[ghex] Update Simplified Chinese translation.



commit 6d2e40a32536150ea331d804394ba917cd9ae2ab
Author: du baodao <centerpoint 139 com>
Date:   Sun Jul 25 19:14:56 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  501 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 281 insertions(+), 220 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3aa643c..4340bce 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,295 +1,297 @@
 # zh_CN translation of ghex.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the ghex package.
 # Wang Jian <lark linux net cn>, 2001,2003
-#  Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009
+# Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009
+# du baodao <centerpoint 139 com>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ghex\n"
+"Project-Id-Version: ghex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ghex&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 23:34+0800\n"
-"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-25 19:14+0800\n"
+"Last-Translator: du baodao <centerpoint 139 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../ghex.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
-msgstr "GNOME å??å?­è¿?å?¶ç¼?è¾?å?¨"
+#: ../ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:497 ../src/ghex-window.c:945
+msgid "GHex"
+msgstr "GHex"
 
 #: ../ghex.desktop.in.h:2
-msgid "Hex Editor"
+msgid "Hexadecimal Editor"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶ç¼?è¾?å?¨"
 
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../ghex.desktop.in.h:3
+msgid "Inspect and edit the contents of files"
+msgstr "æ£?æ?¥å¹¶ç¼?è¾?æ??件å??容"
+
+#: ../src/chartable.c:144
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../src/chartable.c:144
 msgid "Hex"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶"
 
-#: ../src/chartable.c:143 ../src/preferences.c:144
+#: ../src/chartable.c:144 ../src/preferences.c:145
 msgid "Decimal"
 msgstr "å??è¿?å?¶æ?°"
 
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:145
 msgid "Octal"
 msgstr "å?«è¿?å?¶"
 
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:145
 msgid "Binary"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/chartable.c:160
+#: ../src/chartable.c:161
 msgid "Character table"
 msgstr "�符表"
 
-#: ../src/converter.c:230
+#: ../src/converter.c:229
 msgid "Base Converter"
 msgstr "��转��"
 
 #. entries
-#: ../src/converter.c:251
+#: ../src/converter.c:250
 msgid "_Binary:"
 msgstr "���(_B)�"
 
-#: ../src/converter.c:253
+#: ../src/converter.c:252
 msgid "_Octal:"
 msgstr "å?«è¿?å?¶(_O)ï¼?"
 
-#: ../src/converter.c:255
+#: ../src/converter.c:254
 msgid "_Decimal:"
 msgstr "å??è¿?å?¶(_D)ï¼?"
 
-#: ../src/converter.c:257
+#: ../src/converter.c:256
 msgid "_Hex:"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶(_H)ï¼?"
 
-#: ../src/converter.c:259
+#: ../src/converter.c:258
 msgid "_ASCII:"
 msgstr "ASCII(_A)ï¼?"
 
 #. get cursor button
-#: ../src/converter.c:263
+#: ../src/converter.c:262
 msgid "_Get cursor value"
 msgstr "è?·å??å??æ ?å¤?å?¼(_G)"
 
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:276
 msgid "Get cursor value"
 msgstr "è?·å??å??æ ?å¤?å?¼"
 
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:276
 msgid "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII"
 msgstr "è?·å??å??æ ?å¤?ç??äº?è¿?å?¶ã??å?«è¿?å?¶ã??å??è¿?å?¶ã??å??å?­è¿?å?¶å?? ASCII å½¢å¼?ç??å?¼"
 
-#: ../src/converter.c:417
+#: ../src/converter.c:416
 msgid "ERROR"
 msgstr "é??误"
 
-#: ../src/findreplace.c:98 ../src/findreplace.c:222 ../src/ui.c:962
+#: ../src/findreplace.c:96 ../src/findreplace.c:220 ../src/ui.c:966
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find Data"
 msgstr "GHex (%s)�����"
 
-#: ../src/findreplace.c:102 ../src/findreplace.c:162 ../src/findreplace.c:358
+#: ../src/findreplace.c:100 ../src/findreplace.c:160 ../src/findreplace.c:356
 msgid "Find String"
 msgstr "���符串"
 
-#: ../src/findreplace.c:109 ../src/findreplace.c:259
+#: ../src/findreplace.c:107 ../src/findreplace.c:257
 msgid "Find _Next"
 msgstr "����个(_N)"
 
-#: ../src/findreplace.c:116 ../src/findreplace.c:268
+#: ../src/findreplace.c:114 ../src/findreplace.c:266
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "����个(_P)"
 
