[gnome-applets] Updated Spanish translation



commit 80e3fc47bd9cd6018de37b922ba2f483fa2be994
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Jul 26 21:07:54 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d3851f7..71ca87f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,11 +14,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-applets.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "applets&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-06 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-25 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #: ../gweather/gweather-about.c:55 ../invest-applet/invest/about.py:29
 #: ../mini-commander/src/about.c:54 ../mixer/applet.c:1437
 #: ../modemlights/modem-applet.c:1025 ../multiload/main.c:62
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:421
 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "N/D"
 #: ../battstat/battstat_applet.c:1193 ../drivemount/drivemount.c:142
 #: ../geyes/geyes.c:348 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:72
 #: ../gweather/gweather-pref.c:748 ../mini-commander/src/preferences.c:366
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:349
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:559
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:386
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:603
 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
@@ -2121,14 +2121,12 @@ msgstr "Actualizado el %s"
 #. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of the change (localized), including the percent sign.
 #: ../invest-applet/invest/quotes.py:152
 #, python-format
-#| msgid "Quotes average change %%: %s"
 msgid "Average change: %s"
 msgstr "Cambio promedio: %s"
 
 #. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if they were sold right now. The first string is the change value, the second the currency, and the third value is the percentage of the change, formatted using user's locale.
 #: ../invest-applet/invest/quotes.py:161
 #, python-format
-#| msgid "Positions balance: %s"
 msgid "Positions balance: %s %s (%s)"
 msgstr "Balance de las posiciones: %s %s (%s)"
 
@@ -2331,7 +2329,7 @@ msgid "_Use default theme colors"
 msgstr "_Usar los colores predeterminados del tema"
 
 #: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:18
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46
 msgid "_Width:"
 msgstr "A_nchura:"
 
@@ -2633,7 +2631,7 @@ msgstr "_Activar"
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "_Desactivar"
 
-#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:5
+#: ../modemlights/GNOME_ModemLights.xml.h:5 ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
@@ -3207,7 +3205,7 @@ msgstr "Crea, muestra y administra notas adhesivas en el escritorio"
 
 #: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.server.in.in.h:2
 #: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:130
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:402
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:407
 msgid "Sticky Notes"
 msgstr "Notas adhesivas"
 
@@ -3228,6 +3226,7 @@ msgid "_Lock Notes"
 msgstr "B_loquear las notas"
 
 #: ../stickynotes/GNOME_StickyNotesApplet.xml.h:6
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42
 msgid "_New Note"
 msgstr "Nota _nueva"
 
@@ -3245,156 +3244,172 @@ msgstr "Comportamiento"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2
 msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
-msgstr "Seleccione un color base para usar con todas las notas adhesivas"
+msgstr "Seleccionar un color base para usar con todas las notas adhesivas"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3
 msgid "Choose a color for the note"
-msgstr "Seleccione un color para la nota"
+msgstr "Seleccionar un color para la nota"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4
 msgid "Choose a font for the note"
-msgstr "Seleccione una tipografía para la nota"
+msgstr "Seleccionar una tipografía para la nota"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5
 msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
-msgstr "Seleccione una tipografía para usar en todas las notas adhesivas"
+msgstr "Seleccionar una tipografía para usar en todas las notas adhesivas"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:6
 msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
-msgstr "Elija si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo"
+msgstr "Seleccionar si las notas serán visibles en todas las áreas de trabajo"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:7
 msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
 msgstr ""
-"Seleccione si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas"
+"Seleccionar si se debe forzar el estilo predeterminado en todas las notas"
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:8
+msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
+msgstr "Seleccionar si ocultar todas las notas al seleccionar en el escritorio"
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9
 msgid "Close note"
 msgstr "Cerrar nota"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10
 msgid "Default Note Properties"
 msgstr "Propiedades predeterminadas de la nota"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11
 msgid "Delete all sticky notes?"
 msgstr "¿Borrar todas las notas adhesivas?"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12
 msgid "Delete this sticky note?"
 msgstr "¿Borrar esta nota adhesiva?"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13
 msgid "Font C_olor:"
 msgstr "C_olor de la tipografía:"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14
 msgid "Font Co_lor:"
 msgstr "Co_lor de la tipografía:"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15
 msgid "Force _default color and font on notes"
 msgstr "Forzar los colores y tipografías pre_determinados en las notas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16
 msgid "H_eight:"
 msgstr "A_ltura:"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17
+msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
+msgstr "Ocultar las notas cuando el _escritorio está pulsado"
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18
 msgid "Lock/Unlock note"
 msgstr "Bloquear/Desbloquear la nota"
 
