[gcalctool] Update Simplified Chinese help translation.



commit 5b4973caf6c5345b0d10adab3c352b1d5923e35e
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sat Jul 24 17:32:50 2010 +0800

    Update Simplified Chinese help translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po | 6623 +++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 2990 insertions(+), 3633 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 1ebe35a..14f62f4 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,4031 +1,3388 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-05 08:45+1000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Project-Id-Version: gcalctool-help\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-16 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:25+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
-#: base.xml:22(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Manual V2.5"
-msgstr "<application>Calculator</application> æ??å?? V2.5"
-
-#: base.xml:25(year)
-msgid "2003"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:26(holder) base.xml:50(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:37(publishername) base.xml:76(para) base.xml:85(para)
-#: base.xml:94(para) base.xml:103(para) base.xml:112(para) base.xml:121(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:47(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:48(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:71(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.5"
-msgstr "gcalctool æ??å?? V2.5"
-
-#: base.xml:74(para) base.xml:83(para) base.xml:92(para) base.xml:101(para)
-#: base.xml:110(para) base.xml:119(para)
-msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:80(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.4"
-msgstr "gcalctool æ??å?? V2.4"
-
-#: base.xml:81(date)
-msgid "June 2003"
-msgstr "2003 å¹´ 6 æ??"
-
-#: base.xml:89(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.3"
-msgstr "gcalctool æ??å?? V2.3"
-
-#: base.xml:90(date) base.xml:99(date)
-msgid "April 2003"
-msgstr "2003 å¹´ 4 æ??"
-
-#: base.xml:98(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.2"
-msgstr "gcalctool æ??å?? V2.2"
-
-#: base.xml:107(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.1"
-msgstr "gcalctool æ??å?? V2.1"
-
-#: base.xml:108(date) base.xml:117(date)
-msgid "March 2003"
-msgstr "2003 å¹´ 3 æ??"
-
-#: base.xml:116(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.0"
-msgstr "gcalctool æ??å?? V2.0"
-
-#: base.xml:126(releaseinfo)
+#: C/legal.xml:3(p)
 msgid ""
-"This manual describes version 4.2.100 of <application>gcalctool</"
-"application>."
-msgstr "æ?¬æ??å??ä»?ç»? <application>Calculator</application> 4.2.103 ç??ã??"
-
-#: base.xml:129(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "å??é¦?"
-
-#: base.xml:130(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</"
-"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
-"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported "
+"License</link>."
 msgstr ""
-"è¦?æ?¥å??å?³äº? <application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?º"
-"建议ï¼?请é?µå¾ª <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</"
-"ulink>中ç??æ??导ã??"
+"æ?¬æ??é??ç?¨ <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>ç?¥è¯?å?±"
+"享署å??-ç?¸å??æ?¹å¼?å?±äº« 3.0 Unported 许å?¯å??è®®</link>ã??"
 
-#: base.xml:139(primary) base.xml:210(command)
-msgid "gcalctool"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:142(primary) base.xml:2525(guimenu)
-#, fuzzy
-msgid "Calculator"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"计��\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"&ldquo;计��&rdquo;"
-
-#: base.xml:148(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ç®?ä»?"
-
-#: base.xml:149(para)
+#: C/legal.xml:6(p)
 msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application is multifunctional and "
-"can handle different types of mathematical approaches."
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
+"terms of your choosing, without restriction."
 msgstr ""
-"<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯ä¸?个å¤?å??è?½åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å?¯ä»¥å¤?ç??"
-"ä¸?å??ç±»å??ç??æ?°å­¦æ?¹æ³?ã??"
-
-#: base.xml:150(para)
-msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application has the following modes:"
-msgstr "<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?å?·æ??以ä¸?模å¼?ï¼?"
+"ä½?为ä¸?个ç?¹æ®?ç??ä¾?å¤?ï¼?è??ä½?æ??人å??许æ?¨ä½¿ç?¨è?ªå·±ç??许å?¯å??è®®å¤?å?¶ã??ä¿®æ?¹å??å??å??å??å?«å?¨æ?¬"
+"æ??档中ç??è??ä¾?代ç ?ï¼?ä¸?å??约æ??ã??"
 
-#: base.xml:153(link)
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "��模�"
+#: C/variables.page:9(title)
+msgid "Variables"
+msgstr "å??é??"
 
-#: base.xml:154(para)
+#: C/variables.page:11(p)
 msgid ""
-"Provides standard calculator functions. You can store numbers in 10 "
-"different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers in "
-"the memory registers. Basic Mode is the default mode. You can use all of the "
-"Basic Mode functions in each of the other modes."
+"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
+"assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
+"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
 msgstr ""
-"æ??ä¾?æ ?å??计ç®?å?¨å??è?½ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?æ?°å­?å­?å?¨äº? 10 个ä¸?å??ç??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?并å?¯ä»¥æ?¹ä¾¿ç??"
-"æ£?ç´¢å??æ?¿æ?¢å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ç??æ?°å­?ã??&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¯é»?认模å¼?ã??å?¨æ??æ??å?¶å®?模"
-"å¼?中æ?¨é?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ??æ??&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;å??è?½ã??"
-
-#: base.xml:157(link)
-msgid "Financial Mode"
-msgstr "财�模�"
+"è¦?èµ?å?¼ç»?ä¸?个å??é??ï¼?请使ç?¨ = æ??å?¨ <link xref=\"mouse\">é«?级模å¼?</link> 中ï¼?é??æ?©"
+"ä¸?个å??é??ç?¨ <gui>â??R</gui> æ??é?®èµ?å?¼ã??å??é??å??å?ªè?½ç?¨å¤§å°?å??å­?æ¯?ã??"
 
-#: base.xml:158(para)
-msgid "Provides several complex financial functions."
-msgstr "æ??ä¾?è?¥å¹²å¤?æ??ç??è´¢å?¡å??è?½ã??"
+#: C/variables.page:16(p)
+msgid "x=5"
+msgstr "x=5"
 
-#: base.xml:161(link)
-msgid "Scientific Mode"
-msgstr "�学模�"
+#: C/variables.page:19(p)
+msgid "value=82"
+msgstr "value=82"
 
-#: base.xml:162(para)
+#: C/variables.page:23(p)
 msgid ""
-"Provides many additional mathematical functions, including trigonometric and "
-"logical functions. You can also store your own functions and constants, when "
-"you use Scientific Mode."
-msgstr ""
-"æ??ä¾?许å¤?é??å? ç??æ?°å­¦å?½æ?°ï¼?å??æ?¬ä¸?è§?å?½æ?°å??é?»è¾?å?½æ?°ã??å?¨ä½¿ç?¨&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;"
-"æ?¶ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å­?å?¨è?ªå·±ç??å?½æ?°å??常é??ã??"
+"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
+"value. Variables can be inserted using the <gui>â??R</gui> button."
+msgstr "å??é??å?¯ä»¥ç?¨å?¨ç­?å¼?中æ?¿ä»£æ?°å?¼ï¼?å??é??å?¯ä»¥ç?¨ <gui>â??R</gui> æ??é?®æ??å?¥ã??"
 
-#: base.xml:166(para)
-msgid ""
-"You can use <application>gcalctool</application> in the following numbering "
-"systems:"
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä¸?å??è¿?ä½?ç³»ç»?中使ç?¨ <application>Calculator</application>ï¼?"
+#: C/variables.page:28(p)
+msgid "6x+3"
+msgstr "6x+3"
 
-#: base.xml:174(para)
-msgid "Numbering System"
-msgstr "��系�"
+#: C/variables.page:31(p)
+msgid "xyâ??3x+7yâ??21"
+msgstr "xyâ??3x+7yâ??21"
 
-#: base.xml:176(para)
-msgid "Base"
-msgstr "è¿?å?¶"
+#: C/variables.page:35(p)
+msgid "The following variables are always defined."
+msgstr "ä¸?é?¢ç??å??é??æ?¯é¢?å®?ä¹?好ç??ã??"
 
-#: base.xml:181(para)
-msgid "Binary"
-msgstr "���"
+#: C/variables.page:40(p)
+msgid "ans"
+msgstr "ans"
 
-#: base.xml:182(para) base.xml:371(guibutton) base.xml:407(para)
-#: base.xml:628(keycap) base.xml:632(keycap) base.xml:636(keycap)
-#: base.xml:1559(guibutton)
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:185(para)
-msgid "Octal"
-msgstr "å?«è¿?å?¶"
+#: C/variables.page:41(p)
+msgid "Result of previous calculation"
+msgstr "ä¸?次è¿?ç®?ç»?æ??"
 
-#: base.xml:186(para)
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:189(para)
-msgid "Decimal"
-msgstr "å??è¿?å?¶"
-
-#: base.xml:190(para)
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:193(para)
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "å??å?­è¿?å?¶"
+#: C/variables.page:44(p)
+msgid "e"
+msgstr "e"
 
-#: base.xml:194(para) base.xml:1918(para)
-msgid "16"
-msgstr ""
+#: C/variables.page:45(link)
+msgid "Euler's Number"
+msgstr "欧æ??æ?°"
 
-#: base.xml:205(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+#: C/variables.page:48(p) C/keyboard.page:35(p)
+msgid "Ï?"
+msgstr "Ï?"
 
-#: base.xml:207(para)
-msgid ""
-"To start <application>gcalctool</application></application> "
-"from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</"
-"keycap>:"
-msgstr ""
-"To start <application>Calculator</application></application> "
-"from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</"
-"keycap>:"
+#: C/variables.page:49(link)
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
-#: base.xml:213(para)
-msgid ""
-"When you start <application>gcalctool</application></"
-"application>, the following window is displayed:"
-msgstr ""
-"When you start <application>Calculator</application></"
-"application>, the following window is displayed:"
+#: C/variables.page:52(p)
+msgid "rand"
+msgstr "rand"
 
-#: base.xml:217(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
-msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;��模�&rdquo;��"
+#: C/variables.page:53(p)
+msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
+msgstr "å?¨ [0,1] ä¹?é?´ç??é??æ?ºå?¼(å?¨æ¯?次读å??æ?¶æ?¹å??)"
 
-#: base.xml:224(phrase)
-msgid "Shows <application>gcalctool</application> Basic Mode window."
-msgstr "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application>&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;çª?å?£ã??"
+#: C/trigonometry.page:9(title)
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "����"
 
-#: base.xml:230(para)
+#: C/trigonometry.page:11(p)
 msgid ""
-"The <application>gcalctool</application></application> window "
-"contains the following elements:"
-msgstr ""
-"<application>Calculator</application></application> çª?å?£å??å?«ä»¥ä¸?"
-"å??ç´ ï¼?"
+"Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link xref="
+"\"function\">function</link>."
+msgstr "ä¸?è§?å?½æ?°å?¯ä»¥æ?§è¡? sinã??cos å?? tan <link xref=\"function\">å?½æ?°</link>ã??"
 
-#: base.xml:233(term)
-msgid "Menubar"
-msgstr "è??å??æ ?"
+#: C/trigonometry.page:15(p)
+msgid "sin 45"
+msgstr "sin 45"
 
-#: base.xml:235(para)
+#: C/trigonometry.page:19(p)
 msgid ""
-"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with <application>gcalctool</application></application>."
+"The angle units used can be changed from the <guiseq><gui>Calculator</"
+"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are visible "
+"when in <link xref=\"mouse\">scientific mode</link>."
 msgstr ""
-"è??å??æ ?ä¸?ç??è??å??å??å?«ä½¿ç?¨ <application>Calculator</application></"
-"application> æ?¶æ??é??ç??å?¨é?¨å?½ä»¤ã??"
-
-#: base.xml:239(term)
-msgid "Display area"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??"
+"è§?度å??ä½?å?¯ä»¥å?¨ <guiseq><gui>计ç®?å?¨</gui><gui>é¦?é??项</gui></guiseq> è??å??中æ?´"
+"æ?¹ã??å½?è¿?å?¥ <link xref=\"mouse\">ç§?学模å¼?</link> æ?¶ï¼?ä¸?è§?å?½æ?°æ??é?®å?¯è§?ã??"
 
-#: base.xml:241(para)
+#: C/trigonometry.page:23(p)
 msgid ""
-"The display area shows the numbers that you enter, and the results of "
-"calculations. You can enter numbers of up to forty digits."
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??æ?¾ç¤ºæ?¨è¾?å?¥ç??æ?°å­?以å??è¿?ç®?ç»?æ??ã??æ?¨æ??å¤?å?¯ä»¥è¾?å?¥ 40 ä½?æ?°å­?ã??"
+"Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
+msgstr "å?¨å?½æ?°ç??æ??å??æ·»å? â??hâ??ï¼?å??å??æ?²çº¿å?½æ?°å?¯ç?¨ã??"
 
-#: base.xml:244(term)
-msgid "Mode area"
-msgstr "模å¼?å?ºå??"
+#: C/trigonometry.page:27(p)
+msgid "sinh 0.34"
+msgstr "sinh 0.34"
 
-#: base.xml:246(para)
+#: C/trigonometry.page:31(p)
 msgid ""
-"The mode area displays the buttons for the currently selected mode. The "
-"Basic Mode buttons are always displayed. When you choose Financial Mode, the "
-"Financial Mode buttons are displayed above the Basic Mode buttons. When you "
-"choose Scientific Mode, the Scientific Mode buttons are displayed above the "
-"Basic Mode Buttons."
+"Inverse functions are entered either using the inverse symbol �¹ "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the "
+"function. The following two equations are equivalent."
 msgstr ""
-"模å¼?å?ºå??æ?¾ç¤ºç??æ?¯å½?å??æ??é??模å¼?ç??æ??é?®ã??&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®æ?¯å§?ç»?æ?¾ç¤ºç??ã??"
-"é??æ?©&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®æ?¾ç¤ºå?¨&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?"
-"&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ã??é??æ?©&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ??é?®æ?¾"
-"示å?¨&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ã??"
+"å??å?½æ?°æ?¯å°?è¾?å?¥ä½¿ç?¨å??å?½æ?°ç¬¦å?· â?»Â¹ (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></"
+"keyseq>) æ??å?¨ä¸?个å?½æ?°å??é?¢å? â??aâ??ã??ä¸?é?¢ä¸¤ä¸ªå¼?å­?æ?¯ç­?ä»·ç??ã??"
 
-#: base.xml:249(term)
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "å¼¹å?ºè??å??"
+#: C/trigonometry.page:36(p)
+msgid "sin�¹ 0.5"
+msgstr "sin�¹ 0.5"
 
-#: base.xml:257(phrase)
-msgid "Shows popup-menu symbol."
-msgstr "æ?¾ç¤ºå¼¹å?ºè??å??符å?·ã??"
+#: C/trigonometry.page:39(p)
+msgid "asin 0.5"
+msgstr "asin 0.5"
 
-#: base.xml:251(para)
+#: C/trigonometry.page:43(p)
 msgid ""
-"The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> button "
-"indicates that a popup menu is displayed when you click on that button."
+"To enter <link xref=\"variable\">Ï?</link> with the keyboard use "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"<placeholder-1/> 符å?·ï¼?ä½?äº? <application>Calculator</application> æ??é?®ä¸?ï¼?æ??"
-"示å??å?»æ??é?®æ?¶æ?¾ç¤ºä¸?个弹å?ºè??å??ã??"
+"è¦?è¾?å?¥ <link xref=\"variable\">Ï?</link>ï¼?æ??é?®ç??ç»?å??é?® <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>P</key></keyseq>ã??"
 
-#: base.xml:270(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "��"
+#. Place this at the end of the section
+#: C/superscript.page:7(title)
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
-#: base.xml:274(title)
-msgid "To Use Calculator Functions"
-msgstr "使ç?¨è®¡ç®?å?¨å??è?½"
+#: C/superscript.page:11(title)
+msgid "Superscript and Subscript"
+msgstr "ä¸?æ ?å??ä¸?æ ?"
 
-#: base.xml:275(para)
-msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:"
-msgstr "����项���请使�以������"
-
-#: base.xml:279(para)
+#: C/superscript.page:13(p)
 msgid ""
-"Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter numbers "
-"and functions."
-msgstr "å??å?» <application>Calculator</application> æ??é?®ï¼?è¾?å?¥æ?°å­?å??å?½æ?°ã??"
+"Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript "
+"form. e.g."
+msgstr "ä¸?äº?ç­?å¼?中å?¯è?½é??è¦?è¾?å?¥å¸¦æ??ä¸?æ ?å??ä¸?æ ?ç??æ?°ï¼?ä¾?å¦?ï¼?"
 
-#: base.xml:282(para)
-msgid ""
-"Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use the "
-"keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to "
-"perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend="
-"\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
-msgstr ""
-"å°?ç?¦ç?¹è½¬å?° <application>Calculator</application> çª?å?£ï¼?ç?¶å??使ç?¨é?®ç??æ??æ?°å­?é?®ç??"
-"æ??å®?è¦?æ?§è¡?ç??è¿?ç®?ã??æ??å?³é?®ç??å¿«æ?·é?®ç??å®?æ?´å??表ï¼?请å??è§? <xref linkend=\"gcalctool-"
-"keyboard-shortcut\"/>ã??"
+#: C/superscript.page:17(p)
+msgid "x³+2x²â??5"
+msgstr "x³+2x²â??5"
 
-#: base.xml:285(para)
+#: C/superscript.page:21(p)
 msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application automatically displays "
-"numbers with more than 40 digits, and small numbers, as exponential numbers. "
-"For example, the following table shows the value that is displayed when you "
-"use the decimal numeric base with an accuracy of 2 significant places:"
+"To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the "
+"the <gui>â??n</gui> and <gui>â??n</gui> buttons. When one of these modes is "
+"active clicking the number buttons will enter numbers in superscript or "
+"subscript. To return to normal number mode click the active button."
 msgstr ""
-"<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?è?ªå?¨ä»¥æ??æ?°ç??å½¢å¼?æ?¾ç¤ºè¶?è¿? 40 ä½?"
-"ç??æ?°å­?å??å°?æ?°ã??ä¾?å¦?ï¼?ä¸?表æ?¾ç¤ºäº?å?¨ä½¿ç?¨å??è¿?å?¶å¹¶ç²¾ç¡®å?°å°?æ?°ç?¹å??两ä½?æ?¶æ?¾ç¤ºç??å?¼ï¼?"
-
-#: base.xml:293(para)
-msgid "Display"
-msgstr "�示"
+"è¦?è¾?å?¥ä¸?个ä¸?æ ?æ?°ï¼?ç?¨é¼ æ ?ç?¹ <gui>â??n</gui> and <gui>â??n</gui> æ??é?®ã??å½?æ¿?æ´»ä¸?ç§?模"
+"å¼?å??ï¼?å??ç?¹å?»è¾?å?¥ç??æ?°å­?å°?æ?¯ä¸?æ ?æ??ä¸?æ ?ã??è¦?è¿?å??å?°æ?®é??模å¼?ï¼?å??次ç?¹å?»æ¿?æ´»ç??æ??é?®ã??"
 
-#: base.xml:295(para)
-msgid "Signifies"
-msgstr "表示"
-
-#: base.xml:300(para)
-msgid "1.23e+37"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:301(para)
-msgid "1.23 * 10<superscript>37</superscript>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:304(para)
-msgid "1e-5"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:305(para)
-msgid "0.00001"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:311(para)
-msgid ""
-"For information about how to enter a number in exponential format, see <xref "
-"linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
-msgstr ""
-"æ??å?³å¦?ä½?以æ??æ?°æ ¼å¼?è¾?å?¥æ?°å­?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§? <xref linkend=\"gcalctool-enter-exp"
-"\"/>ã??"
-
-#: base.xml:312(para)
-msgid ""
-"To copy the result of a calculation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>. You can paste the "
-"value into another application."
-msgstr ""
-"è¦?å¤?å?¶è¿?ç®?ç»?æ??ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;ç¼?è¾?&rdquo;</"
-"guimenu><guimenuitem>&ldquo;å¤?å?¶&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã?? æ?¨å?¯ä»¥å°?"
-"该å?¼ç²?è´´å?°å?¶å®?åº?ç?¨ç¨?åº?中ã??"
-
-#: base.xml:319(para)
-msgid ""
-"To paste a previously copied value into the display area, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"è¦?å°?以å??å¤?å?¶è¿?ç??å?¼ç²?è´´å?°æ?¾ç¤ºå?ºå??ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;ç¼?è¾?"
-"&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;ç²?è´´&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
-
-#: base.xml:327(title)
-msgid "To Perform Basic Calculations"
-msgstr "������"
-
-#: base.xml:328(para)
-msgid ""
-"Basic Mode is displayed by default when you first start "
-"<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic Mode, "
-"choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic Mode</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"é¦?次å?¯å?¨ <application>Calculator</application> æ?¶ï¼?é»?认æ?¾ç¤ºç??æ?¯&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡"
-"å¼?&rdquo;ã??è¦?æ??ç¡®è°?ç?¨&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;ï¼?请é??æ?© "
-"<menuchoice><guimenu>&ldquo;��&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;��模�"
-"&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
-
-#: base.xml:335(title)
-msgid "To Perform Simple Calculations"
-msgstr "æ?§è¡?ç®?å??è¿?ç®?"
-
-#: base.xml:336(para)
-msgid ""
-"To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?æ?§è¡?ç®?å??ç??è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/> 中ä»?ç»?"
-"ç??æ??é?®ã??"
-
-#: base.xml:338(title)
-msgid "Performing Simple Calculations"
-msgstr "æ?§è¡?ç®?å??è¿?ç®?"
-
-#: base.xml:348(para) base.xml:427(para) base.xml:478(para) base.xml:570(para)
-#: base.xml:694(para) base.xml:1167(para) base.xml:1211(para)
-#: base.xml:1250(para) base.xml:1289(para) base.xml:1327(para)
-#: base.xml:1441(para) base.xml:1488(para) base.xml:1744(para)
-#: base.xml:1790(para) base.xml:1874(para) base.xml:2015(para)
-#: base.xml:2084(para) base.xml:2392(para) base.xml:2487(para)
-msgid "Function"
-msgstr "å??è?½"
-
-#: base.xml:350(para) base.xml:429(para) base.xml:480(para) base.xml:572(para)
-#: base.xml:696(para) base.xml:1169(para) base.xml:1213(para)
-#: base.xml:1252(para) base.xml:1291(para) base.xml:1329(para)
-#: base.xml:1443(para) base.xml:1490(para) base.xml:1792(para)
-#: base.xml:1876(para) base.xml:2013(para)
-msgid "Button"
-msgstr "æ??é?®"
-
-#: base.xml:352(para) base.xml:431(para) base.xml:482(para) base.xml:574(para)
-#: base.xml:623(para) base.xml:698(para) base.xml:1171(para)
-#: base.xml:1215(para) base.xml:1254(para) base.xml:1293(para)
-#: base.xml:1331(para) base.xml:1445(para) base.xml:1492(para)
-#: base.xml:1643(para) base.xml:1794(para) base.xml:1843(para)
-#: base.xml:1878(para)
-msgid "Description"
-msgstr "说æ??"
-
-#: base.xml:354(para) base.xml:433(para) base.xml:484(para) base.xml:576(para)
-#: base.xml:700(para) base.xml:1333(para) base.xml:1447(para)
-#: base.xml:1494(para) base.xml:1796(para) base.xml:1880(para)
-msgid "Example"
-msgstr "示�"
-
-#: base.xml:356(para) base.xml:435(para) base.xml:486(para) base.xml:578(para)
-#: base.xml:702(para) base.xml:1135(para) base.xml:1335(para)
-#: base.xml:1449(para) base.xml:1496(para) base.xml:1798(para)
-#: base.xml:1882(para)
-msgid "Result"
-msgstr "ç»?æ??"
-
-#: base.xml:361(para) base.xml:2024(para)
-msgid "Numerals"
-msgstr "æ?°å­?"
-
-#: base.xml:362(para) base.xml:2023(para)
-msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;0&rdquo;</guibutton>è?³<guibutton>&ldquo;9&rdquo;</"
-"guibutton>"
-
-#: base.xml:363(para)
-msgid ""
-"In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, "
-"<guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are unavailable. In "
-"binary base, only <guibutton>0</guibutton> and <guibutton>1</guibutton> are "
-"available. The default base is decimal."
-msgstr ""
-"å?¨ä½¿ç?¨å??è¿?å?¶å??å??å?­è¿?å?¶æ?¶ï¼?æ??æ??æ?°å­?é?½å?¯ç?¨ã??å?¨ä½¿ç?¨å?«è¿?å?¶æ?¶ï¼?"
-"<guibutton>&ldquo;8&rdquo;</guibutton>å??<guibutton>&ldquo;9&rdquo;</"
-"guibutton>ä¸?å?¯ç?¨ã??å?¨ä½¿ç?¨äº?è¿?å?¶æ?¶ï¼?ä»?<guibutton>&ldquo;0&rdquo;</guibutton>å??"
-"<guibutton>&ldquo;1&rdquo;</guibutton>å?¯ç?¨ã??é»?认è¿?å?¶ä¸ºå??è¿?å?¶ã??"
-
-#: base.xml:364(guibutton) base.xml:365(para) base.xml:371(guibutton)
-#: base.xml:393(para) base.xml:451(para) base.xml:1372(para)
-#: base.xml:1400(para) base.xml:1458(para)
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:368(para) base.xml:2270(para)
-msgid "Numeric point"
-msgstr "å°?æ?°ç?¹"
-
-#: base.xml:369(guibutton) base.xml:371(guibutton) base.xml:2268(keycap)
-#: base.xml:2269(guibutton)
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: base.xml:370(para)
-msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."
-msgstr "å¼?å§?æ?°å­?项ç??å??æ?°é?¨å??ã??"
-
-#: base.xml:372(para) base.xml:1141(para)
-msgid "1.2"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:375(para) base.xml:2294(para)
-#, fuzzy
-msgid "Calculate a result"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"è¿?ç®?ç»?æ??\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"计ç®?ç»?æ??"
-
-#: base.xml:376(guibutton) base.xml:1559(guibutton) base.xml:2293(guibutton)
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: base.xml:377(para)
-msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
-msgstr "使ç?¨å½?å??è¿?å?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç®?ç??ç»?æ??ã??"
-
-#: base.xml:378(para) base.xml:385(para)
+#: C/superscript.page:26(p)
 msgid ""
-"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
+"To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> "
+"while entering the number. Hold <key>Alt</key> for subscript."
 msgstr ""
+"è¦?ç?¨é?®ç??è¾?å?¥ä¸?æ ?ï¼?å?¨è¾?å?¥æ?°å­?ç??æ?¶å??æ??ä½? <key>Ctrl</key> é?®ï¼?æ??ä½? <key>Alt</"
+"key> æ?¯ä¸?æ ?ã??"
 
-#: base.xml:379(para) base.xml:386(para) base.xml:444(para) base.xml:516(para)
-#: base.xml:1624(keycap) base.xml:1749(keycap)
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:382(para) base.xml:2258(para)
-msgid "Addition"
-msgstr "å? "
-
-#: base.xml:383(guibutton) base.xml:2256(keycap) base.xml:2257(guibutton)
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:384(para)
+#: C/superscript.page:30(p)
 msgid ""
-"Adds the current value in the display area to the next number that you enter."
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ç?¸å? ã??"
+"The number mode returns to normal when entering the next non-number "
+"character (e.g. +)."
+msgstr "å½?æ?¥ç??è¾?å?¥ä¸?个é??æ?°å­?å­?符æ?¶(å¦? +)ï¼?ä¹?ä¼?å??å?°æ?®é??模å¼?ã??"
 
-#: base.xml:389(para) base.xml:2264(para)
-msgid "Subtraction"
-msgstr "å??"
-
-#: base.xml:390(guibutton) base.xml:2262(keycap) base.xml:2263(guibutton)
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:391(para)
-msgid ""
-"Subtracts from the current value in the display area the next number that "
-"you enter."
-msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸­å??å?»æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ã??"
+#: C/scientific.page:9(title)
+msgid "Scientific Notation"
+msgstr "�学计�"
 
-#: base.xml:392(para)
+#: C/scientific.page:11(p)
 msgid ""
-"3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
+"To enter numbers in scientific format use the <gui>Ã?10x</gui> button "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link xref=\"superscript"
+"\">number mode</link> automatically changes to superscript. To enter "
+"2�10¹��, start by entering the mantissa (2):"
 msgstr ""
+"è¦?è¾?å?¥ä¸?个ç§?学计æ?°å?¼ï¼?使ç?¨ <gui>Ã?10x</gui> æ??é?®(<keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>E</key></keyseq>)ã??<link xref=\"superscript\">æ?°å­?模å¼?</link> è?ªå?¨å??"
+"为ä¸?æ ?ã??è¦?è¾?å?¥ 2Ã?10¹â?°â?°ï¼?ä»?å°¾æ?°(2)å¼?å§?è¾?å?¥ï¼?"
 
-#: base.xml:396(para) base.xml:2252(para)
-msgid "Multiplication"
-msgstr "ä¹?"
-
-#: base.xml:397(guibutton) base.xml:2251(guibutton)
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:398(para)
-msgid ""
-"Multiplies the current value in the display area by the next number that you "
-"enter."
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ç?¸ä¹?ã??"
+#: C/scientific.page:17(p)
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: base.xml:399(para)
+#: C/scientific.page:21(p)
 msgid ""
-"3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:400(para) base.xml:783(para) base.xml:993(para)
-#: base.xml:1039(para)
-msgid "6"
+"Then press the scientific notation button (or press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>E</key></keyseq>):"
 msgstr ""
+"ç?¶å??ç?¹ç§?学计æ?°æ??é?®(æ??è??æ?? <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>):"
 
-#: base.xml:403(para) base.xml:2276(para)
-msgid "Division"
-msgstr "é?¤"
+#: C/scientific.page:25(p)
+msgid "2Ã?10"
+msgstr "2Ã?10"
 
-#: base.xml:404(guibutton) base.xml:2274(keycap) base.xml:2275(guibutton)
-msgid "/"
-msgstr ""
+#: C/scientific.page:29(p)
+msgid "Then enter the exponent (100):"
+msgstr "ç?¶å??è¾?å?¥æ??æ?° (100):"
 
-#: base.xml:405(para)
-msgid ""
-"Divides the current value in the display area by the next number that you "
-"enter."
-msgstr "ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ã??"
+#: C/scientific.page:33(p)
+msgid "2�10¹��"
+msgstr "2�10¹��"
 
-#: base.xml:406(para)
+#: C/scientific.page:37(p)
 msgid ""
-"6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
+"To show results in scientific form change the <link xref=\"number-display"
+"\">result format</link>."
 msgstr ""
+"è¦?让ç»?æ??ç?¨ç§?学计æ?°æ ¼å¼?ï¼?å?¨ <link xref=\"number-display\">ç»?æ??æ ¼å¼?</link> é??æ?´"
+"æ?¹ã??"
 
-#: base.xml:414(title)
-msgid "To Erase Characters"
-msgstr "���符"
+#: C/power.page:9(title)
+msgid "Powers and Roots"
+msgstr "å¹?å??æ ¹"
 
-#: base.xml:415(para)
+#: C/power.page:11(p)
 msgid ""
-"To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-"
-"TBL-erase-char\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?æ?¦é?¤å­?符ï¼?请使ç?¨<xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>中ä»?ç»?ç??æ??é?®ã??"
-
-#: base.xml:417(title)
-msgid "Erasing Characters"
-msgstr "���符"
-
-#: base.xml:440(para) base.xml:2358(keycap) base.xml:2360(para)
-#: base.xml:2364(keycap)
-#, fuzzy
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Backspaceï¼?é??æ ¼é?®ï¼?\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"é??æ ¼\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Backspaceï¼?é??æ ¼é?®ï¼?\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"é??æ ¼"
-
-#: base.xml:441(guibutton) base.xml:2359(guibutton)
-msgid "Bsp"
-msgstr ""
+"Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript "
+"number</link> after the value."
+msgstr "å¹?æ?¯é??è¿?å?¨ä¸?个æ?°å??é?¢å? ä¸? <link xref=\"superscript\">ä¸?æ ?</link>ã??"
 