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:137 ../src/findreplace.c:410
 msgid "Find Data"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:137 ../src/findreplace.c:410
 msgid "Enter the hex data or ASCII data to search for"
 msgstr "è¾?å?¥è¦?æ?¥æ?¾ç??å??å?­è¿?å?¶æ?°æ?®æ?? ASCII æ?°æ?®"
 
-#: ../src/findreplace.c:140
+#: ../src/findreplace.c:138
 msgid "Find Next"
 msgstr "����个"
 
-#: ../src/findreplace.c:140 ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:412
 msgid "Finds the next occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?ä¸?个å?¹é??项"
 
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:139
 msgid "Find previous"
 msgstr "æ?¥æ?¾å??ä¸?个"
 
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:139
 msgid "Finds the previous occurrence of the search string "
 msgstr "æ?¥æ?¾æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?ä¸?个å?¹é??项 "
 
-#: ../src/findreplace.c:142 ../src/findreplace.c:417 ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:140 ../src/findreplace.c:415 ../src/findreplace.c:463
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../src/findreplace.c:142
+#: ../src/findreplace.c:140
 msgid "Closes find data window"
 msgstr "��������"
 
-#: ../src/findreplace.c:158
+#: ../src/findreplace.c:156
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find Data: Add search"
 msgstr "GHex (%s)ï¼?æ?¥æ?¾æ?°æ?®ï¼?æ·»å? æ??ç´¢"
 
-#: ../src/findreplace.c:180
+#: ../src/findreplace.c:178
 msgid "Add"
 msgstr "添�"
 
-#: ../src/findreplace.c:236
+#: ../src/findreplace.c:234
 msgid "Search String"
 msgstr "æ??ç´¢å­?符串"
 
-#: ../src/findreplace.c:244
+#: ../src/findreplace.c:242
 msgid "Highlight Colour"
 msgstr "�亮��"
 
-#: ../src/findreplace.c:281
-#, fuzzy
-#| msgid "_Add View"
+#: ../src/findreplace.c:279
 msgid "_Add New"
 msgstr "添��项(_A)"
 
-#: ../src/findreplace.c:290
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove View"
+#: ../src/findreplace.c:288
 msgid "_Remove Selected"
 msgstr "移é?¤é??å®?(_R)"
 
-#: ../src/findreplace.c:310 ../src/ghex-ui.xml.h:8
+#: ../src/findreplace.c:308 ../src/ghex-ui.xml.h:8
 msgid "Close"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/findreplace.c:310
+#: ../src/findreplace.c:308
 msgid "Closes advanced find window"
 msgstr "���级������"
 
-#: ../src/findreplace.c:354 ../src/ui.c:960
+#: ../src/findreplace.c:352 ../src/ui.c:964
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
 msgstr "GHex (%s)���并����"
 
-#: ../src/findreplace.c:367
+#: ../src/findreplace.c:365
 msgid "Replace With"
 msgstr "��为"
 
-#: ../src/findreplace.c:374
+#: ../src/findreplace.c:372
 msgid "Find _next"
 msgstr "����个(_N)"
 
-#: ../src/findreplace.c:382
+#: ../src/findreplace.c:380
 msgid "_Replace"
 msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
 
-#: ../src/findreplace.c:390
+#: ../src/findreplace.c:388
 msgid "Replace _All"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:411
 msgid "Replace Data"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:411
 msgid "Enter the hex data or ASCII data to replace with"
 msgstr "è¾?å?¥è¦?æ?¿æ?¢ç??å??å?­è¿?å?¶æ?°æ?®æ??ASCIIæ?°æ?®"
 
-#: ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:412
 msgid "Find next"
 msgstr "����个"
 
-#: ../src/findreplace.c:415 ../src/ghex-ui.xml.h:51
+#: ../src/findreplace.c:413 ../src/ghex-ui.xml.h:51
 msgid "Replace"
 msgstr "æ?¿æ?¢"
 
-#: ../src/findreplace.c:415
+#: ../src/findreplace.c:413
 msgid "Replaces the search string with the replace string"
 msgstr "å°?æ??ç´¢å­?符串æ?¿æ?¢ä¸ºæ?¿æ?¢å­?符串"
 
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:414
 msgid "Replace All"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:414
 msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"
 msgstr "å°?æ??æ??ç??æ??ç´¢å­?符串æ?¿æ?¢ä¸ºæ?¿æ?¢å­?符串"
 
-#: ../src/findreplace.c:417
+#: ../src/findreplace.c:415
 msgid "Closes find and replace data window"
 msgstr "å?³é?­æ?¥æ?¾å??æ?¿æ?¢æ?°æ?®çª?å?£"
 
