[gnome-packagekit] Update Simplified Chinese translation.



commit 1a78318ab5bce419b4da0ccb87dfc0baabe2f4f9
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Jul 23 20:52:20 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 2251 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1095 insertions(+), 1156 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 276bf7f..85ee77d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,412 +1,32 @@
 # Simplified Chinese Translation for gnome-packagekit
 # Copyright (C) 2009, Wei Mingzhi
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
 # Wei Mingzhi <whistler openoffice org>, 2010.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-packagekit HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-15 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 15:23+0800\n"
-"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz users sourceforge net>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-23 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 20:54+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
-msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
-msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?è°?ç?¨è§£ç ?å?¨å®?è£?ç¨?åº?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:2
-msgid "Allow applications to invoke the font installer"
-msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?è°?ç?¨å­?ä½?å®?è£?ç¨?åº?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:3
-msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
-msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?è°?ç?¨ mime ç±»å??å®?è£?ç¨?åº?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Allow the user to change the install root when processing packages, for "
-"instance when using LTSP."
-msgstr "å??许ç?¨æ?·å?¨å¤?ç??软件å??æ?¶æ?´æ?¹å®?è£?根路å¾?ï¼?ä¾?å¦?å½?使ç?¨ LTSP æ?¶ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:5
-msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "åº?å®?è£?é??å? å?ºä»¶æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:6
-msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
-msgstr "åº?å®?è£?é??å? ç¡¬ä»¶é©±å?¨ç¨?åº?æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:7
-msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
-msgstr "åº?å®?è£?é??å? è½¯ä»¶å??æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:8
-msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
-msgstr "åº?å°?æ??件å¤?å?¶å?°é??ç§?æ??ç?®å½?æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
-"installing from a FUSE mount"
-msgstr "ä»?ä¸?个 FUSE æ??è½½ç?¹å®?è£?æ?¶ï¼?åº?å°?æ??件å¤?å?°å?°é??ç§?æ??ç?®å½?æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:10
-msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "è?ªå?¨ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ä¾?èµ?å?³ç³»"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:11
-msgid "Automatically update these types of updates"
-msgstr "è?ªå?¨åº?ç?¨è¿?äº?ç±»å??ç??æ?´æ?°"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Automatically update these types of updates. Options are \"all\", \"security"
-"\", or \"none\""
-msgstr ""
-"è?ªå?¨åº?ç?¨è¿?äº?ç±»å??ç??æ?´æ?°ã??å?¯ç?¨é??项æ?? \"all\" (å?¨é?¨)ï¼?\"security\" (å®?å?¨)ï¼?\"ï¼?"
-"æ?? \"none\" (æ? )ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:13
-msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr "åº?忽ç?¥ç??设å¤?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr "åº?忽ç?¥ç??设å¤?ï¼?以é??å?·å??é??ã??å?¯å??å?« '*' æ?? '?' å­?符ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:15
-msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
-msgstr "使ç?¨ gpk-application 中ç??å?ºå??å??称è¿?滤软件å??å??表"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:16
-msgid "Filter using basename in gpk-application"
-msgstr "使ç?¨ gpk-application 中ç??å?ºå??å??称è¿?滤"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:17
-msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr "ä¸?åº?æ??ç´¢ç??å?ºä»¶æ??件"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
-"can include '*' and '?' characters"
-msgstr "ä¸?åº?æ??ç´¢ç??å?ºä»¶æ??件ï¼?以é??å?·å??é??ã??å?¯å??å?« '*' æ?? '?' å­?符ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:19
-msgid "GTK+ module for font installation"
-msgstr "ç?¨äº?å­?ä½?å®?è£?ç?? GTK+ 模å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:20
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "ä¼?è¯?å¼?å§?æ?¶è?·å??æ?´æ?°å??表"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. This "
-"ensures the user has up to date and valid data in the tray at startup."
-msgstr ""
-"ä¼?è¯?å¼?å§?æ?¶è?·å??æ?´æ?°å??表ï¼?å?³ä½¿æ²¡æ??æ??å®?ã??è¿?å?¯ä»¥ç¡®ä¿?ç?¨æ?·å?¨å?¯å?¨æ?¶å?³å?¯å?¨æ??ç??中æ?¥æ??"
-"æ??æ?°ç??å??æ³?æ?°æ?®ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:22
-msgid "How often to check for distribution upgrades"
-msgstr "æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:23
-msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
-msgstr "æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:24
-msgid "How often to check for updates"
-msgstr "æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:25
-msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
-msgstr "æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:26
-msgid "How often to refresh the package cache"
-msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:27
-msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
-msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:28
-msgid "If search terms should be completed automatically"
-msgstr "æ?¥æ?¾å??容æ?¯å?¦å?¯ç?¨è?ªå?¨å®?æ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:29
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr "使��池���������"
-
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:32
-msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
-msgstr "å¿?须使ç?¨ç??交äº?模å¼?ï¼?è¦?ç??客æ?·ç«¯ç??请æ±?"
-
-#. TRANSLATORS: An interaction mode is the level of user interaction
-#. that is allowed. See ./docs/DBusInterface.txt for more information
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:35
-msgid "Interaction modes to use by default"
-msgstr "é»?认使ç?¨ç??交äº?模å¼?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:36
-msgid "Messages that should be ignored"
-msgstr "åº?忽ç?¥ç??æ¶?æ?¯"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Messages that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
-"and '?' characters"
-msgstr "åº?忽ç?¥ç??æ¶?æ?¯ï¼?以é??å?·å??é??ã??å?¯å??å?« '*' æ?? '?' å­?符ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
-"connection"
-msgstr "è¾?大è§?模ç??æ?´æ?°å?¨ä¸?个移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥ä¸?è¿?è¡?ä¹?å??é??å??ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:39
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "æ?´æ?°å®?æ??æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:40
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr "æ?´æ?°å®?æ??æ?¶ï¼?å¦?é??é??æ?°å?¯å?¨å??æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:41
-msgid "Notify the user when a task is complete"
-msgstr "ä»»å?¡å®?æ??æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:42
-msgid "Notify the user when an update has failed"
-msgstr "æ?´æ?°å¤±è´¥æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
-msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:44
-msgid "Notify the user when security updates are available"
-msgstr "å®?å?¨æ?´æ?°å?¯ç?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr "使ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??è?ªå?¨æ?´æ?°æ²¡æ??å?¯å?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started while running "
-"on battery power"
-msgstr "使ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??æ?´æ?°æ²¡æ??è?ªå?¨å¼?å§?æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:47
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "æ?´æ?°å¼?å§?æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:48
-msgid "Notify the user when there are errors"
-msgstr "å?ºç?°é??误æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:49
-msgid "Notify the user when there are messages"
-msgstr "æ??ä¿¡æ?¯æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
-msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
-msgstr "软件å??管ç??å?¨æ??ä¿¡æ?¯æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-msgid "Notify the user when updates are available"
-msgstr "æ?´æ?°å?¯ç?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
-msgid "Only show native packages in the file lists"
-msgstr "æ??件å??表中ä»?æ?¾ç¤ºå??ç??软件å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
-msgstr "æ??件å??表中ä»?æ?¾ç¤ºä¸?æ?¬æ?ºæ?¶æ??ç?¸å¯¹åº?ç??å??ç??软件å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
-msgid "Only show the newest packages in the file lists"
-msgstr "æ??件å??表中ä»?æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??软件å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
-"updates that are still available."
-msgstr "æ?´æ?°å??表中ä»?æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??软件å??ï¼?ä¸?æ?¾ç¤ºä»?å?¯ç?¨ç??æ?§æ?´æ?°ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
-msgid "Only show the newest updates in the list"
-msgstr "å??表中ä»?æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??æ?´æ?°"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
-msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
-msgstr "å?¨å??èµ·ä¼?è¯? D-Bus 请æ±?æ?¶å¿½ç?¥ç??ç¨?åº?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
-"separated by commas."
-msgstr "å?¨å??èµ·ä¼?è¯? D-Bus 请æ±?æ?¶å¿½ç?¥ç??ç¨?åº?ï¼?ç?±é??å?·å??é??ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
-msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
-msgstr "ä¸?载软件å??æ?¶æ»?å?¨å?°è¯¥è½¯ä»¶å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
-msgstr "ä¸?è½½æ??å®?è£?软件å??æ?¶å?¨æ?´æ?°å??表中æ»?å?¨å?°è¯¥è½¯ä»¶å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
-msgid "Show all repositories in the software source viewer"
-msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨ä¸­æ?¾ç¤ºæ??æ??软件ä»?åº?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
-msgid "Show the 'All Packages' group menu"
-msgstr "æ?¾ç¤ºâ??æ??æ??软件å??â??ç»?è??å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
-"backends and is not generally required by end users"
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºâ??æ??æ??软件å??â??è??å??项ã??è¿?å?¨å¤§å¤?æ?°å??端中å°?è?±è´¹è¾?é?¿æ?¶é?´ä¸?对äº?æ?®é??æ??ç»?ç?¨æ?·æ²¡æ??"
-"��"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:64
-msgid "Show the category group menu"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç±»å?«å??ç»?è??å??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
-"distribution, but takes longer to populate"
-msgstr ""
-"æ?¾ç¤ºç±»å?«å??ç»?è??å??ã??è¿?å°?ä¼?对äº?å??è¡?ç??æ?´å®?æ?´ã??æ?´å®?å?¶å??ï¼?ä½?ä¹?ä¼?è??è´¹æ?´å¤?æ?¶é?´ç??æ??"
-
-#. TRANSLATORS:
-#. The original application is the program that was opened by the user,
-#. and that requested the PackageKit action.
-#. If the user then closes the application, but the task is still running
-#. (for instance, updating the system) then the original application is
-#. marked as not running.
-#. This is the only time we should show the progress icon in the tray,
-#. as the user would have no other way to interact with, or cancel the task.
-#.
-#. Some people like being able to interact with the task for debugging
-#. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
-#. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
-#.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
-"is still running."
-msgstr "å??åº?ç?¨ç¨?åº?è¿?è¡?中ä»?å?¨æ??ç??中æ?¾ç¤ºå¤?ç??è¿?ç¨?è¿?度å?¾æ ?ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
-msgid "Show transactions that have the original application running"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??åº?ç?¨ç¨?åº?æ­£å?¨è¿?è¡?中ç??å¤?ç??è¿?ç¨?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
-msgid "The filenames on removable media that designate it important."
-msgstr "å?¯ç§»å?¨åª?ä½?ä¸?æ ?æ??为é??è¦?ç??æ??件å??ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The install root is the base directory used in the filesystem
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
-msgid "The install root used when installing and removing packages."
-msgstr "å®?è£?å??移é?¤è½¯ä»¶å??æ?¶æ??使ç?¨ç??根路å¾?ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr "ä¼?è¯?å¼?å§?æ?¶ï¼?æ£?æ?¥æ?´æ?°å??ç­?å¾?ç??ç§?æ?°"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
-msgid "The search mode used by default"
-msgstr "é»?认使ç?¨ç??æ??索模å¼?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
-"\""
-msgstr ""
-"é»?认使ç?¨ç??æ??索模å¼?ã??é??项æ?? \"name\" (å??称)ï¼?\"details\" (详ç»?ä¿¡æ?¯), æ?? \"file"
-"\" (æ??件)"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
-msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
-msgstr "æ­¤å?³é?®å­?å?³å®?åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ??示å®?è£?å­?ä½?"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
-msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
-msgstr "使ç?¨ WiFi (æ? çº¿å±?å??ç½?) è¿?æ?¥æ?¥æ£?æ?¥æ?´æ?°"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:89
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "使� WiFi ��"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:90
-msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr "使�移�宽带��"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
-msgstr "使ç?¨ç§»å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥ (å¦? GSM æ?? CDMA) æ?¥æ£?æ?¥æ?´æ?°"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
-"options by default"
-msgstr "å½?ç?±ä¸?个ä¼?è¯? DBus 请æ±?æ?¾ç¤º UI æ?¶ï¼?è?ªå?¨é»?认使ç?¨è¿?äº?é??项"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
-"turned on"
-msgstr "å½?ç?±ä¸?个ä¼?è¯? DBus 请æ±?æ?¾ç¤º UI æ?¶ï¼?强å?¶æ??å¼?è¿?äº?é??项"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
-"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
-"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
-"update running systems."
-msgstr ""
-"å½?æ??å?¥å?¯ç§»å?¨åª?ä½?æ?¶ï¼?å°?æ£?æ?¥æ ¹ç?®å½?中æ?¯å?¦å?«æ??é??è¦?æ??件å??ã??å¦?æ??æ??件å??å?¹é??ï¼?å??å°?è¿?"
-"è¡?æ?´æ?°æ£?æ?¥ã??è¿?å?¯ä»¥å??许å°?å®?è£?好ç??ç£?ç??ç?¨äº?æ?´æ?°æ­£å?¨è¿?è¡?ç??ç³»ç»?ã??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
-"required by other packages"
-msgstr "移é?¤ä¸?个软件å??ç??å??æ?¶äº¦ç§»é?¤å?¶å®?软件å??ä¸?é??è¦?ç??ä¾?èµ?å?³ç³»"
-
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "æ·»å? æ??å? é?¤æ?¬ç³»ç»?中å®?è£?ç??软件"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
+#: ../src/gpk-application-main.c:90 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:85
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "添�/��软件"
 
