_Tags:"
 msgstr "_Taggar:"
@@ -2309,11 +3014,11 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Kunde inte läsa in mappen"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1661
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Hämtar mapplistning..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:362
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -2325,51 +3030,28 @@ msgstr "Importera foton"
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Importera foton från flyttbara enheter."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:55
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
 #, fuzzy
 msgid "_Picasa Web Album..."
 msgstr "Skapa _webbalbum..."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:61
 msgid "Download photos from Picasa Web Album"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "K_onto:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Lägg till ett nytt album"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Redigera konton"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "Free space:"
-msgstr "Ledigt utrymme:"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
 msgid "_Albums:"
 msgstr "_Album:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
-msgid "_Upload"
-msgstr "Skicka _upp"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Import from Picasa Web Album"
 msgstr ""
@@ -2378,10 +3060,6 @@ msgstr ""
 msgid "_Album:"
 msgstr "_Album:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
-msgid "A_ccounts:"
-msgstr "K_onton:"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
 msgid "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-sensitive."
 msgstr ""
@@ -2394,92 +3072,25 @@ msgstr "_E-post:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Lösenord:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
 msgid "Public"
 msgstr "Publik"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
-msgid "_Visibility:"
-msgstr "S_ynlighet:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:115
-msgid "Could not upload the files"
-msgstr "Kunde inte skicka upp filerna"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:274
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:297
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Kunde inte få albumlistan"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:330
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:354
-msgid "Could not connect to the server"
-msgstr "Kunde inte ansluta till servern"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:343
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:367
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
 msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Skapa _webbalbum..."
+msgstr "Picasa Web Album"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:413
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:437
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:584
-msgid "Could not create the album"
-msgstr "Kunde inte skapa albumet"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:645
-msgid "New Album"
-msgstr "Nytt album"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:676
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:618
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Välj konto"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:733
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:675
-msgid "Edit Accounts"
-msgstr "Redigera konton"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:849
-msgid "No valid file selected."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:850
-msgid "Could not export the files"
-msgstr "Kunde inte exportera filerna"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:856
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:854
-#: ../gthumb/gth-browser.c:855
-#, c-format
-msgid "%d file (%s)"
-msgid_plural "%d files (%s)"
-msgstr[0] "%d fil (%s)"
-msgstr[1] "%d filer (%s)"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:753
-msgid "Could not get the photo list"
-msgstr "Kunde inte få fotolistan"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:786
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:943
-msgid "No album selected"
-msgstr "Inget album har markerats"
-
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
-msgid "Connecting to the server"
-msgstr "Ansluter till servern"
-
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
 msgid "Could not load the file"
 msgstr "Kunde inte läsa in filen"
@@ -2492,30 +3103,6 @@ msgstr ""
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
-msgid "Getting the album list"
-msgstr "Hämtar albumlistan"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Creating the new album"
-msgstr "Skapa _webbalbum..."
-
-#. send the file
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:510
-#, c-format
-msgid "Uploading '%s'"
-msgstr "Skickar upp \"%s\""
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:584
-msgid "Uploading the files to the server"
-msgstr "Skickar upp filerna till servern"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:706
-msgid "Getting the photo list"
-msgstr "Hämtar fotolistan"
-
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
 msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
 msgstr "Möjliga värden är: none, deflate, jpeg."
@@ -2614,6 +3201,7 @@ msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
 msgstr "Spara bilder i vanliga filformat såsom JPEG, PNG och TIFF"
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
 msgid "Saving"
 msgstr "Sparning"
 
@@ -2625,15 +3213,23 @@ msgstr "Tillåter inläsning av bilder i råformat."
 msgid "Raw format support"
 msgstr "Stöd för råformat"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
 msgid "Red Eye Removal..."
 msgstr "Ta bort röda ögon..."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Ta bort röda ögon"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:440
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Ta bort röda ögon orsakade av kamerablixtar"
 
@@ -2645,115 +3241,119 @@ msgstr "Ta bort röda ögon"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Verktyg för att ta bort röda ögon från ett foto."
 
