[gtkhtml] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 24 Jul 2010 10:14:21 +0000 (UTC)
commit db79be22c1aec3373c048f2940f4db4a66f56ade
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Sat Jul 24 18:14:08 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 841 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 396 insertions(+), 445 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0bd82c4..53a3299 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
# Zipeco <zipeco btamail net cn>, 2001.
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003.
-# fujianwzh <fujianwzh gmail com>, 2009.
#
+# fujianwzh <fujianwzh gmail com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-30 00:00+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 20:16+0800\n"
"Last-Translator: fujianwzh <fujianwzh gmail com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "URL 为 %s"
msgid "grab focus"
msgstr "����"
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:257
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "é?¢æ?¿å??å?« HTML"
@@ -195,133 +195,23 @@ msgstr "æµ?ç´«è?²"
msgid "white"
msgstr "��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "é??æ?©è?ªå®?ä¹?é¢?è?²"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "å½?å??é¢?è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "ç?®å??é??ä¸ç??é¢?è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "�认��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "ä¸?é»?认æ??é?®å?³è??ç??é¢?è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "é»?认æ ?ç¾"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "é»?认æ??é?®ç??æ ?ç¾"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "�认"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "é»?认é??æ??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "æ?¯å?¦é»?认为é??æ??é¢?è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "è°?è?²ç??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "è?ªå®?ä¹?è°?è?²ç??"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
-msgid "Popup shown"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç??å¼¹å?ºé¡¹"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç»?å??æ¡?ç??ä¸?æ??项"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
-msgid "Color state"
-msgstr "é¢?è?²ç?¶æ??"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "è?²å½©ç»?å??æ¡?ç??ç?¶æ??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
msgid "custom"
msgstr "���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
msgid "Custom Color..."
msgstr "�����..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "å½?å??é¢?è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "�认��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "é»?认é¢?è?²ç??æ??è¿°"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "���影"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "æ¡?æ?¶è¾¹æ¡?ç??å¤?è§?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "�为"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "GtkRadioAction"
-
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
msgid "_Smile"
@@ -427,565 +317,553 @@ msgstr "å?¯æ??(_V)"
msgid "_Monkey"
msgstr "鬼�(_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "æ??å?¥ HTML æ??件失败ã??"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "æ??å?¥æ??æ?¬æ??件失败ã??"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "æ??å?¥ HTML æ??件"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
msgid "Insert Image"
msgstr "æ??å?¥å?¾å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
msgid "Insert Text File"
msgstr "æ??å?¥æ??æ?¬æ??件"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
msgid "Replace _All"
msgstr "����(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
msgid "_Next"
msgstr "��个(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "_Copy"
msgstr "��(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
msgid "Cu_t"
msgstr "å?ªå??(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
msgid "Find A_gain"
msgstr "å??次æ?¥æ?¾(_G)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
msgid "_Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 缩è¿?(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
msgid "Increase Indent"
msgstr "å¢?å? 缩è¿?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "_HTML File..."
msgstr "HTML æ??件(_H)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "Te_xt File..."
msgstr "æ??æ?¬æ??件(_X)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "_Paste"
msgstr "ç²?è´´(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "带���贴(_Q)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "_Redo"
msgstr "é??å??(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é??(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "_Find..."
msgstr "��(_F)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "Re_place..."
msgstr "æ?¿æ?¢(_P)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "æ?¼å??æ£?æ?¥(_S)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
msgstr "�� URL(_T)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
msgid "_Undo"
msgstr "��(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "å??å°?缩è¿?(_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
msgid "Decrease Indent"
msgstr "å??å°?缩è¿?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "��(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
msgid "For_mat"
msgstr "æ ¼å¼?(_M)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "段è?½æ ·å¼?(_P)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Insert"
msgstr "æ??å?¥(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "_Alignment"
msgstr "对���(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
msgid "Current _Languages"
msgstr "å½?å??è¯è¨?(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
msgid "_Center"
msgstr "å±?ä¸(_C)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
msgid "Center Alignment"
msgstr "å±?ä¸å¯¹é½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Left"
msgstr "左对�(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Left Alignment"
msgstr "左对�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
msgid "_Right"
msgstr "�对�(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "Right Alignment"
msgstr "�对�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML ��模�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
msgid "Plain _Text"
msgstr "纯æ??æ?¬(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "纯æ??æ?¬ç¼?è¾?模å¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
msgid "_Normal"
msgstr "æ ?å??(_N)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "Header _1"
msgstr "æ ?é¢? _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _2"
msgstr "æ ?é¢? _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _3"
msgstr "æ ?é¢? _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _4"
msgstr "æ ?é¢? _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _5"
msgstr "æ ?é¢? _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "Header _6"
msgstr "æ ?é¢? _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "A_ddress"
msgstr "å?°å??(_D)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "_Preformatted"
msgstr "é¢?æ ¼å¼?å??(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Bulleted List"
msgstr "项ç?®ç¬¦å?·å??表(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "ç½?马æ?°å?å??表(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "Numbered _List"
msgstr "æ?°å?å??表(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "å?æ¯?å??表(_A)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
msgid "_Image..."