@@ -498,7 +118,7 @@ msgstr "é??æ?©(_E)"
 msgid "Software Log"
 msgstr "软件��"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-repo.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
 #: ../data/gpk-repo.ui.h:2
 msgid "Software Sources"
 msgstr "软件�"
@@ -532,7 +152,7 @@ msgid "_Graphical"
 msgstr "å?¾å½¢ç??é?¢(_G)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:264
+#: ../data/gpk-application.ui.h:32 ../src/gpk-check-update.c:268
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
@@ -610,7 +230,7 @@ msgstr "å?¨ç³»ç»?中å®?è£?é??å®?ç??软件"
 msgid "Package Installer"
 msgstr "软件å??å®?è£?ç¨?åº?"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:710
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:712
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "软件æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
 
@@ -623,57 +243,58 @@ msgid "Filter"
 msgstr "�滤"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences"
-msgstr "æ?´æ?¹è½¯ä»¶æ?´æ?°é¦?é??项"
+msgid ""
+"Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "æ?´æ?¹è½¯ä»¶æ?´æ?°é¦?é??项å??å?¯ç?¨ç¦?ç?¨è½¯ä»¶æº?"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
 msgid "Software Updates"
 msgstr "软件��"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
+msgid ""
+"A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "软件æº?中å??å?«æ­¤è®¡ç®?æ?ºä¸­å?¯ä»¥å®?è£?ç??å??ã??"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
 msgid "C_heck for updates:"
 msgstr "����(_H):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
 msgid "Check for major _upgrades:"
 msgstr "��主���(_U):"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
 msgid "Check for updates when using mobile broadband"
 msgstr "使�移�宽带�����"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
 msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "�正使�移�宽带"
 
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:485
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "软件æ?´æ?°é¦?é??项"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
 msgid "Update Settings"
 msgstr "��设置"
 
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
 msgid "_Automatically install:"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../data/gpk-repo.desktop.in.h:1
-msgid "Enable or disable software sources"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??ç¦?ç?¨è½¯ä»¶æº?"
+#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11 ../data/gpk-repo.ui.h:4
+msgid "_Show debug and development software sources"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè°?è¯?å??å¼?å??软件æ?¥æº?(_S)"
 
 #: ../data/gpk-repo.ui.h:1
 msgid "Shows more software sources that may be interesting"
 msgstr "�示��"
 
-#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-repo.ui.h:4
-msgid "_Show debug and development software sources"
-msgstr "æ?¾ç¤ºè°?è¯?å??å¼?å??软件æ?¥æº?(_S)"
-
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:296
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
 msgid "Action"
 msgstr "��"
 
@@ -699,7 +320,7 @@ msgstr "ç?®æ ?软件å??å??表:"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322 ../src/gpk-watch.c:565
 msgid "Details"
 msgstr "详�信�"
 
@@ -724,7 +345,7 @@ msgid "Select A Package List File"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个软件å??å??表æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:747
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "æ??å?¡å??ç??æ??å?¨"
 