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:119
-msgid "Cannot read file information"
-msgstr "Kan inte läsa filinformation"
-
 #: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
 msgid "Rename the selected files"
 msgstr "Byt namn på markerade filer"
 
+#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
+msgstr "Möjliga värden är: original, lower, upper."
+
 #. translate only the text in the curly brackets
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%A{ identifier }"
-msgstr ""
+msgstr "%A{ identifierare }"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%D{ format }"
-msgstr ""
+msgstr "%D{ format }"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
 #, no-c-format
 msgid "%M{ format }"
-msgstr ""
+msgstr "%M{ format }"
 
 #. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "Skiftläg_e:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "Om_vänd ordning"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
 msgid "Start _at:"
 msgstr "Starta _från:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
 msgid "The digitalization date"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "The modification date"
 msgstr "efter filens ändringstid"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "The original enumerator"
 msgstr "_Behåll ursprungliga filnamn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
 #, fuzzy
 msgid "The original extension"
 msgstr "Avgör på filändelse"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:29
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "The original filename"
 msgstr "_Behåll ursprungliga filnamn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:30
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Förhandsgranska"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:33
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Mall:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:341
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:381
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Kunde inte byta namn på filerna"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:425
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
 msgid "Old Name"
 msgstr "Gammalt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:433
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
 msgid "New Name"
 msgstr "Nytt namn"
 
-#. change case
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:485
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Behåll ursprungligt skiftläge"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:486
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Konvertera till gemener"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:487
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Konvertera till versaler"
 
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:158
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
 msgid "Renaming files"
 msgstr "Byter namn på filer"
 
@@ -2810,7 +3410,7 @@ msgstr "I_nvertera aspektförhållande"
 msgid "pixel"
 msgstr "bildpunkt"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:143
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:142
 msgid "Resizing images"
 msgstr "�ndrar storlek på bilder"
 
@@ -2851,21 +3451,30 @@ msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
 #, fuzzy
 msgid "all the following rules"
 msgstr "Följande datum"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
 #, fuzzy
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "<b>�ndra följande värden:</b>"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:229
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
+msgid "Files found untill now: %"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
 msgid "Searching..."
 msgstr "Söker..."
 
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "Avbryt åtgärden"
+
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
 msgid "File search tool."
 msgstr "Filsökningsverktyg."
@@ -2874,9 +3483,9 @@ msgstr "Filsökningsverktyg."
 msgid "View as a slideshow"
 msgstr "Visa som ett bildspel"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:385
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:389
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:122
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:126
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Bildspel"
@@ -2926,35 +3535,35 @@ msgstr "Ljudfiler"
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässig"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:271
+#: ../extensions/slideshow/main.c:285
 msgid "Push from right"
 msgstr "Tryck från högerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:277
+#: ../extensions/slideshow/main.c:291
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "Tryck från nederkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:283
+#: ../extensions/slideshow/main.c:297
 msgid "Slide from right"
 msgstr "Glid från högerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:289
+#: ../extensions/slideshow/main.c:303
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "Glid från nederkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:295
+#: ../extensions/slideshow/main.c:309
 msgid "Fade in"
 msgstr "Tona in"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:301
+#: ../extensions/slideshow/main.c:315
 msgid "Flip page"
 msgstr "Vänd på sida"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:307
+#: ../extensions/slideshow/main.c:321
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kub från högerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:313
+#: ../extensions/slideshow/main.c:327
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kub från nederkant"
 
@@ -2962,6 +3571,242 @@ msgstr "Kub från nederkant"
 msgid "View images as a slideshow."
 msgstr "Visa bilder som ett bildspel."
 