-#: base.xml:442(para)
-msgid "Removes the rightmost character from the display area."
-msgstr "å? é?¤æ?¾ç¤ºå?ºå??中æ??å?³ç«¯ç??å­?符ã??"
+#: C/power.page:15(p)
+msgid "5²"
+msgstr "5²"
 
-#: base.xml:443(para)
+#: C/power.page:19(p)
 msgid ""
-"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
-"guibutton><guibutton>Bsp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
+"The inverse of a number can be entered using the inverse symbol �¹ "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
 msgstr ""
+"ä¸?个æ?°ç??å??æ?°å?¯ä»¥é??è¿?è¾?å?¥å??æ?°ç¬¦å?· â?»Â¹ (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></"
+"keyseq>)ã??"
 
-#: base.xml:447(para) base.xml:2366(para)
-msgid "Clear Entry"
-msgstr "��项"
-
-#: base.xml:448(guibutton) base.xml:2365(guibutton)
-msgid "CE"
-msgstr ""
+#: C/power.page:23(p)
+msgid "3�¹"
+msgstr "3�¹"
 
-#: base.xml:449(para)
-msgid "Removes the current value from the display area."
-msgstr "å? é?¤æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ã??"
-
-#: base.xml:450(para)
+#: C/power.page:27(p)
 msgid ""
-"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
-"guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-msgstr ""
+"Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to "
+"be an equation."
+msgstr "å¹?è¿?ç®?ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ ^ 符å?·ã??è¿?使å¹?æ??为ä¸?个代æ?°å¼?ã??"
 
-#: base.xml:454(para) base.xml:2372(para)
-msgid "Clear"
-msgstr "��"
+#: C/power.page:32(p)
+msgid "5^(6â??2)"
+msgstr "5^(6â??2)"
 
-#: base.xml:455(guibutton) base.xml:2371(guibutton)
-msgid "Clr"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:456(para)
+#: C/power.page:36(p)
 msgid ""
-"Resets the current value in the display area to zero. <guibutton>Clr</"
-"guibutton> also deselects the <guilabel>Hyp</guilabel> and <guilabel>Inv</"
-"guilabel> options in Scientific Mode."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å¤?ä½?为é?¶ã??å?¨&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;中ï¼?<guibutton>&ldquo;"
-"Clr&rdquo;</guibutton>è¿?å??æ¶?对<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</guilabel>å??"
-"<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项ç??é??æ?©ã??"
+"If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> "
+"twice."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??é?®ç??ä¸?没æ?? <key>^</key> é?®ï¼?ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸¤ä¸ª <key>*</key>ã??"
 
-#: base.xml:457(para)
+#: C/power.page:39(p)
 msgid ""
-"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
-"guibutton><guibutton>Clr</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-msgstr ""
+"Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>R</key></keyseq>)."
+msgstr "å¹³æ?¹æ ¹è¿?ç®?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ ¹å?·(<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>)ã??"
 
-#: base.xml:458(para)
-msgid "0"
-msgstr ""
+#: C/power.page:43(p)
+msgid "â??2"
+msgstr "â??2"
 
-#: base.xml:465(title)
-msgid "To Perform Arithmetic Calculations"
-msgstr "������"
-
-#: base.xml:466(para)
+#: C/power.page:47(p)
 msgid ""
-"To perform arithmetic calculations, use the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>."
+"n-th roots can be calculated by putting a <link xref=\"superscript"
+"\">subscript number</link> before the root sign."
 msgstr ""
-"è¦?æ?§è¡?ç®?æ?¯è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨<xref linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>中ä»?ç»?ç??æ??"
-"é?®ã??"
+"n 次根å¼?è¿?ç®?ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ ¹å?·å??é?¢ä½¿ç?¨ <link xref=\"superscript\">ä¸?æ ?</link>ã??"
 
-#: base.xml:468(title)
-msgid "Performing Arithmetic Calculations"
-msgstr "������"
+#: C/power.page:51(p)
+msgid "â??â??2"
+msgstr "â??â??2"
 
-#: base.xml:491(para) base.xml:2234(para)
-msgid "Percentage"
+#: C/percentage.page:9(title)
+msgid "Percentages"
 msgstr "ç?¾å??æ?°"
 
-#: base.xml:492(guibutton) base.xml:2232(keycap) base.xml:2233(guibutton)
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:493(para)
-msgid ""
-"Uses the next number that you enter to calculate that percentage of the "
-"current value in the display area."
-msgstr "使ç?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??å?¼ç??ç?¾å??æ?°ã??"
+#: C/percentage.page:11(p)
+msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
+msgstr "ç?¾å??æ¯?è¿?ç®?使ç?¨ %"
 
-#: base.xml:494(para)
+#: C/percentage.page:14(p)
 msgid ""
-"200 <guibutton>%</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:495(para) base.xml:787(para) base.xml:1043(para)
-#: base.xml:1848(keycap) base.xml:1852(keycap)
-msgid "4"
+"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of "
+"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
+"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)�140)."
 msgstr ""
+"å¦?æ??使ç?¨å? å??ï¼?å? å??ç??æ?¯è¿?个å?¼ç??ç?¾å??æ?°ã??ä¸?é?¢ç??å¼?å­?计ç®?äº? 140 å??å?? 15% ç¨?ç?©å??ç??"
+"价格(140 + (15÷100)�140)�"
 
-#: base.xml:498(para) base.xml:2162(para)
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "å??æ?°"
+#: C/percentage.page:19(p)
+msgid "140+15%"
+msgstr "140+15%"
 
-#: base.xml:499(guibutton) base.xml:2161(guibutton)
-msgid "1/x"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:500(para)
-msgid "Divides 1 by the current value in the display area."
-msgstr "ç?¨ 1 é?¤ä»¥æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ã??"
-
-#: base.xml:501(para)
-msgid "4 <guibutton>1/x</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:502(para)
-msgid "0.25"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:505(para) base.xml:2048(para)
-#, fuzzy
-msgid "Change the arithmetic sign"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"����符�\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"����符�"
-
-#: base.xml:506(guibutton) base.xml:1559(guibutton) base.xml:2047(guibutton)
-msgid "+/-"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:507(para)
+#: C/percentage.page:23(p)
 msgid ""
-"Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a "
-"positive number."
-msgstr "å°?æ­£æ?°æ?´æ?¹ä¸ºè´?æ?°ï¼?æ??å°?è´?æ?°æ?´æ?¹ä¸ºæ­£æ?°ã??"
-
-#: base.xml:508(para)
-msgid "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
+"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
+"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)�80)."
 msgstr ""
+"å?¨å?¶ä»?ç?¾å??å?·æ??å?µï¼?ç»?æ??æ?¯100é??ç??ä¸?é?¨å??ã??ä¸?é?¢ç??å¼?å­?计ç®?äº?80个è?¹æ??ç??å??å??ä¹?ä¸?"
+"((25÷100)�80)�"
 
-#: base.xml:509(para)
-msgid "-8"
-msgstr ""
+#: C/percentage.page:28(p)
+msgid "25%Ã?80"
+msgstr "25%Ã?80"
 
-#: base.xml:512(para) base.xml:2174(para)
-msgid "Square Root"
-msgstr "平�根"
+#: C/number-display.page:9(title)
+msgid "Result Format"
+msgstr "ç»?æ??æ ¼å¼?"
 
-#: base.xml:513(guibutton) base.xml:2173(guibutton)
-msgid "Sqrt"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:514(para)
-msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å¹³æ?¹æ ¹ã??"
-
-#: base.xml:515(para)
-msgid "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:519(para) base.xml:2312(para)
-msgid "Square"
-msgstr "平�"
-
-#: base.xml:520(para) base.xml:2311(para)
-msgid "x<superscript>2</superscript>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:521(para)
-msgid "Calculates the square of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å¹³æ?¹ã??"
-
-#: base.xml:522(para)
-msgid "3 x<superscript>2</superscript>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:523(para)
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:526(para) base.xml:2096(para)
-msgid "Integer Portion"
-msgstr "æ?´æ?°é?¨å??"
-
-#: base.xml:527(guibutton) base.xml:2095(guibutton)
-msgid "Int"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:528(para)
+#: C/number-display.page:11(p)
 msgid ""
-"Calculates the integer portion of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??æ?´æ?°é?¨å??ã??"
-
-#: base.xml:529(para)
-msgid "-23.45 <guibutton>Int</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:530(para)
-msgid "-23"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:533(para) base.xml:2282(para)
-msgid "Fractional Portion"
-msgstr "å??æ?°é?¨å??"
-
-#: base.xml:534(guibutton) base.xml:2281(guibutton)
-msgid "Frac"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:535(para)
-msgid ""
-"Calculates the fractional portion of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?°é?¨å??ã??"
-
-#: base.xml:536(para)
-msgid "-23.45 <guibutton>Frac</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:537(para)
-msgid "-0.45"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:540(para) base.xml:2192(para)
-msgid "Absolute Value"
-msgstr "�对�"
-
-#: base.xml:541(guibutton) base.xml:2191(guibutton)
-msgid "Abs"
+"The format used to display results can be changed from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
 msgstr ""
+"æ?¾ç¤ºç»?æ??ç??æ ¼å¼?ï¼?å?¯ä»¥å?¨ <guiseq><gui>计ç®?å?¨</gui><gui>é¦?é??项</gui></guiseq> è??"
+"å??中æ?´æ?¹ã??"
 
-#: base.xml:542(para)
-msgid "Calculates the absolute value of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??ç»?对å?¼ã??"
-
-#: base.xml:543(para)
-msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:544(para)
-msgid "23.45"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:551(title)
-msgid "To Use the Calculator Memory Registers"
-msgstr "使�计�������"
-
-#: base.xml:552(para)
-msgid ""
-"You can store values in any of the ten <application>gcalctool</application> "
-"memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</guilabel>. To "
-"display the memory registers, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"��以�����<guilabel>&ldquo;R0&rdquo;</guilabel>�<guilabel>&ldquo;"
-"R9&rdquo;</guilabel>è¿?å??个 <application>Calculator</application> å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­"
-"ç??ä»»ä½?ä¸?个中ã??è¦?æ?¾ç¤ºå­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾"
-"&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;�����&rdquo;</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??"
-
-#: base.xml:558(para)
-msgid ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
-"that you can use."
-msgstr "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> ä»?ç»?äº?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç??å­?å?¨å??è?½ã??"
-
-#: base.xml:560(title)
-msgid "Memory Functions"
-msgstr "å­?å?¨å??è?½"
-
-#: base.xml:583(para) base.xml:2168(para)
-msgid "Store Value in Memory Register"
-msgstr "����������中"
-
-#: base.xml:584(guibutton) base.xml:2167(guibutton)
-msgid "Sto"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:585(para)
-msgid ""
-"Stores the current contents of the display area in the specified memory "
-"register. Click on <guibutton>Sto</guibutton>, and select a memory register "
-"from the popup menu."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å??容å­?å?¨äº?æ??å®?ç??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;"
-"Sto&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
-
-#: base.xml:586(para)
-msgid ""
-"To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> "
-"session:"
-msgstr "å?¨ <application>Calculator</application> ä¼?è¯?è¿?è¡?æ??é?´æ¸?é?¤å­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?"
-
-#: base.xml:588(para)
-msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:589(para)
-msgid "Click on <guibutton>Sto</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Sto&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:590(para)
-msgid "Select the memory register from the popup menu."
-msgstr "ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©è¯¥å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
-
-#: base.xml:593(para)
-msgid "22 <guibutton>Sto</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:594(para)
-msgid "The value 22 is stored in memory register <guilabel>R2</guilabel>"
-msgstr "�� 22 ��������<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>中"
-
-#: base.xml:597(para) base.xml:2156(para)
-msgid "Retrieve Value From Memory Register"
-msgstr "������中�索�"
-
-#: base.xml:598(guibutton) base.xml:2155(guibutton)
-msgid "Rcl"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:599(para)
-msgid ""
-"Retrieves the contents of the specified memory register. Click on "
-"<guibutton>Rcl</guibutton>, and select the memory register from the popup "
-"menu."
-msgstr ""
-"æ£?ç´¢æ??å®?å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ç??å??容ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;Rcl&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶"
-"å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©è¯¥å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
-
-#: base.xml:600(para)
-msgid "0 <guibutton>Rcl</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:601(para)
-msgid "22"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:601(para) base.xml:608(para)
-#, fuzzy
-msgid "where 22 is the value previously stored in memory register R2"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"å?¶ä¸­ï¼?22 æ?¯ä»¥å??å­?å?¨äº?å¯?å­?å?¨ R2 中ç??å?¼\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"å?¶ä¸­ï¼?22 æ?¯ä»¥å??å­?å?¨äº?å­?å?¨å¯?å­?å?¨ R2 中ç??å?¼"
-
-#: base.xml:604(para) base.xml:2204(para)
-msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
-msgstr "交���������示�"
-
-#: base.xml:605(guibutton) base.xml:2203(guibutton)
-msgid "Exch"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:606(para)
-msgid ""
-"Exchanges the contents of the specified memory register and the current "
-"value in the display area. Click on <guibutton>Exch</guibutton>, and select "
-"the memory register from the popup menu."
-msgstr ""
-"å°?æ??å®?å­?å?¨å¯?å­?å?¨ç??å??容ä¸?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼è¿?è¡?交æ?¢ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;"
-"Exch&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©è¯¥å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
-
-#: base.xml:607(para)
-msgid "44 <guibutton>Exch</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:608(para)
-msgid ""
-"Value in display area changes from 44 to 22, value in R2 changes from 22 to "
-"44"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å?¼ä»? 44 æ?¹ä¸º 22ï¼?R2 中ç??å?¼ä»? 22 æ?¹ä¸º 44"
-
-#: base.xml:613(para)
-msgid ""
-"If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
-"memory register, as shown in the following examples:"
-msgstr "å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é?®ç??æ??å®?该å­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
-
-#: base.xml:621(para) base.xml:1617(para) base.xml:1742(para)
-#: base.xml:1841(para)
-msgid "Keyboard Entry"
-msgstr "é?®ç??项"
-
-#: base.xml:628(keycap) base.xml:2166(keycap) base.xml:2453(keycap)
-#: base.xml:2530(keycap)
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:629(para)
-msgid ""
-"Stores the current contents of the display area in memory register "
-"<guilabel>R2</guilabel>."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??ç??å½?å??å??容å­?å?¨äº?å­?å?¨å¯?å­?å?¨<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>中ã??"
-
-#: base.xml:632(keycap) base.xml:2154(keycap) base.xml:2447(keycap)
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:633(para)
-msgid ""
-"Retrieves the current contents of memory register <guilabel>R2</guilabel> "
-"into the display area."
-msgstr ""
-"å°?å­?å?¨å¯?å­?å?¨<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>中ç??å½?å??å??容æ£?ç´¢å?°æ?¾ç¤ºå?ºå??"
-"中ã??"
-
-#: base.xml:636(keycap) base.xml:2202(keycap)
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:637(para)
-msgid ""
-"Exchanges the current value of the display area with the contents of memory "
-"register <guilabel>R2</guilabel>."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??ç??å½?å??å??容ä¸?å­?å?¨å¯?å­?å?¨<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>ç??å??容è¿?"
-"è¡?交æ?¢ã??"
-
-#: base.xml:645(title)
-msgid "To Display ASCII Values"
-msgstr "�示 ASCII �"
-
-#: base.xml:646(para)
-msgid ""
-"To display the ASCII value of a character, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"è¦?æ?¾ç¤ºå­?符ç?? ASCII å?¼ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;ç¼?è¾?&rdquo;</"
-"guimenu><guimenuitem>&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
-
-#: base.xml:651(para)
-msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."
-msgstr "å?³å?¯æ?¾ç¤º&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;对è¯?æ¡?ã??"
-
-#: base.xml:652(para)
-msgid ""
-"Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, "
-"and click on <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that "
-"character, in the current numeric base, appears in the display area. For "
-"example, the ASCII value of B in decimal base is 66."
-msgstr ""
-"å?¨<guilabel>&ldquo;å­?符&rdquo;</guilabel>å­?段中è¾?å?¥æ??é??å­?符ï¼?ç?¶å??å??å?»"
-"<guibutton>&ldquo;æ??å?¥&rdquo;</guibutton>ã??该å­?符ç?? ASCII å?¼å°?以å½?å??æ?°å?¼è¿?å?¶"
-"æ?¾ç¤ºå?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ã??ä¾?å¦?ï¼?&ldquo;B&rdquo;ç?? ASCII å?¼ä»¥å??è¿?å?¶æ?¾ç¤ºä¸º 66ã??"
-
-#: base.xml:657(title)
-msgid "To Perform Financial Calculations"
-msgstr "��财���"
-
-#: base.xml:658(para)
-msgid ""
-"To change to Financial Mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Financial Mode</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"è¦?æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾"
-"&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;财�模�&rdquo;</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??"
-
-#: base.xml:664(para)
-msgid ""
-"When you change to Financial Mode, the following Financial Mode buttons are "
-"displayed above the Basic Mode buttons:"
-msgstr ""
-"æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;å??ï¼?ä¸?å??&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®å°?æ?¾ç¤ºå?¨&ldquo;"
-"å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ï¼?"
-
-#: base.xml:668(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
-msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®"
-
-#: base.xml:675(phrase)
-msgid "Shows <application>gcalctool</application> Financial Mode buttons."
-msgstr "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application>&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ã??"
-
-#: base.xml:681(para)
-msgid ""
-"To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
-msgstr ""
-"���财����请使� <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/> 中�"
-"ç»?ç??æ??é?®ã??"
-
-#: base.xml:684(title)
-msgid "Performing Financial Calculations"
-msgstr "��财���"
-
-#: base.xml:707(para) base.xml:2126(para)
-msgid "Compounding Term"
-msgstr "å¤?å?©æ??é?´"
-
-#: base.xml:708(guibutton) base.xml:2125(guibutton)
-msgid "Ctrm"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:709(para)
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value <replaceable>pv</replaceable> to a future value "
-"of <replaceable>fv</replaceable>, at a fixed interest rate of "
-"<replaceable>int</replaceable> per compounding period."
-msgstr ""
-"计ç®?å°?ç?°å?¼æ??èµ? <replaceable>pv</replaceable> å¢?å? å?°ç»?å?¼ <replaceable>fv</"
-"replaceable> æ??é??ç??å¤?å?©æ??é?´æ?°ï¼?æ¯?个å¤?å?©æ??é?´é??ç?¨å?ºå®?å?©ç?? <replaceable>int</"
-"replaceable>ã??"
-
-#: base.xml:710(para) base.xml:750(para) base.xml:799(para) base.xml:840(para)
-#: base.xml:880(para) base.xml:922(para) base.xml:964(para)
-#: base.xml:1006(para) base.xml:1055(para)
-msgid "This function uses the following memory registers:"
-msgstr "æ­¤å??è?½ä½¿ç?¨ä¸?å??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?"
-
-#: base.xml:713(term) base.xml:729(term) base.xml:753(term) base.xml:774(term)
-#: base.xml:802(term) base.xml:819(term) base.xml:843(term) base.xml:859(term)
-#: base.xml:883(term) base.xml:901(term) base.xml:925(term) base.xml:942(term)
-#: base.xml:967(term) base.xml:984(term) base.xml:1009(term)
-#: base.xml:1030(term) base.xml:1058(term) base.xml:1075(term)
-msgid "Register 0"
-msgstr "��� 0"
-
-#: base.xml:714(para) base.xml:807(para) base.xml:848(para) base.xml:888(para)
-#: base.xml:1067(para)
-msgid "<replaceable>int</replaceable>, the periodic interest rate"
-msgstr "<replaceable>int</replaceable>ï¼?å??æ??å?©ç??"
-
-#: base.xml:717(term) base.xml:733(term) base.xml:757(term) base.xml:778(term)
-#: base.xml:806(term) base.xml:823(term) base.xml:847(term) base.xml:863(term)
-#: base.xml:887(term) base.xml:905(term) base.xml:929(term) base.xml:946(term)
-#: base.xml:971(term) base.xml:988(term) base.xml:1013(term)
-#: base.xml:1034(term) base.xml:1062(term) base.xml:1079(term)
-msgid "Register 1"
-msgstr "��� 1"
-
-#: base.xml:718(para) base.xml:926(para) base.xml:1063(para)
-msgid "<replaceable>fv</replaceable>, the future value"
-msgstr "<replaceable>fv</replaceable>ï¼?ç»?å?¼"
-
-#: base.xml:721(term) base.xml:737(term) base.xml:761(term) base.xml:782(term)
-#: base.xml:810(term) base.xml:827(term) base.xml:851(term) base.xml:867(term)
-#: base.xml:891(term) base.xml:909(term) base.xml:933(term) base.xml:950(term)
-#: base.xml:975(term) base.xml:992(term) base.xml:1017(term)
-#: base.xml:1038(term) base.xml:1066(term) base.xml:1083(term)
-msgid "Register 2"
-msgstr "��� 2"
-
-#: base.xml:722(para) base.xml:930(para)
-msgid "<replaceable>pv</replaceable>, the present value"
-msgstr "<replaceable>pv</replaceable>ï¼?ç?°å?¼"
-
-#: base.xml:726(para)
-msgid ""
-"You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest "
-"rate of 9%, compounded monthly. Given the annual interest rate, you "
-"determine that the monthly interest rate is 0.09 / 12 = 0.0075. To calculate "
-"the time period necessary to double your investment, put the following "
-"values into the first three memory registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨å??å??å?¨ä¸?个å¸?æ?·ä¸­å­?å?¥äº? $8000ï¼?å?¶å¹´å?©ç??为 9%ï¼?æ??æ??å¤?å?©è®¡ç®?ï¼?ã??å?¨ç»?å®?ç??å¹´å?©ç??"
-"ä¸?ï¼?å?¯ä»¥ç®?å?ºæ??å?©ç??为 0.09 / 12 = 0.0075ã??è¦?计ç®?使æ??èµ?å??为两å??ç??æ?¶é?´æ??é?´ï¼?请å°?"
-"ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
-
-#: base.xml:730(para)
-msgid "0.0075"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:734(para)
-msgid "16000"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:738(para) base.xml:775(para) base.xml:985(para)
-#: base.xml:1031(para)
-msgid "8000"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:741(para)
-msgid "Click on <guibutton>Ctrm</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Ctrm&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:742(para)
-msgid "92.77"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:743(para)
-msgid "The investment doubles in value in 92.77 months."
-msgstr "æ??èµ?å??为å??æ?¥ç??两å??é??è¦? 92.77 个æ??ç??æ?¶é?´ã??"
-
-#: base.xml:746(para) base.xml:2060(para)
-msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr "å??å??ä½?é¢?é??å??æ??æ?§"
-
-#: base.xml:747(guibutton) base.xml:2059(guibutton)
-msgid "Ddb"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:748(para)
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
-msgstr "使ç?¨å??å??ä½?é¢?é??å??æ³?计ç®?èµ?产å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ??é?´å??ç??æ??æ?§é¢?ã??"
-
-#: base.xml:754(para) base.xml:968(para) base.xml:1010(para)
-msgid "<replaceable>cost</replaceable>, the amount paid for the asset"
-msgstr "<replaceable>å??å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产æ?»æ?¯ä»?æ??æ?¬"
-
-#: base.xml:758(para) base.xml:972(para) base.xml:1014(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<replaceable>salvage</replaceable>, the value of the asset at the end of its "
-"life"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产å?¨ç??å?½å?¨æ??ç»?æ??æ?¶ç??å?¼\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产å?¨ç??å?½å?¨æ??æ?«ç??å?¼\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"<replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产å?¨ç??å?½å?¨æ??æ?«ç??å?¼"
-
-#: base.xml:762(para) base.xml:976(para) base.xml:1018(para)
-msgid "<replaceable>life</replaceable>, the useful life of the asset"
-msgstr "<replaceable>å¹´é??</replaceable>ï¼?èµ?产使ç?¨å¹´é??"
-
-#: base.xml:765(term) base.xml:786(term) base.xml:1021(term)
-#: base.xml:1042(term)
-msgid "Register 3"
-msgstr "��� 3"
-
-#: base.xml:766(para) base.xml:1022(para)
-msgid ""
-"<replaceable>period</replaceable>, the time period for depreciation allowance"
-msgstr "<replaceable>æ??é?´</replaceable>ï¼?计ç®?æ??æ?§é¢?ç??æ?¶é?´æ??é?´"
-
-#: base.xml:770(para)
-msgid ""
-"You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
-"machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
-"calculate the depreciation expense for the fourth year, using the double-"
-"declining balance method, put the following values into the first four "
-"memory registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨å??å??è´­ä¹°äº?ä¸?å?°ä»·å?¼ $8000 ç??å??å?¬ç?¨è®¡ç®?æ?ºã??此计ç®?æ?ºç??使ç?¨å¹´é??为å?­å¹´ã??å?­å¹´å??ç??"
-"æ®?å?¼ä¸º $900ã?? è¦?使ç?¨å??å??ä½?é¢?é??å??æ³?计ç®?第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??å??个å­?"
-"����中�"
-
-#: base.xml:779(para) base.xml:989(para) base.xml:1035(para)
-msgid "900"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:790(para)
-msgid "Click on <guibutton>Ddb</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Ddb&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:791(para)
-msgid "790.12"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:792(para)
-msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12."
-msgstr "第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?为 $790.12ã??"
-
-#: base.xml:795(para) base.xml:2198(para)
-msgid "Future Value"
-msgstr "ç»?å?¼"
-
-#: base.xml:796(guibutton) base.xml:2197(guibutton)
-msgid "Fv"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:797(para)
-msgid ""
-"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments, each of amount <replaceable>pmt</replaceable>, at a periodic "
-"interest rate of <replaceable>int</replaceable>, over the number of payment "
-"periods in the term."
-msgstr ""
-"计ç®?ä¸?项æ??èµ?ç??ç»?å?¼ï¼?该æ??èµ?å?ºäº?æ??èµ?æ??å??æ?¯ä»?æ??é?´ç??ä¸?ç³»å??ç­?é??æ?¯ä»?ï¼?æ¯?次æ?¯ä»?é¢?为 "
-"<replaceable>pmt</replaceable>ï¼?å??æ??å?©ç??为 <replaceable>int</replaceable>ã??"
-
-#: base.xml:803(para) base.xml:884(para) base.xml:1059(para)
-msgid "<replaceable>pmt</replaceable>, the periodic payment"
-msgstr "<replaceable>pmt</replaceable>ï¼?å??æ??æ?¯ä»?é¢?"
-
-#: base.xml:811(para) base.xml:892(para)
-msgid "<replaceable>n</replaceable>, the number of periods"
-msgstr "<replaceable>n</replaceable>ï¼?æ??é?´æ?°"
-
-#: base.xml:815(para)
-msgid ""
-"You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year for "
-"the next 20 years. The account pays 8% interest, compounded annually. "
-"Interest is paid on the last day of each year. To calculate the value of "
-"your account in 20 years, put the following values into the first three "
-"memory registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨è®¡å??å?¨æ?ªæ?¥ 20 å¹´å??å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天å??é?¶è¡?å­?å?¥ $4000ã??å¸?æ?·å?©ç??为 8%ï¼?æ??å¹´å¤?å?©"
-"计ç®?ã??å?©æ?¯å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天äº?以æ?¯ä»?ã?? è¦?计ç®? 20 å¹´å??æ?¨ç??å¸?æ?·ä½?é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾"
-"å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
-
-#: base.xml:820(para)
-msgid "4000"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:824(para)
-msgid "0.08"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:828(para) base.xml:910(para) base.xml:1895(para)
-msgid "20"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:831(para)
-msgid "Click on <guibutton>Fv</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Fv&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:832(para)
-msgid "183047.86"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:833(para)
-msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86."
-msgstr "å?¨ç¬¬ 20 å¹´æ?«ï¼?æ?¨ç??å¸?æ?·ä½?é¢?为 $183,047.86ã??"
-
-#: base.xml:836(para) base.xml:2144(para)
-msgid "Periodic Payment"
-msgstr "å??æ??æ?¯ä»?"
-
-#: base.xml:837(guibutton) base.xml:2143(guibutton)
-msgid "Pmt"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:838(para)
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period."
-msgstr "计ç®?ä¸?ç¬?贷款ç??å??æ??æ?¯ä»?é¢?ï¼?æ?¯ä»?æ´»å?¨å?¨æ¯?个æ?¯ä»?æ??æ?«è¿?è¡?ã??"
-
-#: base.xml:844(para)
-msgid "<replaceable>prin</replaceable>, the principal"
-msgstr "<replaceable>prin</replaceable>ï¼?æ?¬é??"
-
-#: base.xml:852(para) base.xml:934(para)
-msgid "<replaceable>n</replaceable>, the term"
-msgstr "<replaceable>n</replaceable>ï¼?æ??é?´"
-
-#: base.xml:856(para)
-msgid ""
-"You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual interest "
-"rate of 11.0%. Given the annual interest rate, you determine that the "
-"monthly interest rate is 0.11 / 12 = 0.00917. The term is 30 * 12 = 360 "
-"months. To calculate the monthly repayment for this mortgage, put the "
-"following values into the first three memory registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨æ­£å?¨è??è??ä¸?ç¬?为æ?? 30 å¹´ã??å¹´å?©ç??为 11.0%ã??é??é¢?为 $120,000 ç??æ?µæ?¼è´·æ¬¾ã??å?¨ç»?å®?"
-"ç??å¹´å?©ç??ä¸?ï¼? å?¯ä»¥ç®?å?ºæ??å?©ç??为 0.11 / 12 = 0.00917ã??æ??é?´ä¸º 30 * 12 = 360 个"
-"æ??ã??è¦?计ç®?è¿?ç¬?æ?µæ?¼è´·æ¬¾ç??æ??æ?¯ä»?é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
-
-#: base.xml:860(para) base.xml:1080(para)
-msgid "120000"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:864(para)
-msgid "0.00917"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:868(para)
-msgid "360"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:871(para)
-msgid "Click on <guibutton>Pmt</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Pmt&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:872(para)
-msgid "1143.15"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:873(para)
-msgid "The monthly repayment is $1143.15."
-msgstr "æ??æ?¯ä»?é¢?为 $1143.15ã??"
-
-#: base.xml:876(para) base.xml:2150(para)
-msgid "Present Value"
-msgstr "ç?°å?¼"
-
-#: base.xml:877(guibutton) base.xml:2149(guibutton)
-msgid "Pv"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:878(para)
-msgid ""
-"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments, each of amount <replaceable>pmt</replaceable>, discounted at a "
-"periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>, over the number of "
-"payment periods in the term."
-msgstr ""
-"计ç®?ä¸?项æ??èµ?ç??ç?°å?¼ï¼?该æ??èµ?å?ºäº?æ??èµ?æ??å??æ?¯ä»?æ??é?´ç??ä¸?ç³»å??ç­?é??æ?¯ä»?ï¼?æ¯?次æ?¯ä»?é¢?为 "
-"<replaceable>pmt</replaceable>ï¼?æ??å??æ??å?©ç?? <replaceable>int</replaceable> æ??"
-"ç®?ã??"
-
-#: base.xml:896(para)
-msgid ""
-"You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual "
-"payments of $50,000 each. Annual payments are received at the end of each "
-"year. If you were to accept the annual payments of $50,000, you would invest "
-"the money at a rate of 9%, compounded annually."
-msgstr ""
-"æ?¨å??å??èµ¢å¾?ä¸?ç?¾ä¸?ç¾?å??ç??å¥?é??ã??è¿?ç¬?å¥?é??å?? 20 å¹´æ?¯ä»?ç»?æ?¨ï¼?æ¯?å¹´ $50,000ã??æ¯?å¹´ç??æ?¯"
-"ä»?å?¨å¹´æ?«è¿?è¡?ã??å??å¦?æ?¨æ¯?å¹´æ?¶å?° $50,000ï¼?æ?¨ä¼?å°?è¿?ç¬?é?±æ?? 9% ç??å¹´å¤?å?©è¿?è¡?æ??èµ?ã??"
-
-#: base.xml:897(para)
-msgid ""
-"However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment of "
-"$400,000 instead of the million dollars annuity. To calculate which option "
-"is worth more in today's dollars, put the following values into the first "
-"three memory registers:"
-msgstr ""
-"ä½?æ?¯ï¼?æ?¨ç?°å?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä¸?次æ?§æ?¥æ?¶ $400,000ï¼?è??ä¸?æ?¯é??æ?©ç?¾ä¸?ç¾?å??ç??å¹´é??ã?? è¦?计ç®?å?ª"
-"ç§?å??æ³?æ??ç?°å?¼ç¾?å??计ç®?æ?´å? å??ç®?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
-
-#: base.xml:902(para)
-msgid "50000"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:906(para)
-msgid "0.09"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:913(para)
-msgid "Click on <guibutton>Pv</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Pv&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:914(para)
-msgid "456427.28"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:915(para)
-msgid ""
-"The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars."
-msgstr "è·¨ 20 å¹´æ?¯ä»?ç?? $1,000,000 å??ç?°å?¼ç¾?å??为 $456,427.28ã??"
-
-#: base.xml:918(para) base.xml:2180(para)
-msgid "Periodic Interest Rate"
-msgstr "å??æ??å?©ç??"
-
-#: base.xml:919(guibutton) base.xml:2179(guibutton)
-msgid "Rate"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:920(para)
-msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of "
-"present value <replaceable>pv</replaceable> to a future value of "
-"<replaceable>fv</replaceable>, over the number of compounding periods in "
-"<replaceable>term</replaceable>."
-msgstr ""
-"计ç®?ç?°å?¼æ??èµ? <replaceable>pv</replaceable> ç»?è¿?<replaceable>æ??èµ?æ??</"
-"replaceable>å??ç??å¤?å?©æ??é?´æ?°å??å¢?å? å?°ç»?å?¼ <replaceable>fv</replaceable> æ??é??ç??å??"
-"æ??å?©ç??ã??"
-
-#: base.xml:938(para)
-msgid ""
-"You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and has "
-"a maturity value of $30,000. Interest is compounded monthly. The term is 5 * "
-"12 = 60 months. To calculate the periodic interest rate for this investment, "
-"put the following values into the first three memory registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨å°? $20,000 æ??èµ?ä¸?å?ºå?¸ã??å?ºå?¸äº?å¹´å??å?°æ??ï¼?å?°æ??å?¼ä¸º $30,000ã??å?©æ?¯æ??æ??å¤?å?©è®¡ç®?ã??"
-"æ??èµ?æ??为 5 * 12 = 60 个æ??ã?? è¦?计ç®?此项æ??èµ?ç??å??æ??å?©ç??ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?"
-"����中�"
-
-#: base.xml:943(para)
-msgid "30000"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:947(para)
-msgid "20000"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:951(para) base.xml:1351(para)
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:954(para)
-msgid "Click on <guibutton>Rate</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Rate&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:955(para)
-msgid ".00678"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:956(para)
-msgid ""
-"The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * 12 "
-"= 8.14%."
-msgstr "æ??å?©ç??为 0.678%ã??å¹´å?©ç??为 0.678% * 12 = 8.14%ã??"
-
-#: base.xml:960(para) base.xml:2120(para)
-msgid "Straight-Line Depreciation"
-msgstr "ç?´çº¿æ??æ?§"
-
-#: base.xml:961(guibutton) base.xml:2119(guibutton)
-msgid "Sln"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:962(para)
-msgid ""
-"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"depreciable cost is <replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</"
-"replaceable>. The straight-line method of depreciation divides the "
-"depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is "
-"the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
-msgstr ""
-"计ç®?æ??项èµ?产å?¨ä¸?段æ?¶é?´æ??é??å??ç??ç?´çº¿æ??æ?§é¢?ã??å?¯æ??æ?§å?¼ä¸º<replaceable>å??å?¼</"
-"replaceable> - <replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ã??ç?´çº¿æ??æ?§æ³?å?¨èµ?产ç??使ç?¨æ??é??å??"
-"å¹³å??å??æ??å?¯æ??æ?§å?¼ã??使ç?¨æ??é??为èµ?产计æ??æ??æ?§ç??æ??é?´æ?°ï¼?é??常为年æ?°ã??"
-
-#: base.xml:980(para)
-msgid ""
-"You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
-"machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
-"calculate the yearly depreciation expense, using the straight-line method, "
-"put the following values into the first three memory registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨å??å??è´­ä¹°äº?ä¸?å?°ä»·å?¼ $8000 ç??å??å?¬ç?¨è®¡ç®?æ?ºã??此计ç®?æ?ºç??使ç?¨å¹´é??为å?­å¹´ã??å?­å¹´å??ç??"
-"æ®?å?¼ä¸º $900ã?? è¦?使ç?¨ç?´çº¿æ??æ?§æ³?计ç®?å¹´æ??æ?§é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨"
-"中�"
-
-#: base.xml:996(para)
-msgid "Click on <guibutton>Sln</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Sln&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:997(para)
-msgid "1183.33"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:998(para)
-msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33."
-msgstr "å¹´æ??æ?§é¢?为 $1183.33ã??"
-
-#: base.xml:1001(para) base.xml:2210(para)
-msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr "å¹´æ?°æ?»å??æ??æ?§"
-
-#: base.xml:1002(guibutton) base.xml:2209(guibutton)
-msgid "Syd"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1003(para)
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
-"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is "
-"<replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable>. The "
-"useful life is the number of periods, typically years, over which an asset "
-"is depreciated."
-msgstr ""
-"使ç?¨å¹´æ?°æ?»å??æ³?计ç®?èµ?产å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ??é??å??ç??æ??æ?§é¢?ã??è¿?ç§?æ??æ?§æ?¹æ³?ä¼?å? å¿«æ??æ?§ç??é??"
-"度ï¼?使æ?©æ??é?¶æ®µè®¡æ??ç??æ??æ?§é¢?大äº?å??æ??é?¶æ®µè®¡æ??ç??æ??æ?§é¢?ã?? å?¯æ??æ?§å?¼ä¸º<replaceable>"
-"å??å?¼</replaceable> - <replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ã??使ç?¨æ??é??为èµ?产计æ??æ??æ?§"
-"ç??æ??é?´æ?°ï¼?é??常为年æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1026(para)
-msgid ""
-"You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
-"machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
-"calculate the depreciation expense for the fourth year, using the sum-of-the-"
-"years'-digits method, put the following values into the first four memory "
-"registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨å??å??è´­ä¹°äº?ä¸?å?°ä»·å?¼ $8000 ç??å??å?¬ç?¨è®¡ç®?æ?ºã??此计ç®?æ?ºç??使ç?¨å¹´é??为å?­å¹´ã??å?­å¹´å??ç??"
-"æ®?å?¼ä¸º $900ã?? è¦?使ç?¨å¹´æ?°æ?»å??æ³?计ç®?第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??å??个å­?å?¨å¯?"
-"��中�"
-
-#: base.xml:1046(para)
-msgid "Click on <guibutton>Syd</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Syd&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:1047(para)
-msgid "1014.29"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1048(para)
-msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29."
-msgstr "第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?为 $1014.29ã??"
-
-#: base.xml:1051(para) base.xml:2186(para)
-msgid "Payment Period"
-msgstr "æ?¯ä»?æ??é?´"
-
-#: base.xml:1052(guibutton) base.xml:2185(guibutton)
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1053(para)
-msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value of <replaceable>fv</"
-"replaceable>, at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>. "
-"Each payment is equal to amount <replaceable>pmt</replaceable>."
-msgstr ""
-"计ç®?å?¨æ?®é??å¹´é??æ??èµ?æ??å??累积å?°ç»?å?¼ <replaceable>fv</replaceable> æ??é??ç??æ?¯ä»?æ??é?´"
-"æ?°ï¼?å??æ??å?©ç??为 <replaceable>int</replaceable>ã??æ¯?次æ?¯ä»?é??é¢?ç­?äº?æ?» "
-"<replaceable>pmt</replaceable>ã??"
-
-#: base.xml:1071(para)
-msgid ""
-"You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. "
-"The account pays 11% interest, compounded annually. Interest is paid on the "
-"last day of each year. To calculate the time period necessary to accumulate "
-"$120,000, put the following values into the first three memory registers:"
-msgstr ""
-"æ?¨è®¡å??å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天å??é?¶è¡?å¸?æ?·å­?å?¥ $1800ã?? å¸?æ?·å?©ç??为 11%ï¼?æ??å¹´å¤?å?©è®¡ç®?ã??å?©"
-"æ?¯å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天äº?以æ?¯ä»?ã?? è¦?计ç®?累积å?° $120,000 æ??é??ç??æ?¶é?´æ??é?´ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼"
-"æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
-
-#: base.xml:1076(para)
-msgid "1800"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1084(para)
-msgid "0.11"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1087(para)
-msgid "Click on <guibutton>Term</guibutton>."
-msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Term&rdquo;</guibutton>ã??"
-
-#: base.xml:1088(para)
-msgid "20.32"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1089(para)
-msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years."
-msgstr "20.32 å¹´å??å¸?æ?·ä¸­ä¼?累积å?° $120,000ã??"
-
-#: base.xml:1097(title)
-msgid "To Perform Scientific Calculations"
-msgstr "���学��"
-
-#: base.xml:1098(para)
-msgid ""
-"To change to Scientific Mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Scientific Mode</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"è¦?æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾"
-"&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;�学模�&rdquo;</guimenuitem></"
-"menuchoice>ã??"
-
-#: base.xml:1104(para)
-msgid ""
-"When you change to Scientific Mode, the following Scientific Mode buttons "
-"are displayed above the Basic Mode buttons:"
-msgstr ""
-"æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;å??ï¼?ä¸?å??&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ??é?®å°?æ?¾ç¤ºå?¨&ldquo;"
-"å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ï¼?"
-
-#: base.xml:1108(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
-msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ??é?®"
+#: C/number-display.page:16(p)
+msgid "Decimal"
+msgstr "å??è¿?å?¶"
 