 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19
 msgid "Note C_olor:"
 msgstr "C_olor de la nota:"
 
 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20
 msgid "Note _Color:"
 msgstr "_Color de la nota:"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21
 msgid "Pick a color for the sticky note"
 msgstr "Seleccione un color para la nota adhesiva"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22
 msgid "Pick a default sticky note color"
 msgstr "Seleccione un color predeterminado para la nota adhesiva"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
 msgid "Pick a default sticky note font"
 msgstr "Seleccione una tipografía predeterminada para la nota adhesiva"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24
 msgid "Pick a font for the sticky note"
 msgstr "Seleccione una tipografía para la nota adhesiva"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26
 msgid "Resize note"
 msgstr "Redimensionar la nota"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27
 msgid "Specify a title for the note"
 msgstr "Especifique un título para la nota"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28
 msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
 msgstr "Especifica la altura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29
 msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
 msgstr "Especifica la anchura predeterminada (en píxeles) de las notas nuevas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30
 msgid "Sticky Note"
 msgstr "Nota adhesiva"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31
 msgid "Sticky Note Properties"
 msgstr "Propiedades de la nota adhesiva"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32
 msgid "Sticky Notes Preferences"
 msgstr "Preferencias de las notas adhesivas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33
 msgid "This cannot be undone."
 msgstr "Esto no se puede deshacer."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34
 msgid "Use co_lor from the system theme"
 msgstr "Usar el co_lor del tema del sistema"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35
 msgid "Use default co_lor"
 msgstr "Usar el co_lor predeterminado"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36
 msgid "Use default fo_nt"
 msgstr "Usar la tipografía predetermi_nada"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37
 msgid "Use fo_nt from the system theme"
 msgstr "Usar la _tipografía del tema del sistema"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38
 msgid "_Delete All"
 msgstr "_Borrar todas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39
+msgid "_Delete Note..."
+msgstr "_Borrar la notaâ?¦"
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40
 msgid "_Font:"
 msgstr "Tipogra_fía:"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41
+msgid "_Lock Note"
+msgstr "B_loquear la nota"
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44
 msgid "_Put notes on all workspaces"
 msgstr "C_olocar las notas en todas las áreas de trabajo"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Título:"
 
@@ -3486,18 +3501,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:16
 msgid ""
+"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
+"automatically hide all the open notes."
+msgstr ""
+"Si esta opción está activada, seleccionar el escritorio de cualquier forma "
+"ocultará automáticamente todas las notas abiertas."
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:17
+msgid ""
 "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
 "assigned to individual notes will be ignored."
 msgstr ""
 "Si esta opción esta activada los colores y tipografías personalizadas que "
 "han sido asignados a las notas individuales se ignorarán."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:17
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:18
 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
 msgstr ""
 "Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:18
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
 "desktop, or not."
@@ -3505,45 +3528,50 @@ msgstr ""
 "Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo "
 "del escritorio, o no."
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:19
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:20
 msgid "Sticky notes' locked state"
 msgstr "Estado de bloqueo de las notas adhesivas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:20
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:21
 msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
 msgstr "Ã?rea de trabajo no pegadiza para las notas adhesivas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:21
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:22
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
 msgstr ""
-"Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota"
+"Indica si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:22
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:23
 msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
 msgstr ""
-"Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en "
+"Indica si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en "
 "todas las notas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:23
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:24
+msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
+msgstr ""
+"Indica si ocultar todas las notas cuando el escritorio está seleccionado"
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:25
 msgid "Whether to use the default system color"
-msgstr "Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema"
+msgstr "Indica si se debe utilizar el color predeterminado del sistema"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:24
+#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:26
 msgid "Whether to use the default system font"
-msgstr "Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema"
+msgstr "Indica si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:580
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:590
 #, c-format
 msgid "%d note"
 msgid_plural "%d notes"
 msgstr[0] "%d nota"
 msgstr[1] "%d notas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:581
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:591
 msgid "Show sticky notes"
 msgstr "Mostrar notas adhesivas"
 
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:380
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:417
 msgid "Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment"
 msgstr "Notas adhesivas para el «Entorno de escritorio GNOME»"
 
@@ -3714,12 +3742,6 @@ msgstr "Desde:"
 #~ msgid "<b>Properties</b>"
 #~ msgstr "<b>Propiedades</b>"
 
-#~ msgid "_Delete Note..."
-#~ msgstr "_Borrar la notaâ?¦"
-
-#~ msgid "_Lock Note"
-#~ msgstr "B_loquear la nota"
-
 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:801
 #~ msgid "<b>From:</b>"
 #~ msgstr "<b>Desde:</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]