msgstr "å?¾å??(_I)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
msgid "_Link..."
msgstr "��(_L)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Link"
msgstr "æ??å?¥é?¾æ?¥"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
msgid "_Rule..."
msgstr "æ ?å°º(_R)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
msgid "Insert Rule"
msgstr "æ??å?¥ç?´çº¿"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
msgid "_Table..."
msgstr "è¡¨æ ¼(_T)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
msgid "Insert Table"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ ¼"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
msgid "_Cell..."
msgstr "å??å??æ ¼(_C)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "Pa_ge..."
msgstr "页�(_G)..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
msgid "Font _Size"
msgstr "å?ä½?大å°?(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
msgid "_Font Style"
msgstr "å?ä½?æ ·å¼?(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?ä½?(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Bold"
msgstr "ç²?ä½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "æ??ä½?(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Italic"
msgstr "æ??ä½?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
msgid "_Plain Text"
msgstr "纯æ??æ?¬(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Plain Text"
msgstr "纯æ??æ?¬"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "å? é?¤çº¿(_S)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Strikethrough"
msgstr "å? é?¤çº¿"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "ä¸?å??线(_U)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
msgid "Underline"
msgstr "ä¸?å??线"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
msgid "Cell Contents"
msgstr "å??å??æ ¼å??容"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
msgid "Column"
msgstr "å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
msgid "Row"
msgstr "è¡?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
msgid "Table"
msgstr "è¡¨æ ¼"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
msgid "Table Delete"
msgstr "è¡¨æ ¼å? é?¤"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Input Methods"
msgstr "���"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
msgid "Table Insert"
msgstr "è¡¨æ ¼æ??å?¥"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
msgid "Properties"
msgstr "å±?æ?§"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
msgid "Column After"
msgstr "å??ç??å?³è¾¹"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
msgid "Column Before"
msgstr "å??ç??左边"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
msgid "Insert _Link"
msgstr "æ??å?¥é?¾æ?¥(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
msgid "Row Above"
msgstr "è¡?ç??ä¸?é?¢"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
msgid "Row Below"
msgstr "è¡?ç??ä¸?é?¢"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
msgid "Cell..."
msgstr "å??å??æ ¼..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
msgid "Image..."
msgstr "å?¾å??..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
msgid "Link..."
msgstr "��..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
msgid "Page..."
msgstr "页�..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Paragraph..."
msgstr "段�..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Rule..."
msgstr "æ ?å°º..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
msgid "Table..."
msgstr "è¡¨æ ¼..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
msgid "Text..."
msgstr "æ??æ?¬..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
msgid "Remove Link"
msgstr "å? é?¤é?¾æ?¥"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "å??å?å?¸ä¸æ·»å? å??è¯?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "忽ç?¥æ?¼é??ç??å??è¯?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
msgid "Add Word To"
msgstr "æ·»å? å??è¯?å?°"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
msgid "More Suggestions"
msgstr "��建议"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s å?å?¸"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
msgid "_Emoticon"
msgstr "表æ??(_E)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "æ??å?¥è¡¨æ??符å?·"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
msgid "_Find"
msgstr "��(_F)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
msgid "Re_place"
msgstr "æ?¿æ?¢(_P)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
msgid "_Image"
msgstr "å?¾å??(_I)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
msgid "_Link"
msgstr "��(_L)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "_Rule"
msgstr "�线(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "è¡¨æ ¼(_T)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
msgid "Paragraph Style"
msgstr "段è?½æ ·å¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
msgid "Editing Mode"
msgstr "��模�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
msgid "Font Color"
msgstr "å?ä½?é¢?è?²"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
msgid "Font Size"
msgstr "å?ä½?大å°?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
msgid "Automatic"
msgstr "��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
msgid "Could not open the link."