-#: base.xml:1115(phrase)
-msgid "Shows <application>gcalctool</application> Scientific Mode buttons."
-msgstr "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application>&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ??é?®ã??"
+#: C/number-display.page:17(p)
+msgid "Results are displayed as decimal numbers"
+msgstr "ç»?æ??æ?¾ç¤ºä¸ºå??è¿?å?¶æ?°"
 
-#: base.xml:1122(title)
-msgid "To Set the Accuracy"
-msgstr "设置精度"
+#: C/number-display.page:20(p) C/mouse.page:25(p)
+msgid "Scientific"
+msgstr "&ldquo;�学&rdquo;"
 
-#: base.xml:1123(para)
+#: C/number-display.page:21(p)
 msgid ""
-"To set the accuracy of the display area and of the memory registers, click "
-"on <guibutton>Acc</guibutton>, and select from the popup menu the accuracy "
-"level that you require. The current accuracy level is indicated by a "
-"preceding black circle in the popup menu. Up to 9 significant places can be "
-"displayed. The default accuracy is 9 significant places."
-msgstr ""
-"è¦?设置æ?¾ç¤ºå?ºå??å??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ç??精度ï¼?请å??å?»<guibutton>&ldquo;Acc&rdquo;</"
-"guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©æ??é??ç??精度级å?«ã??å½?å??ç??精度级å?«å?¨å¼¹å?ºè??å??中以"
-"å??ç½®ç??é»?è?²å??å??æ??示ã??æ??å¤?å?¯æ?¾ç¤º 9 个å°?æ?°ä½?ã??é»?认精度为 9 个å°?æ?°ä½?ã??"
-
-#: base.xml:1124(para)
-msgid ""
-"By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, click "
-"on <guibutton>Acc</guibutton> and select <guilabel>Show Trailing Zeroes</"
-"guilabel> from the popup menu, or choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice>. A "
-"preceding tick in the <guibutton>Acc</guibutton> popup menu or "
-"<guimenu>View</guimenu> menu indicates that the <guilabel>Show Trailing "
-"Zeroes</guilabel> option has been selected. To hide trailing zeroes, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</"
-"guimenuitem></menuchoice> again."
-msgstr ""
-"é»?认æ??å?µä¸?ï¼?æ?«å°¾ä¸?è¡¥é?¶ã??è¦?å?¨æ?«å°¾è¡¥é?¶ï¼?请å??å?»<guibutton>&ldquo;Acc&rdquo;</"
-"guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©<guilabel>&ldquo;æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</guilabel>ï¼?"
-"æ??è??é??æ?©<menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;"
-"æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??<guibutton>&ldquo;Acc&rdquo;</"
-"guibutton>å¼¹å?ºè??å??æ??<guimenu>&ldquo;è§?å?¾&rdquo;</guimenu>è??å??中ç??å??置记å?·æ??示"
-"<guilabel>&ldquo;æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</guilabel>é??项已ç»?é??中ã??è¦?é??è??æ?«å°¾ç??é?¶ï¼?请å??"
-"次é??æ?©<menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;æ?«"
-"尾补é?¶&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
-
-#: base.xml:1125(para)
-msgid ""
-"The examples in the following table show how the accuracy setting affects "
-"<replaceable>x</replaceable> in the display area, when you use decimal base, "
-"with the <guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem> option selected, "
-"for the <literal>1 / 8 = <replaceable>x</replaceable></literal> calculation:"
-msgstr ""
-"ä¸?表中ç??示ä¾?æ?¾ç¤ºäº?精度设置对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç?? <replaceable>x</replaceable> ç??å½±"
-"å??ï¼?å½?使ç?¨å??è¿?å?¶å¹¶é??中äº?<guimenuitem>&ldquo;æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</guimenuitem>é??项"
-"��对��� <literal>1 / 8 = <replaceable>x</replaceable></literal>�"
-
-#: base.xml:1133(para) base.xml:1957(link) base.xml:2030(para)
-msgid "Accuracy"
-msgstr "精度"
-
-#: base.xml:1140(para)
-msgid "1 significant place"
-msgstr "1 个���"
-
-#: base.xml:1144(para)
-msgid "2 significant places"
-msgstr "2 个���"
+"Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific notation</link>"
+msgstr "ç»?æ??æ?¾ç¤ºä¸º <link xref=\"scientific\">ç§?学计æ?°</link>"
 
-#: base.xml:1145(para)
-msgid "1.25"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1148(para)
-msgid "3 significant places"
-msgstr "3 个���"
-
-#: base.xml:1149(para)
-msgid "1.250"
-msgstr ""
+#: C/number-display.page:24(p)
+msgid "Engineering"
+msgstr "工�"
 
-#: base.xml:1156(title)
-msgid "To Set the Numeric Base"
-msgstr "设置����"
-
-#: base.xml:1157(para)
+#: C/number-display.page:25(p)
 msgid ""
-"To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?设置æ?°å?¼è¿?å?¶ï¼?请é??æ?© <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/> 中ä»?ç»?ç??æ??"
-"é?®ä¹?ä¸?ã??"
+"Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a "
+"multiple of three"
+msgstr "ç»?æ??以ç§?学计æ?°æ³?æ?¾ç¤ºï¼?æ??æ?°å§?ç»?为 3 ç??å??æ?°ã??"
 
-#: base.xml:1159(title)
-msgid "Setting the Numeric Base"
-msgstr "设置����"
-
-#: base.xml:1176(para)
-msgid "Binary Base"
+#: C/number-display.page:28(p)
+msgid "Binary"
 msgstr "���"
 
-#: base.xml:1177(guibutton) base.xml:2406(para)
-msgid "Bin"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1178(para)
-msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2."
-msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºäº?è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 2 为åº?æ?°ã??"
+#: C/number-display.page:29(p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>"
+msgstr "ç»?æ??æ?¾ç¤ºä¸º <link xref=\"base\">äº?è¿?å?¶æ?°</link>"
 
-#: base.xml:1181(para)
-msgid "Octal Base"
+#: C/number-display.page:32(p)
+msgid "Octal"
 msgstr "å?«è¿?å?¶"
 
-#: base.xml:1182(guibutton) base.xml:2442(para)
-msgid "Oct"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1183(para)
-msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8."
-msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå?«è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 8 为åº?æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1186(para)
-msgid "Decimal Base"
-msgstr "å??è¿?å?¶"
-
-#: base.xml:1187(guibutton) base.xml:2412(para)
-msgid "Dec"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1188(para)
-msgid ""
-"Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default "
-"numeric base. If you change from Scientific Mode to either Basic Mode or "
-"Financial Mode, <application>gcalctool</application> automatically sets the "
-"numeric base to decimal."
-msgstr ""
-"å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 10 为åº?æ?°ã??å??è¿?å?¶ä¸ºé»?认æ?°å?¼è¿?å?¶ã??å?¨ä»?&ldquo;ç§?å­¦"
-"模å¼?&rdquo;æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?"
-"<application>Calculator</application> ä¼?å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è?ªå?¨è®¾ç½®ä¸ºå??è¿?å?¶ã??"
+#: C/number-display.page:33(p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>"
+msgstr "ç»?æ??æ?¾ç¤ºä¸º <link xref=\"base\">å?«è¿?å?¶æ?°</link>"
 
-#: base.xml:1191(para)
-msgid "Hexadecimal Base"
+#: C/number-display.page:36(p)
+msgid "Hexadecimal"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶"
 
-#: base.xml:1192(guibutton) base.xml:2460(para)
-msgid "Hex"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1193(para)
-msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16."
-msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??å?­è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 16 为åº?æ?°ã??"
+#: C/number-display.page:37(p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>"
+msgstr "ç»?æ??æ?¾ç¤ºä¸º <link xref=\"base\">å??å?­è¿?å?¶æ?°</link>"
 
-#: base.xml:1200(title)
-msgid "To Set the Display Type"
-msgstr "设置æ?¾ç¤ºç±»å??"
-
-#: base.xml:1201(para)
+#: C/number-display.page:40(p)
 msgid ""
-"To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?设置æ?¾ç¤ºç±»å??ï¼?请é??æ?© <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/> 中ä»?ç»?"
-"ç??æ??é?®ä¹?ä¸?ã??"
+"The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators "
+"are shown can also be configured."
+msgstr "å??è¿?å?¶æ?°ç??å°?æ?°ç?¹ï¼?æ?¯å?¦å??é?¢è¡¥é?¶ï¼?æ?¯å?¦å??å??ä½?å??é??ï¼?ä¹?å?¯ä»¥è¿?è¡?é??ç½®ã??"
 
-#: base.xml:1203(title)
-msgid "Setting the Display Type"
-msgstr "设置æ?¾ç¤ºç±»å??"
+#: C/mouse.page:9(title)
+msgid "Using the Mouse"
+msgstr "使�鼠�"
 
-#: base.xml:1220(para)
-msgid "Engineering Display Type"
-msgstr "&ldquo;å·¥ç¨?&rdquo;æ?¾ç¤ºç±»å??"
-
-#: base.xml:1221(guibutton) base.xml:2436(para)
-msgid "Eng"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1222(para)
+#: C/mouse.page:11(p)
 msgid ""
-"Sets the display type to Engineering format. Results are displayed in "
-"scientific notation. The exponent is always a multiple of three."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;å·¥ç¨?&rdquo;æ ¼å¼?ã??ç»?æ??以ç§?学计æ?°æ³?æ?¾ç¤ºã??æ??æ?°å§?ç»?为 3 ç??"
-"å??æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1225(para)
-msgid "Fixed-Point Display Type"
-msgstr "&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ?¾ç¤ºç±»å??"
-
-#: base.xml:1226(guibutton) base.xml:2418(para)
-msgid "Fix"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1227(para)
-msgid ""
-"Sets the display type to Fixed-Point format. Results are not displayed in "
-"scientific notation. Fixed-Point is the default display type. If you change "
-"from Scientific Mode to either Basic Mode or Financial Mode, "
-"<application>gcalctool</application> automatically sets the display type to "
-"Fixed-Point format."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ ¼å¼?ã??ç»?æ??ä¸?以ç§?学计æ?°æ³?æ?¾ç¤ºã??&ldquo;å®?ç?¹"
-"&rdquo;为é»?认æ?¾ç¤ºç±»å??ã??å?¨ä»?&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;"
-"æ??&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?<application>Calculator</application> ä¼?å°?æ?¾ç¤ºç±»"
-"å??è?ªå?¨è®¾ç½®ä¸º&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
-
-#: base.xml:1230(para)
-msgid "Scientific Display Type"
-msgstr "&ldquo;ç§?å­¦&rdquo;æ?¾ç¤ºç±»å??"
-
-#: base.xml:1231(guibutton) base.xml:2454(para)
-msgid "Sci"
+"All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there "
+"are a number of modes that can be selected from the <gui>View</gui> menu."
 msgstr ""
+"æ??æ??ç??å¼?å­?é?½å?¯ä»¥ç?¨é¼ æ ?æ?¥è¾?å?¥ï¼?è¦?访é?®æ??æ??å??ç§?模å¼?ç??æ??é?®ï¼?å?¯ä»¥å?¨ <gui>æ?¥ç??</"
+"gui> è??å??é??æ?©ã??"
 
-#: base.xml:1232(para)
-msgid ""
-"Sets the display type to Scientific format. Results are displayed in "
-"scientific notation, with a fixed number of numeric digits."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;ç§?å­¦&rdquo;æ ¼å¼?ã??ç»?æ??以ç§?学计æ?°æ³?æ?¾ç¤ºï¼?æ?°å­?ä½?æ?°å?ºå®?ã??"
-
-#: base.xml:1239(title)
-msgid "To Set the Trigonometric Type"
-msgstr "设置ä¸?è§?ç±»å??"
-
-#: base.xml:1240(para)
-msgid ""
-"To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?设置ä¸?è§?ç±»å??ï¼?请é??æ?© <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/> 中ä»?ç»?ç??æ??"
-"é?®ä¹?ä¸?ã??"
-
-#: base.xml:1242(title)
-msgid "Setting the Trigonometric Type"
-msgstr "设置ä¸?è§?ç±»å??"
-
-#: base.xml:1259(para) base.xml:1260(guibutton) base.xml:2424(para)
-msgid "Degrees"
-msgstr "�度"
-
-#: base.xml:1261(para)
-msgid ""
-"Sets the trigonometric type to Degrees. Degrees is the default trigonometric "
-"type."
-msgstr ""
-"å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;è§?度&rdquo;ã??&ldquo;è§?度&rdquo;为é»?认ç??ä¸?è§?ç±»å??ã??"
-
-#: base.xml:1264(para) base.xml:1265(guibutton) base.xml:2400(para)
-msgid "Gradients"
-msgstr "梯度"
-
-#: base.xml:1266(para)
-msgid "Sets the trigonometric type to Gradients."
-msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;梯度&rdquo;ã??"
-
-#: base.xml:1269(para) base.xml:1270(guibutton) base.xml:2448(para)
-msgid "Radians"
-msgstr "弧度"
-
-#: base.xml:1271(para)
-msgid "Sets the trigonometric type to Radians."
-msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;弧度&rdquo;ã??"
-
-#: base.xml:1278(title)
-msgid "To Set the Trigonometric Options"
-msgstr "设置ä¸?è§?é??项"
+#: C/mouse.page:17(p)
+msgid "Basic"
+msgstr "&ldquo;��&rdquo;"
 
-#: base.xml:1279(para)
+#: C/mouse.page:18(p)
 msgid ""
-"To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?设置ä¸?è§?é??项ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中ä»?ç»?"
-"ç??é??项ã??"
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>"
+msgstr "为 <link xref=\"equation\">å?ºæ?¬è¿?ç®?</link> æ??ä¾?ä¸?å¥?æ??é?®"
 
-#: base.xml:1281(title)
-msgid "Setting the Trigonometric Options"
-msgstr "设置ä¸?è§?é??项"
+#: C/mouse.page:21(p)
+msgid "Advanced"
+msgstr "�级"
 
-#: base.xml:1298(para)
-msgid "Hyperbolic Option Indicator"
-msgstr "å??æ?²çº¿é??项æ??示å?¨"
-
-#: base.xml:1299(guibutton) base.xml:2466(para)
-msgid "Hyp"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1300(para)
-msgid "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
-msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??æ?²çº¿é??项ã??"
-
-#: base.xml:1303(para)
-msgid "Inverse Option Indicator"
-msgstr "å??转é??项æ??示å?¨"
-
-#: base.xml:1304(guibutton) base.xml:2430(para)
-msgid "Inv"
-msgstr ""
+#: C/mouse.page:22(p)
+msgid "Provides buttons suitable for advanced mathematics"
+msgstr "为é«?级è¿?ç®?æ??ä¾?ä¸?å¥?æ??é?®"
 
-#: base.xml:1305(para)
-msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions."
-msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??转é??项ã??"
-
-#: base.xml:1310(para)
+#: C/mouse.page:26(p)
 msgid ""
-"By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
-"options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect "
-"these options."
-msgstr ""
-"é»?认æ??å?µä¸?ï¼?<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中ä»?ç»?ç??é??项å¤?äº?é??"
-"é??中ç?¶æ??ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>å?¯å??æ¶?对è¿?äº?é??项ç??é??"
-"æ?©ã??"
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</link>"
+msgstr "为 <link xref=\"trigonometry\">ä¸?è§?å?½æ?°</link> æ??ä¾?ä¸?å¥?æ??é?®"
 
-#: base.xml:1314(title)
-msgid "To Calculate Trigonometric Values"
-msgstr "计����"
+#: C/mouse.page:29(p)
+msgid "Financial"
+msgstr "财�"
 
-#: base.xml:1315(para)
+#: C/mouse.page:30(p)
 msgid ""
-"To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?计ç®?ä¸?è§?å?¼ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/> 中ä»?ç»?ç??é??"
-"项ã??"
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial equations</"
+"link>"
+msgstr "为 <link xref=\"financial\">è´¢å?¡è¿?ç®?</link> æ??ä¾?ä¸?å¥?æ??é?®"
 
-#: base.xml:1317(title)
-msgid "Calculating Trigonometric Values"
-msgstr "计����"
+#: C/mouse.page:33(p)
+msgid "Programming"
+msgstr "��"
 
-#: base.xml:1340(para)
-msgid "Cosine <literal>cos</literal>"
-msgstr "�弦 <literal>cos</literal>"
+#: C/mouse.page:34(p)
+msgid "Provides buttons suitable for computer programmers"
+msgstr "为计ç®?æ?ºç¼?ç¨?æ??ä¾?ä¸?å¥?æ??é?®"
 
-#: base.xml:1341(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
-"é??é??中ç?¶æ??"
+#: C/modulus.page:9(title)
+msgid "Modulus Division"
+msgstr "å??模è¿?ç®?"
 
-#: base.xml:1342(para)
-msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??ä½?弦ã??"
-
-#: base.xml:1343(para)
-msgid "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/modulus.page:11(p)
+msgid "Modulus division is performed using the mod operator."
+msgstr "å??模è¿?ç®?使ç?¨ mod æ??ä½?符ã??"
 
-#: base.xml:1344(para)
-msgid "0.5"
-msgstr ""
+#: C/modulus.page:15(p)
+msgid "9 mod 5"
+msgstr "9 mod 5"
 
-#: base.xml:1347(para)
-msgid "Arc Cosine <literal>acos</literal>"
-msgstr "å??ä½?弦 <literal>acos</literal>"
+#: C/logarithm.page:9(title)
+msgid "Logarithms"
+msgstr "常�对�"
 
-#: base.xml:1348(para)
+#: C/logarithm.page:11(p)
 msgid ""
-"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
-"é??中ç?¶æ??"
+"Logarithms can be calculated using the log <link xref=\"function\">function</"
+"link>."
+msgstr "对æ?°è¿?ç®?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ log<link xref=\"function\">å?½æ?°</link>ã??"
 
-#: base.xml:1349(para)
-msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??ä½?弦ã??"
-
-#: base.xml:1350(para)
-msgid "0.5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:15(p)
+msgid "log 100"
+msgstr "log 100"
 
-#: base.xml:1354(para)
-msgid "Hyperbolic Cosine <literal>cosh</literal>"
-msgstr "å??æ?²ä½?弦 <literal>cosh</literal>"
-
-#: base.xml:1355(para)
+#: C/logarithm.page:19(p)
 msgid ""
-"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+"To calculate a logarithm in a different base use a <link xref=\"superscript"
+"\">subscript number</link> after the function."
 msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?é??"
-"é??中ç?¶æ??"
+"è¦?计ç®?ä¸?个ä¸?å??åº?æ?°ç??对æ?°ï¼?请å?¨å¯¹æ?°å?½æ?°å??é?¢ä½¿ç?¨ <link xref=\"superscript\">ä¸?"
+"æ ?</link>ã??"
 
-#: base.xml:1356(para)
-msgid ""
-"Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?²ä½?弦ã??"
+#: C/logarithm.page:23(p)
+msgid "logâ?? 32"
+msgstr "logâ?? 32"
 
-#: base.xml:1357(para)
-msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:27(p)
+msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function."
+msgstr "è¦?è¿?è¡?è?ªç?¶å¯¹æ?°è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨ ln å?½æ?°ã??"
 
-#: base.xml:1358(para)
-msgid "1.081072372"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:31(p)
+msgid "ln 1.32"
+msgstr "ln 1.32"
 
-#: base.xml:1361(para)
-msgid "Arc Hyperbolic Cosine <literal>acosh</literal>"
-msgstr "å??å??æ?²ä½?弦 <literal>acosh</literal>"
-
-#: base.xml:1362(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?é??"
-"中ç?¶æ??"
-
-#: base.xml:1363(para)
+#: C/logarithm.page:35(p)
 msgid ""
-"Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display "
-"area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??å??æ?²ä½?弦ã??"
+"Euler's number can be entered by using the <link xref=\"variable\">variable</"
+"link> e."
+msgstr "欧æ??æ?°å?¯ä»¥ç?¨ <link xref=\"variable\">å??é??</link> e"
 
-#: base.xml:1364(para)
-msgid ""
-"1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/logarithm.page:39(p)
+msgid "e^1.32"
+msgstr "e^1.32"
 
-#: base.xml:1365(para)
-msgid "1.046967915"
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:9(title)
+msgid "Using the Keyboard"
+msgstr "使ç?¨é?®ç??"
 
-#: base.xml:1368(para)
-msgid "Sine <literal>sin</literal>"
-msgstr "正弦 <literal>sin</literal>"
+#: C/keyboard.page:11(p)
+msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard."
+msgstr "æ??æ??ç??表达å¼?é?½å?¯ä»¥ç?¨é?®ç??è¾?å?¥ã??"
 
-#: base.xml:1369(para)
+#: C/keyboard.page:14(p)
 msgid ""
-"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
-"é??é??中ç?¶æ??"
+"The following key combinations can be used to enter keys that may not be "
+"available on your keyboard."
+msgstr "ä¸?å??ç»?å??é?®å?¯ä»¥ç?¨äº?è¾?å?¥ï¼?å?¯è?½å?¨æ?¨ç??é?®ç??ä¸?ä¸?å?¯ç?¨ç??符å?·ã??"
 
-#: base.xml:1370(para)
-msgid "Calculates the sine of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??正弦ã??"
+#: C/keyboard.page:19(p)
+msgid "Ã?"
+msgstr "Ã?"
 