@@ -831,6 +452,71 @@ msgid ""
 "correctly."
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?å®?è£?ç??软件é??è¦?é??å? ç??软件æ??è?½æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
 
+#. TRANSLATORS: check once an hour
+#: ../src/cc-update-panel.c:70
+msgid "Hourly"
+msgstr "����次"
+
+#. TRANSLATORS: check once a day
+#: ../src/cc-update-panel.c:72
+msgid "Daily"
+msgstr "���次"
+
+#. TRANSLATORS: check once a week
+#: ../src/cc-update-panel.c:74
+msgid "Weekly"
+msgstr "���次"
+
+#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
+#: ../src/cc-update-panel.c:76
+msgid "Never"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: update everything
+#: ../src/cc-update-panel.c:79
+msgid "All updates"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: update just security updates
+#: ../src/cc-update-panel.c:81
+msgid "Only security updates"
+msgstr "�����"
+
+#. TRANSLATORS: don't update anything
+#: ../src/cc-update-panel.c:83
+msgid "Nothing"
+msgstr "���"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/cc-update-panel.c:519
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "æ? æ³?æ?¹å??ç?¶æ??"
+
+#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
+#: ../src/cc-update-panel.c:593
+msgid "Enabled"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: column for the source description
+#: ../src/cc-update-panel.c:602
+msgid "Software Source"
+msgstr "软件�"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/cc-update-panel.c:664
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "è?·å??软件æº?å??表失败"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/cc-update-panel.c:771 ../src/gpk-backend-status.c:76
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3134
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "å??端ç??详ç»?ä¿¡æ?¯æ? æ³?å??å¾?ã??æ­£å?¨é??å?ºã??"
+
+#: ../src/cc-update-panel.c:805
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "å??端ç¨?åº?ä¸?æ?¯æ??è?·å??软件æº?å??表"
+
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
 #: ../src/gpk-application.c:617
 #, c-format
@@ -840,17 +526,17 @@ msgstr[0] "%i 个æ??件已ç?± %s å®?è£?"
 msgstr[1] "%i 个æ??件已ç?± %s å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
+#: ../src/gpk-application.c:956 ../src/gpk-application.c:1079
 msgid "No packages"
 msgstr "æ? è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:971
+#: ../src/gpk-application.c:958
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "此软件å??ä¸?é??è¦?å?¶å®?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:978
+#: ../src/gpk-application.c:965
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -858,7 +544,7 @@ msgstr[0] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
 msgstr[1] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:983
+#: ../src/gpk-application.c:970
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -866,12 +552,12 @@ msgstr[0] "以ä¸?软件å??é??è¦? %s æ??å?¯æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
 msgstr[1] "以ä¸?软件å??é??è¦? %s æ??å?¯æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1094
+#: ../src/gpk-application.c:1081
 msgid "This package does not depends on any others"
 msgstr "此软件å??ä¸?ä¾?èµ?äº?å?¶å®?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1101
+#: ../src/gpk-application.c:1088
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -879,7 +565,7 @@ msgstr[0] "é??è¦? %i 个é??å? è½¯ä»¶å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 msgstr[1] "é??è¦? %i 个é??å? è½¯ä»¶å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1093
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -887,197 +573,192 @@ msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?软件å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 msgstr[1] "é??è¦?以ä¸?软件å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1171
+#: ../src/gpk-application.c:1158
 msgid "Invalid"
 msgstr "é??æ³?"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1371
+#: ../src/gpk-application.c:1363
 msgid "No results were found."
 msgstr "ç»?æ??æ?ªæ?¾å?°ã??"
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1379
+#: ../src/gpk-application.c:1371
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "请å°?è¯?å?¨æ??ç´¢æ?¡ä¸­è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1382
+#: ../src/gpk-application.c:1374
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "é??å??中没æ??è¦?被å®?è£?æ??å? é?¤ç??软件å??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1387
+#: ../src/gpk-application.c:1379
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr "请å°?è¯?å??å?»æ??ç´¢æ??æ?¬æ??è¾¹ç??å?¾æ ?æ?¥æ??索软件å??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1390
+#: ../src/gpk-application.c:1382
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "请å°?è¯?使ç?¨ä¸?个ä¸?å??ç??æ??ç´¢å?³é?®å­?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#: ../src/gpk-application.c:1661
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "é??æ³?æ??ç´¢æ??æ?¬"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1663
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "æ??ç´¢æ??æ?¬å??å?«ä¸?å??æ³?å­?符"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1681
+#: ../src/gpk-application.c:1701
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "æ??ç´¢æ? æ³?å®?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1683
+#: ../src/gpk-application.c:1703
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "å¤?ç??è¿?ç¨?è¿?è¡?失败"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1831
+#: ../src/gpk-application.c:1851
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1832
+#: ../src/gpk-application.c:1852
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "确认��(_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1836
+#: ../src/gpk-application.c:1856
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "æ?¨æ??ä¸?äº?æ?´æ?¹æ?ªåº?ç?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1837
+#: ../src/gpk-application.c:1857
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "å¦?æ?¨å?³é?­çª?å?£ï¼?è¿?äº?æ?´æ?¹å°?ä¼?丢失ã??"
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2165 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
+#: ../src/gpk-application.c:2182 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
 msgid "Installed"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2181 ../src/gpk-application.c:2203
-#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:729
+#: ../src/gpk-application.c:2198 ../src/gpk-application.c:2220
+#: ../src/gpk-dialog.c:152 ../src/gpk-modal-dialog.c:732
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2346
+#: ../src/gpk-application.c:2363
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2346
+#: ../src/gpk-application.c:2363
 msgid "Collection"
 msgstr "é??å??"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2354
+#: ../src/gpk-application.c:2371
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "访� %s"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2359
+#: ../src/gpk-application.c:2376
 msgid "Project"
 msgstr "项�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2359
+#: ../src/gpk-application.c:2376
 msgid "Homepage"
 msgstr "主页"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2373
+#: ../src/gpk-application.c:2390
 msgid "Group"
 msgstr "ç»?å?«"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2379
+#: ../src/gpk-application.c:2396
 msgid "License"
 msgstr "许��"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2388
+#: ../src/gpk-application.c:2405
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2406 ../src/gpk-update-viewer.c:1745
+#: ../src/gpk-application.c:2423 ../src/gpk-update-viewer.c:1792
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2409
+#: ../src/gpk-application.c:2426
 msgid "Installed size"
 msgstr "已��大�"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2412
+#: ../src/gpk-application.c:2429
 msgid "Download size"
 msgstr "�载大�"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2421
+#: ../src/gpk-application.c:2438
 msgid "Source"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2567
+#: ../src/gpk-application.c:2584
 msgid "Selected packages"
 msgstr "é??å®?ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2619
+#: ../src/gpk-application.c:2638
 msgid "Searching by name"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å??称æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2642
+#: ../src/gpk-application.c:2663
 msgid "Searching by description"
 msgstr "æ­£å?¨æ??æ??è¿°æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2665
+#: ../src/gpk-application.c:2688
 msgid "Searching by file"
 msgstr "æ­£å?¨æ??æ??件å??æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2690
+#: ../src/gpk-application.c:2713
 msgid "Search by name"
 msgstr "æ??å??称æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2701
+#: ../src/gpk-application.c:2724
 msgid "Search by description"
 msgstr "æ??æ??è¿°æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2712
+#: ../src/gpk-application.c:2735
 msgid "Search by file name"
 msgstr "æ??æ??件å??æ??ç´¢"
 