-#: ../src/findreplace.c:433 ../src/ui.c:958
+#: ../src/findreplace.c:431 ../src/ui.c:962
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
 msgstr "GHex (%s)ï¼?转å?°å­?è??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:461
 msgid "Jump to byte"
 msgstr "转å?°å­?è??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:461
 msgid "Enter the byte to jump to"
 msgstr "è¾?å?¥è¦?转å?°ç??å­?è??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:462
 msgid "OK"
 msgstr "确�"
 
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:462
 msgid "Jumps to the specified byte"
 msgstr "转å?°æ??å®?ç??å­?è??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:463
 msgid "Closes jump to byte window"
 msgstr "å?³é?­â??转å?°å­?è??ä½?ç½®â??çª?å?£"
 
-#: ../src/findreplace.c:528 ../src/findreplace.c:562 ../src/findreplace.c:646
+#: ../src/findreplace.c:526 ../src/findreplace.c:560 ../src/findreplace.c:644
 msgid "There is no active document to search!"
 msgstr "没æ??æ´»å?¨æ??æ¡£ç?¨äº?æ?¥æ?¾ï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:535 ../src/findreplace.c:569 ../src/findreplace.c:653
-#: ../src/findreplace.c:687 ../src/findreplace.c:732
+#: ../src/findreplace.c:533 ../src/findreplace.c:567 ../src/findreplace.c:651
+#: ../src/findreplace.c:685 ../src/findreplace.c:730
 msgid "There is no string to search for!"
 msgstr "没æ??å­?符串è¦?æ?¥æ?¾ï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:547 ../src/findreplace.c:662 ../src/findreplace.c:853
+#: ../src/findreplace.c:545 ../src/findreplace.c:660 ../src/findreplace.c:851
 msgid "End Of File reached"
 msgstr "å·²å?°æ??件æ?«å°¾"
 
-#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:661
-#: ../src/findreplace.c:854 ../src/findreplace.c:877
+#: ../src/findreplace.c:546 ../src/findreplace.c:579 ../src/findreplace.c:659
+#: ../src/findreplace.c:852 ../src/findreplace.c:875
 msgid "String was not found!\n"
 msgstr "没æ??æ?¾å?°å­?符串ï¼?\n"
 
-#: ../src/findreplace.c:580 ../src/findreplace.c:876
+#: ../src/findreplace.c:578 ../src/findreplace.c:874
 msgid "Beginning Of File reached"
 msgstr "å·²å?°æ??件å¼?头"
 
-#: ../src/findreplace.c:596
+#: ../src/findreplace.c:594
 msgid "There is no active document to move the cursor in!"
 msgstr "没æ??å?¯ä»¥å°?å??æ ?移å?¥ç??æ´»å?¨æ??æ¡£ï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:602
+#: ../src/findreplace.c:600
 msgid "No offset has been specified!"
 msgstr "没æ??æ??å®?å??移å?¼ï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:626
+#: ../src/findreplace.c:624
 msgid "Can not position cursor beyond the End Of File!"
 msgstr "æ? æ³?å°?å??æ ?å®?ä½?å?°æ??件æ?«å°¾ä¹?å??ï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:633
+#: ../src/findreplace.c:631
 msgid ""
 "You may only give the offset as:\n"
 "  - a positive decimal number, or\n"
@@ -299,29 +301,29 @@ msgstr ""
 "  - å??è¿?å?¶ç??æ­£æ?°ï¼?æ??\n"
 "  - å??å?­è¿?å?¶æ?°ï¼?以'0x'èµ·é¦?"
 
-#: ../src/findreplace.c:678
+#: ../src/findreplace.c:676
 msgid "There is no active buffer to replace data in!"
 msgstr "没æ??å?¯ä»¥æ?¿æ?¢ç??æ´»å?¨ç¼?å?²å?ºï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:703 ../src/findreplace.c:704
+#: ../src/findreplace.c:701 ../src/findreplace.c:702
 msgid "End Of File reached!"
 msgstr "å·²å?°æ??件æ?«å°¾ï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:723
+#: ../src/findreplace.c:721
 msgid "There is no active document to replace data in!"
 msgstr "没æ??å?¯ä»¥æ?¿æ?¢æ?°æ?®ç??æ´»å?¨æ??æ¡£ï¼?"
 
-#: ../src/findreplace.c:753
+#: ../src/findreplace.c:751
 msgid "No occurrences were found."
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¹é??项ã??"
 