-#: base.xml:1371(para)
-msgid "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1375(para)
-msgid "Arc Sine <literal>asin</literal>"
-msgstr "å??正弦 <literal>asin</literal>"
-
-#: base.xml:1376(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
-"é??中ç?¶æ??"
-
-#: base.xml:1377(para)
-msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??正弦ã??"
+#: C/keyboard.page:20(key)
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: base.xml:1378(para)
-msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:23(p)
+msgid "÷"
+msgstr "÷"
 
-#: base.xml:1379(para)
-msgid "90"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1382(para)
-msgid "Hyperbolic Sine <literal>sinh</literal>"
-msgstr "å??æ?²æ­£å¼¦ <literal>sinh</literal>"
+#: C/keyboard.page:24(key)
+msgid "/"
+msgstr "/"
 
-#: base.xml:1383(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?é??"
-"é??中ç?¶æ??"
+#: C/keyboard.page:27(p)
+msgid "^"
+msgstr "^"
 
-#: base.xml:1384(para)
-msgid ""
-"Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?²æ­£å¼¦ã??"
+#: C/keyboard.page:28(p)
+msgid "<key>*</key> twice"
+msgstr "<key>*</key> 两次"
 
-#: base.xml:1385(para)
-msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/keyboard.page:31(p)
+msgid "â??"
+msgstr "â??"
 
-#: base.xml:1386(para)
-msgid "0.410752326"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1389(para)
-msgid "Arc Hyperbolic Sine <literal>asinh</literal>"
-msgstr "å??å??æ?²æ­£å¼¦ <literal>asinh</literal>"
+#: C/keyboard.page:32(key) C/keyboard.page:36(key)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: base.xml:1390(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?é??"
-"中ç?¶æ??"
+#: C/keyboard.page:32(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: base.xml:1391(para)
-msgid ""
-"Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??å??æ?²æ­£å¼¦ã??"
+#: C/keyboard.page:36(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: base.xml:1392(para)
+#: C/keyboard.page:39(p)
 msgid ""
-"1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1393(para)
-msgid "1.248983328"
+"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
+"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use <keyseq><key>Alt</"
+"key>number</keyseq>."
 msgstr ""
+"��� <link xref=\"superscript\">�� numbers</link>�请使� "
+"<keyseq><key>Ctrl</key> ��</keyseq>����<keyseq><key>Alt</key> ��</"
+"keyseq>ã??"
 
-#: base.xml:1396(para)
-msgid "Tangent <literal>tan</literal>"
-msgstr "æ­£å?? <literal>tan</literal>"
+#: C/index.page:7(name)
+msgid "Robert Ancell"
+msgstr "Robert Ancell"
 
-#: base.xml:1397(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
-"é??é??中ç?¶æ??"
+#: C/index.page:8(email)
+msgid "robert ancell gmail com"
+msgstr "robert ancell gmail com"
 
-#: base.xml:1398(para)
-msgid "Calculates the tangent of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??æ­£å??ã??"
+#: C/index.page:13(title)
+msgid "GCalctool Help"
+msgstr "GCalctool 帮�"
 
-#: base.xml:1399(para)
-msgid "45 <guibutton>Tan</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/index.page:16(title)
+msgid "User Interface"
+msgstr "ç?¨æ?·ç??é?¢"
 
-#: base.xml:1403(para)
-msgid "Arc Tangent <literal>atan</literal>"
-msgstr "å??æ­£å?? <literal>atan</literal>"
+#: C/index.page:20(title)
+msgid "Equations"
+msgstr "表达�"
 
-#: base.xml:1404(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
-"é??中ç?¶æ??"
+#: C/index.page:24(title)
+msgid "Numbers"
+msgstr "æ?°"
 
-#: base.xml:1405(para)
-msgid "Calculates the arc tangent of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ­£å??ã??"
+#: C/index.page:28(title)
+msgid "Conversions"
+msgstr "转�"
 
-#: base.xml:1406(para)
-msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/index.page:32(title)
+msgid "Financial Calculations"
+msgstr "财���"
 
-#: base.xml:1407(para)
-msgid "45"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:9(title)
+msgid "Functions"
+msgstr "��"
 
-#: base.xml:1410(para)
-msgid "Hyperbolic Tangent <literal>tanh</literal>"
-msgstr "å??æ?²æ­£å?? <literal>tanh</literal>"
-
-#: base.xml:1411(para)
+#: C/functions.page:11(p)
 msgid ""
-"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+"Functions can be used by inserting the name of the function followed by the "
+"function argument. If the argument is not a number or <link xref=\"variable"
+"\">variable</link> then use parenthesis around the argument."
 msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?é??"
-"é??中ç?¶æ??"
+"å?½æ?°å?¯ä»¥ç?¨æ??å?¥å?½æ?°å??å??å??æ?°ç??æ?¹æ³?ï¼?å¦?æ??å??æ?°ä¸?æ?¯æ?°å­?æ?? <link xref=\"variable\">"
+"å??é??</link>ï¼?é?£ä¹?è¦?ç?¨æ?¬å?·æ?¬èµ·æ?¥ã??"
 
-#: base.xml:1412(para)
-msgid ""
-"Calculates the hyperbolic tangent of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?²æ­£å??ã??"
+#: C/functions.page:16(p)
+msgid "sin 30"
+msgstr "sin 30"
 
-#: base.xml:1413(para)
-msgid "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:19(p)
+msgid "abs (5â??9)"
+msgstr "abs (5â??9)"
 
-#: base.xml:1414(para)
-msgid "0.537049567"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:23(p)
+msgid "The following functions are defined."
+msgstr "ä¸?é?¢æ?¯é¢?å®?ä¹?ç??å?½æ?°ã??"
 
-#: base.xml:1417(para)
-msgid "Arc Hyperbolic Tangent <literal>atanh</literal>"
-msgstr "å??å??æ?²æ­£å?? <literal>atanh</literal>"
+#: C/functions.page:28(p)
+msgid "abs"
+msgstr "abs"
 
-#: base.xml:1418(para)
-msgid ""
-"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
-"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
-"guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?é??"
-"中ç?¶æ??"
+#: C/functions.page:29(link)
+msgid "Absolute Value"
+msgstr "�对�"
 
-#: base.xml:1419(para)
-msgid ""
-"Calculates the arc hyperbolic tangent of the current value in the display "
-"area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??å??æ?²æ­£å??ã??"
+#: C/functions.page:32(p)
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
-#: base.xml:1420(para)
-msgid ""
-"0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:33(link)
+msgid "Cosine"
+msgstr "�弦"
 
-#: base.xml:1421(para)
-msgid "0.693147181"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:36(p)
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
-#: base.xml:1428(title)
-msgid "To Calculate Logarithms"
-msgstr "计�对�"
+#: C/functions.page:37(link)
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "å??æ?²ä½?弦"
 
-#: base.xml:1429(para)
-msgid ""
-"To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?计ç®?对æ?°ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/> 中ä»?ç»?ç??æ??é?®ã??"
+#: C/functions.page:40(p)
+msgid "frac"
+msgstr "frac"
 
-#: base.xml:1431(title)
-msgid "Calculating Logarithms"
-msgstr "计�对�"
+#: C/functions.page:41(p)
+msgid "Fractional Component"
+msgstr "å°?æ?°é?¨å??"
 
-#: base.xml:1454(para)
-msgid "Common Logarithm Base 10"
-msgstr "常�对��以 10 为��"
+#: C/functions.page:44(p)
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
-#: base.xml:1455(guibutton) base.xml:2089(guibutton)
-msgid "Log"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1456(para)
-msgid ""
-"Calculates the common logarithm of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??常ç?¨å¯¹æ?°ã??"
+#: C/functions.page:45(p)
+msgid "Integer Component"
+msgstr "æ?´æ?°é?¨å??"
 
-#: base.xml:1457(para)
-msgid "10 <guibutton>Log</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:48(p)
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
-#: base.xml:1461(para) base.xml:2132(para)
+#: C/functions.page:49(link)
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "��对�"
 
-#: base.xml:1462(guibutton) base.xml:2131(guibutton)
-msgid "Ln"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1463(para)
-msgid ""
-"Calculates the natural logarithm of the current value in the display area."
-msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??è?ªç?¶å¯¹æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1464(para)
-msgid "10 <guibutton>Ln</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1465(para)
-msgid "2.30"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1471(para)
-msgid ""
-"Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this "
-"version of <application>gcalctool</application>."
-msgstr ""
-"æ­¤ç??æ?¬ <application>Calculator</application> ä¸?æ?¯æ??常ç?¨å¯¹æ?°å??è?ªç?¶å¯¹æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1475(title)
-msgid "To Perform Logical Calculations"
-msgstr "������"
-
-#: base.xml:1476(para)
-msgid ""
-"To perform logical calculations, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?æ?§è¡?é?»è¾?è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/> 中ä»?ç»?ç??"
-"æ??é?®ã??"
-
-#: base.xml:1478(title)
-msgid "Performing Logical Calculations"
-msgstr "������"
-
-#: base.xml:1501(para) base.xml:2342(para)
-msgid "Logical OR"
-msgstr "�� OR"
-
-#: base.xml:1502(guibutton) base.xml:2341(guibutton)
-msgid "Or"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1503(para)
-msgid ""
-"Performs a logical OR operation on the current value in the display area and "
-"the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
-msgstr ""
-"对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? OR è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½ä½?为æ? "
-"符å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
-
-#: base.xml:1504(para)
-msgid "10001000 <guibutton>Or</guibutton> 00010001"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1505(para)
-msgid "10011001"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1508(para) base.xml:2240(para)
-msgid "Logical AND"
-msgstr "�� AND"
-
-#: base.xml:1509(guibutton) base.xml:2239(guibutton)
-msgid "And"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1510(para)
-msgid ""
-"Performs a logical AND operation on the current value in the display area "
-"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
-msgstr ""
-"对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? AND è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½ä½?为"
-"æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
-
-#: base.xml:1511(para)
-msgid "10101010 <guibutton>And</guibutton> 00110011"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1512(para)
-msgid "00110011"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1515(para) base.xml:2354(para)
-msgid "Logical NOT"
-msgstr "�� NOT"
-
-#: base.xml:1516(guibutton) base.xml:2353(guibutton)
-msgid "Not"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1517(para)
-msgid ""
-"Performs a logical NOT operation on the current value in the display area, "
-"treating the number as an unsigned long integer."
-msgstr "对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼æ?§è¡?é?»è¾? NOT è¿?ç®?ï¼?å°?该æ?°å­?ä½?为æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
-
-#: base.xml:1518(para)
-msgid "1357ace <guibutton>Not</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1519(para)
-msgid "FECA8531"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1522(para) base.xml:2330(para)
-msgid "Logical XOR"
-msgstr "�� XOR"
+#: C/functions.page:52(p)
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
-#: base.xml:1523(guibutton) base.xml:2329(guibutton)
-msgid "Xor"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1524(para)
-msgid ""
-"Performs a logical XOR operation on the current value in the display area "
-"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
-msgstr ""
-"对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? XOR è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½ä½?为"
-"æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
-
-#: base.xml:1525(para)
-msgid "1100 <guibutton>Xor</guibutton> 1010"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1526(para)
-msgid "110"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1529(para) base.xml:2138(para)
-msgid "Logical XNOR"
-msgstr "�� XNOR"
-
-#: base.xml:1530(guibutton) base.xml:2137(guibutton)
-msgid "Xnor"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1531(para)
-msgid ""
-"Performs a logical XNOR operation on the current value in the display area "
-"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
-"integers."
-msgstr ""
-"对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? XNOR è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½ä½?为"
-"æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
-
-#: base.xml:1532(para)
-msgid "1100 <guibutton>Xnor</guibutton> 1010"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1533(para)
-msgid "11111111111111111111111111111001"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1540(title)
-msgid "To Enter Exponential Numbers"
-msgstr "è¾?å?¥å¹?æ??æ?°"
-
-#: base.xml:1541(para)
-msgid ""
-"To enter exponential numbers, use the <guibutton>Exp</guibutton> button."
-msgstr "è¦?è¾?å?¥å¹?æ??æ?°ï¼?请使ç?¨<guibutton>&ldquo;Exp&rdquo;</guibutton>æ??é?®ã??"
-
-#: base.xml:1542(para)
-msgid ""
-"The <guibutton>Exp</guibutton> button enables you to enter numbers in "
-"scientific notation, that is, <replaceable>mantissa</replaceable> * "
-"10<superscript><replaceable>exponent</replaceable></superscript>. The "
-"current non-zero value in the display area is the mantissa. If the current "
-"value in the display area is zero, the mantissa is 1.0. The next number that "
-"you enter is the exponent."
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;Exp&rdquo;</guibutton>æ??é?®ä½¿æ?¨å?¯ä»¥ä»¥ç§?学计æ?°æ³?è¾?å?¥æ?°å­?ï¼?å?³"
-"<replaceable>å°¾æ?°</replaceable> * 10<superscript><replaceable>æ??æ?°</"
-"replaceable></superscript>ã??æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??é??é?¶å?¼ä¸ºå°¾æ?°ã??å¦?æ??æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?"
-"å??å?¼ä¸ºé?¶ï¼?å??å°¾æ?°ä¸º 1.0ã??æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?为æ??æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1543(para)
-msgid ""
-"When you click on <guibutton>Exp</guibutton>, the calculator displays "
-"<literal>. +</literal> to represent 10 to the power of the next number that "
-"you enter. To change the sign of the number, use the <guibutton>+/-</"
-"guibutton> button in the last action of the operation, as shown in the "
-"following example:"
-msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>&ldquo;Exp&rdquo;</guibutton>å??ï¼?计ç®?å?¨æ?¾ç¤º <literal>ã??+</"
-"literal>ï¼?代表以 10 为åº?ã??以è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?为å¹?ç??å¹?æ??æ?°ã??è¦?æ?´æ?¹æ?°å­?ç??符å?·ï¼?"
-"请å?¨è¿?ç®?ç??æ??å??ä¸?æ­¥æ??ä½?中使ç?¨<guibutton>&ldquo;+/-&rdquo;</guibutton>æ??é?®ï¼?å¦?"
-"ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
-
-#: base.xml:1552(para)
-msgid "Keypad Entry"
-msgstr "é?®ç??项"
-
-#: base.xml:1554(para)
-msgid "Calculator Display"
-msgstr "计���示"
-
-#: base.xml:1559(guibutton)
-msgid "5"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:53(link)
+msgid "Logarithm"
+msgstr "常�对�"
 
-#: base.xml:1559(guibutton) base.xml:2071(guibutton)
-msgid "Exp"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:56(p)
+msgid "not"
+msgstr "not"
 
-#: base.xml:1560(para)
-msgid "-500"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:57(link)
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "é?»è¾?é??"
 
-#: base.xml:1566(para)
-msgid ""
-"To enter a number in exponential format, use the guidelines in the following "
-"table:"
-msgstr "è¦?è¾?å?¥ä¸?个å¹?æ??æ?°æ ¼å¼?ç??æ?°å­?ï¼?请é?µå¾ªä¸?表中ç??æ??导ï¼?"
+#: C/functions.page:60(p)
+msgid "ones"
+msgstr "ones"
 
-#: base.xml:1574(para) base.xml:1639(para)
-msgid "Number"
-msgstr "æ?°å­?"
+#: C/functions.page:61(p)
+#, fuzzy
+msgid "Ones complement"
+msgstr "Ones complement"
 
-#: base.xml:1576(para)
-msgid "Enter"
-msgstr "è¾?å?¥"
+#: C/functions.page:64(p)
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
-#: base.xml:1578(para)
-msgid "Number Displayed"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?°å­?"
+#: C/functions.page:65(link)
+msgid "Sine"
+msgstr "正弦"
 
-#: base.xml:1583(para) base.xml:1585(para)
-msgid "1200000000"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:68(p)
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
-#: base.xml:1584(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:69(link)
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr "å??æ?²æ­£å¼¦"
 
-#: base.xml:1588(para) base.xml:1590(para)
-msgid "-1200000000"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:72(p)
+msgid "sqrt"
+msgstr "sqrt"
 
-#: base.xml:1589(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</"
-"guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:73(link)
+msgid "Square Root"
+msgstr "平�根"
 
-#: base.xml:1593(para)
-msgid "0.0000000012"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:76(p)
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
-#: base.xml:1594(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:77(link)
+msgid "Tangent"
+msgstr "æ­£å??"
 
-#: base.xml:1595(para)
-msgid "1.2e-7"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:80(p)
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
-#: base.xml:1598(para)
-msgid "-0.0000000012"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:81(link)
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "å??æ?²æ­£å??"
 
-#: base.xml:1599(para)
-msgid ""
-"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
-"guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:84(p)
+msgid "twos"
+msgstr "twos"
 
-#: base.xml:1600(para)
-msgid "-1.2e-7"
-msgstr ""
+#: C/functions.page:85(p)
+#, fuzzy
+msgid "Twos complement"
+msgstr "Twos complement"
 
-#: base.xml:1607(title)
-msgid "To Use Constant Values"
-msgstr "使�常��"
+#: C/functions.page:88(p)
+msgid "<app>GCalctool</app> does not support user-defined functions."
+msgstr "<app>计ç®?å?¨</app>ä¸?æ?¯æ??ç?¨æ?·è?ªå®?ä¹?å?½æ?°ã??"
 
-#: base.xml:1608(para)
-msgid ""
-"Click on <guibutton>Con</guibutton> to display the list of defined constant "
-"values. All constant values are specified in decimal numeric base, even if "
-"the current numeric base is not decimal."
-msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>&ldquo;Con&rdquo;</guibutton>æ?¾ç¤ºå®?ä¹?ç??常æ?°å?¼ç??å??表ã??æ??æ??常æ?°"
-"å?¼é?½ä»¥å??è¿?å?¶æ??å®?ï¼?å?³ä½¿å½?å??æ?°å?¼è¿?å?¶ä¸?æ?¯å??è¿?å?¶äº¦å¦?æ­¤ã??"
+#: C/financial.page:9(title)
+msgid "Financial Functions"
+msgstr "财���"
 
-#: base.xml:1609(para)
+#: C/financial.page:10(p)
 msgid ""
-"Select a constant from the menu to enter its value in the display area. If "
-"you use the keyboard shortcut <keycap>#</keycap>, you can use the keyboard "
-"to specify the constant, as shown in the following example:"
-msgstr ""
-"ä»?è??å??中é??æ?©ä¸?个常æ?°ï¼?å°?å?¶å?¼è¾?å?¥æ?¾ç¤ºå?ºå??中ã??å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?® <keycap>#</"
-"keycap>ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è¯¥é?®ç??æ??å®?该常æ?°ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
-
-#: base.xml:1619(para)
-msgid "Constant"
-msgstr "常�"
-
-#: base.xml:1624(keycap) base.xml:2226(keycap)
-msgid "#"
-msgstr ""
+"When in <link xref=\"superscript\">financial mode</link> the following "
+"buttons are available."
+msgstr "å?¨ <link xref=\"superscript\">è´¢å?¡</link> 模å¼?中ï¼?ä¸?å??æ??é?®å?¯ç?¨ï¼?"
 
-#: base.xml:1625(para) base.xml:1665(para)
-msgid "C3"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:15(p)
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
 
-#: base.xml:1630(para)
+#: C/financial.page:16(p)
 msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application provides ten default "
-"constant values, as described in the following table:"
-msgstr ""
-"<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?æ??ä¾?äº?å??个é»?认常æ?°å?¼ï¼?å¦?ä¸?表æ??"
-"è¿°ï¼?"
-
-#: base.xml:1641(para)
-msgid "Value"
-msgstr "å?¼"
-
-#: base.xml:1648(para)
-msgid "C0"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1649(para)
-msgid "0.621"
+"Calculate the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
 msgstr ""
+"计ç®?å¤?å?©å?¨æ??é??è¦?å¢?å? æ??èµ?å°?ç?°å?¼æ??èµ?ä»?å½?å??å?¼å?°å°?æ?¥å?¼ï¼?å?¨æ¯?个å¤?å?©æ??ç??å?ºå®?å?©ç??ã??"
 
-#: base.xml:1650(para)
-msgid "kilometers per hour or miles per hour"
-msgstr "å?¬é??æ¯?å°?æ?¶æ??è?±é??æ¯?å°?æ?¶"
-
-#: base.xml:1651(para)
-msgid ""
-"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from kilometers per hour to miles per hour. For example, 8 * <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å?¬é??æ¯?å°?æ?¶è½¬æ?¢æ??è?±é??æ¯?å°?æ?¶ã??ä¾?å¦?ï¼?8 * "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5ã??"
+#: C/financial.page:19(p)
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
 
-#: base.xml:1652(para)
+#: C/financial.page:20(p)
 msgid ""
-"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from miles per hour to kilometers per hour. For example, 5 / <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8."
-msgstr ""
-"ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸é??ï¼?å°?è?±é??æ¯?å°?æ?¶è½¬æ?¢æ??å?¬é??æ¯?å°?æ?¶ã??ä¾?å¦? 5 / "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8ã??"
-
-#: base.xml:1655(para)
-msgid "C1"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1656(para)
-msgid "1.414213562"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1657(para)
-msgid "square root of 2"
-msgstr "2 ç??å¹³æ?¹æ ¹"
-
-#: base.xml:1660(para)
-msgid "C2"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1661(para)
-msgid "2.718281828"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1662(para) base.xml:2076(keycap)
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1666(para)
-msgid "3.141592653"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1667(para)
-msgid "pi"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1670(para)
-msgid "C4"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1671(para)
-msgid "0.3937007"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1672(para)
-msgid "centimeters or inches"
-msgstr "å??ç±³æ??è?±å¯¸"
+"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr "使ç?¨å??å??ä½?é¢?é??å??æ³?计ç®?èµ?产å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ??é?´å??ç??æ??æ?§é¢?ã??"
 
-#: base.xml:1673(para)
-msgid ""
-"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from centimeters to inches. For example, 30 * <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å??米转æ?¢æ??è?±å¯¸ã??ä¾?å¦?ï¼?30 * "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12ã??"
+#: C/financial.page:23(p)
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
 
-#: base.xml:1674(para)
+#: C/financial.page:24(p)
 msgid ""
-"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from inches to centimeters. For example, 12 / <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30."
-msgstr ""
-"ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸é??ï¼?å°?è?±å¯¸è½¬æ?¢æ??å??ç±³ã??ä¾?å¦?ï¼?12 / <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30ã??"
-
-#: base.xml:1677(para)
-msgid "C5"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1678(para)
-msgid "57.295779513"
-msgstr ""
+"Calculate the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr "计ç®?æ??èµ?ç??æ?ªæ?¥å?¼ï¼?æ??约å®?ä»?款å?ºæ?°ç??å?ºå®?å?©ç??ä¸?æ¯?æ??ç­?é¢?ä»?款ã??"
 
-#: base.xml:1679(para)
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "弧度中ç??è§?度"
-
-#: base.xml:1682(para)
-msgid "C6"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1683(para)
-msgid "1048576"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1684(para)
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:27(p)
+msgid "Gpm"
+msgstr "Gpm"
 
-#: base.xml:1687(para)
-msgid "C7"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1688(para)
-msgid "0.0353"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1689(para)
-msgid "grams or ounces"
-msgstr "å??æ??ç??å?¸"
-
-#: base.xml:1690(para)
+#: C/financial.page:28(p)
 msgid ""
-"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from grams to ounces. For example, 500 * <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å??转æ?¢æ??ç??å?¸ã??ä¾?å¦?ï¼?500 * "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18ã??"
+"Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr "计ç®?æ??产å??ç??转å?®ä»·æ ¼ï¼?æ??产å??æ??æ?¬å??æ??æ??ç??æ¯?å?©æ¶¦ã??"
 
-#: base.xml:1691(para)
-msgid ""
-"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from ounces to grams. For example, 18 / <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500."
-msgstr ""
-"ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸æ?°ï¼?å°?ç??å?¸è½¬æ?¢æ??å??ã??ä¾?å¦?ï¼?18 / <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500ã??"
-
-#: base.xml:1694(para)
-msgid "C8"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1695(para)
-msgid "0.948"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1696(para)
-msgid "kilojoules or British thermal units"
-msgstr "å??ç?¦è?³æ??è?±ç?­å??ä½?"
-
-#: base.xml:1697(para)
-msgid ""
-"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from kilojoules to British thermal units. For example, 10 * <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9.48."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å??ç?¦è?³è½¬æ?¢æ??è?±ç?­å??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?10 * "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9.48ã??"
+#: C/financial.page:31(p)
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
 
-#: base.xml:1698(para)
+#: C/financial.page:32(p)
 msgid ""
-"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from British thermal units to kilojoules. For example, 9.48 / "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10."
-msgstr ""
-"ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸æ?°ï¼?å°?è?±ç?­å??ä½?转æ?¢æ??å??ç?¦è?³ã??ä¾?å¦?ï¼?9.48 / "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10ã??"
-
-#: base.xml:1701(para)
-msgid "C9"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1702(para)
-msgid "0.061"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1703(para)
-msgid "cubic centimeters or cubic inches"
-msgstr "ç«?æ?¹å??ç±³æ??ç«?æ?¹è?±å¯¸"
+"Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period."
+msgstr "计ç®?ä¸?ç¬?贷款ç??å??æ??æ?¯ä»?é¢?ï¼?æ?¯ä»?æ´»å?¨å?¨æ¯?个æ?¯ä»?æ??æ?«è¿?è¡?ã??"
 
-#: base.xml:1704(para)
-msgid ""
-"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from cubic centimeters to cubic inches. For example, 100 * <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?ç«?æ?¹å??米转æ?¢æ??ç«?æ?¹è?±å¯¸ã??ä¾?å¦?ï¼?100 * "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10ã??"
+#: C/financial.page:35(p)
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
 
-#: base.xml:1705(para)
+#: C/financial.page:36(p)
 msgid ""
-"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
-"from cubic inches to cubic centimeters. For example, 6.10 / <guibutton>Con</"
-"guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100."
-msgstr ""
-"ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸æ?°ï¼?å°?ç«?æ?¹è?±å¯¸è½¬æ?¢æ??ç«?æ?¹å??ç±³ã??ä¾?å¦?ï¼?6.10 / "
-"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100ã??"
+"Calculate the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term."
+msgstr "计ç®?ä¸?项æ??èµ?ç??ç?°å?¼ï¼?该æ??èµ?å?ºäº?æ??èµ?æ??å??æ?¯ä»?æ??é?´ç??ä¸?ç³»å??ç­?é??æ?¯ä»?ã??"
 
-#: base.xml:1710(para)
-msgid ""
-"You cannot add new constants in this version of <application>gcalctool</"
-"application>. However, you can overwrite the default constants to store your "
-"own constants."
-msgstr ""
-"å?¨æ­¤ç??æ?¬ç?? <application>Calculator</application> 中ï¼?æ?¨ä¸?å?¯ä»¥æ·»å? æ?°å¸¸æ?°ã??ç?¶"
-"è??ï¼?å?¨å­?å?¨è?ªå·±ç??常æ?°æ?¶å?¯è?½ä¼?è¦?ç??é»?认常æ?°ã??"
+#: C/financial.page:39(p)
+msgid "Rate"
+msgstr "Rate"
 
-#: base.xml:1711(para)
+#: C/financial.page:40(p)
 msgid ""
-"To store a new constant or edit an existing constant, perform the following "
-"steps:"
-msgstr "è¦?å­?å?¨æ?°å¸¸æ?°æ??ç¼?è¾?ç?°å­?常æ?°ï¼?请æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+"Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods."
+msgstr "计ç®?æ??æ??èµ?å¢?å? å?°æ??ä¸?æ?ªæ?¥å?¼æ??é??ç??æ¯?æ??å?©ç??ï¼?å?¨æ??é?´å??ç??å¤?å?©å?¨æ??æ?°ã??"
 
-#: base.xml:1714(para)
-msgid ""
-"Click on <guibutton>Con</guibutton> and select <guilabel>Edit Constants</"
-"guilabel> from the popup menu."
-msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>&ldquo;Con&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©"
-"<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?常æ?°&rdquo;</guilabel>ã??"
+#: C/financial.page:43(p)
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
 
-#: base.xml:1717(para)
+#: C/financial.page:44(p)
 msgid ""
-"In the <guilabel>Edit Constants</guilabel> window, select the constant that "
-"you want to overwrite or edit."
+"Calculate the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated."
 msgstr ""
-"å?¨<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?常æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ä¸­ï¼?é??æ?©è¦?è¦?ç??æ??ç¼?è¾?ç??常æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1720(para)
-msgid "Click on the Value field, and enter the new value."
-msgstr "å??å?»&ldquo;å?¼&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°å?¼ã??"
+"计ç®?æ??项èµ?产å?¨ä¸?段æ?¶é?´æ??é??å??ç??ç?´çº¿æ??æ?§é¢?ã??ç?´çº¿æ??æ?§æ³?å?¨èµ?产ç??使ç?¨æ??é??å??å¹³å??å??"
+"æ??å?¯æ??æ?§å?¼ã??使ç?¨æ??é??为èµ?产æ??æ?§ç??æ??é?´æ?°ï¼?é??常为年æ?°ã??"
 
-#: base.xml:1723(para)
-msgid "Click on the Description field, and enter the new description."
-msgstr "å??å?»&ldquo;说æ??&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°ç??说æ??ã??"
+#: C/financial.page:47(p)
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
 
-#: base.xml:1726(para)
+#: C/financial.page:48(p)
 msgid ""
-"Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
-"<guilabel>Edit Constants</guilabel> window."
+"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
 msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>&ldquo;ç¡®å®?&rdquo;</guibutton>ï¼?ä¿?å­?æ??ä½?ç??æ?´æ?¹å¹¶å?³é?­"
-"<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?常æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ã??"
+"计ç®?èµ?产å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ??é??å??ç??æ??æ?§é¢?ï¼?使ç?¨å¹´æ?°æ?»å??æ³?ã??è¿?ç§?æ??æ?§æ?¹æ³?ä¼?å? å¿«æ??æ?§ç??é??"
+"度ï¼?å? æ­¤å??æ??æ¯?å??æ??å??ç??æ?´å¤?æ??æ?§è´¹ç?¨ã??使ç?¨æ??é??æ??该èµ?产æ??æ?§æ??æ?°ï¼?é??常æ??å?µä¸ºå¹´ã??"
 
-#: base.xml:1731(title)
-msgid "To Use Functions"
-msgstr "使���"
-
-#: base.xml:1732(para)
-msgid ""
-"To show the available functions, click on <guibutton>Fun</guibutton>. A "
-"popup menu displays the list of defined functions. Select a function from "
-"the menu to run that function. If the function is not defined, the value "
-"zero is returned."
-msgstr ""
-"è¦?æ?¾ç¤ºå?¯ç?¨å?½æ?°ï¼?请å??å?»<guibutton>&ldquo;Fun&rdquo;</guibutton>ã??å?¨ä¸?个弹å?ºè??"
-"å??中ä¼?æ?¾ç¤ºå·²å®?ä¹?å?½æ?°ç??å??表ã??ä»?è??å??中é??æ?©ä¸?个å?½æ?°ä»¥è¿?è¡?该å?½æ?°ã??å¦?æ??该å?½æ?°æ?ªå®?"
-"ä¹?ï¼?å°?è¿?å??å?¼ 0ã??"
+#: C/financial.page:51(p)
+msgid "Term"
+msgstr "Term"
 
-#: base.xml:1733(para)
+#: C/financial.page:52(p)
 msgid ""
-"If you use the keyboard shortcut <keycap>F</keycap>, you can use the "
-"keyboard to specify the function, as shown in the following example:"
-msgstr ""
-"å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?® <keycap>F</keycap>ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è¯¥é?®ç??æ??å®?该å?½æ?°ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示"
-"ä¾?æ??示ï¼?"
+"Calculate the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
+msgstr "计ç®?æ??é??å??æ?®é??å¹´é??积累å?°æ??ä¸?æ?ªæ?¥å?¼é??è¦?ç??ä»?款æ??æ?°ï¼?æ??æ??ä¸?æ¯?æ??å?©ç??ã??"
 