-#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
-#: ../src/gpk-application.c:2756 ../src/gpk-watch.c:428
-msgid "Failed to show url"
-msgstr "�示 URL 失败"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2793 ../src/gpk-check-update.c:195
-#: ../src/gpk-watch.c:448
+#: ../src/gpk-application.c:2776 ../src/gpk-check-update.c:199
+#: ../src/gpk-watch.c:419
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "å?¨ GNU General Public license Version 2 许å?¯ä¸?å??å¸?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2794 ../src/gpk-check-update.c:196
-#: ../src/gpk-watch.c:449
+#: ../src/gpk-application.c:2777 ../src/gpk-check-update.c:200
+#: ../src/gpk-watch.c:420
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1087,8 +768,8 @@ msgstr ""
 "PackageKit æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU General Public "
 "License (第äº?ç??æ??æ?´æ?°ç??ç??æ?¬) ç??è§?å®?ä¸?é??æ?°å??å¸?æ??ä¿®æ?¹æ?¬è½¯ä»¶ã??"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2798 ../src/gpk-check-update.c:200
-#: ../src/gpk-watch.c:453
+#: ../src/gpk-application.c:2781 ../src/gpk-check-update.c:204
+#: ../src/gpk-watch.c:424
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1098,8 +779,8 @@ msgstr ""
 "PackageKit å¸?æ??æ?¬è½¯ä»¶è?½å¤?èµ·å?°ä¸?å®?ç?¨å¤?ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?ä¿?è¯?ï¼?å?³ä½¿æ?¯é»?认ç??å?¯é??å?®æ?§å??"
 "é??ç?¨äº?ç?¹å®?ç?¨é??ç??ä¿?è¯?ã??请å??é?? GNU General Public License æ?¥äº?解详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:204
-#: ../src/gpk-watch.c:457
+#: ../src/gpk-application.c:2785 ../src/gpk-check-update.c:208
+#: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1109,125 +790,118 @@ msgstr ""
 "软件å?ºé??ä¼?ï¼?51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USAã??"
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2808 ../src/gpk-check-update.c:209
-#: ../src/gpk-watch.c:462
+#: ../src/gpk-application.c:2791 ../src/gpk-check-update.c:213
+#: ../src/gpk-watch.c:433
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Wei Mingzhi <whistler openoffice org>"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2834 ../src/gpk-check-update.c:226
-#: ../src/gpk-watch.c:481
+#: ../src/gpk-application.c:2811 ../src/gpk-check-update.c:230
+#: ../src/gpk-watch.c:449
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit ç½?ç«?"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2837
+#: ../src/gpk-application.c:2814
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "å?ºäº? GNOME ç??软件å??管ç??å·¥å?·"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3283
+#: ../src/gpk-application.c:3260
 msgid "Text"
 msgstr "æ??æ?¬"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3306
+#: ../src/gpk-application.c:3283
 msgid ""
 "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr "请è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??并å??å?»æ?¥æ?¾ï¼?æ??å??å??å?»ä¸?个ç»?å?«ã??"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3309
+#: ../src/gpk-application.c:3286
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??并å??å?»æ?¥æ?¾å¼?å§?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3538
+#: ../src/gpk-application.c:3510
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "å±?æ?§æ? æ³?è?·å??ï¼?æ­£å?¨é??å?º"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3658
+#: ../src/gpk-application.c:3629
 msgid "All packages"
 msgstr "æ??æ??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3660
+#: ../src/gpk-application.c:3631
 msgid "Show all packages"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨é?¨è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3921
+#: ../src/gpk-application.c:3883
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "æ¸?é?¤å½?å??é??å®?å??容"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3946
+#: ../src/gpk-application.c:3908
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "æ?´æ?¹ä¸?æ?¯ç«?å?³åº?ç?¨ç??ï¼?æ­¤æ??é?®å°?åº?ç?¨å?¨é?¨æ?´æ?¹"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3972
+#: ../src/gpk-application.c:3934
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "访é?®é??å®?软件å??ç??主页"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:4080
+#: ../src/gpk-application.c:4042
 msgid "Find packages"
 msgstr "æ?¥æ?¾è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:4088
+#: ../src/gpk-application.c:4050
 msgid "Cancel search"
 msgstr "å??æ¶?æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:77 ../src/gpk-backend-status.c:242
-#: ../src/gpk-prefs.c:464 ../src/gpk-update-icon.c:66
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
+#: ../src/gpk-application-main.c:73 ../src/gpk-backend-status.c:242
+#: ../src/gpk-update-icon.c:78 ../src/gpk-update-viewer-main.c:68
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç¨?åº?ç??æ?¬å?·å¹¶é??å?º"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:107
+#: ../src/gpk-application-main.c:103
 msgid "Package installer"
 msgstr "软件å??å®?è£?ç¨?åº?"
 
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3087
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "å??端ç??详ç»?ä¿¡æ?¯æ? æ³?å??å¾?ã??æ­£å?¨é??å?ºã??"
-
 #: ../src/gpk-backend-status.c:258
 msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
 msgstr "PackageKit å??端详ç»?ä¿¡æ?¯æ?¥ç??å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:252
+#: ../src/gpk-check-update.c:256
 msgid "_Preferences"
 msgstr "é¦?é??项(_P)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:272 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:276 ../src/gpk-watch.c:476
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:363
+#: ../src/gpk-check-update.c:367
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
 msgstr[1] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:394
+#: ../src/gpk-check-update.c:398
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "ç³»ç»?æ?´æ?°å·²å®?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:402
+#: ../src/gpk-check-update.c:406
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
 
@@ -1235,82 +909,82 @@ msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
 #. TRANSLATORS: hides forever
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:409 ../src/gpk-check-update.c:1306
-#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1622
+#: ../src/gpk-check-update.c:413 ../src/gpk-check-update.c:1302
+#: ../src/gpk-dialog.c:305 ../src/gpk-hardware.c:196 ../src/gpk-watch.c:1603
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤º"
 
 #. TRANSLATORS: button: show more details about the error
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:471 ../src/gpk-dbus-task.c:385
-#: ../src/gpk-watch.c:1444
+#: ../src/gpk-check-update.c:475 ../src/gpk-dbus-task.c:388
+#: ../src/gpk-watch.c:1425
 msgid "Show details"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè¯¦æ??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:520 ../src/gpk-check-update.c:929
-#: ../src/gpk-check-update.c:951
+#: ../src/gpk-check-update.c:529 ../src/gpk-check-update.c:919
+#: ../src/gpk-check-update.c:941
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "GNOME PackageKit ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:522 ../src/gpk-update-viewer.c:516
+#: ../src/gpk-check-update.c:531 ../src/gpk-update-viewer.c:519
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "æ?´æ?°æ??å??"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:646
+#: ../src/gpk-check-update.c:657
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "������"
 msgstr[1] "������"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:649
+#: ../src/gpk-check-update.c:660
 msgid "An important update is available for your computer:"
 msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "ä¸?个é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?º:"
 msgstr[1] "以ä¸?é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?º:"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:669
+#: ../src/gpk-check-update.c:680
 msgid "Install updates"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:750
+#: ../src/gpk-check-update.c:761
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ­£ä½¿ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??è?ªå?¨æ?´æ?°å°?ä¸?ä¼?å®?è£?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:752
+#: ../src/gpk-check-update.c:763
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "�����"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:762
+#: ../src/gpk-check-update.c:773
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:809
+#: ../src/gpk-check-update.c:799
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "��正���"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:811
+#: ../src/gpk-check-update.c:801
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "��正�������计��"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:817
+#: ../src/gpk-check-update.c:807
 msgid "Cancel update"
 msgstr "å??æ¶?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:901
+#: ../src/gpk-check-update.c:891
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1318,17 +992,17 @@ msgstr[0] "%d 个����"
 msgstr[1] "%d 个����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:931
+#: ../src/gpk-check-update.c:921
 msgid "Update available"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:953
+#: ../src/gpk-check-update.c:943
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "æ?´æ?°å?¯ç?¨ (å?¨ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??æ??å?µä¸?)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1293
+#: ../src/gpk-check-update.c:1289
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨"
 
@@ -1337,9 +1011,9 @@ msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨"
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1303 ../src/gpk-dbus-task.c:1090
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1324 ../src/gpk-dbus-task.c:1630
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836 ../src/gpk-dbus-task.c:2094
+#: ../src/gpk-check-update.c:1299 ../src/gpk-dbus-task.c:1100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:1640
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846 ../src/gpk-dbus-task.c:2102
 msgid "More information"
 msgstr "��信�"
 