-#: ../src/findreplace.c:756
+#: ../src/findreplace.c:754
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurrence."
 msgid_plural "Replaced %d occurrences."
 msgstr[0] "å·²æ?¿æ?¢ %d å?¹é??项ã??"
 
-#: ../src/findreplace.c:796
+#: ../src/findreplace.c:794
 msgid "No string to search for!"
 msgstr "没æ??è¦?æ?¥æ?¾ç??å­?符串ï¼?"
 
@@ -570,16 +572,12 @@ msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
 msgstr "å?¨ç¼?è¾?çª?å?£æ?¾ç¤ºç±»å??转æ?¢å¯¹è¯?æ¡?"
 
 #: ../src/ghex-ui.xml.h:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Open base conversion dialog"
 msgid "Type Conversion Dialog..."
-msgstr "æ??å¼?è¿?å?¶è½¬æ?¢å¯¹è¯?"
+msgstr "��转�对��..."
 
 #: ../src/ghex-ui.xml.h:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Open base conversion dialog"
 msgid "Type Conversion _Dialog"
-msgstr "æ??å¼?è¿?å?¶è½¬æ?¢å¯¹è¯?"
+msgstr "��转�对��(_D)"
 
 #: ../src/ghex-ui.xml.h:66
 msgid "Undo"
@@ -609,7 +607,7 @@ msgstr "�级��(_A)"
 msgid "_Base Converter"
 msgstr "��转���(_B)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:90
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:87
 msgid "_Bytes"
 msgstr "å­?è??(_B)"
 
@@ -653,7 +651,7 @@ msgstr "帮�(_H)"
 msgid "_Insert Mode"
 msgstr "æ??å?¥æ¨¡å¼?(_I)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:92
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:89
 msgid "_Longwords"
 msgstr "é?¿å­?(_L)"
 
@@ -697,11 +695,11 @@ msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 msgid "_Windows"
 msgstr "��(_W)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:91
+#: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:88
 msgid "_Words"
 msgstr "å­?(_W)"
 
-#: ../src/ghex-window.c:94
+#: ../src/ghex-window.c:91
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not open URI:\n"
@@ -710,7 +708,7 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?æ??å¼?URI:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:113
+#: ../src/ghex-window.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "Can not open file:\n"
@@ -719,35 +717,31 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?æ??å¼?æ??件:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:500 ../src/ghex-window.c:948
-msgid "GHex"
-msgstr "GHex"
-
-#: ../src/ghex-window.c:647
+#: ../src/ghex-window.c:644
 #, c-format
 msgid "Offset: %s"
 msgstr "å??移å?¼ï¼?%s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:650
+#: ../src/ghex-window.c:647
 #, c-format
 msgid "; %s bytes from %s to %s selected"
 msgstr "ï¼?ä»? 2$%s å?° 3$%s  ç?? 1$%s å­?è??å·²é??å®?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:902
+#: ../src/ghex-window.c:899
 #, c-format
 msgid "Activate file %s"
 msgstr "æ¿?æ´»æ??件 %s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:944
+#: ../src/ghex-window.c:941
 #, c-format
 msgid "%s - GHex"
 msgstr "%s - GHex"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1073
+#: ../src/ghex-window.c:1070
 msgid "Select a file to save buffer as"
 msgstr "é??æ?©ç?¨æ?¥ä¿?å­?ç¼?å?²å?ºç??æ??件"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1129
+#: ../src/ghex-window.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists.\n"
@@ -756,20 +750,20 @@ msgstr ""
 "æ??件 %s å·²å­?å?¨ã??\n"
 "æ?¨è¦?è¦?ç??å®?å??ï¼?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1162 ../src/ui.c:379
+#: ../src/ghex-window.c:1159 ../src/ui.c:381
 #, c-format
 msgid "Saved buffer to file %s"
 msgstr "ä¿?å­?ç¼?å?²å?ºå?°æ??件 %s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1168
+#: ../src/ghex-window.c:1165
 msgid "Error saving file!"
 msgstr "ä¿?å­?æ??件æ?¶å??ç??é??误ï¼?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1174
+#: ../src/ghex-window.c:1171
 msgid "Can't open file for writing!"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件å??ï¼?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1219
+#: ../src/ghex-window.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s has changed since last save.\n"
@@ -778,326 +772,334 @@ msgstr ""
 "æ??件 %s è?ªä¸?次ä¿?å­?å??已被修æ?¹ã??\n"
 "æ?¨è¦?ä¿?å­?æ?¹å?¨å??ï¼?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1223
+#: ../src/ghex-window.c:1220
 msgid "Do_n't save"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1243 ../src/ui.c:367
+#: ../src/ghex-window.c:1240 ../src/ui.c:369
 msgid "You don't have the permissions to save the file!"
 msgstr "æ?¨æ²¡æ??æ??é??ä¿?å­?æ??件ï¼?"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1247 ../src/ui.c:372
+#: ../src/ghex-window.c:1244 ../src/ui.c:374
 msgid "An error occurred while saving file!"
 msgstr "ä¿?å­?æ??件æ?¶å??ç??é??误ï¼?"
 