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+#, fuzzy
+msgid "_Web Album..."
+msgstr "Skapa _webbalbum..."
+
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Create a static web album"
+msgstr "Skapa _webbalbum..."
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+msgid "Click to view the image"
+msgstr "Klicka för att visa bilden"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+msgid "Go back to the index"
+msgstr "GÃ¥ tillbaka till indexet"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Bild %d av %d"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+msgid "Previous"
+msgstr "Föregående"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#, c-format
+msgid "View page %d"
+msgstr "Visa sida %d"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+msgid "View the next image"
+msgstr "Visa nästa bild"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+msgid "View the next page"
+msgstr "Visa nästa sida"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+msgid "View the previous image"
+msgstr "Visa föregående bild"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:38
+msgid "View the previous page"
+msgstr "Visa föregående sida"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%I"
+msgstr "%I"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#, no-c-format
+msgid "%i"
+msgstr "%i"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "%p"
+msgstr "%p"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "All images on  a single image"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "All images on a single page"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolumner:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Bildattribut"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Image Page"
+msgstr "Bildsida"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+msgid "Index Page"
+msgstr "Indexsida"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Om_vänd ordning"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "S_ort:"
+msgstr "S_ortera:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "�ndra följande värden:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "The current date"
+msgstr "Aktuellt datum"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#, fuzzy
+msgid "The current image number"
+msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "The current page number"
+msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+msgid "The total number of images"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The total number of pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "_Miniatyrbildstext..."
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Use subfolders to organize files"
+msgstr "Använd undermappar för att organisera filer"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Web Album"
+msgstr "Nytt album"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Kopiera originalbilder till mål"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+msgid "_Footer:"
+msgstr "Sid_fot:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+msgid "_Header:"
+msgstr "Sid_huvud:"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "_�ndra storlek om större än:"
+
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Kunde inte öppna platsen"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
+msgid "Saving thumbnails"
+msgstr "Sparar miniatyrbilder"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
+msgid "Saving HTML pages: Images"
+msgstr "Sparar HTML-sidor: Bilder"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
+msgid "Saving HTML pages: Indexes"
+msgstr "Sparar HTML-sidor: Index"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
+msgid "Saving images"
+msgstr "Sparar bilder"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
+msgid "Copying original images"
+msgstr "Kopierar ursprungliga bilder"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2981
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the style folder"
+msgstr "Kunde inte hitta papperskorgen"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3014
+msgid "Could not create a temporary folder"
+msgstr "Kunde inte skapa temporär mapp"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Create static web albums."
+msgstr "Skapa _webbalbum..."
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Nytt album"
+
 #: ../gthumb/dlg-extensions.c:54
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:270
 msgid "All"
@@ -2979,6 +3824,10 @@ msgstr "Inaktiverade"
 msgid "Viewers"
 msgstr "Visning"
 
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:60
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
 #: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
 msgid "File tools"
 msgstr "Filverktyg"
@@ -3049,7 +3898,7 @@ msgid "File _Format: %s"
 msgstr "Fil_format: %s"
 
 #: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:141
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
@@ -3069,40 +3918,40 @@ msgstr "Filformat"
 msgid "Extension(s)"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:675
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
 #, c-format
 msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:682
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "Filformatet är okänt"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1333
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1346
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s av %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1365
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1381
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Flyttar \"%s\" till \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1367
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1383
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
 msgid "Moving files"
 msgstr "Flyttar filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1695
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopierar filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1696
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1720
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Hämtar filinformation"
 
@@ -3112,7 +3961,7 @@ msgstr "Hämtar filinformation"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2499
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2795
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3124,17 +3973,17 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2508
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2804
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d.%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:387
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "En bildvisare och bläddrare för GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:390
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:394
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -3212,39 +4061,48 @@ msgstr "_Sortera efter..."
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter..."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
-msgid "Previous"
-msgstr "Föregående"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Stop loading the current location"
+msgstr "Stoppa inläsning av aktuell plats"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+msgid "Reload the current location"
+msgstr "Uppdatera aktuell plats"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
 msgid "View previous image"
 msgstr "Visa föregående bild"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
 msgid "View next image"
 msgstr "Visa nästa bild"
 
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "Växla till helskärmsläge"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "Lämna helskärmsläget"
+
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2925
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3290
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Gå till föregående besökta plats"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2946
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3311
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Gå till nästa besökta plats"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2967
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3332
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Gå upp en nivå"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-#: ../gthumb/gth-browser.c:618
+#: ../gthumb/gth-browser.c:648
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Ta bort historik"
 