-#: base.xml:1749(keycap) base.xml:2082(keycap) base.xml:2417(keycap)
-#: base.xml:2506(keycap)
-msgid "F"
-msgstr ""
+#: C/financial.page:56(p)
+msgid "Financial functions cannot be performed using the keyboard."
+msgstr "è´¢å?¡å?½æ?°ä¸?è?½ä½¿ç?¨é?®ç??æ?¥æ?§è¡?ã??"
 
-#: base.xml:1750(para)
-msgid "F3"
-msgstr "F3 é?®"
+#: C/factorize.page:9(title)
+msgid "Factorization"
+msgstr "å? å¼?å??解"
 
-#: base.xml:1756(para)
+#: C/factorize.page:11(p)
 msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application does not provide any "
-"default functions. You can store up to ten functions."
+"You can factorize the number currently displayed by pressing the <gui>fact</"
+"gui> button. This button is visible in <link xref=\"mouse\">programming "
+"mode</link>."
 msgstr ""
-"<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?没æ??æ??ä¾?ä»»ä½?é»?认å?½æ?°ã??æ?¨æ??å¤?å?¯"
-"以å­?å?¨å??个å?½æ?°ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥å°?å½?å??æ?¾ç¤ºç??æ?°è¿?è¡?å? å¼?å??解ï¼?é??è¿?ç?¹ <gui>fact</gui> æ??é?®ï¼?è¿?个æ??é?®å?¨ "
+"<link xref=\"mouse\">ç¼?ç¨?模å¼?</link> ä¸?å?¯è§?ã??"
 
-#: base.xml:1757(para)
-msgid ""
-"To store a new function or edit an existing function, perform the following "
-"steps:"
-msgstr "è¦?å­?å?¨æ?°å?½æ?°æ??ç¼?è¾?ç?°å­?å?½æ?°ï¼?请æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+#: C/factorial.page:9(title)
+msgid "Factorials"
+msgstr "��"
 
-#: base.xml:1760(para)
+#: C/factorial.page:11(p)
 msgid ""
-"Click on <guibutton>Fun</guibutton> and select <guilabel>Edit Functions</"
-"guilabel> from the popup menu."
-msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>&ldquo;Fun&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©"
-"<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?å?½æ?°&rdquo;</guilabel>ã??"
+"Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 "
+"enter the following."
+msgstr "é?¶ä¹?ç?¨ ! 符å?·è¾?å?¥ï¼?è¦?计ç®? 6 ç??é?¶ä¹?ï¼?æ??å¦?ä¸?æ??ä½?ï¼?"
 
-#: base.xml:1763(para)
-msgid ""
-"In the <guilabel>Edit Functions</guilabel> window, select a blank entry, or "
-"the function that you want to overwrite."
-msgstr ""
-"å?¨<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?å?½æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ä¸­ï¼?é??æ?©ä¸?个空项ï¼?æ??è??é??æ?©è¦?"
-"è¦?ç??ç??å?½æ?°ã??"
+#: C/factorial.page:16(p)
+msgid "6!"
+msgstr "6!"
 
-#: base.xml:1766(para)
-msgid ""
-"Click on the Value field, and enter the new value. Use the keyboard "
-"shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
-"example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
-msgstr ""
-"å??å?»&ldquo;å?¼&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°å?¼ã??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®è°?ç?¨ "
-"<application>Calculator</application> æ??é?®ã??ä¾?å¦?ï¼?è¾?å?¥ <literal>90K</"
-"literal> 计ç®? sine(90)ã??"
+#. Place this at the start of the section
+#: C/equation.page:7(title)
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
-#: base.xml:1769(para)
-msgid ""
-"Click on the Description field, and enter the new description. For example, "
-"<literal>Sine 90</literal>."
-msgstr ""
-"å??å?»&ldquo;说æ??&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°ç??说æ??ã??ä¾?å¦?ï¼?<literal>Sine 90</"
-"literal>ã??"
+#: C/equation.page:11(title)
+msgid "Basic Equations"
+msgstr "����"
 
-#: base.xml:1772(para)
+#: C/equation.page:13(p)
 msgid ""
-"Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
-"<guilabel>Edit Functions</guilabel> window."
-msgstr ""
-"å??å?»<guibutton>&ldquo;ç¡®å®?&rdquo;</guibutton>ï¼?ä¿?å­?æ??ä½?ç??æ?´æ?¹å¹¶å?³é?­"
-"<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?å?½æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ã??"
+"Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 "
+"and 2 enter the following:"
+msgstr "表达å¼?å?¨æ ?å??æ?°å­¦æ¨¡å¼?中è¾?å?¥ï¼?ä¾?å¦? 7 å?  2 å¦?ä¸?æ??ä½?ï¼?"
 
-#: base.xml:1777(title)
-msgid "To Manipulate Binary Numbers"
-msgstr "å¤?ç??äº?è¿?å?¶æ?°å­?"
+#: C/equation.page:18(p)
+msgid "7+2"
+msgstr "7+2"
 
-#: base.xml:1778(para)
+#: C/equation.page:22(p)
 msgid ""
-"To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?å¤?ç??äº?è¿?å?¶æ?°å­?ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/> 中ä»?ç»?ç??"
-"æ??é?®ã??"
-
-#: base.xml:1780(title)
-msgid "Manipulating Binary Numbers"
-msgstr "å¤?ç??äº?è¿?å?¶æ?°å­?"
-
-#: base.xml:1803(para) base.xml:2288(para)
-msgid "Left Shift <replaceable>n</replaceable>"
-msgstr "左移 <replaceable>n</replaceable>"
+"To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the <key>Enter</"
+"key> key on your keyboard."
+msgstr "è¦?å¾?å?°ç»?æ??ï¼?ç?¨é¼ æ ?ç?¹ <gui>=</gui> æ??é?®ï¼?æ??è??æ??é?®ç??ä¸?ç??å??车é?®ã??"
 
-#: base.xml:1804(guibutton) base.xml:1848(keycap) base.xml:2286(keycap)
-#: base.xml:2287(guibutton)
-msgid "&lt;"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1805(para)
+#: C/equation.page:25(p)
 msgid ""
-"Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
-"specified number of places to the left. Click on <guibutton>&lt;</"
-"guibutton>, and select the number of shift places from the popup menu. The "
-"number can be shifted up to 15 places left."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??æ? ç¬¦å?· 32 ä½?äº?è¿?å?¶å?¼å??左移å?¨æ??å®?ç??ä½?æ?°ã??å??å?» "
-"<guibutton>&lt;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©ç§»å?¨ç??ä½?æ?°ã??æ??å¤?å?¯ä»¥å??左移"
-"å?¨ 15 ä½?ã??"
-
-#: base.xml:1806(para)
-msgid "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
-msgstr "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 ä½?</guilabel>"
-
-#: base.xml:1807(para)
-msgid "1110"
+"Calculations are performed in mathematical order - multiplication and "
+"division are performed before addition and subtraction. The following "
+"equation solves to 1 (3Ã?2 = 6, 7â??6 = 1)."
 msgstr ""
+"计ç®?æ??æ?°å­¦è¿?ç®?æ³?å?? - å??ä¹?é?¤å??å? å??ã??ä¸?é?¢ç??å¼?å­?ç»?æ??为 1 (3Ã?2 = 6ï¼?7â??6 = 1)ã??"
 
-#: base.xml:1810(para) base.xml:2300(para)
-msgid "Right Shift <replaceable>n</replaceable>"
-msgstr "�移 <replaceable>n</replaceable>"
+#: C/equation.page:30(p)
+msgid "7â??3Ã?2"
+msgstr "7â??3Ã?2"
 
-#: base.xml:1811(guibutton) base.xml:1852(keycap) base.xml:2298(keycap)
-#: base.xml:2299(guibutton)
-msgid "&gt;"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1812(para)
+#: C/equation.page:34(p)
 msgid ""
-"Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
-"specified number of places to the right. Click on <guibutton>&gt;</"
-"guibutton>, and select the number of shift places from the popup menu. The "
-"number can be shifted up to 15 places right."
-msgstr ""
-"å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??æ? ç¬¦å?· 32 ä½?äº?è¿?å?¶å?¼å??å?³ç§»å?¨æ??å®?ç??ä½?æ?°ã??å??å?» "
-"<guibutton>&gt;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©ç§»å?¨ç??ä½?æ?°ã??æ??å¤?å?¯ä»¥å??å?³ç§»"
-"å?¨ 15 ä½?ã??"
+"To change the order of calculation use parenthesis. The following equation "
+"solves to 8 (7â??3 = 4, 4Ã?2 = 8)."
+msgstr "å?¯ä»¥ç?¨æ?¬å?·æ?¥æ?¹å??è¿?ç®?顺åº?ï¼?ä¸?é?¢ç??å¼?å­?ç»?æ??为 8 (7â??3 = 4ï¼?4Ã?2 = 8)ã??"
 
-#: base.xml:1813(para)
-msgid "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
-msgstr "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 ä½?</guilabel>"
+#: C/equation.page:39(p)
+msgid "(7â??3)Ã?2"
+msgstr "(7â??3)Ã?2"
 
-#: base.xml:1814(para)
-msgid "101"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1817(para) base.xml:2324(para)
-msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer"
-msgstr "è?·å?? 16 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°"
-
-#: base.xml:1818(guibutton) base.xml:2323(guibutton)
-msgid "&amp;16"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1819(para)
+#: C/equation.page:43(p)
 msgid ""
-"Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit "
-"unsigned integer."
-msgstr "æ?ªæ?­æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ï¼?è¿?å??ä¸?个 16 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°ã??"
+"To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>."
+msgstr "è¦?æ¸?é?¤æ?¾ç¤ºï¼?ç?¹å?» <gui>Clr</gui> æ??é?®æ??æ?? <key>Escape</key> é?®ã??"
 
-#: base.xml:1820(para)
-msgid "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/conv-weight.page:9(title)
+msgid "Mass"
+msgstr "è´¨é??"
 
-#: base.xml:1821(para)
-msgid "FFFF"
-msgstr ""
+#: C/conv-weight.page:11(p)
+msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator."
+msgstr "è¦?转æ?¢ä¸¤ä¸ªè´¨é??å??ä½?ï¼?请使ç?¨ <em>in</em> æ??ä½?符ã??"
 
-#: base.xml:1824(para) base.xml:2318(para)
-msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer"
-msgstr "è?·å?? 32 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°"
+#: C/conv-weight.page:15(p)
+msgid "1kg in pounds"
+msgstr "1kg in pounds"
 
-#: base.xml:1825(guibutton) base.xml:2317(guibutton)
-msgid "&amp;32"
-msgstr ""
+#: C/conv-weight.page:20(p)
+msgid "Mass conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "è´¨é??转æ?¢å¿?须使ç?¨é?®ç??æ?¥æ?§è¡?ã??"
 
-#: base.xml:1826(para)
-msgid ""
-"Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit "
-"unsigned integer."
-msgstr "æ?ªæ?­æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ï¼?è¿?å??ä¸?个 32 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°ã??"
+#: C/conv-time.page:9(title)
+msgid "Time"
+msgstr "��"
 
-#: base.xml:1827(para)
-msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
-msgstr ""
+#: C/conv-time.page:11(p)
+msgid "To convert between time use the <em>in</em> operator."
+msgstr "è¦?转æ?¢ä¸¤ä¸ªæ?¶é?´å??ä½?ï¼?请使ç?¨ <em>in</em> æ??ä½?符ã??"
 
-#: base.xml:1828(para)
-msgid "FFFFFFFF"
-msgstr ""
+#: C/conv-time.page:15(p)
+msgid "3 years in hours"
+msgstr "3 years in hours"
 
-#: base.xml:1833(para)
-msgid ""
-"If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
-"number of places to shift, as shown in the following examples:"
-msgstr "å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é?®ç??æ??å®?移å?¨ç??ä½?æ?°ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
+#: C/conv-time.page:20(p)
+msgid "Time conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "æ?¶é?´è½¬æ?¢å¿?须使ç?¨é?®ç??æ?¥æ?§è¡?ã??"
 
-#: base.xml:1849(para)
-msgid ""
-"Shifts the current binary value in the display area 4 places to the left."
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??äº?è¿?å?¶å?¼å??左移å?¨ 4 ä½?ã??"
+#: C/conv-length.page:9(title)
+msgid "Length/Area/Volume"
+msgstr "�度/�积/�积"
 
-#: base.xml:1853(para)
+#: C/conv-length.page:11(p)
 msgid ""
-"Shifts the current binary value in the display area 4 places to the right."
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??äº?è¿?å?¶å?¼å??å?³ç§»å?¨ 4 ä½?ã??"
+"To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> "
+"operator."
+msgstr "è¦?转æ?¢ä¸¤ä¸ªé?¿åº¦ã??é?¢ç§¯å??ä½?积å??ä½?ï¼?请使ç?¨ <em>in</em> æ??ä½?符ã??"
 
-#: base.xml:1861(title)
-msgid "To Perform Miscellaneous Scientific Calculations"
-msgstr "æ?§è¡?æ??项ç§?å­¦è¿?ç®?"
+#: C/conv-length.page:15(p)
+msgid "6 meters in inches"
+msgstr "6 meters in inches"
 
-#: base.xml:1862(para)
-msgid ""
-"To calculate miscellaneous scientific calculations, use the buttons "
-"described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
-msgstr ""
-"è¦?计ç®?æ??项ç§?å­¦è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/> 中ä»?ç»?"
-"ç??æ??é?®ã??"
+#: C/conv-length.page:18(p)
+msgid "1 acre in cm²"
+msgstr "1 acre in cm²"
 
-#: base.xml:1864(title)
-msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
-msgstr "æ?§è¡?æ??项ç§?å­¦è¿?ç®?"
+#: C/conv-length.page:21(p)
+msgid "1 pint in mL"
+msgstr "1 pint in mL"
 
-#: base.xml:1887(para) base.xml:2246(para)
-msgid "Parentheses"
-msgstr "å??æ?¬å?·"
-
-#: base.xml:1888(para) base.xml:2245(para)
-msgid "<guibutton>(</guibutton> and <guibutton>)</guibutton>"
-msgstr ""
-"<guibutton>&ldquo;(&rdquo;</guibutton>å??<guibutton>&ldquo;)&rdquo;</"
-"guibutton>"
+#: C/conv-length.page:26(p)
+msgid "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "é?¿åº¦/é?¢ç§¯/ä½?积转æ?¢å¿?须使ç?¨é?®ç??æ?¥æ?§è¡?ã??"
 
-#: base.xml:1889(para)
-msgid ""
-"Provide precedence in arithmetic calculations. Calculations within "
-"parentheses are performed first. If parentheses are not used, arithmetic "
-"calculations are performed from left to right with no arithmetic precedence. "
-"Parentheses can be nested to any level. When the last parenthesis is "
-"matched, the display area is updated."
-msgstr ""
-"å?¨ç®?æ?¯è¿?ç®?中æ??ä¾?ä¼?å??顺åº?ã??é¦?å??æ?§è¡?å??æ?¬å?·ä¸­ç??è¿?ç®?ã??å¦?æ??ä¸?使ç?¨å??æ?¬å?·ï¼?ç®?æ?¯è¿?ç®?"
-"æ??ä»?å·¦è?³å?³ç??顺åº?æ?§è¡?ï¼?没æ??ç®?æ?¯ä¼?å??顺åº?ã??å??æ?¬å?·å?¯ä»¥å¤?å±?åµ?å¥?ã??ä¸?ä¸?个å??æ?¬å?·å¾?以"
-"å?¹é??å??ï¼?æ?¾ç¤ºå?ºå??å?³ä¼?æ?´æ?°ã??"
+#: C/conv-currency.page:9(title)
+msgid "Currency"
+msgstr "货�"
 
-#: base.xml:1891(para)
+#: C/conv-currency.page:11(p)
 msgid ""
-"2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</"
-"guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
+"To convert currencies press the <gui>¤$�</gui> button in <link xref="
+"\"superscript\">financial mode</link>."
 msgstr ""
+"�转�货��请�  <link xref=\"superscript\">财�模�</link> 中� <gui>¤$�</"
+"gui> æ??é?®ã??"
 
-#: base.xml:1892(para)
+#: C/conv-currency.page:14(p)
 msgid ""
-"2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>(</guibutton><guibutton>3</"
-"guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1896(para)
-msgid "14"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1900(para) base.xml:2336(para)
-msgid "e to the <replaceable>x</replaceable> Power"
-msgstr "e ç?? <replaceable>x</replaceable> 次å¹?"
+"You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> "
+"operator."
+msgstr "æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ç?¨é?®ç??å?? <em>in</em> æ??ä½?符æ?¥è½¬æ?¢è´§å¸?ã??"
 
-#: base.xml:1901(para) base.xml:2335(para)
-msgid "e<superscript>x</superscript>"
-msgstr ""
+#: C/conv-currency.page:18(p)
+msgid "13.65 USD in GBP"
+msgstr "13.65 USD in GBP"
 
-#: base.xml:1902(para)
+#: C/conv-currency.page:23(p)
 msgid ""
-"Calculates the value of <literal>e</literal> raised to the power of the "
-"current value in the display area."
-msgstr "计ç®?以 <literal>e</literal> 为åº?ï¼?以æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??å?¼ä¸ºå¹?ç??å¹?æ??æ?°ç??å?¼ã??"
+"Currency information is approximate and should not be used for making "
+"financial decisions."
+msgstr "è´§å¸?ä¿¡æ?¯æ?¯ä¸?个大约å?¼ï¼?ä¸?åº?该ç?¨äº?è´¢å?¡å?³ç­?ã??"
 
-#: base.xml:1903(para)
-msgid "2 e<superscript>x</superscript>"
-msgstr ""
+#: C/conv-character.page:9(title)
+msgid "Character Codes"
+msgstr "�符代�"
 
-#: base.xml:1904(para)
-msgid "7.39"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1907(para) base.xml:2348(para)
-msgid "10 to the <replaceable>x</replaceable> Power"
-msgstr "10 ç?? <replaceable>x</replaceable> 次å¹?"
-
-#: base.xml:1908(para) base.xml:2347(para)
-msgid "10<superscript>x</superscript>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1909(para)
+#: C/conv-character.page:11(p)
 msgid ""
-"Calculates the value of 10 raised to the power of the current value in the "
-"display area."
-msgstr "计ç®?以 10 为åº?ã??以æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??å?¼ä¸ºå¹?ç??å¹?æ??æ?°ç??å?¼ã??"
-
-#: base.xml:1910(para)
-msgid "2 10<superscript>x</superscript>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1911(para)
-msgid "100"
+"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>á</gui> button "
+"opens a dialog to convert characters to character codes."
 msgstr ""
+"å?¨ <link xref=\"mouse\">ç¨?åº?模å¼?</link>ï¼?ç?¹ <gui>á</gui> æ??é?®ä¼?å¼¹å?ºä¸?个转æ?¢å­?"
+"符å?°å­?符代ç ?ç??对è¯?æ¡?ã??"
 
-#: base.xml:1914(para) base.xml:2216(para)
-msgid "y to the <replaceable>x</replaceable> Power"
-msgstr "y ç?? <replaceable>x</replaceable> 次å¹?"
+#: C/conv-character.page:15(p)
+msgid "Characters cannot be converted using the keyboard."
+msgstr "å­?符转æ?¢ä¸?è?½ä½¿ç?¨é?®ç??æ??ä½?ã??"
 
-#: base.xml:1915(para) base.xml:2215(para)
-msgid "y<superscript>x</superscript>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1916(para)
-msgid ""
-"Raises the current value in the display area to the power of the next value "
-"that you enter."
-msgstr "计ç®?以æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸ºåº?ã??以è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个å?¼ä¸ºå¹?ç??å¹?æ??æ?°ç??å?¼ã??"
-
-#: base.xml:1917(para)
-msgid ""
-"2 y<superscript>x</superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</"
-"guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1921(para) base.xml:2222(para)
-msgid "<replaceable>x</replaceable> Factorial"
-msgstr "<replaceable>x</replaceable> ç??é?¶ä¹?"
-
-#: base.xml:1922(guibutton) base.xml:2221(guibutton)
-msgid "x!"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1923(para)
-msgid ""
-"Calculates the factorial of the current value in the display area. "
-"<replaceable>x</replaceable> factorial is <replaceable>x</replaceable>*"
-"(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1. This "
-"function applies only to positive integers."
-msgstr ""
-"计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??é?¶ä¹?ã??<replaceable>x</replaceable> ç??é?¶ä¹?为 "
-"<replaceable>x</replaceable>*(<replaceable>x</replaceable>-1)*"
-"(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1ã??æ­¤å?½æ?°ä»?é??ç?¨äº?æ­£æ?´æ?°ã??"
-
-#: base.xml:1924(para)
-msgid "4 <guibutton>x!</guibutton>"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1925(para)
-msgid "24"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1928(para) base.xml:2306(para)
-msgid "Random Number Generator"
-msgstr "é??æ?ºæ?°æ?®ç??æ??å?¨"
-
-#: base.xml:1929(guibutton) base.xml:1931(guibutton) base.xml:2305(guibutton)
-msgid "Rand"
-msgstr ""
+#: C/conv-base.page:9(title) C/base.page:9(title)
+msgid "Number Bases"
+msgstr "����"
 
-#: base.xml:1930(para)
+#: C/conv-base.page:11(p)
 msgid ""
-"Generates a random number in the range 0.0 to 1.0 and displays the random "
-"number in the display area."
-msgstr "ç??æ??ä¸?个 0.0 å?° 1.0 ä¹?é?´ç??é??æ?ºæ?°ï¼?并å°?å?¶æ?¾ç¤ºå?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ã??"
-
-#: base.xml:1932(para)
-msgid "0.14"
+"To convert between number bases enter a number (or solve an equation) and "
+"change the <link xref=\"number-display\">result format</link> from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
 msgstr ""
+"è¦?转æ?¢è¾?å?¥æ?°(æ??ä¸?个å¼?å­?ç??ç»?æ??)ç??è¿?å?¶ï¼?å?¨ <guiseq><gui>计ç®?å?¨</gui><gui>é¦?é??项"
+"</gui></guiseq> è??å??ç?? <link xref=\"number-display\">ç»?æ??æ ¼å¼?</link> 中æ?´æ?¹ã??"
 
-#: base.xml:1935(para) base.xml:2036(para) base.xml:2042(para)
-#: base.xml:2054(para) base.xml:2066(para) base.xml:2078(para)
-msgid "Hexadecimal Numerals"
-msgstr "å??å?­è¿?å?¶æ?°å­?"
+#: C/complex.page:9(title)
+msgid "Complex Numbers"
+msgstr "��"
 
-#: base.xml:1936(para)
-msgid "<guibutton>A</guibutton> to <guibutton>E</guibutton> inclusive"
-msgstr "<guibutton>A</guibutton> è?³ <guibutton>E</guibutton>"
+#: C/complex.page:11(p)
+msgid "Complex numbers are not supported in <app>GCalctool</app>."
+msgstr "<app>计ç®?å?¨</app> ä¸?æ?¯æ??å¤?æ?°ã??"
 
-#: base.xml:1937(para)
-msgid "These numerals are available in hexadecimal base only."
-msgstr "è¿?äº?æ?°å­?ä»?å?¨é??ç?¨å??å?­è¿?å?¶æ?¶å?¯ç?¨ã??"
+#: C/boolean.page:9(title)
+msgid "Boolean Algebra"
+msgstr "����"
 
-#: base.xml:1938(guibutton) base.xml:1939(para) base.xml:2041(guibutton)
-#: base.xml:2405(keycap) base.xml:2494(keycap)
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:1948(title)
-msgid "To Quit"
-msgstr "é??å?º"
-
-#: base.xml:1949(para)
-msgid ""
-"To quit <application>gcalctool</application>, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"è¦?é??å?º <application>Calculator</application>ï¼?请é??æ?© "
-"<menuchoice><guimenu>&ldquo;计ç®?å?¨&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;é??å?º"
-"&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+#: C/boolean.page:11(p)
+msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators."
+msgstr "é?»è¾?è¿?ç®?å?¯ä»¥ç?¨ ANDã??OR å?? XOR æ??ä½?符ã??"
 
-#: base.xml:1954(para)
-msgid ""
-"When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of "
-"the following settings are stored and automatically applied the next time "
-"you start <application>gcalctool</application>:"
-msgstr ""
-"é??å?º <application>Calculator</application> æ?¶å°?å­?å?¨ä¸?å??设置ç??å½?å??å?¼ï¼?å?¨ä¸?次å?¯"
-"� <application>Calculator</application> ��������设置��"
+#: C/boolean.page:15(p)
+msgid "010011â?? AND 110101â??"
+msgstr "010011â?? AND 110101â??"
 
-#: base.xml:1956(para)
+#: C/boolean.page:19(p)
 msgid ""
-"Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
-"\"gcalctool-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"gcalctool-"
-"scientific-mode\">Scientific</link>"
-msgstr ""
-"模å¼?ï¼?<link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">&ldquo;å?ºæ?¬&rdquo;</link>ã??"
-"<link linkend=\"gcalctool-financial-mode\">&ldquo;è´¢å?¡&rdquo;</link>æ??<link "
-"linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">&ldquo;�学&rdquo;</link>"
+"Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming "
+"mode</link>."
+msgstr "å?¨ <link xref=\"mouse\">ç¼?ç¨?模å¼?</link> è¿?äº?æ??é?®æ?¯å?¯ç?¨ç??ã??"
 
-#: base.xml:1958(para)
+#: C/boolean.page:22(p)
 msgid ""
-"<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed "
-"or not displayed"
+"The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
+"number. The word size is set from the <guiseq><gui>Calculator</"
+"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
 msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºå??ä¸?æ?¾ç¤ºç??<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">&ldquo;å­?å?¨å¯?å­?å?¨&rdquo;çª?"
-"å?£</link>"
-
-#: base.xml:1959(link)
-msgid "Numeric base"
-msgstr "����"
-
-#: base.xml:1960(link)
-msgid "Display type"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç±»å??"
-
-#: base.xml:1961(link)
-msgid "Trigonometric type"
-msgstr "ä¸?è§?ç±»å??"
-
-#: base.xml:1967(title)
-msgid "Technical Information"
-msgstr "æ??æ?¯ä¿¡æ?¯"
+"NOT <link xref=\"function\">å?½æ?°</link> å??转ä¸?个æ?°ç??æ¯?ä¸?æ?°ä½?ã??å­?ç??大å°?å?¨ "
+"<guiseq><gui>计ç®?å?¨</gui><gui>é¦?é??项</gui></guiseq> è??å??中设置ã??"
 
-#: base.xml:1969(title)
-msgid "Order of Operations"
-msgstr "��顺�"
+#: C/boolean.page:27(p)
+msgid "NOT 010011â??"
+msgstr "NOT 010011â??"
 
-#: base.xml:1970(para)
+#: C/base.page:11(p)
 msgid ""
-"Calculations are performed from left to right with no arithmetic precedence. "
-"To apply arithmetic precedence, use parentheses."
-msgstr "è¿?ç®?ä»?å·¦è?³å?³æ?§è¡?ï¼?没æ??ç®?æ?¯ä¼?å??顺åº?ã??è¦?åº?ç?¨ç®?æ?¯ä¼?å??顺åº?ï¼?请使ç?¨å??æ?¬å?·ã??"
-
-#: base.xml:1974(para)
-msgid ""
-"For example, without parentheses: <screen><literal>2 + 3 * 4 = 20 </"
-"literal></screen>"
+"To enter numbers in a particular number base use <link xref=\"superscript"
+"\">subscript numbers</link>. The following numbers are equivalent."
 msgstr ""
-"ä¾?å¦?ï¼?ä¸?使ç?¨å??æ?¬å?·ï¼? <screen><literal>2 + 3 * 4 = 20 </literal></screen>"
+"è¦?ç?¨ç?¹å®?ç??æ?°å?¶è¾?å?¥ä¸?个æ?°ï¼?请使ç?¨ <link xref=\"superscript\">ä¸?æ ?</link>ã??ä¸?é?¢"
+"ç??æ?°æ?¯ç­?ä»·ç??ã??"
 
-#: base.xml:1976(para)
-msgid "With parentheses: <screen><literal>2 + (3 * 4) = 14</literal></screen>"
-msgstr "使ç?¨å??æ?¬å?·ï¼? <screen><literal>2 + (3 * 4) = 14</literal></screen>"
+#: C/base.page:16(p)
+msgid "1001011â??"
+msgstr "1001011â??"
 
-#: base.xml:1980(title)
-msgid "Error Conditions"
-msgstr "é??误æ??å?µ"
+#: C/base.page:19(p)
+msgid "113â??"
+msgstr "113â??"
 
-#: base.xml:1983(para)
-msgid "Displays the word <literal>Error</literal> in the display area."
-msgstr "å?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中æ?¾ç¤ºå??è¯? <literal>Error</literal>ã??"
-
-#: base.xml:1984(para)
-msgid ""
-"Makes all calculator buttons unavailable, except <guibutton>Clr</guibutton>."
-msgstr ""
-"使æ??æ??计ç®?å?¨æ??é?®ä¸?å?¯ç?¨ï¼?<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>æ??é?®é?¤å¤?ï¼?ã??"
+#: C/base.page:22(p)
+msgid "75"
+msgstr "75"
 
-#: base.xml:1985(para)
-msgid "Makes all calculator options unavailable."
-msgstr "使æ??æ??计ç®?å?¨é??项ä¸?å?¯ç?¨ã??"
+#: C/base.page:25(p)
+msgid "4Bâ??â??"
+msgstr "4Bâ??â??"
 
-#: base.xml:1986(para)
+#: C/base.page:29(p)
 msgid ""
-"Makes all calculator menu items unavailable, except "
-"<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
-"menuchoice> and <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> there are buttons for "
+"binary (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
 msgstr ""
-"使æ??æ??计ç®?å?¨è??å??项ä¸?å?¯ç?¨ï¼?以ä¸?æ??é?®é?¤å¤?ï¼?<menuchoice><guimenu>&ldquo;计ç®?å?¨"
-"&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;é??å?º&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>å??"
-"<menuchoice><guimenu>&ldquo;帮å?©&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;å??容"
-"&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+"å?¨ <link xref=\"mouse\">ç¼?ç¨?模å¼?</link> é??ï¼?æ??äº?è¿?å?¶æ??é?®(<keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>B</key></keyseq>)ã??å?«è¿?å?¶æ??é?® (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></"
+"keyseq>) å??å??å?­è¿?å?¶æ??é?® (<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)ã??"
 
-#: base.xml:1981(para)
+#: C/base.page:32(p)
 msgid ""
-"If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</application> "
-"indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
+"To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-"
+"display\">result format</link>."
 msgstr ""
-"å¦?æ??æ?§è¡?äº?æ? æ??è¿?ç®?ï¼?<application>Calculator</application> ä¼?以ä¸?å??æ?¹å¼?æ??示å??"
-"ç??äº?é??误ï¼? <placeholder-1/>"
+"è¦?设置è¿?ç®?ç»?æ??ç??æ?°å?¶ï¼?请å?¨ <link xref=\"number-display\">ç»?æ??æ ¼å¼?</link> 中æ?´"
+"æ?¹ã??"
 
-#: base.xml:1989(para)
+#: C/base.page:35(p)
 msgid ""
-"To clear the error condition, click <guibutton>Clr</guibutton> or press "
-"<keycap>Delete</keycap>."
+"To change the base of the current result use a base button or "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form."
 msgstr ""
-"è¦?æ¸?é?¤é??误ï¼?请å??å?»<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>æ??æ??<keycap>&ldquo;"
-"å? é?¤&rdquo;</keycap>ã??"
-
-#: base.xml:1992(title)
-msgid "To Change the Input Mode"
-msgstr "����模�"
+"è¦?æ?´æ?¹å½?å??ç»?æ??ç??æ?°å?¶ï¼?ç?¹å?»ä¸?个æ?°å?¶æ??é?®æ??æ?? <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</"
+"key></keyseq> æ?¾ç¤ºå??è¿?å?¶æ ¼å¼?ã??"
 