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é?¾æ?¥ã??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
-msgid "Current Folder"
-msgstr "å½?å??æ??件夹"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ç??å??å§?æ??件夹"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
-msgid "Filename"
-msgstr "æ??件å??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "ä¿?å?æ?¶æ??使ç?¨ç??æ??件å??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "HTML 模�"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+msgid "Changed property"
+msgstr "æ?´æ?¹è¿?ç??å±?æ?§"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "ç¼?è¾? HTML è¿?æ?¯çº¯æ??æ?¬"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "å??ç½®æ£?æ?¥"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "è¾?å?¥æ?¶æ£?æ?¥æ?¨ç??æ?¼å??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
-msgid "Magic Links"
-msgstr "é?æ³?é?¾æ?¥"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "���� URI 转�为���"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "é?æ³?表æ??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "è¾?å?¥æ?¶å°?表æ??转æ?¢ä¸ºå?¾å??"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "�����已��"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -1160,224 +1038,209 @@ msgstr "å?³"
msgid "Row Span:"
msgstr "�跨��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
msgid "Rule Properties"
msgstr "�线��"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
msgid "S_haded"
msgstr "é?´å½±(_H)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
msgid "Scope"
msgstr "è??å?´"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
msgid "Search _backwards"
msgstr "å??å??æ??ç´¢(_B)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
msgid "Select An Image"
msgstr "é??ä¸å?¾å??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
msgid "Si_ze:"
msgstr "大�(_Z)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "Style"
msgstr "æ ·å¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "T_emplate:"
msgstr "模�(_E)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
msgid "Table Properties"
msgstr "è¡¨æ ¼å±?æ?§"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
msgid "Text Properties"
msgstr "æ??æ?¬å±?æ?§"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
msgid "Top"
msgstr "顶�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
msgid "Width:"
msgstr "宽度�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
msgid "_Alignment:"
msgstr "对���(_A)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Background:"
msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
msgid "_Border:"
msgstr "边�(_B)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
msgid "_Color:"
msgstr "��(_C)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
msgid "_Description:"
msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
msgid "_Height:"
msgstr "�度(_H)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
msgid "_Horizontal:"
msgstr "æ°´å¹³(_H)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Image:"
msgstr "å?¾å??(_I)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
msgid "_Link:"
msgstr "��(_L)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
msgid "_Padding:"
msgstr "ç??空(_P)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
msgid "_Regular expression"
msgstr "æ£å??表达å¼?(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "è¡?(_R)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
msgid "_Rows:"
msgstr "è¡?æ?°(_R)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
msgid "_Size:"
msgstr "大�(_S)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
msgid "_Source:"
msgstr "�(_S)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Spacing:"
msgstr "é?´è·?(_S)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Style:"
msgstr "æ ·å¼?(_S)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
msgid "_Text:"
msgstr "æ??æ?¬(_T)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_URL:"
msgstr "_URLï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
msgid "_Vertical:"
msgstr "å??ç?´(_V)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
#, fuzzy
msgid "_With:"
msgstr "为(_W)�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
msgid "_Wrap Text"
msgstr "æ??æ?¬æ?¢è¡?(_W)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
msgstr "æ°´å¹³ç??空(_X)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "å??ç?´ç??空(_Y)ï¼?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
msgid "follow"
msgstr "è·?é??"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "px"
msgstr "å??ç´ "
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "è¯è¨?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "æ?¼å??æ£?æ?¥å?¨æ??使ç?¨ç??è¯è¨?"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "â??%sâ??ç??建议"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "æ?¼é??ç??å??è¯?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "å½?å??æ?¼é??ç??å??è¯?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "æ?¼å??æ£?æ?¥å?¨"
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
msgid "R_eplace All"
msgstr "����(_E)"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
msgid "_Ignore"
msgstr "忽�(_I)"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
msgid "_Skip"
msgstr "跳�(_S)"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
msgid "_Back"
msgstr "å??å??(_B)"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
msgid "Dictionary"
msgstr "å?å?¸"
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
msgid "_Add Word"
msgstr "æ·»å? å??è¯?(_A)"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1385,8 +1248,8 @@ msgstr "�� (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -1394,7 +1257,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: This refers to the default language used
#. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "�认"
@@ -1451,103 +1314,194 @@ msgstr "_HTML �"
msgid "_Plain Source"
msgstr "纯æº?代ç ?(_P)"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
-msgid "Editable"
-msgstr "���"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "æ??交æ?¥è¯¢"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "é??ç½®"
+
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "æ? æ³?å??é??æ??å?°ç?¨ç??é»?认å?ä½?"