@@ -3305,102 +4163,112 @@ msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Visa eller dölj sidopanelen för detta fönster"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
-msgid "_Thumbnails"
+#, fuzzy
+msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "Visa miniatyrbilder"
+#, fuzzy
+msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
+msgstr "Visa eller dölj statusraden för detta fönster"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Visa _dolda filer"
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "_Miniatyrbilder"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+msgid "View thumbnails"
+msgstr "Visa miniatyrbilder"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+msgid "_Hidden Files"
+msgstr "_Dolda filer"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Visa dolda filer och mappar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
 msgid "View file properties"
 msgstr "Visa filegenskaper"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
 msgid "Edit file"
 msgstr "Redigera fil"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:325
+#: ../gthumb/gth-browser.c:354
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Ã?ppna %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:464
+#: ../gthumb/gth-browser.c:493
 msgid "[modified]"
 msgstr "[ändrad]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:468
+#: ../gthumb/gth-browser.c:497
 #: ../gthumb/gth-main.c:257
 msgid "gthumb"
 msgstr "gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1042
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1563
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4752
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4777
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1125
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1690
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5373
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Kunde inte läsa in positionen \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1645
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1672
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1810
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Ingen lämplig modul hittades för %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1790
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Spara ändringar i filen \"%s\"?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1795
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Om du inte sparar kommer ändringarna i filen att gå förlorade för alltid."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1796
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "Spara _inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2301
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2325
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2571
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2595
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Kunde inte ändra namnet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2699
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2978
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Modified"
 msgstr "Ã?ndrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2926
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2947
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3291
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3312
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Visa listan över besökta platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2968
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3333
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Visa listan över övre platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4734
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5355
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Filtypen stöds inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4778
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5399
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Ingen lämplig modul hittades"
@@ -3410,65 +4278,66 @@ msgstr "Ingen lämplig modul hittades"
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna modulen \"%s\": %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:817
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:828
 #, c-format
 msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
 msgstr "Tillägget \"%s\" krävs av tillägget \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Hemmapp"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#, fuzzy
+msgid "Hide the filterbar"
+msgstr "Visa mapparna"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:68
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:69
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:46
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:70
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
 #: ../gthumb/gth-filter.c:280
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
 msgid "ascending"
 msgstr "stigande"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:253
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
 msgid "descending"
 msgstr "fallande"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:543
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:643
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
 msgid "Loading..."
 msgstr "Läser in..."
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:890
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr ""
 
@@ -3495,7 +4364,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:192
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
@@ -3531,38 +4400,62 @@ msgstr "Taggar"
 msgid "Rating"
 msgstr "Betyg"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:81
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:104
 msgid "file name"
 msgstr "filnamn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:82
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:105
 msgid "file size"
 msgstr "filstorlek"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:83
-msgid "file modified date "
-msgstr "filens ändringsdatum"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:84
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:107
 msgid "no sorting"
 msgstr "ingen sortering"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:148
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:108
+msgid "dimensions"
+msgstr "dimensioner"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:169
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:176
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
 msgid "Text Files"
 msgstr "Textfiler"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:184
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
+#, fuzzy
+msgid "File modified date"
+msgstr "efter filens ändringstid"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "XMP inbäddad"
+
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Kunde inte byta namn på filerna"
+
 #: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr ""
@@ -3628,6 +4521,27 @@ msgstr "Astronomi"
 msgid "Family"
 msgstr "Familj"
 
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is"
+msgstr "är"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is not"
+msgstr "är inte"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:362
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr ""
+
 #: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Lägg till en ny regel"
@@ -3636,43 +4550,52 @@ msgstr "Lägg till en ny regel"
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Ta bort denna regel"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:45
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "contains"
 msgstr "innehåller"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "starts with"
 msgstr "börjar med"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
 msgid "ends with"
 msgstr "slutar med"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "does not contain"
 msgstr "innehåller inte"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
 msgid "matches"
 msgstr "matchar"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:55
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
 msgid "is lower than"
 msgstr "är mindre än"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
 msgid "is greater than"
 msgstr "är större än"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
 msgid "is equal to"
 msgstr "är lika med"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:431
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+msgid "is before"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "är större än"
+
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:439
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
 msgid "Now"
 msgstr "Nu"
 