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:111
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:102
 msgid "_Insert a new preview phrase."
-msgstr "æ??å?¥æ?°ç??é¢?è§?语å?¥(_I)ã??"
+msgstr "æ??å?¥æ?°ç??é¢?è§?语å?¥(_L)ã??"
 
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:117
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:108
 msgid "Modify preview phrase..."
 msgstr "����语�..."
 
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:171
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:162
 msgid "Preview"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:184
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:175
 msgid "_Modify preview phrase..."
 msgstr "����语�(_M)..."
 
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:247
+#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:238
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?ä½?é??æ?©"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:91
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:76
 msgid "Sans Regular 12"
 msgstr "Sans 常� 12"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:92
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:77
 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
 msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:93
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:78
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "é??å??å­?ä½?"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:178
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:162
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:179
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:163
 msgid "The title of the selection dialog box"
 msgstr "é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:199
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:183
 msgid "Font name"
 msgstr "å­?ä½?å??称"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:200
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:184
 msgid "Name of the selected font"
 msgstr "é??å®?å­?ä½?ç??å??称"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:208
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:192
 msgid "Preview text"
 msgstr "é¢?è§?æ??æ?¬"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:209
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:193
 msgid "Preview text shown in the dialog"
 msgstr "é¢?è§?æ?¾ç¤ºäº?对è¯?æ¡?中ç??æ??æ?¬"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:217
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:201
 msgid "Use font in label"
 msgstr "��签中使���"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:218
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:202
 msgid "Use font in the label in font info mode"
 msgstr "���信�模����签中使���"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:226
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:210
 msgid "Font size for label"
 msgstr "æ ?ç­¾ç??å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:227
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:211
 msgid "Font size for label in font info mode"
 msgstr "å­?ä½?ä¿¡æ?¯æ¨¡å¼?ä¸?ç??æ ?ç­¾å­?ä½?大å°?"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:237
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:221
 msgid "Show size"
 msgstr "�示大�"
 
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:238
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:222
 msgid "Show size in font info mode"
 msgstr "��信�模���示大�"
 
 #. display font
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:1019 ../src/preferences.c:182
+#: ../src/gnome-print-font-picker.c:1003 ../src/preferences.c:183
 msgid "Font"
 msgstr "å­?ä½?"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:57
+#: ../src/hex-dialog.c:58
 msgid "Signed 8 bit:"
 msgstr "æ??符å?· 8 ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:58
+#: ../src/hex-dialog.c:59
 msgid "Unsigned 8 bit:"
 msgstr "�符� 8 ��"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:59
+#: ../src/hex-dialog.c:60
 msgid "Signed 16 bit:"
 msgstr "æ??符å?· 16 ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:60
+#: ../src/hex-dialog.c:61
 msgid "Unsigned 16 bit:"
 msgstr "�符� 16 ��"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:61
+#: ../src/hex-dialog.c:62
 msgid "Signed 32 bit:"
 msgstr "æ??符å?· 32 ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:62
+#: ../src/hex-dialog.c:63
 msgid "Unsigned 32 bit:"
 msgstr "�符� 32 ��"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:63
+#: ../src/hex-dialog.c:64
 msgid "32 bit float:"
 msgstr "32 �浮���"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:64
+#: ../src/hex-dialog.c:65
 msgid "64 bit float:"
 msgstr "64 �浮���"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:65
+#: ../src/hex-dialog.c:66
 msgid "Hexadecimal:"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶æ?°ï¼?"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:66
+#: ../src/hex-dialog.c:67
 msgid "Octal:"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:67
+#: ../src/hex-dialog.c:68
 msgid "Binary:"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:196
+#: ../src/hex-dialog.c:197
 msgid "Show little endian decoding"
 msgstr "�示�尾�解�"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:203
+#: ../src/hex-dialog.c:204
 msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
 msgstr "以å??å?­è¿?å?¶æ?¾ç¤ºæ? ç¬¦å?·æ?°å??æµ®ç?¹æ?°"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:209
-#, fuzzy
+#: ../src/hex-dialog.c:210
 msgid "Stream Length:"
 msgstr "��度�"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:231
-#, fuzzy
+#: ../src/hex-dialog.c:232
 msgid "FIXME: no conversion function"
 msgstr "修正é??误ï¼?没æ??转æ?¢å?½æ?°"
 