@@ -1449,73 +1123,73 @@ msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s å?? %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "软件��失败"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:248
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "æ?ªé??å®?è¦?å®?è£?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:281 ../src/gpk-watch.c:398
 msgid "Error details"
 msgstr "é??误详æ??"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:281
 msgid "Package Manager error details"
 msgstr "软件å??管ç??å?¨é??误详æ??"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:297
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
 msgstr "æ?ªç?¥é??误ã??请å??è??详ç»?é??误æ?¥å??并å°?é??误æ?¥å??ç»?æ?¨ç??å??è¡?ç??ç??é??误è·?踪系ç»?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr "æ?¨æ²¡æ??足å¤?ç??æ??é??æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:314
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
 msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgstr "packagekitd æ??å?¡æ? æ³?å?¯å?¨ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:318
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "æ?¥è¯¢ä¸?å??æ³?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:325
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "æ??件ä¸?å??æ³?"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1143
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:476 ../src/gpk-dbus-task.c:1153
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "å®?è£?软件å??失败"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:504 ../src/gpk-enum.c:961
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:514 ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Installing packages"
 msgstr "æ­£å?¨å®?è£?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1362
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:616 ../src/gpk-dbus-task.c:1372
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "æ??件å®?è£?失败"
 msgstr[1] "æ??件å®?è£?失败"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:695
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:705
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?æ­¤æ??件?"
@@ -1529,62 +1203,62 @@ msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?è¿?äº?æ??件?"
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:704 ../src/gpk-dbus-task.c:1236
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455 ../src/gpk-dbus-task.c:1658
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2121 ../src/gpk-dbus-task.c:2395
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2517 ../src/gpk-dbus-task.c:2869
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1674
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:714 ../src/gpk-dbus-task.c:1246
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465 ../src/gpk-dbus-task.c:1668
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2129 ../src/gpk-dbus-task.c:2399
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2521 ../src/gpk-dbus-task.c:2874
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1721
 msgid "Install"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1019
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
 msgstr[1] "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1078
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1087
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "软件å??æ? æ³?å?¨ä»»ä½?软件æº?中æ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1126
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1136
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "软件å??å®?è£?失败"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1128 ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1138 ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "软件å??å·²ç»?å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1145
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1155
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "æ??ç´¢æ?¶å¾?å?°ä¸?正确ç??å??åº?"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1220
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1230
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "é??è¦?ä¸?个é??å? è½¯ä»¶å??:"
 msgstr[1] "é??è¦?ä¸?äº?é??å? è½¯ä»¶å??:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1223
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?此软件å???"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?è¿?äº?软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1239
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1592,49 +1266,49 @@ msgstr[0] "%s è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
 msgstr[1] "%s è¦?å®?è£?ä¸?äº?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?è¦?å®?è£?ä¸?äº?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:2577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1259 ../src/gpk-dbus-task.c:2581
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "æ­£å?¨æ??索软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1329
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "æ?¥æ?¾è½¯ä»¶å??失败"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1321 ../src/gpk-dbus-task.c:2716
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1331 ../src/gpk-dbus-task.c:2721
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¨ä»»ä½?软件å??中æ?¾å?°"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1369
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "%s 软件å??å·²ç»?å?¯æ??ä¾?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1440
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?æ??件:"
 msgstr[1] "é??è¦?以ä¸?æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾æ­¤æ??件?"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾è¿?äº?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1448
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1458
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1642,7 +1316,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
 msgstr[1] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1451
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
@@ -1650,27 +1324,27 @@ msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1467 ../src/gpk-dbus-task.c:2819
-#: ../src/gpk-enum.c:1313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:2824
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Searching for file"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1510
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1520
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "é??å®?è£?以ä¸?æ??件:"
 msgstr[1] "é??å®?è£?以ä¸?æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1528
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1538
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1678,7 +1352,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1545
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1686,7 +1360,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥ç¼?ç ?æ­¤æ??件"
 msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥ç¼?ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1549
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1694,93 +1368,93 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
 msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1555
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1565
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1559
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1569
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1569 ../src/gpk-dbus-task.c:1924
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2302
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1579 ../src/gpk-dbus-task.c:1932
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
 msgid "Search"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1624
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1634
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "æ??ç´¢æ??件失败"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1626
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1636
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "æ? æ³?å?¨ä»»ä½?å·²é??ç½®ç??软件æº?中æ?¾å?°æ??件"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "å®?è£?以ä¸?æ??件"
 msgstr[1] "å®?è£?以ä¸?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1650 ../src/gpk-dbus-task.c:2114
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2509
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1660 ../src/gpk-dbus-task.c:2122
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2513
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?此软件å???"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?è¿?äº?软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1742
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1752
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢æ??件"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1763
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1773
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾æ??件: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1801
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1811
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "æ?¥æ?¾æ??ä¾?ä¿¡æ?¯å¤±è´¥"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1841
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "��软件失败"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1833
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1843
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯å¤?ç??æ­¤æ??件类å??ç??æ?°åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1906
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1914
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "é??è¦?ä¸?个é??å? ç??ç¨?åº?æ?¥æ??å¼?此类å??ç??æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1909
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾æ??å¼?此类å??æ??件ç??ç¨?åº??"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1925
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1788,55 +1462,55 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个æ?°ç?? mime ç±»å??"
 msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?æ?°ç?? mime ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个æ?°ç?? mime ç±»å??"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?æ?°ç?? mime ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1935
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1943
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢æ??件å¤?ç??ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2015
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2023
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "语è¨?æ ?ç­¾æ?ªè§£é??"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2023
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2031
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "语è¨?代ç ?ä¸?å?¹é??"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2083
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2091
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "����失败"
 msgstr[1] "����失败"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2091
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2099
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯ä¾?æ?¥ç??æ­¤æ??件ç??æ?°å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2281
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2285
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "è¦?正确æ?¥ç??æ­¤æ??件ï¼?é??è¦?ä¸?个é??å? ç??å­?ä½?"
 msgstr[1] "è¦?正确æ?¥ç??æ­¤æ??件ï¼?é??è¦?ä¸?äº?é??å? ç??å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2285
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2289
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å??é??ç??软件å???"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å??é??ç??软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2295
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2299
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1844,43 +1518,43 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?个å­?ä½?"
 msgstr[1] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2298
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2302
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?个å­?ä½?"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2314
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "正�����"
 msgstr[1] "正�����"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2352
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2356
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ç?®å½?"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2370
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2374
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "ä¸?é??å®?è£?ä»»ä½?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2389
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "å®?è£?ç?®å½?中ç??软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2391
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2395
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "以ä¸?软件å??å°?å?¨ç?®å½?中æ ?记为å?³å°?å®?è£?:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2431
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "移é?¤è½¯ä»¶å??失败"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2508
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2512
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "��以�驱���"
@@ -1888,31 +1562,31 @@ msgstr[1] "��以�驱���"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2660 ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2665 ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Removing packages"
 msgstr "æ­£å?¨å? é?¤è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2719
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "æ?¥æ?¾å?«æ??æ­¤æ??件ç??软件å??失败"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2797
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "以ä¸?æ??件å°?移é?¤:"
 msgstr[1] "以ä¸?æ??件å°?移é?¤:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?³å? é?¤æ­¤æ??件?"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?³å? é?¤è¿?äº?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1920,26 +1594,26 @@ msgstr[0] "%s è¦?å? é?¤ä¸?个æ??件"
 msgstr[1] "%s è¦?å? é?¤ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2803
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2808
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "æ??ç¨?åº?è¦?å? é?¤ä¸?个æ??件"
 msgstr[1] "æ??ç¨?åº?è¦?å? é?¤ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2807
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2812
 msgid "Remove"
 msgstr "å? é?¤"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2860
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2865
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "�����此��?"
 msgstr[1] "���������?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2885
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2890
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "����"
 
@@ -1950,7 +1624,7 @@ msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:123 ../src/gpk-desktop.c:130 ../src/gpk-enum.c:1635
+#: ../src/gpk-desktop.c:123 ../src/gpk-desktop.c:130 ../src/gpk-enum.c:1615
 msgid "System"
 msgstr "系�"
 