@@ -3680,45 +4603,77 @@ msgstr "Nu"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng det här fönstret"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:801
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:803
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Kunde inte visa hjälp"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1073
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1081
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1098
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Kunde inte starta programmet"
 
-#: ../gthumb/main.c:64
+#: ../gthumb/main.c:68
 msgid "Open a new window"
 msgstr "�ppna ett nytt fönster"
 
-#: ../gthumb/main.c:68
+#: ../gthumb/main.c:72
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Starta i helskärmsläge"
 
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:76
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Starta ett bildspel automatiskt"
 
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:80
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Importera digitalkamerabilder automatiskt"
 
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:84
 msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
 #. command line options
-#: ../gthumb/main.c:400
+#: ../gthumb/main.c:412
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Bildbläddrare och bildvisare"
 
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:170
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:171
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
 msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Stäng"
+#~ msgid "gtk-edit"
+#~ msgstr "Redigera"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "Hjälp"
+#~ msgid "gtk-new"
+#~ msgstr "Ny"
+#~ msgid "gtk-remove"
+#~ msgstr "Ta bort"
+#~ msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+#~ msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
+#~ msgid "gtk-add"
+#~ msgstr "Lägg till"
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Edit file metadata"
+#~ msgstr "Redigera filens metadata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Preserve original aspect ratio"
+#~ msgstr "I_nvertera aspektförhållande"
+#~ msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
+#~ msgstr "4 Ã? 3 (bok, DVD)"
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 Ã? 7"
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 Ã? 10"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Stäng"
+#~ msgid "file modified date "
+#~ msgstr "filens ändringsdatum"
 #~ msgid "112"
 #~ msgstr "112"
 #~ msgid "128"
@@ -3741,8 +4696,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "<b>Markering</b>"
 #~ msgid "_Crop"
 #~ msgstr "_Beskär"
-#~ msgid "0&#xB0;"
-#~ msgstr "0&#xB0;"
 #~ msgid "1"
 #~ msgstr "1"
 #~ msgid "16"
@@ -3773,8 +4726,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Importera"
 #~ msgid "<b>Compression</b>"
 #~ msgstr "<b>Komprimering</b>"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Index"
 #~ msgid "Bytes"
 #~ msgstr "Byte"
 #~ msgid "Exposure time"
@@ -3902,8 +4853,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "_Färdig"
 #~ msgid "     "
 #~ msgstr "     "
-#~ msgid "<b>Original dimensions</b>"
-#~ msgstr "<b>Ursprungliga dimensioner</b>"
 #~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
 #~ msgstr "<b>Skalningsförhållande</b>"
 #~ msgid "Brightness - Contrast"
@@ -3928,8 +4877,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "_Ljushet:"
 #~ msgid "_Scale"
 #~ msgstr "_Skala"
-#~ msgid "75"
-#~ msgstr "75"
 #~ msgid "<b>Background style</b>"
 #~ msgstr "<b>Bakgrundsstil</b>"
 #~ msgid "<b>Caption</b>"
@@ -3954,8 +4901,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ "small>"
 #~ msgid "Co_mment"
 #~ msgstr "Komm_entar"
-#~ msgid "Col_umns:"
-#~ msgstr "Kol_umner:"
 #~ msgid "Colo_r:"