+
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "GtkHTML ��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "HTML �����"
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "å½?å??é¢?è?²"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
-msgid "Document Title"
-msgstr "æ??æ¡£æ ?é¢?"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "ç?®å??é??ä¸ç??é¢?è?²"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "å½?å??æ??æ¡£ç??æ ?é¢?"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "�认��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
-#, fuzzy
-msgid "Document Base"
-msgstr "æ??æ¡£å?ºç¡?"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "ä¸?é»?认æ??é?®å?³è??ç??é¢?è?²"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "ç?¸å¯¹å¼?ç?¨ç??å?ºç¡? URL"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "é»?认æ ?ç¾"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
-msgid "Target Base"
-msgstr "ç?®æ ?å?ºç¡?"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "é»?认æ??é?®ç??æ ?ç¾"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "ç?®æ ?æ¡?æ?¶ç??å?ºç¡? URL"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "é»?认é??æ??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "å?ºå®?宽度å?ä½?"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦é»?认为é??æ??é¢?è?²"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "æ??å?æ?ºæ??å?æ??ç?¨ç??ç?宽å?ä½?"
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "è°?è?²ç??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
-msgid "New Link Color"
-msgstr "�����"
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "è?ªå®?ä¹?è°?è?²ç??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "æ?°é?¾æ?¥å??ç´ ç??é¢?è?²"
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç??å¼¹å?ºé¡¹"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "已������"
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºç»?å??æ¡?ç??ä¸?æ??项"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "å·²æµ?è§?é?¾æ?¥å??ç´ ç??é¢?è?²"
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "é¢?è?²ç?¶æ??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "�活����"
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "è?²å½©ç»?å??æ¡?ç??ç?¶æ??"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "æ¿?æ´»é?¾æ?¥å??ç´ ç??é¢?è?²"
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "å½?å??é¢?è?²"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "æ?¼å??é??误é¢?è?²"
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "�认��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "æ?¼å??é??误æ ?è®°ç??é¢?è?²"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "é»?认é¢?è?²ç??æ??è¿°"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "����"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "��"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "被å¼?ç?¨æ??æ?¬ç??é¢?è?²"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "���影"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
-msgid "Submit Query"
-msgstr "æ??交æ?¥è¯¢"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "æ¡?æ?¶è¾¹æ¡?ç??å¤?è§?"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "é??ç½®"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "�为"
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "æ? æ³?å??é??æ??å?°ç?¨ç??é»?认å?ä½?"
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "GtkRadioAction"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "GtkHTML ��"
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "å½?å??æ??件夹"
+
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ç??å??å§?æ??件夹"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "æ??件å??"
+
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "ä¿?å?æ?¶æ??使ç?¨ç??æ??件å??"
+
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "HTML 模�"
+
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "ç¼?è¾? HTML è¿?æ?¯çº¯æ??æ?¬"
+
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "å??ç½®æ£?æ?¥"
+
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "è¾?å?¥æ?¶æ£?æ?¥æ?¨ç??æ?¼å??"
+
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "é?æ³?é?¾æ?¥"
+
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "���� URI 转�为���"
+
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "é?æ³?表æ??"
+
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "è¾?å?¥æ?¶å°?表æ??转æ?¢ä¸ºå?¾å??"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "è¯è¨?"
+
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "æ?¼å??æ£?æ?¥å?¨æ??使ç?¨ç??è¯è¨?"
+
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "æ?¼é??ç??å??è¯?"
+
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "å½?å??æ?¼é??ç??å??è¯?"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "æ??æ¡£æ ?é¢?"
+
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "å½?å??æ??æ¡£ç??æ ?é¢?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "æ??æ¡£å?ºç¡?"
+
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "ç?¸å¯¹å¼?ç?¨ç??å?ºç¡? URL"
+
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "ç?®æ ?å?ºç¡?"
+
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "ç?®æ ?æ¡?æ?¶ç??å?ºç¡? URL"
+
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "å?ºå®?宽度å?ä½?"
+
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr "æ??å?æ?ºæ??å?æ??ç?¨ç??ç?宽å?ä½?"
+
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "æ?°é?¾æ?¥å??ç´ ç??é¢?è?²"
+
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "已������"
+
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "å·²æµ?è§?é?¾æ?¥å??ç´ ç??é¢?è?²"
+
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "�活����"
+
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "æ¿?æ´»é?¾æ?¥å??ç´ ç??é¢?è?²"
+
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "æ?¼å??é??误é¢?è?²"
+
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "æ?¼å??é??误æ ?è®°ç??é¢?è?²"
+
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "被å¼?ç?¨æ??æ?¬ç??é¢?è?²"
#~ msgid "_Indifferent"
#~ msgstr "å?·æ·¡(_I)"
@@ -2109,9 +2063,6 @@ msgstr "GtkHTML ��"
#~ msgid "Add Word to"
#~ msgstr "æ·»å? å??è¯?å?°"
-#~ msgid "%s Dictionary"
-#~ msgstr "%s å?å?¸"
-
#~ msgid "Replace confirmation"
#~ msgstr "��确认"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]