@@ -1963,284 +1637,292 @@ msgid "Administration"
 msgstr "管ç??"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
-#: ../src/gpk-dialog.c:74
+#: ../src/gpk-dialog.c:73
 msgid "many packages"
 msgstr "å¤?äº? 5 个软件å??"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:243
+#: ../src/gpk-dialog.c:242
 msgid "No files"
 msgstr "没æ??æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:310
+#: ../src/gpk-enum.c:275
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:314
+#: ../src/gpk-enum.c:279
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:283
 msgid "disc"
 msgstr "å??ç??"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:322
+#: ../src/gpk-enum.c:287
 msgid "media"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:304
 msgid "Failed with unknown error code"
 msgstr "å¤?ç??失败ï¼?é??误代ç ?æ?ªç?¥"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:307
 msgid "No network connection available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??软件å??ç¼?å­?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:313
 msgid "Out of memory"
 msgstr "å??å­?ä¸?足"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:316
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "建���失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:319
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "æ­¤å??端ä¸?æ?¯æ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "å??ç??äº?ä¸?个å??é?¨ç³»ç»?é??误"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:325
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "å®?å?¨ç­¾å??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "软件å??æ?ªå®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:331
 msgid "The package was not found"
 msgstr "软件å??æ?ªæ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:337
 msgid "The package download failed"
 msgstr "软件å??ä¸?载失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:340
 msgid "The group was not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:343
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "ç»?å?«å??表ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:346
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "ä¾?èµ?å?³ç³»è§£æ??失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:349
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?滤å?³é?®å­?ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:352
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "软件å??æ ?è¯?符æ??é?®é¢?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:355
 msgid "Transaction error"
 msgstr "å¤?ç??è¿?ç¨?é??误"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:358
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "软件ä»?åº?å??称æ?ªæ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:396
+#: ../src/gpk-enum.c:361
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "æ? æ³?å? é?¤ä¸?个被ä¿?æ?¤ç??ç³»ç»?软件å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "å?¨ä½?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:367
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "å?¨ä½?已强å?¶å??æ¶?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:370
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "读å??é??ç½®æ??件失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:373
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "å?¨ä½?æ? æ³?å??æ¶?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "æº?ç ?å??æ? æ³?å®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "许å?¯å??议失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:382
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "软件å??ä¹?é?´å­?å?¨æ?¬å?°æ??件å?²çª?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:385
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "软件å??ä¸?å?¼å®¹"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:388
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "����个软件������"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:391
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "å??å§?å??失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:394
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "æ?§è¡?å®?æ??æ??ä½?失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:397
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??é??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:400
 msgid "No packages to update"
 msgstr "没æ??软件å??å?¯æ?´æ?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:403
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥è½¯ä»¶ä»?åº?é??ç½®"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:406
 msgid "Local install failed"
 msgstr "����失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:409
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "é??误ç??å®?å?¨ç­¾å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:447
+#: ../src/gpk-enum.c:412
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "å®?å?¨ç­¾å??缺失"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:415
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "软件ä»?åº?é??置失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:418
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "ä¸?å??æ³?ç??软件å??æ??件"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:421
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "软件å??å®?è£?被é?»æ­¢"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:424
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "软件å??å·²æ??å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:427
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "å?¨é?¨è½¯ä»¶å??å·²å®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:430
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "æ??å®?ç??æ??件æ? æ³?æ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:433
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "没æ??æ?´å¤?å?¯ç?¨ç??é??å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:436
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "没æ??å??è¡?ç??å??级æ?°æ?®å?¯ç?¨"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:439
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "软件å??ä¸?æ?¬ç³»ç»?ä¸?å?¼å®¹"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:442
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "ç£?ç??ä¸?没æ??å?©ä½?空é?´"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:480 ../src/gpk-task.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:359
 msgid "A media change is required"
 msgstr "é??è¦?æ?´æ?¢åª?ä½?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:448
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "认�失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:451
 msgid "Update not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:454
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "æ? æ³?ä»?ä¸?ä¿¡ä»»ç??æ?¥æº?å®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:457
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "æ? æ³?ä»?ä¸?ä¿¡ä»»ç??æ?¥æº?æ?´æ?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:495
+#: ../src/gpk-enum.c:460
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??æ??件å??表"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:498
+#: ../src/gpk-enum.c:463
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??软件å??é??æ±?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:466
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:504
+#: ../src/gpk-enum.c:469
 msgid "The download failed"
 msgstr "�载失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:507
+#: ../src/gpk-enum.c:472
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "软件å??é??置失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:510
+#: ../src/gpk-enum.c:475
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "软件å??æ??建失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:513
+#: ../src/gpk-enum.c:478
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "软件å??å®?è£?失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:516
+#: ../src/gpk-enum.c:481
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "软件å??å? é?¤å¤±è´¥"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:519
+#: ../src/gpk-enum.c:484
 msgid "Update failed due to running process"
 msgstr "����正������失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:522
+#: ../src/gpk-enum.c:487
 msgid "The package database was changed"
 msgstr "软件å??æ?°æ?®åº?已被æ?´æ?¹"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:539
+#: ../src/gpk-enum.c:490
+msgid "Virtual provide type is not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??è??æ??æ??ä¾?ç±»å??"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:493
+msgid "Install root is invalid"
+msgstr "å®?è£?æ ¹æ? æ??"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:510
 msgid "Failed with unknown error code."
 msgstr "å¤?ç??失败ï¼?é??误代ç ?æ?ªç?¥ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:542
+#: ../src/gpk-enum.c:513
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2248,7 +1930,7 @@ msgstr ""
 "没æ??å?¯ç?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨ç??è¿?æ?¥è®¾ç½®å??é??è¯?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:546
+#: ../src/gpk-enum.c:517
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2256,18 +1938,18 @@ msgstr ""
 "软件å??表é??è¦?é??建ã??\n"
 "此项任å?¡åº?ç?±å??端è?ªå?¨å®?æ??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:550
+#: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr "å¤?ç??ç?¨æ?·è¯·æ±?ç??æ??å?¡æ²¡æ??足å¤?ç??å??å­?空é?´æ?¥è¿?è¡?ã??请å°?è¯?é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:525
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "æ? æ³?建ç«?å¤?ç??ç?¨æ?·è¯·æ±?ç??线ç¨?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:528
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -2276,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "å??端ä¸?æ?¯æ??æ­¤å?¨ä½?ã??\n"
 "请å??æ?¥è?³æ?¨ç??å??è¡?ç??ç??é??误è·?踪系ç»?ï¼?å? ä¸ºæ­¤ç±»é?®é¢?ä¸?åº?å??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:532
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2285,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "å??ç??äº?æ??å¤?é??误ã??\n"
 "请å??æ?¥è?³æ?¨ç??å??è¡?ç??ç??é??误è·?踪系ç»?ï¼?å? ä¸ºæ­¤ç±»é?®é¢?ä¸?åº?å??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2293,22 +1975,22 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?确认软件æº?ç??å®?å?¨ä¿¡ä»»å?³ç³»ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨ç??å®?å?¨è®¾ç½®ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:540
 msgid ""
 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "è¯?å?¾æ?´æ?°æ??å? é?¤ç??软件å??没æ??å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:543
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr "å?¨ç³»ç»?以å??软件æº?中æ?¾ä¸?å?°ä¿®æ?¹ç??软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:575
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "欲å®?è£?ç??软件å??å·²å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:549
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2316,7 +1998,7 @@ msgstr ""
 "软件å??ä¸?载失败ã??\n"
 "请æ£?æ?¥ç½?ç»?è¿?æ?¥ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:553
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2324,7 +2006,7 @@ msgstr ""
 "ç»?å?«æ?ªæ?¾å?°ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨ç??å??ç»?å??表并é??è¯?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:586
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2333,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 "ç»?å?«å??表æ? æ³?å? è½½ã??\n"
 "å?·æ?°ç¼?å­?å?¯è?½ä¼?解å?³é?®é¢?ï¼?è?½ç?¶è¿?é??常æ?¯è½¯ä»¶æº?ç??é??误ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:591
+#: ../src/gpk-enum.c:562
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2341,11 +2023,11 @@ msgstr ""
 "å??许å?¨ä½?å®?æ??ç??æ??个软件å??æ? æ³?æ?¾å?°ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??å·²è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:566
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "æ??ç´¢è¿?滤å?³é?®å­?ä¸?正确"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2353,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 "软件å??æ ?è¯?符å?¨å??é??è?³æ??å?¡å?¨æ?¶ä¸?正确ã??\n"
 "此类ç?°è±¡é??常ç?±ä¸?个å??é?¨é??误é? æ??ï¼?请å??æ?¥ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:602
+#: ../src/gpk-enum.c:573
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2361,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 "å??ç??äº?ä¸?个æ?ªæ??å®?ç??å¤?ç??è¿?ç¨?é??误ã??\n"
 "æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å?¯å?¨è¯¦ç»?æ?¥å??中æ?¥ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:577
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2369,15 +2051,15 @@ msgstr ""
 "æ?¾ä¸?å?°è¿?ç¨?软件æº?å??称ã??\n"
 "æ?¨å?¯è?½é??è¦?å?¨è½¯ä»¶æº?å??表中å?¯ç?¨å®?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:581
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "ä¸?å??许å? é?¤è¢«ä¿?æ?¤ç??ç³»ç»?软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:613
+#: ../src/gpk-enum.c:584
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "å?¨ä½?å·²å??æ¶?ï¼?没æ??软件å??被æ?´æ?¹ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:616
