[seahorse] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 26 Jul 2010 19:23:56 +0000 (UTC)
commit d0a7b2a9a32fa443b2ce5ebb0bf6b23751d7c4ba
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Jul 26 21:23:51 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1180581..47cdab0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Copyright (C) 2002, 2003.
# This file is distributed under the same license as the Seahorse package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 23:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,17 +38,23 @@ msgstr "no se pudo crear un grupo de proceso nuevo"
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
msgstr "Demonio de cifrado (Seahorse)"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:161 ../daemon/seahorse-service.c:267
+#: ../daemon/seahorse-service.c:163 ../daemon/seahorse-service.c:277
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
msgstr "Tipo de clave inválida o no reconocida: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:229
+#: ../daemon/seahorse-service.c:234
#, c-format
msgid "This keytype is not supported: %s"
msgstr "No se soporta este tipo de clave: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:331 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
+#: ../daemon/seahorse-service.c:241
+#, c-format
+msgid "Support for this feature was not enabled at build time"
+msgstr ""
+"No se activó el soporte para esta caracterÃstica al construir la aplicación"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:341 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
@@ -249,9 +256,6 @@ msgid "ID of the default key"
msgstr "ID de la clave predeterminada"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
-#| msgid ""
-#| "If!set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
-#| "encoded."
msgid ""
"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
"encoded."
@@ -284,7 +288,6 @@ msgid "PGP Key servers"
msgstr "Servidores de claves PGP"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:17
-#| msgid "Publish keys uo this key server."
msgid "Publish keys to this key server."
msgstr "Publicar claves en este servidor de claves."
@@ -382,7 +385,6 @@ msgid "Whether to always encrypt to default key"
msgstr "Indica si se debe cifrar siempre con la clave predeterminada"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
-#| msgid "Whe|her to use ASCII Armor"
msgid "Whether to use ASCII Armor"
msgstr "Indica si se debe usar armadura ASCII"
@@ -780,14 +782,14 @@ msgstr "_Firmar mensaje como:"
#. The name column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. The keyid column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:877
msgid "Key ID"
msgstr "Identificador"
@@ -976,7 +978,7 @@ msgstr "Seleccionar fecha"
msgid "Select the date from a calendar"
msgstr "Seleccionar la fecha desde un calendario"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2192
+#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2194
msgid "Time"
msgstr "Hora"
@@ -999,13 +1001,13 @@ msgstr "Seleccionar la hora de una lista"
msgid "24hr: no"
msgstr "24hr: si"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
+#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1255
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1259
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
+#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1256
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1263
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -1035,13 +1037,13 @@ msgstr "%02d:%02d"
#. TODO: should handle other display modes as well...
#. Translators: This is YYYY-MM-DD
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1171
#, c-format
msgid "%04d-%02d-%02d"
msgstr "%04d-%02d-%02d"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1236
#, c-format
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u:%u:%u"
@@ -1372,7 +1374,7 @@ msgstr "Deshabilitada"
msgid "Revoked"
msgstr "Revocada"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:464
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:463
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "No se pudo mostrar la ayuda: %s"
@@ -1976,7 +1978,7 @@ msgstr "Nunca"
#. The key type column
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:896
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2237,7 +2239,7 @@ msgstr "Marginal"
#. Trust column
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:890
msgid "Trust"
msgstr "Confianza"
@@ -2581,16 +2583,16 @@ msgstr "_Importar"
msgid "_Passwords"
msgstr "Contrase_ñas"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:649 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:685 ../src/seahorse-viewer.c:282
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "No se pudo exportar las claves"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:883
msgid "Validity"
msgstr "Validez"
#. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:902
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de caducidad"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]