-#: base.xml:1993(para)
-msgid ""
-"To change the input mode, right-click in the text window, then select "
-"<guimenuitem>Input Methods</guimenuitem>."
-msgstr ""
-"è¦?æ?´æ?¹è¾?å?¥æ¨¡å¼?ï¼?请å?³å?»æ??æ?¬çª?å?£ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>&ldquo;Input "
-"Methods&rdquo;</guimenuitem>ã??"
-
-#: base.xml:1999(title)
-msgid "Quick Reference: Keyboard Shortcuts"
-msgstr "å¿«é??å??è??ï¼?é?®ç??å¿«æ?·é?®"
+#: C/absolute.page:9(title)
+msgid "Absolute Values"
+msgstr "�对�"
 
-#: base.xml:2000(para)
+#: C/absolute.page:11(p)
 msgid ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all "
-"of the <application>gcalctool</application> keyboard shortcuts."
-msgstr ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>ã??<xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> å?? <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> æ??ä¾?äº?对æ??æ?? "
-"<application>Calculator</application> é?®ç??å¿«æ?·é?®ç??å¿«é??å??è??ã??"
+"Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link xref="
+"\"function\">function</link>."
+msgstr "ç»?对å?¼è¿?ç®?使ç?¨ | 符å?·ï¼?æ?? abs <link xref=\"function\">å?½æ?°</link>ã??"
 
-#: base.xml:2002(title)
-msgid ""
-"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
-"application> Buttons"
-msgstr "<application>Calculator</application> æ??é?®é?®ç??å¿«æ?·é?®å¿«é??å??è??"
+#: C/absolute.page:15(p)
+msgid "|â??1|"
+msgstr "|â??1|"
 
-#: base.xml:2011(para) base.xml:2388(para) base.xml:2483(para)
-msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr "é?®ç??å¿«æ?·é?®"
+#: C/absolute.page:18(p)
+msgid "abs (â??1)"
+msgstr "abs (â??1)"
 
-#: base.xml:2017(para) base.xml:2394(para) base.xml:2489(para)
-msgid "See"
-msgstr "请å??è§?"
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2010"
 
-#: base.xml:2022(para)
-msgid "<keycap>0</keycap> to <keycap>9</keycap> inclusive"
-msgstr "<keycap>0</keycap> è?³ <keycap>9</keycap>"
+#~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual V2.5"
+#~ msgstr "<application>Calculator</application> æ??å?? V2.5"
 
-#: base.xml:2028(keycap) base.xml:2035(guibutton)
-msgid "A"
-msgstr ""
+#~ msgid "gcalctool Manual V2.5"
+#~ msgstr "gcalctool æ??å?? V2.5"
 
-#: base.xml:2029(guibutton)
-msgid "Acc"
-msgstr ""
+#~ msgid "gcalctool Manual V2.4"
+#~ msgstr "gcalctool æ??å?? V2.4"
 
-#: base.xml:2034(keycap) base.xml:2399(keycap)
-msgid "a"
-msgstr ""
+#~ msgid "June 2003"
+#~ msgstr "2003 å¹´ 6 æ??"
 
-#: base.xml:2040(keycap)
-msgid "b"
-msgstr ""
+#~ msgid "gcalctool Manual V2.3"
+#~ msgstr "gcalctool æ??å?? V2.3"
 
-#: base.xml:2046(keycap) base.xml:2053(guibutton) base.xml:2500(keycap)
-msgid "C"
-msgstr ""
+#~ msgid "April 2003"
+#~ msgstr "2003 å¹´ 4 æ??"
 
-#: base.xml:2052(keycap)
-msgid "c"
-msgstr ""
+#~ msgid "gcalctool Manual V2.2"
+#~ msgstr "gcalctool æ??å?? V2.2"
 
-#: base.xml:2058(keycap) base.xml:2065(guibutton) base.xml:2411(keycap)
-msgid "D"
-msgstr ""
+#~ msgid "gcalctool Manual V2.1"
+#~ msgstr "gcalctool æ??å?? V2.1"
 
-#: base.xml:2064(keycap)
-msgid "d"
-msgstr ""
+#~ msgid "March 2003"
+#~ msgstr "2003 å¹´ 3 æ??"
 
-#: base.xml:2070(keycap) base.xml:2077(guibutton)
-msgid "E"
-msgstr ""
+#~ msgid "gcalctool Manual V2.0"
+#~ msgstr "gcalctool æ??å?? V2.0"
 
-#: base.xml:2072(para)
-msgid "Exponential"
-msgstr "æ??æ?°"
+#~ msgid ""
+#~ "This manual describes version 4.2.100 of <application>gcalctool</"
+#~ "application>."
+#~ msgstr "æ?¬æ??å??ä»?ç»? <application>Calculator</application> 4.2.103 ç??ã??"
 
-#: base.xml:2083(guibutton)
-msgid "Fun"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feedback"
+#~ msgstr "å??é¦?"
 
-#: base.xml:2088(keycap)
-msgid "G"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the "
+#~ "<application>gcalctool</application> application or this manual, follow "
+#~ "the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
+#~ "\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?¥å??å?³äº? <application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??"
+#~ "æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME "
+#~ "å??é¦?页</ulink>中ç??æ??导ã??"
 
-#: base.xml:2090(para)
-msgid "Common Logarithm"
-msgstr "常�对�"
-
-#: base.xml:2094(keycap)
-msgid "i"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2100(keycap)
-msgid "J"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2101(guibutton)
-msgid "Cos"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2102(para)
-msgid "Cosine"
-msgstr "�弦"
-
-#: base.xml:2106(keycap)
-msgid "K"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2107(guibutton)
-msgid "Sin"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2108(para)
-msgid "Sine"
-msgstr "正弦"
-
-#: base.xml:2112(keycap)
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2113(guibutton) base.xml:2114(para)
-msgid "Tan"
-msgstr "æ­£å??"
-
-#: base.xml:2118(keycap)
-msgid "l"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2124(keycap)
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2130(keycap)
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2136(keycap) base.xml:2435(keycap)
-msgid "n"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2142(keycap)
-msgid "P"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2148(keycap)
-msgid "p"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2160(keycap)
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2172(keycap)
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2178(keycap) base.xml:2536(keycap)
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2184(keycap)
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2190(keycap)
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2196(keycap)
-msgid "v"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2208(keycap)
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2214(keycap) base.xml:2465(keycap)
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2220(keycap)
-msgid "!"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2227(guibutton)
-msgid "Con"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2228(para)
-msgid "Constant Value"
-msgstr "常��"
-
-#: base.xml:2238(keycap)
-msgid "&amp;"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2244(para)
-msgid "<keycap>(</keycap> and <keycap>)</keycap>"
-msgstr "<keycap>(</keycap> å?? <keycap>)</keycap>"
-
-#: base.xml:2250(para)
-msgid "<keycap>*</keycap> or <keycap>x</keycap>"
-msgstr "<keycap>*</keycap> æ?? <keycap>x</keycap>"
-
-#: base.xml:2280(keycap)
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2292(para)
-msgid "<keycap>=</keycap> or <keycap>Return</keycap>"
-msgstr "<keycap>=</keycap> æ??<keycap>å??车</keycap>é?®"
-
-#: base.xml:2304(keycap)
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2310(keycap)
-msgid "@"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2316(keycap)
-msgid "["
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2322(keycap)
-msgid "]"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2328(keycap)
-msgid "^"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2334(keycap)
-msgid "{"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2340(keycap)
-msgid "|"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2346(keycap)
-msgid "}"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2352(keycap)
-msgid "~"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2364(keycap) base.xml:2494(keycap) base.xml:2500(keycap)
-#: base.xml:2506(keycap) base.xml:2512(keycap) base.xml:2518(keycap)
-#: base.xml:2524(keycap) base.xml:2530(keycap) base.xml:2536(keycap)
-#: base.xml:2542(keycap)
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2370(keycap)
-msgid "Delete"
-msgstr "å? é?¤"
-
-#: base.xml:2379(title)
-msgid ""
-"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
-"application> Scientific Mode Options"
-msgstr ""
-"<application>Calculator</application>&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;é??项é?®ç??å¿«æ?·é?®å¿«é??"
-"å??è??"
-
-#: base.xml:2390(para)
-msgid "Option"
-msgstr "é??项"
-
-#: base.xml:2399(keycap) base.xml:2405(keycap) base.xml:2411(keycap)
-#: base.xml:2417(keycap) base.xml:2423(keycap) base.xml:2429(keycap)
-#: base.xml:2435(keycap) base.xml:2441(keycap) base.xml:2447(keycap)
-#: base.xml:2453(keycap) base.xml:2459(keycap) base.xml:2465(keycap)
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2401(para)
-msgid "Set the trigonometric type to Gradients."
-msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;梯度&rdquo;ã??"
-
-#: base.xml:2407(para)
-msgid "Set the numeric base to binary."
-msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºäº?è¿?å?¶ã??"
-
-#: base.xml:2413(para)
-msgid "Set the numeric base to decimal."
-msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??è¿?å?¶ã??"
-
-#: base.xml:2419(para)
-msgid "Set the display type to Fixed-Point format."
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
-
-#: base.xml:2423(keycap)
-msgid "g"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2425(para)
-msgid "Set the trigonometric type to Degrees."
-msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;è§?度&rdquo;ã??"
-
-#: base.xml:2429(keycap) base.xml:2512(keycap)
-msgid "I"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2431(para)
-msgid "Select the inverse option for use with the trigonometric functions."
-msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??转é??项ã??"
-
-#: base.xml:2437(para)
-msgid "Set the display type to Engineering format."
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;å·¥ç¨?&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
-
-#: base.xml:2441(keycap)
-msgid "O"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2443(para)
-msgid "Set the numeric base to octal."
-msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå?«è¿?å?¶ã??"
-
-#: base.xml:2449(para)
-msgid "Set the trigonometric type to Radians."
-msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;弧度&rdquo;ã??"
-
-#: base.xml:2455(para)
-msgid "Set the display type to Scientific format."
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;ç§?å­¦&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
-
-#: base.xml:2459(keycap)
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: base.xml:2461(para)
-msgid "Set the numeric base to hexadecimal."
-msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??å?­è¿?å?¶ã??"
-
-#: base.xml:2467(para)
-msgid "Select the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
-msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??æ?²çº¿é??项ã??"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculator"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "计��\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "&ldquo;计��&rdquo;"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "ç®?ä»?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>gcalctool</application> application is multifunctional "
+#~ "and can handle different types of mathematical approaches."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯ä¸?个å¤?å??è?½åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å?¯ä»¥å¤?"
+#~ "ç??ä¸?å??ç±»å??ç??æ?°å­¦æ?¹æ³?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>gcalctool</application> application has the following "
+#~ "modes:"
+#~ msgstr "<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?å?·æ??以ä¸?模å¼?ï¼?"
+
+#~ msgid "Basic Mode"
+#~ msgstr "��模�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides standard calculator functions. You can store numbers in 10 "
+#~ "different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers "
+#~ "in the memory registers. Basic Mode is the default mode. You can use all "
+#~ "of the Basic Mode functions in each of the other modes."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??ä¾?æ ?å??计ç®?å?¨å??è?½ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?æ?°å­?å­?å?¨äº? 10 个ä¸?å??ç??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?并å?¯ä»¥æ?¹ä¾¿"
+#~ "ç??æ£?ç´¢å??æ?¿æ?¢å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ç??æ?°å­?ã??&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¯é»?认模å¼?ã??å?¨æ??æ??å?¶"
+#~ "å®?模å¼?中æ?¨é?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ??æ??&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Provides several complex financial functions."
+#~ msgstr "æ??ä¾?è?¥å¹²å¤?æ??ç??è´¢å?¡å??è?½ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides many additional mathematical functions, including trigonometric "
+#~ "and logical functions. You can also store your own functions and "
+#~ "constants, when you use Scientific Mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??ä¾?许å¤?é??å? ç??æ?°å­¦å?½æ?°ï¼?å??æ?¬ä¸?è§?å?½æ?°å??é?»è¾?å?½æ?°ã??å?¨ä½¿ç?¨&ldquo;ç§?学模å¼?"
+#~ "&rdquo;æ?¶ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å­?å?¨è?ªå·±ç??å?½æ?°å??常é??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use <application>gcalctool</application> in the following "
+#~ "numbering systems:"
+#~ msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä¸?å??è¿?ä½?ç³»ç»?中使ç?¨ <application>Calculator</application>ï¼?"
+
+#~ msgid "Numbering System"
+#~ msgstr "��系�"
+
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "è¿?å?¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To start <application>gcalctool</application></application> from a "
+#~ "command line, type the following command, then press <keycap>Return</"
+#~ "keycap>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "To start <application>Calculator</application></application> from a "
+#~ "command line, type the following command, then press <keycap>Return</"
+#~ "keycap>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you start <application>gcalctool</application></application>, the "
+#~ "following window is displayed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "When you start <application>Calculator</application></application>, the "
+#~ "following window is displayed:"
+
+#~ msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
+#~ msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;��模�&rdquo;��"
+
+#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Basic Mode window."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application>&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;çª?å?£ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>gcalctool</application></application> window contains "
+#~ "the following elements:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Calculator</application></application> çª?å?£å??å?«ä»¥ä¸?å??ç´ ï¼?"
+
+#~ msgid "Menubar"
+#~ msgstr "è??å??æ ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
+#~ "work with <application>gcalctool</application></application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è??å??æ ?ä¸?ç??è??å??å??å?«ä½¿ç?¨ <application>Calculator</application></"
+#~ "application> æ?¶æ??é??ç??å?¨é?¨å?½ä»¤ã??"
+
+#~ msgid "Display area"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The display area shows the numbers that you enter, and the results of "
+#~ "calculations. You can enter numbers of up to forty digits."
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??æ?¾ç¤ºæ?¨è¾?å?¥ç??æ?°å­?以å??è¿?ç®?ç»?æ??ã??æ?¨æ??å¤?å?¯ä»¥è¾?å?¥ 40 ä½?æ?°å­?ã??"
+
+#~ msgid "Mode area"
+#~ msgstr "模å¼?å?ºå??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mode area displays the buttons for the currently selected mode. The "
+#~ "Basic Mode buttons are always displayed. When you choose Financial Mode, "
+#~ "the Financial Mode buttons are displayed above the Basic Mode buttons. "
+#~ "When you choose Scientific Mode, the Scientific Mode buttons are "
+#~ "displayed above the Basic Mode Buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "模å¼?å?ºå??æ?¾ç¤ºç??æ?¯å½?å??æ??é??模å¼?ç??æ??é?®ã??&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®æ?¯å§?ç»?æ?¾ç¤º"
+#~ "ç??ã??é??æ?©&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®æ?¾ç¤ºå?¨&ldquo;"
+#~ "å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ã??é??æ?©&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?&ldquo;ç§?学模å¼?"
+#~ "&rdquo;æ??é?®æ?¾ç¤ºå?¨&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ã??"
+
+#~ msgid "Popup Menu"
+#~ msgstr "å¼¹å?ºè??å??"
+
+#~ msgid "Shows popup-menu symbol."
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå¼¹å?ºè??å??符å?·ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> "
+#~ "button indicates that a popup menu is displayed when you click on that "
+#~ "button."
+#~ msgstr ""
+#~ "<placeholder-1/> 符å?·ï¼?ä½?äº? <application>Calculator</application> æ??é?®ä¸?ï¼?"
+#~ "æ??示å??å?»æ??é?®æ?¶æ?¾ç¤ºä¸?个弹å?ºè??å??ã??"
+
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "To Use Calculator Functions"
+#~ msgstr "使ç?¨è®¡ç®?å?¨å??è?½"
+
+#~ msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:"
+#~ msgstr "����项���请使�以������"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter "
+#~ "numbers and functions."
+#~ msgstr "å??å?» <application>Calculator</application> æ??é?®ï¼?è¾?å?¥æ?°å­?å??å?½æ?°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use "
+#~ "the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want "
+#~ "to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?ç?¦ç?¹è½¬å?° <application>Calculator</application> çª?å?£ï¼?ç?¶å??使ç?¨é?®ç??æ??æ?°å­?"
+#~ "é?®ç??æ??å®?è¦?æ?§è¡?ç??è¿?ç®?ã??æ??å?³é?®ç??å¿«æ?·é?®ç??å®?æ?´å??表ï¼?请å??è§? <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>gcalctool</application> application automatically "
+#~ "displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as "
+#~ "exponential numbers. For example, the following table shows the value "
+#~ "that is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy "
+#~ "of 2 significant places:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?è?ªå?¨ä»¥æ??æ?°ç??å½¢å¼?æ?¾ç¤ºè¶?è¿? 40 "
+#~ "ä½?ç??æ?°å­?å??å°?æ?°ã??ä¾?å¦?ï¼?ä¸?表æ?¾ç¤ºäº?å?¨ä½¿ç?¨å??è¿?å?¶å¹¶ç²¾ç¡®å?°å°?æ?°ç?¹å??两ä½?æ?¶æ?¾ç¤ºç??"
+#~ "��"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "�示"
+
+#~ msgid "Signifies"
+#~ msgstr "表示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For information about how to enter a number in exponential format, see "
+#~ "<xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??å?³å¦?ä½?以æ??æ?°æ ¼å¼?è¾?å?¥æ?°å­?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§? <xref linkend=\"gcalctool-enter-"
+#~ "exp\"/>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To copy the result of a calculation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>. You can paste the "
+#~ "value into another application."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?å¤?å?¶è¿?ç®?ç»?æ??ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;ç¼?è¾?&rdquo;</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>&ldquo;å¤?å?¶&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã?? æ?¨å?¯"
+#~ "以å°?该å?¼ç²?è´´å?°å?¶å®?åº?ç?¨ç¨?åº?中ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To paste a previously copied value into the display area, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?å°?以å??å¤?å?¶è¿?ç??å?¼ç²?è´´å?°æ?¾ç¤ºå?ºå??ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;ç¼?è¾?"
+#~ "&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;ç²?è´´&rdquo;</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid "To Perform Basic Calculations"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Basic Mode is displayed by default when you first start "
+#~ "<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic Mode, "
+#~ "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic Mode</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "é¦?次å?¯å?¨ <application>Calculator</application> æ?¶ï¼?é»?认æ?¾ç¤ºç??æ?¯&ldquo;å?ºæ?¬"
+#~ "模å¼?&rdquo;ã??è¦?æ??ç¡®è°?ç?¨&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;ï¼?请é??æ?© "
+#~ "<menuchoice><guimenu>&ldquo;��&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;��"
+#~ "模å¼?&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid "To Perform Simple Calculations"
+#~ msgstr "æ?§è¡?ç®?å??è¿?ç®?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?§è¡?ç®?å??ç??è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/> 中"
+#~ "ä»?ç»?ç??æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid "Performing Simple Calculations"
+#~ msgstr "æ?§è¡?ç®?å??è¿?ç®?"
+
+#~ msgid "Button"
+#~ msgstr "æ??é?®"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "说æ??"
+
+#~ msgid "Example"
+#~ msgstr "示�"
+
+#~ msgid "Numerals"
+#~ msgstr "æ?°å­?"
+
+#~ msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;0&rdquo;</guibutton>è?³<guibutton>&ldquo;9&rdquo;</"
+#~ "guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal "
+#~ "base, <guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are "
+#~ "unavailable. In binary base, only <guibutton>0</guibutton> and "
+#~ "<guibutton>1</guibutton> are available. The default base is decimal."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨ä½¿ç?¨å??è¿?å?¶å??å??å?­è¿?å?¶æ?¶ï¼?æ??æ??æ?°å­?é?½å?¯ç?¨ã??å?¨ä½¿ç?¨å?«è¿?å?¶æ?¶ï¼?"
+#~ "<guibutton>&ldquo;8&rdquo;</guibutton>å??<guibutton>&ldquo;9&rdquo;</"
+#~ "guibutton>ä¸?å?¯ç?¨ã??å?¨ä½¿ç?¨äº?è¿?å?¶æ?¶ï¼?ä»?<guibutton>&ldquo;0&rdquo;</guibutton>"
+#~ "å??<guibutton>&ldquo;1&rdquo;</guibutton>å?¯ç?¨ã??é»?认è¿?å?¶ä¸ºå??è¿?å?¶ã??"
+
+#~ msgid "Numeric point"
+#~ msgstr "å°?æ?°ç?¹"
+
+#~ msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."
+#~ msgstr "å¼?å§?æ?°å­?项ç??å??æ?°é?¨å??ã??"
 
-#: base.xml:2474(title)
-msgid ""
-"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
-"application> Menu Items"
-msgstr "<application>Calculator</application> è??å??项é?®ç??å¿«æ?·é?®å¿«é??å??è??"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate a result"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "è¿?ç®?ç»?æ??\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "计ç®?ç»?æ??"
+
+#~ msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
+#~ msgstr "使ç?¨å½?å??è¿?å?¶æ?¾ç¤ºè¿?ç®?ç??ç»?æ??ã??"
+
+#~ msgid "Addition"
+#~ msgstr "å? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds the current value in the display area to the next number that you "
+#~ "enter."
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ç?¸å? ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Subtracts from the current value in the display area the next number that "
+#~ "you enter."
+#~ msgstr "ä»?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸­å??å?»æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ã??"
+
+#~ msgid "Multiplication"
+#~ msgstr "ä¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiplies the current value in the display area by the next number that "
+#~ "you enter."
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ç?¸ä¹?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Divides the current value in the display area by the next number that you "
+#~ "enter."
+#~ msgstr "ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?ã??"
+
+#~ msgid "To Erase Characters"
+#~ msgstr "���符"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?¦é?¤å­?符ï¼?请使ç?¨<xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>中ä»?ç»?ç??æ??"
+#~ "é?®ã??"
 
-#: base.xml:2485(para)
-msgid "Menu Item"
-msgstr "è??å??项"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backspace"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "Backspaceï¼?é??æ ¼é?®ï¼?\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "é??æ ¼\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "Backspaceï¼?é??æ ¼é?®ï¼?\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "é??æ ¼"
+
+#~ msgid "Removes the rightmost character from the display area."
+#~ msgstr "å? é?¤æ?¾ç¤ºå?ºå??中æ??å?³ç«¯ç??å­?符ã??"
+
+#~ msgid "Clear Entry"
+#~ msgstr "��项"
+
+#~ msgid "Removes the current value from the display area."
+#~ msgstr "å? é?¤æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ã??"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resets the current value in the display area to zero. <guibutton>Clr</"
+#~ "guibutton> also deselects the <guilabel>Hyp</guilabel> and <guilabel>Inv</"
+#~ "guilabel> options in Scientific Mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å¤?ä½?为é?¶ã??å?¨&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;中ï¼?"
+#~ "<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>è¿?å??æ¶?对<guilabel>&ldquo;"
+#~ "Hyp&rdquo;</guilabel>å??<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项ç??é??æ?©ã??"
+
+#~ msgid "To Perform Arithmetic Calculations"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To perform arithmetic calculations, use the buttons described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?§è¡?ç®?æ?¯è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨<xref linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>中ä»?ç»?ç??"
+#~ "æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid "Performing Arithmetic Calculations"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Uses the next number that you enter to calculate that percentage of the "
+#~ "current value in the display area."
+#~ msgstr "使ç?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??å?¼ç??ç?¾å??æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Reciprocal"
+#~ msgstr "å??æ?°"
+
+#~ msgid "Divides 1 by the current value in the display area."
+#~ msgstr "ç?¨ 1 é?¤ä»¥æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ã??"
 
-#: base.xml:2495(guimenu) base.xml:2507(guimenu) base.xml:2519(guimenu)
-#: base.xml:2531(guimenu) base.xml:2537(guimenu)
-msgid "View"
-msgstr "&ldquo;��&rdquo;"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the arithmetic sign"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "����符�\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "����符�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a "
+#~ "positive number."
+#~ msgstr "å°?æ­£æ?°æ?´æ?¹ä¸ºè´?æ?°ï¼?æ??å°?è´?æ?°æ?´æ?¹ä¸ºæ­£æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å¹³æ?¹æ ¹ã??"
+
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "平�"
+
+#~ msgid "Calculates the square of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å¹³æ?¹ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the integer portion of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??æ?´æ?°é?¨å??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the fractional portion of the current value in the display "
+#~ "area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?°é?¨å??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the absolute value of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??ç»?对å?¼ã??"
+
+#~ msgid "To Use the Calculator Memory Registers"
+#~ msgstr "使�计�������"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</"
+#~ "application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</"
+#~ "guilabel>. To display the memory registers, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "��以�����<guilabel>&ldquo;R0&rdquo;</guilabel>�<guilabel>&ldquo;"
+#~ "R9&rdquo;</guilabel>è¿?å??个 <application>Calculator</application> å­?å?¨å¯?å­?"
+#~ "å?¨ä¸­ç??ä»»ä½?ä¸?个中ã??è¦?æ?¾ç¤ºå­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?"
+#~ "�&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;�����&rdquo;</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
+#~ "that you can use."
+#~ msgstr ""
+#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> ä»?ç»?äº?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç??å­?å?¨å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Memory Functions"
+#~ msgstr "å­?å?¨å??è?½"
+
+#~ msgid "Store Value in Memory Register"
+#~ msgstr "����������中"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Stores the current contents of the display area in the specified memory "
+#~ "register. Click on <guibutton>Sto</guibutton>, and select a memory "
+#~ "register from the popup menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å??容å­?å?¨äº?æ??å®?ç??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;"
+#~ "Sto&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> "
+#~ "session:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨ <application>Calculator</application> ä¼?è¯?è¿?è¡?æ??é?´æ¸?é?¤å­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?"
+
+#~ msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Sto</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Sto&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "Select the memory register from the popup menu."
+#~ msgstr "ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©è¯¥å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
+
+#~ msgid "The value 22 is stored in memory register <guilabel>R2</guilabel>"
+#~ msgstr "�� 22 ��������<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>中"
+
+#~ msgid "Retrieve Value From Memory Register"
+#~ msgstr "������中�索�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieves the contents of the specified memory register. Click on "
+#~ "<guibutton>Rcl</guibutton>, and select the memory register from the popup "
+#~ "menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ£?ç´¢æ??å®?å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ç??å??容ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;Rcl&rdquo;</guibutton>ï¼?"
+#~ "ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©è¯¥å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
 
-#: base.xml:2495(guimenuitem)
-msgid "Basic"
-msgstr "&ldquo;��&rdquo;"
+#, fuzzy
+#~ msgid "where 22 is the value previously stored in memory register R2"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "å?¶ä¸­ï¼?22 æ?¯ä»¥å??å­?å?¨äº?å¯?å­?å?¨ R2 中ç??å?¼\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "å?¶ä¸­ï¼?22 æ?¯ä»¥å??å­?å?¨äº?å­?å?¨å¯?å­?å?¨ R2 中ç??å?¼"
+
+#~ msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
+#~ msgstr "交���������示�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exchanges the contents of the specified memory register and the current "
+#~ "value in the display area. Click on <guibutton>Exch</guibutton>, and "
+#~ "select the memory register from the popup menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ??å®?å­?å?¨å¯?å­?å?¨ç??å??容ä¸?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼è¿?è¡?交æ?¢ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;"
+#~ "Exch&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©è¯¥å­?å?¨å¯?å­?å?¨ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Value in display area changes from 44 to 22, value in R2 changes from 22 "
+#~ "to 44"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å?¼ä»? 44 æ?¹ä¸º 22ï¼?R2 中ç??å?¼ä»? 22 æ?¹ä¸º 44"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
+#~ "memory register, as shown in the following examples:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é?®ç??æ??å®?该å­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
+
+#~ msgid "Keyboard Entry"
+#~ msgstr "é?®ç??项"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Stores the current contents of the display area in memory register "
+#~ "<guilabel>R2</guilabel>."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??ç??å½?å??å??容å­?å?¨äº?å­?å?¨å¯?å­?å?¨<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>"
+#~ "中ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieves the current contents of memory register <guilabel>R2</guilabel> "
+#~ "into the display area."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?å­?å?¨å¯?å­?å?¨<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>中ç??å½?å??å??容æ£?ç´¢å?°æ?¾ç¤ºå?º"
+#~ "å??中ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exchanges the current value of the display area with the contents of "
+#~ "memory register <guilabel>R2</guilabel>."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??ç??å½?å??å??容ä¸?å­?å?¨å¯?å­?å?¨<guilabel>&ldquo;R2&rdquo;</guilabel>ç??å??"
+#~ "容è¿?è¡?交æ?¢ã??"
+
+#~ msgid "To Display ASCII Values"
+#~ msgstr "�示 ASCII �"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To display the ASCII value of a character, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?¾ç¤ºå­?符ç?? ASCII å?¼ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;ç¼?è¾?&rdquo;</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."
+#~ msgstr "å?³å?¯æ?¾ç¤º&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;对è¯?æ¡?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, "
+#~ "and click on <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that "
+#~ "character, in the current numeric base, appears in the display area. For "
+#~ "example, the ASCII value of B in decimal base is 66."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨<guilabel>&ldquo;å­?符&rdquo;</guilabel>å­?段中è¾?å?¥æ??é??å­?符ï¼?ç?¶å??å??å?»"
+#~ "<guibutton>&ldquo;æ??å?¥&rdquo;</guibutton>ã??该å­?符ç?? ASCII å?¼å°?以å½?å??æ?°å?¼è¿?"
+#~ "å?¶æ?¾ç¤ºå?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ã??ä¾?å¦?ï¼?&ldquo;B&rdquo;ç?? ASCII å?¼ä»¥å??è¿?å?¶æ?¾ç¤ºä¸º 66ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change to Financial Mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Financial Mode</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾"
+#~ "&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;财�模�&rdquo;</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you change to Financial Mode, the following Financial Mode buttons "
+#~ "are displayed above the Basic Mode buttons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;å??ï¼?ä¸?å??&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®å°?æ?¾ç¤ºå?¨"
+#~ "&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ï¼?"
+
+#~ msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
+#~ msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®"
+
+#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Financial Mode buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application>&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "���财����请使� <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/> 中"
+#~ "ä»?ç»?ç??æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid "Performing Financial Calculations"
+#~ msgstr "��财���"
+
+#~ msgid "Compounding Term"
+#~ msgstr "å¤?å?©æ??é?´"
+
+#~ msgid "This function uses the following memory registers:"
+#~ msgstr "æ­¤å??è?½ä½¿ç?¨ä¸?å??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ï¼?"
+
+#~ msgid "Register 0"
+#~ msgstr "��� 0"
+
+#~ msgid "<replaceable>int</replaceable>, the periodic interest rate"
+#~ msgstr "<replaceable>int</replaceable>ï¼?å??æ??å?©ç??"
+
+#~ msgid "Register 1"
+#~ msgstr "��� 1"
+
+#~ msgid "<replaceable>fv</replaceable>, the future value"
+#~ msgstr "<replaceable>fv</replaceable>ï¼?ç»?å?¼"
+
+#~ msgid "Register 2"
+#~ msgstr "��� 2"
+
+#~ msgid "<replaceable>pv</replaceable>, the present value"
+#~ msgstr "<replaceable>pv</replaceable>ï¼?ç?°å?¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest "
+#~ "rate of 9%, compounded monthly. Given the annual interest rate, you "
+#~ "determine that the monthly interest rate is 0.09 / 12 = 0.0075. To "
+#~ "calculate the time period necessary to double your investment, put the "
+#~ "following values into the first three memory registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨å??å??å?¨ä¸?个å¸?æ?·ä¸­å­?å?¥äº? $8000ï¼?å?¶å¹´å?©ç??为 9%ï¼?æ??æ??å¤?å?©è®¡ç®?ï¼?ã??å?¨ç»?å®?ç??å¹´"
+#~ "å?©ç??ä¸?ï¼?å?¯ä»¥ç®?å?ºæ??å?©ç??为 0.09 / 12 = 0.0075ã??è¦?计ç®?使æ??èµ?å??为两å??ç??æ?¶é?´æ??"
+#~ "é?´ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Ctrm</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Ctrm&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "The investment doubles in value in 92.77 months."
+#~ msgstr "æ??èµ?å??为å??æ?¥ç??两å??é??è¦? 92.77 个æ??ç??æ?¶é?´ã??"
+
+#~ msgid "Double-Declining Depreciation"
+#~ msgstr "å??å??ä½?é¢?é??å??æ??æ?§"
+
+#~ msgid "<replaceable>cost</replaceable>, the amount paid for the asset"
+#~ msgstr "<replaceable>å??å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产æ?»æ?¯ä»?æ??æ?¬"
 