-#: ../src/hex-document.c:432
+#: ../src/hex-document.c:436
 msgid "New document"
 msgstr "æ?°å»ºæ??æ¡£"
 
-#: ../src/hex-document.c:783
+#: ../src/hex-document.c:790
 #, c-format
 msgid "Page"
 msgstr "页"
 
-#: ../src/hex-document.c:789 ../src/hex-document.c:914
+#: ../src/hex-document.c:796 ../src/hex-document.c:921
 #, c-format
 msgid "Hex dump generated by"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶è½¬å?¨ç??æ??ç?±"
 
-#: ../src/hex-document.c:800
+#: ../src/hex-document.c:807
 msgid "Saving to HTML..."
 msgstr "正��� HTML..."
 
-#: ../src/hex-document.c:837
+#: ../src/hex-document.c:844
 #, c-format
 msgid "Previous page"
 msgstr "��页"
 
-#: ../src/hex-document.c:852
+#: ../src/hex-document.c:859
 #, c-format
 msgid "Next page"
 msgstr "��页"
 
-#: ../src/main.c:38
+#: ../src/main.c:35
 msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
 msgstr "X å? ä½?å±?æ?§ (è§?â??Xâ??ç??æ??å??页)ã??"
 
-#: ../src/main.c:39
+#: ../src/main.c:35
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "å? ä½?å±?æ?§"
 
-#: ../src/main.c:65
-msgid "The gnome binary editor"
-msgstr "GNOME ������"
+#: ../src/main.c:36
+msgid "FILES"
+msgstr "æ??件"
+
+#: ../src/main.c:52
+msgid "- GTK+ binary editor"
+msgstr "- GTK+ äº?è¿?å?¶æ??件ç¼?è¾?å?¨"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:56
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"è¿?è¡? '%s --help' æ?¥æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ã??\n"
+
+#: ../src/main.c:73
 msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å?? Bonoboï¼?\n"
 
-#: ../src/main.c:105 ../src/main.c:119
+#: ../src/main.c:83 ../src/main.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "æ? æ??ç??å? ä½?å±?æ?§å­?符串â??%sâ??\n"
 
-#: ../src/preferences.c:71
+#: ../src/preferences.c:72
 msgid "GHex Preferences"
 msgstr "GHex é¦?é??项"
 
-#: ../src/preferences.c:103
+#: ../src/preferences.c:104
 msgid "_Maximum number of undo levels:"
 msgstr "æ??大æ?¤æ¶?次æ?°(_M)ï¼?"
 
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:124
 msgid "Undo levels"
 msgstr "��次�"
 
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:124
 msgid "Select maximum number of undo levels"
 msgstr "é??æ?©æ??大æ?¤æ¶?次æ?°"
 
-#: ../src/preferences.c:127
+#: ../src/preferences.c:128
 msgid "_Show cursor offset in statusbar as:"
 msgstr "å?¨ç?¶æ??æ ?中æ?¾ç¤ºå??æ ?å??移å?¼ä¸º(_S)ï¼?"
 
-#: ../src/preferences.c:146
+#: ../src/preferences.c:147
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶æ?°"
 
-#: ../src/preferences.c:148
+#: ../src/preferences.c:149
 msgid "Custom"
 msgstr "å®?å?¶"
 
-#: ../src/preferences.c:157
+#: ../src/preferences.c:158
 msgid "Enter the cursor offset format"
 msgstr "è¾?å?¥å??æ ?å??移å?¼æ ¼å¼?"
 
-#: ../src/preferences.c:158
+#: ../src/preferences.c:159
 msgid "Select the cursor offset format"
 msgstr "é??æ?©å??æ ?å??移å?¼æ ¼å¼?"
 
 #. show offsets check button
-#: ../src/preferences.c:168
+#: ../src/preferences.c:169
 msgid "Sh_ow offsets column"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??移å?¼å??(_O)"
 
-#: ../src/preferences.c:173
+#: ../src/preferences.c:174
 msgid "Editing"
 msgstr "ç¼?è¾?"
 
 #. default group type
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:206
 msgid "Default Group Type"
 msgstr "é»?认å??ç»?ç±»å??"
 