 #~ msgstr "Fä_rg:"
 #~ msgid "Create Index Image"
@@ -4136,8 +5081,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ "Markerade"
 #~ msgid "_Extract preview images before importing"
 #~ msgstr "_Extrahera förhandsvisningsbilder innan import"
-#~ msgid "_Filenames"
-#~ msgstr "_Filnamn"
 #~ msgid "150"
 #~ msgstr "150"
 #~ msgid "300"
@@ -4202,8 +5145,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Tabloid"
 #~ msgid "_Bottom:"
 #~ msgstr "_Botten:"
-#~ msgid "_Scale:"
-#~ msgstr "_Skala:"
 #~ msgid "<b>Other Actions</b>"
 #~ msgstr "<b>Andra åtgärder</b>"
 #~ msgid "<b>Zoom</b>"
@@ -4418,8 +5359,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "320 Ã? 200"
 #~ msgid "320 x 320"
 #~ msgstr "320 Ã? 320"
-#~ msgid "640 x 480"
-#~ msgstr "640 Ã? 480"
 #~ msgid "640 x 640"
 #~ msgstr "640 Ã? 640"
 #~ msgid "800 x 600"
@@ -4464,38 +5403,24 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Fokal_längd"
 #~ msgid "I_mage Caption..."
 #~ msgstr "_Bildtext..."
-#~ msgid "S_ort:"
-#~ msgstr "S_ortera:"
-#~ msgid "Use subfolders to organize files"
-#~ msgstr "Använd undermappar för att organisera filer"
 #~ msgid "Web Album Theme"
 #~ msgstr "Webbalbumtema"
 #~ msgid "_Aperture value"
 #~ msgstr "_Bländarvärde"
-#~ msgid "_Copy originals to destination"
-#~ msgstr "_Kopiera originalbilder till mål"
 #~ msgid "_Date and Time"
 #~ msgstr "_Datum och tid"
 #~ msgid "_Flash"
 #~ msgstr "_Blixt"
-#~ msgid "_Footer:"
-#~ msgstr "Sid_fot:"
 #~ msgid "_Go to Theme Folder"
 #~ msgstr "_GÃ¥ till temamappen"
-#~ msgid "_Header:"
-#~ msgstr "Sid_huvud:"
 #~ msgid "_Install Theme..."
 #~ msgstr "_Installera tema..."
 #~ msgid "_Place"
 #~ msgstr "_Plats"
-#~ msgid "_Resize if larger than:"
-#~ msgstr "_�ndra storlek om större än:"
 #~ msgid "_Shutter speed"
 #~ msgstr "_Slutarhastighet"
 #~ msgid "_Size :"
 #~ msgstr "_Storlek :"
-#~ msgid "_Thumbnail Caption..."
-#~ msgstr "_Miniatyrbildstext..."
 #~ msgid "columns, by"
 #~ msgstr "kolumner, efter"
 #~ msgid "or _use a single index page"
@@ -4541,14 +5466,10 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr ""
 #~ "Möjliga värden är: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
 #~ "custom."
-#~ msgid "Possible values are: original, lower, upper."
-#~ msgstr "Möjliga värden är: original, lower, upper."
 #~ msgid "Possible values are: png, jpeg."
 #~ msgstr "Möjliga värden är: png, jpeg."
 #~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
 #~ msgstr "Möjliga värden är: skip, rename, ask, overwrite."
-#~ msgid "%d %B %Y"
-#~ msgstr "%d %B %Y"
 #~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 #~ msgstr "%d %B %Y %H.%M"
 #~ msgid "Image type:"
@@ -4567,18 +5488,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "%d Ã? %d bildpunkter"
 #~ msgid "Creating image: %s.%s"
 #~ msgstr "Skapar bild: %s.%s"
-#~ msgid "Saving thumbnails"
-#~ msgstr "Sparar miniatyrbilder"
-#~ msgid "Saving HTML pages: Images"
-#~ msgstr "Sparar HTML-sidor: Bilder"
-#~ msgid "Saving HTML pages: Indexes"
-#~ msgstr "Sparar HTML-sidor: Index"
-#~ msgid "Saving images"
-#~ msgstr "Sparar bilder"
-#~ msgid "Copying original images"
-#~ msgstr "Kopierar ursprungliga bilder"
-#~ msgid "Could not create a temporary folder"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa temporär mapp"
 #~ msgid "Move Catalog to..."
 #~ msgstr "Flytta albumet till..."
 #~ msgid ""
@@ -4616,8 +5525,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different "
 #~ "name."
 #~ msgstr "Namnet \"%s\" används redan i denna mapp. Använd ett annat namn."
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Okänt fel"
 #~ msgid "Could not rename the following images:"
 #~ msgstr "Kunde inte byta namn på följande bilder:"
 #~ msgid "_Abort"
@@ -4628,10 +5535,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Samlar bildinformation"