-#: base.xml:2496(para)
-msgid "Change to Basic Mode"
-msgstr "��为&ldquo;��模�&rdquo;"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<replaceable>salvage</replaceable>, the value of the asset at the end of "
+#~ "its life"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "<replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产å?¨ç??å?½å?¨æ??ç»?æ??æ?¶ç??å?¼\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "<replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产å?¨ç??å?½å?¨æ??æ?«ç??å?¼\n"
+#~ "#-#-#-#-#  zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
+#~ "<replaceable>æ®?å?¼</replaceable>ï¼?èµ?产å?¨ç??å?½å?¨æ??æ?«ç??å?¼"
+
+#~ msgid "<replaceable>life</replaceable>, the useful life of the asset"
+#~ msgstr "<replaceable>å¹´é??</replaceable>ï¼?èµ?产使ç?¨å¹´é??"
+
+#~ msgid "Register 3"
+#~ msgstr "��� 3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<replaceable>period</replaceable>, the time period for depreciation "
+#~ "allowance"
+#~ msgstr "<replaceable>æ??é?´</replaceable>ï¼?计ç®?æ??æ?§é¢?ç??æ?¶é?´æ??é?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of "
+#~ "this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
+#~ "calculate the depreciation expense for the fourth year, using the double-"
+#~ "declining balance method, put the following values into the first four "
+#~ "memory registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨å??å??è´­ä¹°äº?ä¸?å?°ä»·å?¼ $8000 ç??å??å?¬ç?¨è®¡ç®?æ?ºã??此计ç®?æ?ºç??使ç?¨å¹´é??为å?­å¹´ã??å?­å¹´"
+#~ "å??ç??æ®?å?¼ä¸º $900ã?? è¦?使ç?¨å??å??ä½?é¢?é??å??æ³?计ç®?第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??"
+#~ "å??个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Ddb</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Ddb&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12."
+#~ msgstr "第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?为 $790.12ã??"
+
+#~ msgid "Future Value"
+#~ msgstr "ç»?å?¼"
+
+#~ msgid "<replaceable>pmt</replaceable>, the periodic payment"
+#~ msgstr "<replaceable>pmt</replaceable>ï¼?å??æ??æ?¯ä»?é¢?"
+
+#~ msgid "<replaceable>n</replaceable>, the number of periods"
+#~ msgstr "<replaceable>n</replaceable>ï¼?æ??é?´æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year "
+#~ "for the next 20 years. The account pays 8% interest, compounded annually. "
+#~ "Interest is paid on the last day of each year. To calculate the value of "
+#~ "your account in 20 years, put the following values into the first three "
+#~ "memory registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨è®¡å??å?¨æ?ªæ?¥ 20 å¹´å??å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天å??é?¶è¡?å­?å?¥ $4000ã??å¸?æ?·å?©ç??为 8%ï¼?æ??å¹´"
+#~ "å¤?å?©è®¡ç®?ã??å?©æ?¯å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天äº?以æ?¯ä»?ã?? è¦?计ç®? 20 å¹´å??æ?¨ç??å¸?æ?·ä½?é¢?ï¼?请å°?"
+#~ "ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Fv</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Fv&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86."
+#~ msgstr "å?¨ç¬¬ 20 å¹´æ?«ï¼?æ?¨ç??å¸?æ?·ä½?é¢?为 $183,047.86ã??"
+
+#~ msgid "Periodic Payment"
+#~ msgstr "å??æ??æ?¯ä»?"
+
+#~ msgid "<replaceable>prin</replaceable>, the principal"
+#~ msgstr "<replaceable>prin</replaceable>ï¼?æ?¬é??"
+
+#~ msgid "<replaceable>n</replaceable>, the term"
+#~ msgstr "<replaceable>n</replaceable>ï¼?æ??é?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual "
+#~ "interest rate of 11.0%. Given the annual interest rate, you determine "
+#~ "that the monthly interest rate is 0.11 / 12 = 0.00917. The term is 30 * "
+#~ "12 = 360 months. To calculate the monthly repayment for this mortgage, "
+#~ "put the following values into the first three memory registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨æ­£å?¨è??è??ä¸?ç¬?为æ?? 30 å¹´ã??å¹´å?©ç??为 11.0%ã??é??é¢?为 $120,000 ç??æ?µæ?¼è´·æ¬¾ã??å?¨ç»?"
+#~ "å®?ç??å¹´å?©ç??ä¸?ï¼? å?¯ä»¥ç®?å?ºæ??å?©ç??为 0.11 / 12 = 0.00917ã??æ??é?´ä¸º 30 * 12 = 360 "
+#~ "个æ??ã??è¦?计ç®?è¿?ç¬?æ?µæ?¼è´·æ¬¾ç??æ??æ?¯ä»?é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Pmt</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Pmt&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "The monthly repayment is $1143.15."
+#~ msgstr "æ??æ?¯ä»?é¢?为 $1143.15ã??"
+
+#~ msgid "Present Value"
+#~ msgstr "ç?°å?¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual "
+#~ "payments of $50,000 each. Annual payments are received at the end of each "
+#~ "year. If you were to accept the annual payments of $50,000, you would "
+#~ "invest the money at a rate of 9%, compounded annually."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨å??å??èµ¢å¾?ä¸?ç?¾ä¸?ç¾?å??ç??å¥?é??ã??è¿?ç¬?å¥?é??å?? 20 å¹´æ?¯ä»?ç»?æ?¨ï¼?æ¯?å¹´ $50,000ã??æ¯?å¹´ç??"
+#~ "æ?¯ä»?å?¨å¹´æ?«è¿?è¡?ã??å??å¦?æ?¨æ¯?å¹´æ?¶å?° $50,000ï¼?æ?¨ä¼?å°?è¿?ç¬?é?±æ?? 9% ç??å¹´å¤?å?©è¿?è¡?æ??"
+#~ "èµ?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment "
+#~ "of $400,000 instead of the million dollars annuity. To calculate which "
+#~ "option is worth more in today's dollars, put the following values into "
+#~ "the first three memory registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä½?æ?¯ï¼?æ?¨ç?°å?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä¸?次æ?§æ?¥æ?¶ $400,000ï¼?è??ä¸?æ?¯é??æ?©ç?¾ä¸?ç¾?å??ç??å¹´é??ã?? è¦?计ç®?"
+#~ "å?ªç§?å??æ³?æ??ç?°å?¼ç¾?å??计ç®?æ?´å? å??ç®?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Pv</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Pv&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars."
+#~ msgstr "è·¨ 20 å¹´æ?¯ä»?ç?? $1,000,000 å??ç?°å?¼ç¾?å??为 $456,427.28ã??"
+
+#~ msgid "Periodic Interest Rate"
+#~ msgstr "å??æ??å?©ç??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and "
+#~ "has a maturity value of $30,000. Interest is compounded monthly. The term "
+#~ "is 5 * 12 = 60 months. To calculate the periodic interest rate for this "
+#~ "investment, put the following values into the first three memory "
+#~ "registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨å°? $20,000 æ??èµ?ä¸?å?ºå?¸ã??å?ºå?¸äº?å¹´å??å?°æ??ï¼?å?°æ??å?¼ä¸º $30,000ã??å?©æ?¯æ??æ??å¤?å?©è®¡"
+#~ "ç®?ã??æ??èµ?æ??为 5 * 12 = 60 个æ??ã?? è¦?计ç®?此项æ??èµ?ç??å??æ??å?©ç??ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??"
+#~ "�个�����中�"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Rate</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Rate&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * "
+#~ "12 = 8.14%."
+#~ msgstr "æ??å?©ç??为 0.678%ã??å¹´å?©ç??为 0.678% * 12 = 8.14%ã??"
+
+#~ msgid "Straight-Line Depreciation"
+#~ msgstr "ç?´çº¿æ??æ?§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of "
+#~ "this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
+#~ "calculate the yearly depreciation expense, using the straight-line "
+#~ "method, put the following values into the first three memory registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨å??å??è´­ä¹°äº?ä¸?å?°ä»·å?¼ $8000 ç??å??å?¬ç?¨è®¡ç®?æ?ºã??此计ç®?æ?ºç??使ç?¨å¹´é??为å?­å¹´ã??å?­å¹´"
+#~ "å??ç??æ®?å?¼ä¸º $900ã?? è¦?使ç?¨ç?´çº¿æ??æ?§æ³?计ç®?å¹´æ??æ?§é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?"
+#~ "��中�"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Sln</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Sln&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33."
+#~ msgstr "å¹´æ??æ?§é¢?为 $1183.33ã??"
+
+#~ msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
+#~ msgstr "å¹´æ?°æ?»å??æ??æ?§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of "
+#~ "this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
+#~ "calculate the depreciation expense for the fourth year, using the sum-of-"
+#~ "the-years'-digits method, put the following values into the first four "
+#~ "memory registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨å??å??è´­ä¹°äº?ä¸?å?°ä»·å?¼ $8000 ç??å??å?¬ç?¨è®¡ç®?æ?ºã??此计ç®?æ?ºç??使ç?¨å¹´é??为å?­å¹´ã??å?­å¹´"
+#~ "å??ç??æ®?å?¼ä¸º $900ã?? è¦?使ç?¨å¹´æ?°æ?»å??æ³?计ç®?第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?ï¼?请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??å??个"
+#~ "�����中�"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Syd</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Syd&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29."
+#~ msgstr "第å??å¹´ç??æ??æ?§é¢?为 $1014.29ã??"
+
+#~ msgid "Payment Period"
+#~ msgstr "æ?¯ä»?æ??é?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. "
+#~ "The account pays 11% interest, compounded annually. Interest is paid on "
+#~ "the last day of each year. To calculate the time period necessary to "
+#~ "accumulate $120,000, put the following values into the first three memory "
+#~ "registers:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨è®¡å??å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天å??é?¶è¡?å¸?æ?·å­?å?¥ $1800ã?? å¸?æ?·å?©ç??为 11%ï¼?æ??å¹´å¤?å?©è®¡"
+#~ "ç®?ã??å?©æ?¯å?¨æ¯?å¹´ç??æ??å??ä¸?天äº?以æ?¯ä»?ã?? è¦?计ç®?累积å?° $120,000 æ??é??ç??æ?¶é?´æ??é?´ï¼?"
+#~ "请å°?ä¸?å??å?¼æ?¾å?¥å??ä¸?个å­?å?¨å¯?å­?å?¨ä¸­ï¼?"
+
+#~ msgid "Click on <guibutton>Term</guibutton>."
+#~ msgstr "å??å?»<guibutton>&ldquo;Term&rdquo;</guibutton>ã??"
+
+#~ msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years."
+#~ msgstr "20.32 å¹´å??å¸?æ?·ä¸­ä¼?累积å?° $120,000ã??"
+
+#~ msgid "To Perform Scientific Calculations"
+#~ msgstr "���学��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change to Scientific Mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Scientific Mode</guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;ï¼?请é??æ?© <menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾"
+#~ "&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;�学模�&rdquo;</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you change to Scientific Mode, the following Scientific Mode buttons "
+#~ "are displayed above the Basic Mode buttons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;å??ï¼?ä¸?å??&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ??é?®å°?æ?¾ç¤ºå?¨"
+#~ "&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??é?®ç??ä¸?æ?¹ï¼?"
+
+#~ msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
+#~ msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ??é?®"
+
+#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Scientific Mode buttons."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application>&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid "To Set the Accuracy"
+#~ msgstr "设置精度"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To set the accuracy of the display area and of the memory registers, "
+#~ "click on <guibutton>Acc</guibutton>, and select from the popup menu the "
+#~ "accuracy level that you require. The current accuracy level is indicated "
+#~ "by a preceding black circle in the popup menu. Up to 9 significant places "
+#~ "can be displayed. The default accuracy is 9 significant places."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?设置æ?¾ç¤ºå?ºå??å??å­?å?¨å¯?å­?å?¨ç??精度ï¼?请å??å?»<guibutton>&ldquo;Acc&rdquo;</"
+#~ "guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©æ??é??ç??精度级å?«ã??å½?å??ç??精度级å?«å?¨å¼¹å?ºè??å??中"
+#~ "以å??ç½®ç??é»?è?²å??å??æ??示ã??æ??å¤?å?¯æ?¾ç¤º 9 个å°?æ?°ä½?ã??é»?认精度为 9 个å°?æ?°ä½?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, "
+#~ "click on <guibutton>Acc</guibutton> and select <guilabel>Show Trailing "
+#~ "Zeroes</guilabel> from the popup menu, or choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>. A preceding tick in the <guibutton>Acc</"
+#~ "guibutton> popup menu or <guimenu>View</guimenu> menu indicates that the "
+#~ "<guilabel>Show Trailing Zeroes</guilabel> option has been selected. To "
+#~ "hide trailing zeroes, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice> "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "é»?认æ??å?µä¸?ï¼?æ?«å°¾ä¸?è¡¥é?¶ã??è¦?å?¨æ?«å°¾è¡¥é?¶ï¼?请å??å?»<guibutton>&ldquo;Acc&rdquo;</"
+#~ "guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©<guilabel>&ldquo;æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</"
+#~ "guilabel>ï¼?æ??è??é??æ?©<menuchoice><guimenu>&ldquo;è§?å?¾&rdquo;</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>&ldquo;æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+#~ "<guibutton>&ldquo;Acc&rdquo;</guibutton>å¼¹å?ºè??å??æ??<guimenu>&ldquo;è§?å?¾"
+#~ "&rdquo;</guimenu>è??å??中ç??å??置记å?·æ??示<guilabel>&ldquo;æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</"
+#~ "guilabel>é??项已ç»?é??中ã??è¦?é??è??æ?«å°¾ç??é?¶ï¼?请å??次é??æ?©"
+#~ "<menuchoice><guimenu>&ldquo;��&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;�尾"
+#~ "è¡¥é?¶&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The examples in the following table show how the accuracy setting affects "
+#~ "<replaceable>x</replaceable> in the display area, when you use decimal "
+#~ "base, with the <guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem> option "
+#~ "selected, for the <literal>1 / 8 = <replaceable>x</replaceable></literal> "
+#~ "calculation:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¸?表中ç??示ä¾?æ?¾ç¤ºäº?精度设置对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç?? <replaceable>x</replaceable> ç??å½±"
+#~ "å??ï¼?å½?使ç?¨å??è¿?å?¶å¹¶é??中äº?<guimenuitem>&ldquo;æ?«å°¾è¡¥é?¶&rdquo;</guimenuitem>"
+#~ "é??项æ?¶ï¼?对äº?è¿?ç®? <literal>1 / 8 = <replaceable>x</replaceable></literal>ï¼?"
+
+#~ msgid "Accuracy"
+#~ msgstr "精度"
+
+#~ msgid "1 significant place"
+#~ msgstr "1 个���"
+
+#~ msgid "2 significant places"
+#~ msgstr "2 个���"
+
+#~ msgid "3 significant places"
+#~ msgstr "3 个���"
+
+#~ msgid "To Set the Numeric Base"
+#~ msgstr "设置����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?设置æ?°å?¼è¿?å?¶ï¼?请é??æ?© <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/> 中ä»?ç»?ç??"
+#~ "æ??é?®ä¹?ä¸?ã??"
+
+#~ msgid "Setting the Numeric Base"
+#~ msgstr "设置����"
+
+#~ msgid "Binary Base"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2."
+#~ msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºäº?è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 2 为åº?æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Octal Base"
+#~ msgstr "å?«è¿?å?¶"
+
+#~ msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8."
+#~ msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå?«è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 8 为åº?æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Decimal Base"
+#~ msgstr "å??è¿?å?¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the "
+#~ "default numeric base. If you change from Scientific Mode to either Basic "
+#~ "Mode or Financial Mode, <application>gcalctool</application> "
+#~ "automatically sets the numeric base to decimal."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 10 为åº?æ?°ã??å??è¿?å?¶ä¸ºé»?认æ?°å?¼è¿?å?¶ã??å?¨ä»?&ldquo;"
+#~ "ç§?学模å¼?&rdquo;æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?&rdquo;æ??&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?"
+#~ "<application>Calculator</application> ä¼?å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è?ªå?¨è®¾ç½®ä¸ºå??è¿?å?¶ã??"
+
+#~ msgid "Hexadecimal Base"
+#~ msgstr "å??å?­è¿?å?¶"
+
+#~ msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16."
+#~ msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??å?­è¿?å?¶ï¼?å?³ä»¥ 16 为åº?æ?°ã??"
+
+#~ msgid "To Set the Display Type"
+#~ msgstr "设置æ?¾ç¤ºç±»å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?设置æ?¾ç¤ºç±»å??ï¼?请é??æ?© <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/> 中ä»?"
+#~ "ç»?ç??æ??é?®ä¹?ä¸?ã??"
+
+#~ msgid "Setting the Display Type"
+#~ msgstr "设置æ?¾ç¤ºç±»å??"
+
+#~ msgid "Fixed-Point Display Type"
+#~ msgstr "&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ?¾ç¤ºç±»å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the display type to Fixed-Point format. Results are not displayed in "
+#~ "scientific notation. Fixed-Point is the default display type. If you "
+#~ "change from Scientific Mode to either Basic Mode or Financial Mode, "
+#~ "<application>gcalctool</application> automatically sets the display type "
+#~ "to Fixed-Point format."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ ¼å¼?ã??ç»?æ??ä¸?以ç§?学计æ?°æ³?æ?¾ç¤ºã??&ldquo;å®?"
+#~ "ç?¹&rdquo;为é»?认æ?¾ç¤ºç±»å??ã??å?¨ä»?&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;æ?´æ?¹ä¸º&ldquo;å?ºæ?¬æ¨¡å¼?"
+#~ "&rdquo;æ??&ldquo;è´¢å?¡æ¨¡å¼?&rdquo;æ?¶ï¼?<application>Calculator</application> "
+#~ "ä¼?å°?æ?¾ç¤ºç±»å??è?ªå?¨è®¾ç½®ä¸º&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
+
+#~ msgid "Scientific Display Type"
+#~ msgstr "&ldquo;ç§?å­¦&rdquo;æ?¾ç¤ºç±»å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the display type to Scientific format. Results are displayed in "
+#~ "scientific notation, with a fixed number of numeric digits."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;ç§?å­¦&rdquo;æ ¼å¼?ã??ç»?æ??以ç§?学计æ?°æ³?æ?¾ç¤ºï¼?æ?°å­?ä½?æ?°å?º"
+#~ "å®?ã??"
+
+#~ msgid "To Set the Trigonometric Type"
+#~ msgstr "设置ä¸?è§?ç±»å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in "
+#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?设置ä¸?è§?ç±»å??ï¼?请é??æ?© <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/> 中ä»?ç»?"
+#~ "ç??æ??é?®ä¹?ä¸?ã??"
+
+#~ msgid "Setting the Trigonometric Type"
+#~ msgstr "设置ä¸?è§?ç±»å??"
+
+#~ msgid "Degrees"
+#~ msgstr "�度"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the trigonometric type to Degrees. Degrees is the default "
+#~ "trigonometric type."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;è§?度&rdquo;ã??&ldquo;è§?度&rdquo;为é»?认ç??ä¸?è§?ç±»å??ã??"
+
+#~ msgid "Gradients"
+#~ msgstr "梯度"
+
+#~ msgid "Sets the trigonometric type to Gradients."
+#~ msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;梯度&rdquo;ã??"
+
+#~ msgid "Radians"
+#~ msgstr "弧度"
+
+#~ msgid "Sets the trigonometric type to Radians."
+#~ msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;弧度&rdquo;ã??"
+
+#~ msgid "To Set the Trigonometric Options"
+#~ msgstr "设置ä¸?è§?é??项"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To set the trigonometric options, use the options described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?设置ä¸?è§?é??项ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中ä»?"
+#~ "ç»?ç??é??项ã??"
+
+#~ msgid "Setting the Trigonometric Options"
+#~ msgstr "设置ä¸?è§?é??项"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
+#~ msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??æ?²çº¿é??项ã??"
+
+#~ msgid "Inverse Option Indicator"
+#~ msgstr "å??转é??项æ??示å?¨"
+
+#~ msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions."
+#~ msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??转é??项ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
+#~ "options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to "
+#~ "deselect these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "é»?认æ??å?µä¸?ï¼?<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中ä»?ç»?ç??é??项å¤?"
+#~ "äº?é??é??中ç?¶æ??ã??å??å?»<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>å?¯å??æ¶?对è¿?äº?é??项"
+#~ "ç??é??æ?©ã??"
+
+#~ msgid "To Calculate Trigonometric Values"
+#~ msgstr "计����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?计ç®?ä¸?è§?å?¼ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/> 中ä»?ç»?ç??"
+#~ "é??项ã??"
+
+#~ msgid "Calculating Trigonometric Values"
+#~ msgstr "计����"
+
+#~ msgid "Cosine <literal>cos</literal>"
+#~ msgstr "�弦 <literal>cos</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?"
+#~ "äº?é??é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??ä½?弦ã??"
+
+#~ msgid "Arc Cosine <literal>acos</literal>"
+#~ msgstr "å??ä½?弦 <literal>acos</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?"
+#~ "äº?é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??ä½?弦ã??"
+
+#~ msgid "Hyperbolic Cosine <literal>cosh</literal>"
+#~ msgstr "å??æ?²ä½?弦 <literal>cosh</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
+#~ "é??é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?²ä½?弦ã??"
+
+#~ msgid "Arc Hyperbolic Cosine <literal>acosh</literal>"
+#~ msgstr "å??å??æ?²ä½?弦 <literal>acosh</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Cos&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
+#~ "é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display "
+#~ "area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??å??æ?²ä½?弦ã??"
+
+#~ msgid "Sine <literal>sin</literal>"
+#~ msgstr "正弦 <literal>sin</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?"
+#~ "äº?é??é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "Calculates the sine of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??正弦ã??"
+
+#~ msgid "Arc Sine <literal>asin</literal>"
+#~ msgstr "å??正弦 <literal>asin</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?"
+#~ "äº?é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??正弦ã??"
+
+#~ msgid "Hyperbolic Sine <literal>sinh</literal>"
+#~ msgstr "å??æ?²æ­£å¼¦ <literal>sinh</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
+#~ "é??é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?²æ­£å¼¦ã??"
+
+#~ msgid "Arc Hyperbolic Sine <literal>asinh</literal>"
+#~ msgstr "å??å??æ?²æ­£å¼¦ <literal>asinh</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Sin&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
+#~ "é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display "
+#~ "area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??å??æ?²æ­£å¼¦ã??"
+
+#~ msgid "Tangent <literal>tan</literal>"
+#~ msgstr "æ­£å?? <literal>tan</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?"
+#~ "äº?é??é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "Calculates the tangent of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??æ­£å??ã??"
+
+#~ msgid "Arc Tangent <literal>atan</literal>"
+#~ msgstr "å??æ­£å?? <literal>atan</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?"
+#~ "äº?é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid "Calculates the arc tangent of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ­£å??ã??"
+
+#~ msgid "Hyperbolic Tangent <literal>tanh</literal>"
+#~ msgstr "å??æ?²æ­£å?? <literal>tanh</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
+#~ "é??é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the hyperbolic tangent of the current value in the display "
+#~ "area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??æ?²æ­£å??ã??"
+
+#~ msgid "Arc Hyperbolic Tangent <literal>atanh</literal>"
+#~ msgstr "å??å??æ?²æ­£å?? <literal>atanh</literal>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
+#~ "<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Tan&rdquo;</guibutton>ã??<guilabel>&ldquo;Hyp&rdquo;</"
+#~ "guilabel> é??项å¤?äº?é??中ç?¶æ??ï¼?<guilabel>&ldquo;Inv&rdquo;</guilabel>é??项å¤?äº?"
+#~ "é??中ç?¶æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the arc hyperbolic tangent of the current value in the display "
+#~ "area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??å??å??æ?²æ­£å??ã??"
+
+#~ msgid "To Calculate Logarithms"
+#~ msgstr "计�对�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?计ç®?对æ?°ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/> 中ä»?ç»?ç??æ??"
+#~ "é?®ã??"
+
+#~ msgid "Calculating Logarithms"
+#~ msgstr "计�对�"
+
+#~ msgid "Common Logarithm Base 10"
+#~ msgstr "常�对��以 10 为��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the common logarithm of the current value in the display area."
+#~ msgstr "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??常ç?¨å¯¹æ?°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this "
+#~ "version of <application>gcalctool</application>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ­¤ç??æ?¬ <application>Calculator</application> ä¸?æ?¯æ??常ç?¨å¯¹æ?°å??è?ªç?¶å¯¹æ?°ã??"
+
+#~ msgid "To Perform Logical Calculations"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To perform logical calculations, use the buttons described in <xref "
+#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "��������请使� <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/> 中��"
+#~ "ç??æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid "Performing Logical Calculations"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid "Logical OR"
+#~ msgstr "�� OR"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a logical OR operation on the current value in the display area "
+#~ "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned "
+#~ "long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? OR è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½ä½?"
+#~ "为æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
+
+#~ msgid "Logical AND"
+#~ msgstr "�� AND"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a logical AND operation on the current value in the display area "
+#~ "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned "
+#~ "long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? AND è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½ä½?"
+#~ "为æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
+
+#~ msgid "Logical NOT"
+#~ msgstr "�� NOT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a logical NOT operation on the current value in the display "
+#~ "area, treating the number as an unsigned long integer."
+#~ msgstr ""
+#~ "对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼æ?§è¡?é?»è¾? NOT è¿?ç®?ï¼?å°?该æ?°å­?ä½?为æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
+
+#~ msgid "Logical XOR"
+#~ msgstr "�� XOR"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a logical XOR operation on the current value in the display area "
+#~ "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned "
+#~ "long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? XOR è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½ä½?"
+#~ "为æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
+
+#~ msgid "Logical XNOR"
+#~ msgstr "�� XNOR"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Performs a logical XNOR operation on the current value in the display "
+#~ "area and the next number that you enter, treating both numbers as "
+#~ "unsigned long integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "对æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å??è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?æ?§è¡?é?»è¾? XNOR è¿?ç®?ï¼? å°?è¿?两个æ?°å­?é?½"
+#~ "ä½?为æ? ç¬¦å?·é?¿æ?´æ?°å¤?ç??ã??"
+
+#~ msgid "To Enter Exponential Numbers"
+#~ msgstr "è¾?å?¥å¹?æ??æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enter exponential numbers, use the <guibutton>Exp</guibutton> button."
+#~ msgstr "è¦?è¾?å?¥å¹?æ??æ?°ï¼?请使ç?¨<guibutton>&ldquo;Exp&rdquo;</guibutton>æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <guibutton>Exp</guibutton> button enables you to enter numbers in "
+#~ "scientific notation, that is, <replaceable>mantissa</replaceable> * "
+#~ "10<superscript><replaceable>exponent</replaceable></superscript>. The "
+#~ "current non-zero value in the display area is the mantissa. If the "
+#~ "current value in the display area is zero, the mantissa is 1.0. The next "
+#~ "number that you enter is the exponent."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;Exp&rdquo;</guibutton>æ??é?®ä½¿æ?¨å?¯ä»¥ä»¥ç§?学计æ?°æ³?è¾?å?¥æ?°å­?ï¼?"
+#~ "å?³<replaceable>å°¾æ?°</replaceable> * 10<superscript><replaceable>æ??æ?°</"
+#~ "replaceable></superscript>ã??æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??é??é?¶å?¼ä¸ºå°¾æ?°ã??å¦?æ??æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??"
+#~ "å½?å??å?¼ä¸ºé?¶ï¼?å??å°¾æ?°ä¸º 1.0ã??æ?¨è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?为æ??æ?°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you click on <guibutton>Exp</guibutton>, the calculator displays "
+#~ "<literal>. +</literal> to represent 10 to the power of the next number "
+#~ "that you enter. To change the sign of the number, use the <guibutton>+/-</"
+#~ "guibutton> button in the last action of the operation, as shown in the "
+#~ "following example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>&ldquo;Exp&rdquo;</guibutton>å??ï¼?计ç®?å?¨æ?¾ç¤º <literal>ã??+</"
+#~ "literal>ï¼?代表以 10 为åº?ã??以è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个æ?°å­?为å¹?ç??å¹?æ??æ?°ã??è¦?æ?´æ?¹æ?°å­?ç??符"
+#~ "å?·ï¼?请å?¨è¿?ç®?ç??æ??å??ä¸?æ­¥æ??ä½?中使ç?¨<guibutton>&ldquo;+/-&rdquo;</guibutton>æ??"
+#~ "é?®ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
+
+#~ msgid "Keypad Entry"
+#~ msgstr "é?®ç??项"
+
+#~ msgid "Calculator Display"
+#~ msgstr "计���示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enter a number in exponential format, use the guidelines in the "
+#~ "following table:"
+#~ msgstr "è¦?è¾?å?¥ä¸?个å¹?æ??æ?°æ ¼å¼?ç??æ?°å­?ï¼?请é?µå¾ªä¸?表中ç??æ??导ï¼?"
+
+#~ msgid "Enter"
+#~ msgstr "è¾?å?¥"
+
+#~ msgid "Number Displayed"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?°å­?"
+
+#~ msgid "To Use Constant Values"
+#~ msgstr "使�常��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <guibutton>Con</guibutton> to display the list of defined "
+#~ "constant values. All constant values are specified in decimal numeric "
+#~ "base, even if the current numeric base is not decimal."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>&ldquo;Con&rdquo;</guibutton>æ?¾ç¤ºå®?ä¹?ç??常æ?°å?¼ç??å??表ã??æ??æ??常"
+#~ "æ?°å?¼é?½ä»¥å??è¿?å?¶æ??å®?ï¼?å?³ä½¿å½?å??æ?°å?¼è¿?å?¶ä¸?æ?¯å??è¿?å?¶äº¦å¦?æ­¤ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select a constant from the menu to enter its value in the display area. "
+#~ "If you use the keyboard shortcut <keycap>#</keycap>, you can use the "
+#~ "keyboard to specify the constant, as shown in the following example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä»?è??å??中é??æ?©ä¸?个常æ?°ï¼?å°?å?¶å?¼è¾?å?¥æ?¾ç¤ºå?ºå??中ã??å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?® <keycap>#</"
+#~ "keycap>ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è¯¥é?®ç??æ??å®?该常æ?°ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
+
+#~ msgid "Constant"
+#~ msgstr "常�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>gcalctool</application> application provides ten default "
+#~ "constant values, as described in the following table:"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?æ??ä¾?äº?å??个é»?认常æ?°å?¼ï¼?å¦?ä¸?表"
+#~ "æ??è¿°ï¼?"
+
+#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
+#~ msgstr "å?¬é??æ¯?å°?æ?¶æ??è?±é??æ¯?å°?æ?¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiply the current value in the display area by this constant, to "
+#~ "convert from kilometers per hour to miles per hour. For example, 8 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å?¬é??æ¯?å°?æ?¶è½¬æ?¢æ??è?±é??æ¯?å°?æ?¶ã??ä¾?å¦?ï¼?8 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
+#~ "from miles per hour to kilometers per hour. For example, 5 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸é??ï¼?å°?è?±é??æ¯?å°?æ?¶è½¬æ?¢æ??å?¬é??æ¯?å°?æ?¶ã??ä¾?å¦? 5 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8ã??"
+
+#~ msgid "square root of 2"
+#~ msgstr "2 ç??å¹³æ?¹æ ¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiply the current value in the display area by this constant, to "
+#~ "convert from centimeters to inches. For example, 30 * <guibutton>Con</"
+#~ "guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å??米转æ?¢æ??è?±å¯¸ã??ä¾?å¦?ï¼?30 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
+#~ "from inches to centimeters. For example, 12 / <guibutton>Con</"
+#~ "guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸é??ï¼?å°?è?±å¯¸è½¬æ?¢æ??å??ç±³ã??ä¾?å¦?ï¼?12 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30ã??"
+
+#~ msgid "degrees in a radian"
+#~ msgstr "弧度中ç??è§?度"
+
+#~ msgid "grams or ounces"
+#~ msgstr "å??æ??ç??å?¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiply the current value in the display area by this constant, to "
+#~ "convert from grams to ounces. For example, 500 * <guibutton>Con</"
+#~ "guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å??转æ?¢æ??ç??å?¸ã??ä¾?å¦?ï¼?500 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
+#~ "from ounces to grams. For example, 18 / <guibutton>Con</"
+#~ "guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸æ?°ï¼?å°?ç??å?¸è½¬æ?¢æ??å??ã??ä¾?å¦?ï¼?18 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500ã??"
+
+#~ msgid "kilojoules or British thermal units"
+#~ msgstr "å??ç?¦è?³æ??è?±ç?­å??ä½?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiply the current value in the display area by this constant, to "
+#~ "convert from kilojoules to British thermal units. For example, 10 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9.48."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?å??ç?¦è?³è½¬æ?¢æ??è?±ç?­å??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?10 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9.48ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
+#~ "from British thermal units to kilojoules. For example, 9.48 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸æ?°ï¼?å°?è?±ç?­å??ä½?转æ?¢æ??å??ç?¦è?³ã??ä¾?å¦?ï¼?9.48 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10ã??"
+
+#~ msgid "cubic centimeters or cubic inches"
+#~ msgstr "ç«?æ?¹å??ç±³æ??ç«?æ?¹è?±å¯¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiply the current value in the display area by this constant, to "
+#~ "convert from cubic centimeters to cubic inches. For example, 100 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸?此常æ?°ç?¸ä¹?ï¼?å°?ç«?æ?¹å??米转æ?¢æ??ç«?æ?¹è?±å¯¸ã??ä¾?å¦?ï¼?100 * "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
+#~ "from cubic inches to cubic centimeters. For example, 6.10 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼é?¤ä»¥æ­¤å¸¸æ?°ï¼?å°?ç«?æ?¹è?±å¯¸è½¬æ?¢æ??ç«?æ?¹å??ç±³ã??ä¾?å¦?ï¼?6.10 / "
+#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot add new constants in this version of <application>gcalctool</"
+#~ "application>. However, you can overwrite the default constants to store "
+#~ "your own constants."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨æ­¤ç??æ?¬ç?? <application>Calculator</application> 中ï¼?æ?¨ä¸?å?¯ä»¥æ·»å? æ?°å¸¸æ?°ã??"
+#~ "ç?¶è??ï¼?å?¨å­?å?¨è?ªå·±ç??常æ?°æ?¶å?¯è?½ä¼?è¦?ç??é»?认常æ?°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To store a new constant or edit an existing constant, perform the "
+#~ "following steps:"
+#~ msgstr "è¦?å­?å?¨æ?°å¸¸æ?°æ??ç¼?è¾?ç?°å­?常æ?°ï¼?请æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <guibutton>Con</guibutton> and select <guilabel>Edit Constants</"
+#~ "guilabel> from the popup menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>&ldquo;Con&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©"
+#~ "<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?常æ?°&rdquo;</guilabel>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the <guilabel>Edit Constants</guilabel> window, select the constant "
+#~ "that you want to overwrite or edit."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?常æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ä¸­ï¼?é??æ?©è¦?è¦?ç??æ??ç¼?è¾?ç??常"
+#~ "æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Click on the Value field, and enter the new value."
+#~ msgstr "å??å?»&ldquo;å?¼&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°å?¼ã??"
+
+#~ msgid "Click on the Description field, and enter the new description."
+#~ msgstr "å??å?»&ldquo;说æ??&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°ç??说æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
+#~ "<guilabel>Edit Constants</guilabel> window."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>&ldquo;ç¡®å®?&rdquo;</guibutton>ï¼?ä¿?å­?æ??ä½?ç??æ?´æ?¹å¹¶å?³é?­"
+#~ "<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?常æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ã??"
+
+#~ msgid "To Use Functions"
+#~ msgstr "使���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To show the available functions, click on <guibutton>Fun</guibutton>. A "
+#~ "popup menu displays the list of defined functions. Select a function from "
+#~ "the menu to run that function. If the function is not defined, the value "
+#~ "zero is returned."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?¾ç¤ºå?¯ç?¨å?½æ?°ï¼?请å??å?»<guibutton>&ldquo;Fun&rdquo;</guibutton>ã??å?¨ä¸?个弹å?º"
+#~ "è??å??中ä¼?æ?¾ç¤ºå·²å®?ä¹?å?½æ?°ç??å??表ã??ä»?è??å??中é??æ?©ä¸?个å?½æ?°ä»¥è¿?è¡?该å?½æ?°ã??å¦?æ??该å?½æ?°"
+#~ "æ?ªå®?ä¹?ï¼?å°?è¿?å??å?¼ 0ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use the keyboard shortcut <keycap>F</keycap>, you can use the "
+#~ "keyboard to specify the function, as shown in the following example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?® <keycap>F</keycap>ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è¯¥é?®ç??æ??å®?该å?½æ?°ï¼?å¦?ä¸?é?¢"
+#~ "ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
+
+#~ msgid "F3"
+#~ msgstr "F3 é?®"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>gcalctool</application> application does not provide any "
+#~ "default functions. You can store up to ten functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?没æ??æ??ä¾?ä»»ä½?é»?认å?½æ?°ã??æ?¨æ??å¤?"
+#~ "å?¯ä»¥å­?å?¨å??个å?½æ?°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To store a new function or edit an existing function, perform the "
+#~ "following steps:"
+#~ msgstr "è¦?å­?å?¨æ?°å?½æ?°æ??ç¼?è¾?ç?°å­?å?½æ?°ï¼?请æ?§è¡?ä¸?å??步骤ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <guibutton>Fun</guibutton> and select <guilabel>Edit Functions</"
+#~ "guilabel> from the popup menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>&ldquo;Fun&rdquo;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©"
+#~ "<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?å?½æ?°&rdquo;</guilabel>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the <guilabel>Edit Functions</guilabel> window, select a blank entry, "
+#~ "or the function that you want to overwrite."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?å?½æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ä¸­ï¼?é??æ?©ä¸?个空项ï¼?æ??è??é??"
+#~ "æ?©è¦?è¦?ç??ç??å?½æ?°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the Value field, and enter the new value. Use the keyboard "
+#~ "shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
+#~ "example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»&ldquo;å?¼&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°å?¼ã??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®è°?ç?¨ "
+#~ "<application>Calculator</application> æ??é?®ã??ä¾?å¦?ï¼?è¾?å?¥ <literal>90K</"
+#~ "literal> 计ç®? sine(90)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the Description field, and enter the new description. For "
+#~ "example, <literal>Sine 90</literal>."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»&ldquo;说æ??&rdquo;å­?段ï¼?ç?¶å??è¾?å?¥æ?°ç??说æ??ã??ä¾?å¦?ï¼?<literal>Sine 90</"
+#~ "literal>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
+#~ "<guilabel>Edit Functions</guilabel> window."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??å?»<guibutton>&ldquo;ç¡®å®?&rdquo;</guibutton>ï¼?ä¿?å­?æ??ä½?ç??æ?´æ?¹å¹¶å?³é?­"
+#~ "<guilabel>&ldquo;ç¼?è¾?å?½æ?°&rdquo;</guilabel>çª?å?£ã??"
+
+#~ msgid "To Manipulate Binary Numbers"
+#~ msgstr "å¤?ç??äº?è¿?å?¶æ?°å­?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?å¤?ç??äº?è¿?å?¶æ?°å­?ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/> 中ä»?"
+#~ "ç»?ç??æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid "Manipulating Binary Numbers"
+#~ msgstr "å¤?ç??äº?è¿?å?¶æ?°å­?"
+
+#~ msgid "Left Shift <replaceable>n</replaceable>"
+#~ msgstr "左移 <replaceable>n</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
+#~ "specified number of places to the left. Click on <guibutton>&lt;</"
+#~ "guibutton>, and select the number of shift places from the popup menu. "
+#~ "The number can be shifted up to 15 places left."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??æ? ç¬¦å?· 32 ä½?äº?è¿?å?¶å?¼å??左移å?¨æ??å®?ç??ä½?æ?°ã??å??å?» "
+#~ "<guibutton>&lt;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©ç§»å?¨ç??ä½?æ?°ã??æ??å¤?å?¯ä»¥å??å·¦"
+#~ "移å?¨ 15 ä½?ã??"
+
+#~ msgid "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
+#~ msgstr "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 ä½?</guilabel>"
+
+#~ msgid "Right Shift <replaceable>n</replaceable>"
+#~ msgstr "�移 <replaceable>n</replaceable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
+#~ "specified number of places to the right. Click on <guibutton>&gt;</"
+#~ "guibutton>, and select the number of shift places from the popup menu. "
+#~ "The number can be shifted up to 15 places right."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??æ? ç¬¦å?· 32 ä½?äº?è¿?å?¶å?¼å??å?³ç§»å?¨æ??å®?ç??ä½?æ?°ã??å??å?» "
+#~ "<guibutton>&gt;</guibutton>ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??中é??æ?©ç§»å?¨ç??ä½?æ?°ã??æ??å¤?å?¯ä»¥å??å?³"
+#~ "移å?¨ 15 ä½?ã??"
+
+#~ msgid "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
+#~ msgstr "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 ä½?</guilabel>"
+
+#~ msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer"
+#~ msgstr "è?·å?? 16 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit "
+#~ "unsigned integer."
+#~ msgstr "æ?ªæ?­æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ï¼?è¿?å??ä¸?个 16 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer"
+#~ msgstr "è?·å?? 32 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit "
+#~ "unsigned integer."
+#~ msgstr "æ?ªæ?­æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ï¼?è¿?å??ä¸?个 32 ä½?æ? ç¬¦å?·æ?´æ?°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
+#~ "number of places to shift, as shown in the following examples:"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??使ç?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®ï¼?å??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é?®ç??æ??å®?移å?¨ç??ä½?æ?°ï¼?å¦?ä¸?é?¢ç??示ä¾?æ??示ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the left."
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??äº?è¿?å?¶å?¼å??左移å?¨ 4 ä½?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the right."
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??ç??äº?è¿?å?¶å?¼å??å?³ç§»å?¨ 4 ä½?ã??"
+
+#~ msgid "To Perform Miscellaneous Scientific Calculations"
+#~ msgstr "æ?§è¡?æ??项ç§?å­¦è¿?ç®?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To calculate miscellaneous scientific calculations, use the buttons "
+#~ "described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?计ç®?æ??项ç§?å­¦è¿?ç®?ï¼?请使ç?¨ <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/> 中"
+#~ "ä»?ç»?ç??æ??é?®ã??"
+
+#~ msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
+#~ msgstr "æ?§è¡?æ??项ç§?å­¦è¿?ç®?"
+
+#~ msgid "Parentheses"
+#~ msgstr "å??æ?¬å?·"
+
+#~ msgid "<guibutton>(</guibutton> and <guibutton>)</guibutton>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<guibutton>&ldquo;(&rdquo;</guibutton>å??<guibutton>&ldquo;)&rdquo;</"
+#~ "guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provide precedence in arithmetic calculations. Calculations within "
+#~ "parentheses are performed first. If parentheses are not used, arithmetic "
+#~ "calculations are performed from left to right with no arithmetic "
+#~ "precedence. Parentheses can be nested to any level. When the last "
+#~ "parenthesis is matched, the display area is updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨ç®?æ?¯è¿?ç®?中æ??ä¾?ä¼?å??顺åº?ã??é¦?å??æ?§è¡?å??æ?¬å?·ä¸­ç??è¿?ç®?ã??å¦?æ??ä¸?使ç?¨å??æ?¬å?·ï¼?ç®?æ?¯è¿?"
+#~ "ç®?æ??ä»?å·¦è?³å?³ç??顺åº?æ?§è¡?ï¼?没æ??ç®?æ?¯ä¼?å??顺åº?ã??å??æ?¬å?·å?¯ä»¥å¤?å±?åµ?å¥?ã??ä¸?ä¸?个å??æ?¬å?·"
+#~ "å¾?以å?¹é??å??ï¼?æ?¾ç¤ºå?ºå??å?³ä¼?æ?´æ?°ã??"
+
+#~ msgid "e to the <replaceable>x</replaceable> Power"
+#~ msgstr "e ç?? <replaceable>x</replaceable> 次å¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the value of <literal>e</literal> raised to the power of the "
+#~ "current value in the display area."
+#~ msgstr ""
+#~ "计ç®?以 <literal>e</literal> 为åº?ï¼?以æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??å?¼ä¸ºå¹?ç??å¹?æ??æ?°ç??å?¼ã??"
+
+#~ msgid "10 to the <replaceable>x</replaceable> Power"
+#~ msgstr "10 ç?? <replaceable>x</replaceable> 次å¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the value of 10 raised to the power of the current value in "
+#~ "the display area."
+#~ msgstr "计ç®?以 10 为åº?ã??以æ?¾ç¤ºå?ºå??中å½?å??å?¼ä¸ºå¹?ç??å¹?æ??æ?°ç??å?¼ã??"
+
+#~ msgid "y to the <replaceable>x</replaceable> Power"
+#~ msgstr "y ç?? <replaceable>x</replaceable> 次å¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raises the current value in the display area to the power of the next "
+#~ "value that you enter."
+#~ msgstr "计ç®?以æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ä¸ºåº?ã??以è¾?å?¥ç??ä¸?ä¸?个å?¼ä¸ºå¹?ç??å¹?æ??æ?°ç??å?¼ã??"
+
+#~ msgid "<replaceable>x</replaceable> Factorial"
+#~ msgstr "<replaceable>x</replaceable> ç??é?¶ä¹?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates the factorial of the current value in the display area. "
+#~ "<replaceable>x</replaceable> factorial is <replaceable>x</replaceable>*"
+#~ "(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1. "
+#~ "This function applies only to positive integers."
+#~ msgstr ""
+#~ "计ç®?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼ç??é?¶ä¹?ã??<replaceable>x</replaceable> ç??é?¶ä¹?为 "
+#~ "<replaceable>x</replaceable>*(<replaceable>x</replaceable>-1)*"
+#~ "(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1ã??æ­¤å?½æ?°ä»?é??ç?¨äº?æ­£æ?´æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Random Number Generator"
+#~ msgstr "é??æ?ºæ?°æ?®ç??æ??å?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Generates a random number in the range 0.0 to 1.0 and displays the random "
+#~ "number in the display area."
+#~ msgstr "ç??æ??ä¸?个 0.0 å?° 1.0 ä¹?é?´ç??é??æ?ºæ?°ï¼?并å°?å?¶æ?¾ç¤ºå?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中ã??"
+
+#~ msgid "Hexadecimal Numerals"
+#~ msgstr "å??å?­è¿?å?¶æ?°å­?"
+
+#~ msgid "<guibutton>A</guibutton> to <guibutton>E</guibutton> inclusive"
+#~ msgstr "<guibutton>A</guibutton> è?³ <guibutton>E</guibutton>"
+
+#~ msgid "These numerals are available in hexadecimal base only."
+#~ msgstr "è¿?äº?æ?°å­?ä»?å?¨é??ç?¨å??å?­è¿?å?¶æ?¶å?¯ç?¨ã??"
+
+#~ msgid "To Quit"
+#~ msgstr "é??å?º"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To quit <application>gcalctool</application>, choose "
+#~ "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?é??å?º <application>Calculator</application>ï¼?请é??æ?© "
+#~ "<menuchoice><guimenu>&ldquo;计ç®?å?¨&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;é??"
+#~ "å?º&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of "
+#~ "the following settings are stored and automatically applied the next time "
+#~ "you start <application>gcalctool</application>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å?º <application>Calculator</application> æ?¶å°?å­?å?¨ä¸?å??设置ç??å½?å??å?¼ï¼?å?¨ä¸?"
+#~ "次�� <application>Calculator</application> ��������设置��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
+#~ "\"gcalctool-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend="
+#~ "\"gcalctool-scientific-mode\">Scientific</link>"
+#~ msgstr ""
+#~ "模å¼?ï¼?<link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">&ldquo;å?ºæ?¬&rdquo;</link>ã??"
+#~ "<link linkend=\"gcalctool-financial-mode\">&ldquo;è´¢å?¡&rdquo;</link>æ??"
+#~ "<link linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">&ldquo;�学&rdquo;</link>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> "
+#~ "displayed or not displayed"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤ºå??ä¸?æ?¾ç¤ºç??<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">&ldquo;å­?å?¨å¯?å­?å?¨&rdquo;"
+#~ "��</link>"
+
+#~ msgid "Display type"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç±»å??"
+
+#~ msgid "Technical Information"
+#~ msgstr "æ??æ?¯ä¿¡æ?¯"
+
+#~ msgid "Order of Operations"
+#~ msgstr "��顺�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calculations are performed from left to right with no arithmetic "
+#~ "precedence. To apply arithmetic precedence, use parentheses."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿?ç®?ä»?å·¦è?³å?³æ?§è¡?ï¼?没æ??ç®?æ?¯ä¼?å??顺åº?ã??è¦?åº?ç?¨ç®?æ?¯ä¼?å??顺åº?ï¼?请使ç?¨å??æ?¬å?·ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example, without parentheses: <screen><literal>2 + 3 * 4 = 20 </"
+#~ "literal></screen>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¾?å¦?ï¼?ä¸?使ç?¨å??æ?¬å?·ï¼? <screen><literal>2 + 3 * 4 = 20 </literal></screen>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With parentheses: <screen><literal>2 + (3 * 4) = 14</literal></screen>"
+#~ msgstr "使ç?¨å??æ?¬å?·ï¼? <screen><literal>2 + (3 * 4) = 14</literal></screen>"
+
+#~ msgid "Error Conditions"
+#~ msgstr "é??误æ??å?µ"
+
+#~ msgid "Displays the word <literal>Error</literal> in the display area."
+#~ msgstr "å?¨æ?¾ç¤ºå?ºå??中æ?¾ç¤ºå??è¯? <literal>Error</literal>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Makes all calculator buttons unavailable, except <guibutton>Clr</"
+#~ "guibutton>."
+#~ msgstr ""
+#~ "使æ??æ??计ç®?å?¨æ??é?®ä¸?å?¯ç?¨ï¼?<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>æ??é?®é?¤"
+#~ "å¤?ï¼?ã??"
+
+#~ msgid "Makes all calculator options unavailable."
+#~ msgstr "使æ??æ??计ç®?å?¨é??项ä¸?å?¯ç?¨ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Makes all calculator menu items unavailable, except "
+#~ "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice> and <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</"
+#~ "guimenuitem></menuchoice>."
+#~ msgstr ""
+#~ "使æ??æ??计ç®?å?¨è??å??项ä¸?å?¯ç?¨ï¼?以ä¸?æ??é?®é?¤å¤?ï¼?<menuchoice><guimenu>&ldquo;计ç®?å?¨"
+#~ "&rdquo;</guimenu><guimenuitem>&ldquo;é??å?º&rdquo;</guimenuitem></"
+#~ "menuchoice>å??<menuchoice><guimenu>&ldquo;帮å?©&rdquo;</"
+#~ "guimenu><guimenuitem>&ldquo;å??容&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</"
+#~ "application> indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??æ?§è¡?äº?æ? æ??è¿?ç®?ï¼?<application>Calculator</application> ä¼?以ä¸?å??æ?¹å¼?æ??示"
+#~ "å??ç??äº?é??误ï¼? <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "To Change the Input Mode"
+#~ msgstr "����模�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the input mode, right-click in the text window, then select "
+#~ "<guimenuitem>Input Methods</guimenuitem>."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¦?æ?´æ?¹è¾?å?¥æ¨¡å¼?ï¼?请å?³å?»æ??æ?¬çª?å?£ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>&ldquo;Input "
+#~ "Methods&rdquo;</guimenuitem>ã??"
+
+#~ msgid "Quick Reference: Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "å¿«é??å??è??ï¼?é?®ç??å¿«æ?·é?®"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for "
+#~ "all of the <application>gcalctool</application> keyboard shortcuts."
+#~ msgstr ""
+#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>ã??<xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> å?? <xref linkend="
+#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> æ??ä¾?äº?对æ??æ?? "
+#~ "<application>Calculator</application> é?®ç??å¿«æ?·é?®ç??å¿«é??å??è??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "application> Buttons"
+#~ msgstr "<application>Calculator</application> æ??é?®é?®ç??å¿«æ?·é?®å¿«é??å??è??"
 