-#: ../src/preferences.c:221
+#: ../src/preferences.c:222
 msgid "Display"
 msgstr "�示"
 
 #. paper selection
-#: ../src/preferences.c:230
+#: ../src/preferences.c:231
 msgid "Paper size"
 msgstr "纸张大�"
 
 #. data & header font selection
-#: ../src/preferences.c:235
+#: ../src/preferences.c:236
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?ä½?"
 
-#: ../src/preferences.c:241
+#: ../src/preferences.c:242
 msgid "_Data font:"
 msgstr "����(_D)�"
 
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:261
 msgid "Data font"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:261
 msgid "Select the data font"
 msgstr "é??æ?©æ?°æ?®å­?ä½?"
 
-#: ../src/preferences.c:274
+#: ../src/preferences.c:275
 msgid "Header fo_nt:"
 msgstr "页ç??å­?ä½?(_N)ï¼?"
 
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:293
 msgid "Header font"
 msgstr "页ç??å­?ä½?"
 
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:293
 msgid "Select the header font"
 msgstr "é??æ?©é¡µç??å­?ä½?"
 
-#: ../src/preferences.c:318
+#: ../src/preferences.c:319
 msgid "_Print shaded box over:"
 msgstr "æ??å?°é?´å½±æ¡?(_P)ï¼?"
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:331
 msgid "Box size"
 msgstr "边�大�"
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:331
 msgid "Select size of box (in number of lines)"
 msgstr "é??æ?©è¾¹æ¡?大å°?(线宽)"
 
-#: ../src/preferences.c:334
+#: ../src/preferences.c:335
 msgid "lines (0 for no box)"
 msgstr "线宽(0 表示没æ??è¾¹æ¡?)"
 
-#: ../src/preferences.c:341
+#: ../src/preferences.c:342
 msgid "Printing"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../src/preferences.c:463 ../src/ui.c:294
+#: ../src/preferences.c:464 ../src/ui.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -1106,11 +1108,11 @@ msgstr ""
 "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°é??误ï¼?\n"
 "%s"
 
-#: ../src/preferences.c:515
+#: ../src/preferences.c:517
 msgid "Can not open desired font!"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??è¦?ç??å­?ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/preferences.c:578
+#: ../src/preferences.c:580
 msgid ""
 "The offset format string contains invalid format specifier.\n"
 "Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed."
@@ -1118,12 +1120,12 @@ msgstr ""
 "å??移格å¼?串ä¿?æ?¤æ? æ??ç??æ ¼å¼?符ã??\n"
 "å?ªå??许使ç?¨â??xâ??ã??â??Xâ??ã??â??pâ??ã??â??Pâ??ã??â??dâ??å??â??oâ??ã??"
 
-#: ../src/print.c:66
+#: ../src/print.c:67
 #, c-format
 msgid "Page: %i/%i"
 msgstr "页��%i/%i"
 
-#: ../src/print.c:222 ../src/print.c:238
+#: ../src/print.c:223 ../src/print.c:239
 #, c-format
 msgid ""
 "GHex could not find the font \"%s\".\n"
@@ -1132,48 +1134,98 @@ msgstr ""
 "GHex æ? æ³?æ?¾å?°å­?ä½?â??%sâ??ã??\n"
 "没æ??该å­?ä½?ï¼?GHex æ? æ³?æ??å?°ã??"
 
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:94
 msgid "hex data"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶æ?°æ?®"
 
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:95
 msgid "ASCII data"
 msgstr "ASCII æ?°æ?®"
 
-#: ../src/ui.c:264
+#: ../src/ui.c:238
+msgid ""
+"Copyright © 1998 - 2006 Jaka MoÄ?nik\n"
+"Copyright © 2006 - 2010 GHex Contributors"
+msgstr ""
+"ç??æ?? © 1998 - 2006 Jaka MoÄ?nik\n"
+"ç??æ?? © 2006 - 2010 GHex Contributors"
+
+#: ../src/ui.c:245
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"æ?¬ç¨?åº?æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯å??议第äº?ç??æ??æ?´æ?°"
+"ç??æ?¬ç??æ?¡æ¬¾ä¸?é??æ?°å??å¸?æ??ä¿®æ?¹å®?ã??"
+
+#: ../src/ui.c:249
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"æ?¬è½¯ä»¶å??å¸?ç??å??è¡·æ?¯å¸?æ??å®?æ?´æ??ç?¨ï¼?ä½?æ?¯ä¸?æ?¿æ??ä»»ä½?使ç?¨é£?é?©ã??ä¸?论æ?¯æ??ç¡®ç??ï¼?è¿?æ?¯é??"
+"å?«ç??ã??å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?é??å?«æ±?ç??é??é??å??é??å??ç?¹å®?ç?¨é??ç??ä¿?è¯?ã??æ?¥ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯å??"
+"è®® æ?¥äº?解详æ??ã??"
+
+#: ../src/ui.c:253
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"æ?¨åº?å½?é??æ?¬ç¨?åº?æ?¶å?° GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯å??è®®ç??ä¸?份å?¯æ?¬ã??å¦?æ??没æ??ï¼?ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?"
+"å??ä¿¡ï¼?the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: ../src/ui.c:265
 msgid "A binary file editor"
 msgstr "äº?è¿?å?¶æ??件ç¼?è¾?å?¨"
 