 #~ msgid "Copying file %ld of %ld"
 #~ msgstr "Kopierar fil %ld av %ld"
-#~ msgid "Could not find the trash folder"
-#~ msgstr "Kunde inte hitta papperskorgen"
-#~ msgid "Information on Channel"
-#~ msgstr "Information om kanal"
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find the requested directory, scanning for attached devices "
 #~ "instead"
@@ -4665,8 +5568,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Ingen gruppering"
 #~ msgid "By month photo taken"
 #~ msgstr "Efter månaden då fotot togs"
-#~ msgid "By current date and time"
-#~ msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
 #~ msgid "Header"
 #~ msgstr "Sidhuvud"
 #~ msgid "by path"
@@ -4697,8 +5598,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Skapa en zip-fil"
 #~ msgid "Make a zip file and email it"
 #~ msgstr "Skapa en zip-fil och skicka den via e-post"
-#~ msgid "Upload files to Flickr"
-#~ msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
 #~ msgid "Script Progress"
 #~ msgstr "Skriptförlopp"
 #~ msgid "Scripts using the %%F code can not be cancelled. Sorry!"
@@ -4723,8 +5622,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Välj albumtema"
 #~ msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
 #~ msgstr "Bilden kommer att flyttas till papperskorgen, är du säker?"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Fortsätt"
 #~ msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
 #~ msgstr ""
 #~ "De markerade bilderna kommer att flyttas till papperskorgen. �r du säker?"
@@ -4738,8 +5635,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Det markerade biblioteket kommer att tas bort. �r du säker?"
 #~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
 #~ msgstr "Det markerade albumet kommer att tas bort. �r du säker?"
-#~ msgid "New Catalog"
-#~ msgstr "Nytt album"
 #~ msgid "New Library"
 #~ msgstr "Nytt bibliotek"
 #~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
@@ -4825,8 +5720,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "�ndra sökkriterium"
 #~ msgid "Redo _Search"
 #~ msgstr "Gör om _sökning"
-#~ msgid "Redo the search"
-#~ msgstr "Gör om sökningen"
 #~ msgid "_New Catalog..."
 #~ msgstr "_Nytt album..."
 #~ msgid "New _Library..."
@@ -4853,8 +5746,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Flytta aktuell mapp"
 #~ msgid "T_ags..."
 #~ msgstr "T_aggar..."
-#~ msgid "Assign tags to the selected folder"
-#~ msgstr "Tilldela taggar till den markerade mappen"
 #~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
 #~ msgstr "Ã?ppna aktuell mapp med filhanteraren Nautilus"
 #~ msgid "Rename current folder"
@@ -4865,10 +5756,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Tilldela taggar till den aktuella mappen"
 #~ msgid "_New Folder..."
 #~ msgstr "_Ny mapp..."
-#~ msgid "Reload the current location"
-#~ msgstr "Uppdatera aktuell plats"
-#~ msgid "Stop loading current location"
-#~ msgstr "Stoppa inläsning av aktuell plats"
 #~ msgid "Go to the home folder"
 #~ msgstr "GÃ¥ till hemmappen"
 #~ msgid "_Go to the Image Folder"
@@ -4889,8 +5776,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Redigera externa skript"
 #~ msgid "_Image Preview"
 #~ msgstr "_Bildförhandsgranskning"
-#~ msgid "View the image"
-#~ msgstr "Visa bilden"
 #~ msgid "_Reversed Order"
 #~ msgstr "_Omvänd ordning"
 #~ msgid "Reverse images order"
@@ -4945,10 +5830,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Bilder som har dragits"
 #~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
 #~ msgstr "Kan inte läsa in mappen \"%s\": %s\n"
-#~ msgid "Image comment"
-#~ msgstr "Bildkommentar"
-#~ msgid "Image data"
-#~ msgstr "Bilddata"
 #~ msgid "The specified catalog does not exist."
 #~ msgstr "Det angivna albumet finns inte."
 #~ msgid "Wait please..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]