+#: ../src/gpk-enum.c:587
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2385,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 "å?¨ä½?å·²å??æ¶?ï¼?没æ??软件å??被æ?´æ?¹ã??\n"
 "å??端没æ??å®?å?¨å?°é??å?ºã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:620
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2393,11 +2075,11 @@ msgstr ""
 "æ?¬å?°è½¯ä»¶å??é??ç½®æ??件æ? æ³?æ??å¼?ã??\n"
 "请确认é??ç½®æ?¯å??æ³?ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:624
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "æ­¤æ?¶æ? æ³?å??æ¶?å?¨ä½?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:627
+#: ../src/gpk-enum.c:598
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2405,7 +2087,7 @@ msgstr ""
 "æº?ç ?å??å?¨æ­£å¸¸æ??å?µä¸?ä¸?åº?ç?±æ­¤æ?¹å¼?å®?è£?ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨è¦?å®?è£?ç??æ??件æ?©å±?å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:631
+#: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2413,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "æ?ªæ?¥å??许å?¯å??è®®ã??\n"
 "è¦?使ç?¨æ­¤è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å¿?é¡»æ?¥å??许å?¯å??è®®ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:635
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2421,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "两个软件å??æ??ä¾?å??ä¸?个æ??件ã??\n"
 "è¿?é??常æ?¯ç?±äº?æ··ç?¨ä¸?å??软件æº?é? æ??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2429,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 "å­?å?¨å¤?个äº?ä¸?å?¼å®¹ç??软件å??ã??\n"
 "è¿?é??常æ?¯ç?±äº?æ··ç?¨ä¸?å??软件æº?é? æ??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:614
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2437,7 +2119,7 @@ msgstr ""
 "è¿?æ?¥å?°è½¯ä»¶æº?å?ºç?°é?®é¢? (å?¯è?½æ?¯ä¸´æ?¶ç??)ã??\n"
 "请æ£?æ?¥è¯¦ç»?é??误信æ?¯ä»¥è?·å??详æ??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:647
+#: ../src/gpk-enum.c:618
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2445,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 "å??å§?å??软件å??å??端失败ã??\n"
 "此类ç?°è±¡å?¯è?½å?¨å??æ?¶ä½¿ç?¨å?¶å®?软件å??å·¥å?·æ?¶å??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2453,7 +2135,7 @@ msgstr ""
 "å?³é?­å??端å®?ä¾?失败ã??\n"
 "此类é??误é??常å?¯å¿½ç?¥ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:655
+#: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2461,15 +2143,15 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?è?·å??软件å??å??端ç??äº?æ?¥é??ã??\n"
 "请å?³é?­å?¶å®?å?¯è?½æ??å¼?ç??软件å??管ç??å·¥å?·ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "é??å®?ç??软件å??没æ??å?¯ä¾?å??级ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:633
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "软件ä»?åº?é??ç½®æ? æ³?ä¿®æ?¹ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2477,11 +2159,11 @@ msgstr ""
 "å®?è£?æ?¬å?°æ??件失败ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:669
+#: ../src/gpk-enum.c:640
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "软件å??å®?å?¨ç­¾å??æ? æ³?确认ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:672
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2489,11 +2171,11 @@ msgstr ""
 "软件å??å®?å?¨ç­¾å??缺失ï¼?此软件å??ä¸?被信任ã??\n"
 "此软件å??å?¨å??建æ?¶æ²¡æ??被签å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:647
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "软件ä»?åº?é??ç½®ä¸?å??æ³?ï¼?æ? æ³?读å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:650
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2501,23 +2183,23 @@ msgstr ""
 "æ?¨è¯?å?¾å®?è£?ç??软件å??ä¸?å??æ³?ã??\n"
 "软件å??æ??件å?¯è?½å·²æ??å??ï¼?æ??è??ä¸?æ?¯ä¸?个正确ç??软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:654
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "æ?¨ç??ç³»ç»?é??ç½®ä¸?å??许å®?è£?此软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:657
 msgid ""
 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "å·²ä¸?è½½ç??软件å??å·²æ??å??ï¼?é??é??æ?°ä¸?è½½ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:689
+#: ../src/gpk-enum.c:660
 msgid ""
 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "æ??æ??é??å®?å®?è£?ç??软件å??å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?中已ç»?å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:692
+#: ../src/gpk-enum.c:663
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2525,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ç??æ??件å?¨ç³»ç»?中æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ??件ä»?å­?å?¨ä¸?æ?ªè¢«å? é?¤ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:696
+#: ../src/gpk-enum.c:667
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2533,7 +2215,7 @@ msgstr ""
 "é??è¦?ç??æ?°æ?®å?¨é??ç½®ç??软件æº?中æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
 "没æ??æ?´å¤?ç??ä¸?è½½é??å??å?¯ä¾?å°?è¯?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:700
+#: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2542,12 +2224,12 @@ msgstr ""
 "é??è¦?ç??å??级æ?°æ?®å?¨é??ç½®ç??软件æº?中æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
 "å??è¡?ç??å??级å??表å°?ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:675
 msgid ""
 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "è¯?å?¾å®?è£?ç??软件å??ä¸?æ?¬ç³»ç»?ä¸?å?¼å®¹ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:678
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2555,11 +2237,11 @@ msgstr ""
 "硬ç??ä¸?没æ??足å¤?ç??空é?´ã??\n"
 "请å°?è¯?æ¸?ç??硬ç??ï¼?以æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:711
+#: ../src/gpk-enum.c:682
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "é??é??å? åª?ä½?以å®?æ??å¤?ç??è¿?ç¨?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:714
+#: ../src/gpk-enum.c:685
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2567,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ²¡æ??æ??ä¾?正确ç??认è¯?ä¿¡æ?¯ã??\n"
 "请æ£?æ?¥å¯?ç ?æ??è´¦æ?·è®¾ç½®ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2576,27 +2258,27 @@ msgstr ""
 "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??æ?´æ?°ã??\n"
 "å?¯è?½æ­¤æ?´æ?°å·²è¢«å®?è£?æ??å?¨è¿?ç¨?æ??å?¡å?¨ä¸?å·²ä¸?å??å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:722
+#: ../src/gpk-enum.c:693
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "软件å??æ? æ³?ä»?ä¸?个ä¸?ä¿¡ä»»ç??æ?¥æº?å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:725
+#: ../src/gpk-enum.c:696
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "软件å??æ? æ³?ä»?ä¸?个ä¸?ä¿¡ä»»ç??æ?¥æº?æ?´æ?°ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "æ??件å??表对此软件å??ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:702
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "æ??å?³å?ªäº?软件é??è¦?此软件å??ç??ä¿¡æ?¯æ? æ³?è?·å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:705
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "æ??å®?ç??软件æº?æ? æ³?ç¦?ç?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:737
+#: ../src/gpk-enum.c:708
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2604,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?è½½æ? æ³?è?ªå?¨å®?æ??ï¼?åº?æ??å?¨å®?æ??ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??å·²è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:741
+#: ../src/gpk-enum.c:712
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2612,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 "æ??个é??å®?ç??软件å??æ? æ³?正确é??ç½®ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:745
+#: ../src/gpk-enum.c:716
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2620,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 "æ??个é??å®?ç??软件å??æ? æ³?正确æ??建ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:749
+#: ../src/gpk-enum.c:720
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2628,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 "æ??个é??å®?ç??软件å??æ? æ³?正确å®?è£?ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:753
+#: ../src/gpk-enum.c:724
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2636,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 "æ??个é??å®?ç??软件å??æ? æ³?正确å? é?¤ã??\n"
 "æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å?¯å?¨è¯¦ç»?æ?¥å??中æ?¥ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:757
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2644,312 +2326,324 @@ msgstr ""
 "æ??个正å?¨è¿?è¡?ç??ç¨?åº?å?¨æ?´æ?°å?¯ä»¥è¿?è¡?ä¹?å??å¿?é¡»å?³é?­ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??å·²è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:761
+#: ../src/gpk-enum.c:732
 msgid "The package database was changed while the request was running."
 msgstr "请æ±?æ­£å?¨è¿?è¡?ç??æ?¶å??软件å??æ?°æ?®åº?被æ?´æ?¹ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:735
+msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
+msgstr "此系ç»?ä¸?æ?¯æ??è??æ??æ??ä¾?ç±»å??ã??"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:738
+msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
+msgstr "å®?è£?æ ¹æ? æ??ã??请è??ç³»æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??ã??"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:756
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "æ? é??é??æ?°å?¯å?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:759
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "æ?¨å°?é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:762
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "æ?¨å°?é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:788
+#: ../src/gpk-enum.c:765
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "é??é??æ?°å?¯å?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:791
+#: ../src/gpk-enum.c:768
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr "ç?±äº?ä¸?个å®?å?¨æ?´æ?°ï¼?æ?¨å°?é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:794
+#: ../src/gpk-enum.c:771
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "ç?±äº?ä¸?个å®?å?¨æ?´æ?°ï¼?é??é??æ?°å?¯å?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 msgid "No restart is required."
 msgstr "æ? é??é??æ?°å?¯å?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "A restart is required."
 msgstr "é??é??æ?°å?¯å?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "æ?¨é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:820
+#: ../src/gpk-enum.c:797
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "æ?¨é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:823
+#: ../src/gpk-enum.c:800
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "æ?¨é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?以ä¿?æ??å®?å?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:826
+#: ../src/gpk-enum.c:803
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "é??é??æ?°å?¯å?¨ä»¥ä¿?æ??å®?å?¨æ?§ã??"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:844
+#: ../src/gpk-enum.c:821
 msgid "Stable"
 msgstr "稳å®?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:848
+#: ../src/gpk-enum.c:825
 msgid "Unstable"
 msgstr "ä¸?稳å®?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:852
+#: ../src/gpk-enum.c:829
 msgid "Testing"
 msgstr "æµ?è¯?ç??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:846
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "é??å??ç?®å??å¤?äº?æ??å??ç?¶æ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:849
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "è¿?æ?¥è¢«æ??ç»?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:852
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "å??æ?°ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:855
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ä¼?å??级ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:858
 msgid "Backend warning"
 msgstr "å??端警å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:861
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "æ??å?¡ç¨?åº?è­¦å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:864
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "æ­£å?¨é??建软件å??å??表ç¼?å­?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:867
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "å®?è£?äº?ä¸?个ä¸?ä¿¡ä»»ç??软件å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:870
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "æ??æ?´æ?°ç??软件å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:873
 msgid "Could not find package"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è½¯ä»¶å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:876
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "é??ç½®æ??件已æ?¹å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:879
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "软件å??å·²ç»?å®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:882
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "è?ªå?¨æ¸?ç??å°?被忽ç?¥"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:908
+#: ../src/gpk-enum.c:885
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "软件��载失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:911
+#: ../src/gpk-enum.c:888
 msgid "This software source is for developers only"
 msgstr "此软件æº?ä»?ä¾?å¼?å??è??使ç?¨"
 