-#: ../src/ui.c:268
-msgid "Released under the terms of GNU Public License"
-msgstr "æ?? GNU å?¬å?±æ??æ??æ?¹å¼?å??å¸?"
+#: ../src/ui.c:271
+msgid "About GHex"
+msgstr "�� GHex"
+
+#: ../src/ui.c:272
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Wang Jian <lark linux net cn>, 2001, 2003\n"
+"Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009\n"
+"du baodao <centerpoint 139 com>, 2010"
 
-#: ../src/ui.c:396
+#: ../src/ui.c:275
+msgid "GHex Website"
+msgstr "GHex ç½?ç«?"
+
+#: ../src/ui.c:398
 msgid "Select a file to open"
 msgstr "é??æ?©è¦?æ??å¼?ç??æ??件"
 
-#: ../src/ui.c:427
+#: ../src/ui.c:429
 #, c-format
 msgid "Loaded file %s"
 msgstr "è½½å?¥æ??件 %s"
 
-#: ../src/ui.c:435
+#: ../src/ui.c:437
 msgid "Can not open file!"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件ï¼?"
 
-#: ../src/ui.c:496
+#: ../src/ui.c:498
 msgid "Select path and file name for the HTML source"
 msgstr "é??æ?© HTML æº?ç ?æ??件ç??è·¯å¾?å??æ??件å??"
 
-#: ../src/ui.c:530
+#: ../src/ui.c:532
 msgid "You need to specify a base name for the HTML files."
 msgstr "æ?¨è¦?为ç??æ??ç?? HTML æ??件æ??å®?ä¸?个å?ºæ?¬å??ã??"
 
-#: ../src/ui.c:541 ../src/ui.c:565
+#: ../src/ui.c:543 ../src/ui.c:567
 msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n"
 msgstr "æ?¨æ²¡æ??å??å?¥é??中路å¾?ç??æ??é??ã??\n"
 
-#: ../src/ui.c:552
+#: ../src/ui.c:554
 msgid ""
 "Saving to HTML will overwrite some files.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -1181,29 +1233,38 @@ msgstr ""
 "ä¿?å­?å?° HTML å°?è¦?ç??ä¸?äº?æ??件ã??\n"
 "æ?¨è¦?继续å??ï¼?"
 
-#: ../src/ui.c:705
+#: ../src/ui.c:707
 #, c-format
 msgid "Really revert file %s?"
 msgstr "ç??ç??è¦?æ?¢å¤?æ??件 %sï¼?"
 
-#: ../src/ui.c:719
+#: ../src/ui.c:721
 #, c-format
 msgid "Reverted buffer from file %s"
 msgstr "ä»?æ??件 %s 中æ?¢å¤?äº?ç¼?å?²å?º"
 
-#: ../src/ui.c:803
+#: ../src/ui.c:805
 msgid "Printing file..."
 msgstr "æ??å?°æ??件..."
 
-#: ../src/ui.c:863
+#: ../src/ui.c:865
 msgid "Print Hex Document"
 msgstr "æ??å?°å??å?­è¿?å?¶æ??æ¡£"
 
-#: ../src/ui.c:875
+#: ../src/ui.c:877
 msgid "Pages"
 msgstr "页"
 
-#: ../src/ui.c:900
+#: ../src/ui.c:902
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Print Preview"
 msgstr "GHex (%s)ï¼?æ??å?°é¢?è§?"
+
+#~ msgid "Hex Editor"
+#~ msgstr "å??å?­è¿?å?¶ç¼?è¾?å?¨"
+
+#~ msgid "The gnome binary editor"
+#~ msgstr "GNOME ������"
+
+#~ msgid "Released under the terms of GNU Public License"
+#~ msgstr "æ?? GNU å?¬å?±æ??æ??æ?¹å¼?å??å¸?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]