-#: base.xml:2501(guimenu) base.xml:2513(guimenu) base.xml:2543(guimenu)
-msgid "Edit"
-msgstr "&ldquo;ç¼?è¾?&rdquo;"
+#~ msgid "Keyboard Shortcut"
+#~ msgstr "é?®ç??å¿«æ?·é?®"
 
-#: base.xml:2501(guimenuitem)
-msgid "Copy"
-msgstr "&ldquo;��&rdquo;"
+#~ msgid "See"
+#~ msgstr "请å??è§?"
 
-#: base.xml:2502(para)
-msgid "Copy the current value in the display area to the clipboard"
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å¤?å?¶å?°å?ªè´´æ?¿ä¸?"
+#~ msgid "<keycap>0</keycap> to <keycap>9</keycap> inclusive"
+#~ msgstr "<keycap>0</keycap> è?³ <keycap>9</keycap>"
 
-#: base.xml:2507(guimenuitem)
-msgid "Financial"
-msgstr "&ldquo;财�&rdquo;"
+#~ msgid "Exponential"
+#~ msgstr "æ??æ?°"
 
-#: base.xml:2508(para)
-msgid "Change to Financial Mode"
-msgstr "��为&ldquo;财�模�&rdquo;"
+#~ msgid "Constant Value"
+#~ msgstr "常��"
 
-#: base.xml:2513(guimenuitem)
-msgid "Insert ASCII Values"
-msgstr "&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;"
+#~ msgid "<keycap>(</keycap> and <keycap>)</keycap>"
+#~ msgstr "<keycap>(</keycap> å?? <keycap>)</keycap>"
 
-#: base.xml:2514(para)
-msgid "Display the <guilabel>Insert ASCII Values</guilabel> window"
-msgstr "æ?¾ç¤º<guilabel>&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;</guilabel>çª?å?£"
+#~ msgid "<keycap>*</keycap> or <keycap>x</keycap>"
+#~ msgstr "<keycap>*</keycap> æ?? <keycap>x</keycap>"
 
-#: base.xml:2518(keycap)
-msgid "M"
-msgstr ""
+#~ msgid "<keycap>=</keycap> or <keycap>Return</keycap>"
+#~ msgstr "<keycap>=</keycap> æ??<keycap>å??车</keycap>é?®"
 
-#: base.xml:2519(guimenuitem)
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "&ldquo;�����&rdquo;"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "å? é?¤"
 
-#: base.xml:2520(para)
-msgid "Display the <guilabel>Memory Registers</guilabel> window"
-msgstr "�示<guilabel>&ldquo;�����&rdquo;</guilabel>��"
+#~ msgid ""
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "application> Scientific Mode Options"
+#~ msgstr ""
+#~ "<application>Calculator</application>&ldquo;ç§?学模å¼?&rdquo;é??项é?®ç??å¿«æ?·é?®"
+#~ "å¿«é??å??è??"
 
-#: base.xml:2524(keycap)
-msgid "Q"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "é??项"
 
-#: base.xml:2525(guimenuitem)
-msgid "Quit"
-msgstr "&ldquo;é??å?º&rdquo;"
+#~ msgid "Set the trigonometric type to Gradients."
+#~ msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;梯度&rdquo;ã??"
 
-#: base.xml:2526(para)
-msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
-msgstr "é??å?º <application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?"
+#~ msgid "Set the numeric base to binary."
+#~ msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºäº?è¿?å?¶ã??"
 
-#: base.xml:2531(guimenuitem)
-msgid "Scientific"
-msgstr "&ldquo;�学&rdquo;"
+#~ msgid "Set the numeric base to decimal."
+#~ msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??è¿?å?¶ã??"
 
-#: base.xml:2532(para)
-msgid "Change to Scientific Mode"
-msgstr "��为&ldquo;�学模�&rdquo;"
+#~ msgid "Set the display type to Fixed-Point format."
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;å®?ç?¹&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
 
-#: base.xml:2537(guimenuitem)
-msgid "Show Trailing Zeroes"
-msgstr "&ldquo;�尾补�&rdquo;"
+#~ msgid "Set the trigonometric type to Degrees."
+#~ msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;è§?度&rdquo;ã??"
 
-#: base.xml:2538(para)
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "�尾补�"
+#~ msgid "Select the inverse option for use with the trigonometric functions."
+#~ msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??转é??项ã??"
 
-#: base.xml:2542(keycap)
-msgid "V"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set the display type to Engineering format."
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;å·¥ç¨?&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
 
-#: base.xml:2543(guimenuitem)
-msgid "Paste"
-msgstr "&ldquo;ç²?è´´&rdquo;"
+#~ msgid "Set the numeric base to octal."
+#~ msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå?«è¿?å?¶ã??"
 
-#: base.xml:2544(para)
-msgid "Paste the current value in the clipboard to the display area"
-msgstr "å°?å?ªè´´æ?¿ä¸­ç??å½?å??å?¼ç²?è´´å?°æ?¾ç¤ºå?ºå??中"
+#~ msgid "Set the trigonometric type to Radians."
+#~ msgstr "å°?ä¸?è§?ç±»å??设置为&ldquo;弧度&rdquo;ã??"
 
-#: base.xml:2548(keycap)
-msgid "F1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set the display type to Scientific format."
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºç±»å??设置为&ldquo;ç§?å­¦&rdquo;æ ¼å¼?ã??"
 
-#: base.xml:2549(guimenu)
-msgid "Help"
-msgstr "&ldquo;帮�&rdquo;"
+#~ msgid "Set the numeric base to hexadecimal."
+#~ msgstr "å°?æ?°å?¼è¿?å?¶è®¾ç½®ä¸ºå??å?­è¿?å?¶ã??"
 
-#: base.xml:2549(guimenuitem)
-msgid "Contents"
-msgstr "&ldquo;å??容&rdquo;"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
+#~ msgstr "é??æ?©ç?¨äº?ä¸?è§?å?½æ?°ç??å??æ?²çº¿é??项ã??"
 
-#: base.xml:2550(para)
-msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
-msgstr "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application> è??æ?ºå¸®å?©"
+#~ msgid ""
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "application> Menu Items"
+#~ msgstr "<application>Calculator</application> è??å??项é?®ç??å¿«æ?·é?®å¿«é??å??è??"
 
-#: ../C/legal.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
-"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
-"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
-"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
-"æ?¬ã??"
-
-#: ../C/legal.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦? å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
-"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç?? 第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+#~ msgid "Menu Item"
+#~ msgstr "è??å??项"
 
-#: ../C/legal.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
-"档以å?? GNOME Documentation Project ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½ æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?"
-"æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
-
-#: ../C/legal.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸? é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
-"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨ æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
-"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å?? ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
-"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è?? ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??"
-"å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç?? è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声"
-"æ??ï¼? é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
-
-#: ../C/legal.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½? è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
-"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾? è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
-"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã?? ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
-"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç?? 责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
-"失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»» ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
-"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­? å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
-
-#: ../C/legal.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表 示å?·"
-"æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼? <placeholder-1/>"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "&ldquo;��&rdquo;"
+
+#~ msgid "Change to Basic Mode"
+#~ msgstr "��为&ldquo;��模�&rdquo;"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&ldquo;ç¼?è¾?&rdquo;"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "&ldquo;��&rdquo;"
+
+#~ msgid "Copy the current value in the display area to the clipboard"
+#~ msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?ºå??中ç??å½?å??å?¼å¤?å?¶å?°å?ªè´´æ?¿ä¸?"
+
+#~ msgid "Change to Financial Mode"
+#~ msgstr "��为&ldquo;财�模�&rdquo;"
+
+#~ msgid "Insert ASCII Values"
+#~ msgstr "&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;"
+
+#~ msgid "Display the <guilabel>Insert ASCII Values</guilabel> window"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤º<guilabel>&ldquo;æ??å?¥ ASCII å?¼&rdquo;</guilabel>çª?å?£"
+
+#~ msgid "Memory Registers"
+#~ msgstr "&ldquo;�����&rdquo;"
+
+#~ msgid "Display the <guilabel>Memory Registers</guilabel> window"
+#~ msgstr "�示<guilabel>&ldquo;�����&rdquo;</guilabel>��"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "&ldquo;é??å?º&rdquo;"
+
+#~ msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
+#~ msgstr "é??å?º <application>Calculator</application> åº?ç?¨ç¨?åº?"
+
+#~ msgid "Change to Scientific Mode"
+#~ msgstr "��为&ldquo;�学模�&rdquo;"
+
+#~ msgid "Show Trailing Zeroes"
+#~ msgstr "&ldquo;�尾补�&rdquo;"
+
+#~ msgid "Show trailing zeroes"
+#~ msgstr "�尾补�"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "&ldquo;ç²?è´´&rdquo;"
+
+#~ msgid "Paste the current value in the clipboard to the display area"
+#~ msgstr "å°?å?ªè´´æ?¿ä¸­ç??å½?å??å?¼ç²?è´´å?°æ?¾ç¤ºå?ºå??中"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "&ldquo;帮�&rdquo;"
+
+#~ msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤º <application>Calculator</application> è??æ?ºå¸®å?©"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
+#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
+#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
+#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
+#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#~ msgstr ""
+#~ "对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+#~ "Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯"
+#~ "è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url="
+#~ "\"ghelp:fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾"
+#~ "å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under "
+#~ "the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the "
+#~ "collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, "
+#~ "as described in section 6 of the license."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦? å??ç?¬å??å??æ­¤"
+#~ "æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç?? 第 6 é?¨å??æ??"
+#~ "è¿°ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+#~ "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+#~ "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are "
+#~ "made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or "
+#~ "initial capital letters."
+#~ msgstr ""
+#~ "å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? "
+#~ "GNOME æ??档以å?? GNOME Documentation Project ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½ æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??"
+#~ "å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
+#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
+#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
+#~ "DISCLAIMER; AND"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸? é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??"
+#~ "ä¿®æ?¹ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨ æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨"
+#~ "å°?è?ªè¡?æ?¿æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å?? ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»"
+#~ "ä½?æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è?? ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿"
+#~ "æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç?? è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??"
+#~ "å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼? é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
+#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
+#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
+#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
+#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
+#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
+#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
+#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
+#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
+#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
+#~ "DAMAGES."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½? è??ã??æ??å??ç??ç¼?"
+#~ "å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾? è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?"
+#~ "使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã?? ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??"
+#~ "继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç?? 责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?"
+#~ "ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»» ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤"
+#~ "å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­? å?¨å?ºç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯"
+#~ "å¦?æ­¤ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
+#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表 示"
+#~ "å?·æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼? <placeholder-1/>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]