+#: ../src/gpk-enum.c:891
+msgid "Other updates have been held back"
+msgstr "å?¶å®?æ?´æ?°å·²è¢«æ??å?¶ã??"
+
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:929
+#: ../src/gpk-enum.c:909
 msgid "Unknown state"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?¶æ??"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-enum.c:913
 msgid "Starting"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:937
+#: ../src/gpk-enum.c:917
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "æ­£å?¨é??å??中ç­?å¾?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-enum.c:921
 msgid "Running"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:945
+#: ../src/gpk-enum.c:925
 msgid "Querying"
 msgstr "正��询"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 msgid "Getting information"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:957 ../src/gpk-enum.c:1393
+#: ../src/gpk-enum.c:937 ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?载软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:965
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "æ­£å?¨å?·æ?°è½¯ä»¶å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:969
+#: ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Installing updates"
 msgstr "正�����"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:973
+#: ../src/gpk-enum.c:953
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "æ­£å?¨æ¸?ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:977
+#: ../src/gpk-enum.c:957
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "æ­£å?¨å°?软件å??æ ?记为æ? ç?¨"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:981
+#: ../src/gpk-enum.c:961
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "æ­£å?¨è§£æ??ä¾?èµ?å?³ç³»"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:985
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "æ­£å?¨æ£?æ?¥ç­¾å??"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:989 ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:969 ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Rolling back"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ»?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:993
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 msgid "Testing changes"
 msgstr "正�����"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:997
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 msgid "Committing changes"
 msgstr "正�����"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:1001
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 msgid "Requesting data"
 msgstr "正�请���"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:1005
+#: ../src/gpk-enum.c:985
 msgid "Finished"
 msgstr "æ­£å?¨å®?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1009
+#: ../src/gpk-enum.c:989
 msgid "Cancelling"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ¶?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1013
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "正��载软件��信�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1017
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?载软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1021
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??件å??表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1025
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½å??å?¨å??表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½å??ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1033
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "正��载��信�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1037
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "æ­£å?¨é??æ?°æ??å??æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1041
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Loading cache"
 msgstr "正��载��"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1045
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "æ­£å?¨æ?«æ??å·²å®?è£?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1049
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "æ­£å?¨ç??æ??软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1053
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?软件å??管ç??å?¨é??"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1057
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "��认�"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1061
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°è¿?è¡?中ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ç??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1065
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "æ£?æ?¥å½?å??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1069
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "æ£?æ?¥å½?å??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ç??åº?"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1073
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 msgid "Copying files"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1091
+#: ../src/gpk-enum.c:1071
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2957,7 +2651,7 @@ msgstr[0] "%i 个���"
 msgstr[1] "%i 个���"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1095
+#: ../src/gpk-enum.c:1075
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -2965,7 +2659,7 @@ msgstr[0] "%i 个��"
 msgstr[1] "%i 个��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1099
+#: ../src/gpk-enum.c:1079
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -2973,7 +2667,7 @@ msgstr[0] "%i 个é??è¦?æ?´æ?°"
 msgstr[1] "%i 个é??è¦?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1103
+#: ../src/gpk-enum.c:1083
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -2981,7 +2675,7 @@ msgstr[0] "%i 个����"
 msgstr[1] "%i 个����"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1107
+#: ../src/gpk-enum.c:1087
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2989,7 +2683,7 @@ msgstr[0] "%i 个é??误修正æ?´æ?°"
 msgstr[1] "%i 个é??误修正æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1111
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2997,7 +2691,7 @@ msgstr[0] "%i 个�强��"
 msgstr[1] "%i 个�强��"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1115
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3005,689 +2699,689 @@ msgstr[0] "%i 个æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
 msgstr[1] "%i 个æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1133
+#: ../src/gpk-enum.c:1113
 msgid "Trivial update"
 msgstr "å°?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1137
+#: ../src/gpk-enum.c:1117
 msgid "Normal update"
 msgstr "正常��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1141
+#: ../src/gpk-enum.c:1121
 msgid "Important update"
 msgstr "é??è¦?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1145
+#: ../src/gpk-enum.c:1125
 msgid "Security update"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1149
+#: ../src/gpk-enum.c:1129
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "é??误修正æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1153
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "�强��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1157
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Blocked update"
 msgstr "æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1167
+#: ../src/gpk-enum.c:1147
 msgid "Available"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
+#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:445
 msgid "Downloading"
 msgstr "正��载"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189
+#: ../src/gpk-enum.c:1169
 msgid "Updating"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1193 ../src/gpk-enum.c:1329
+#: ../src/gpk-enum.c:1173 ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Installing"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1325
+#: ../src/gpk-enum.c:1177 ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Removing"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1201
+#: ../src/gpk-enum.c:1181
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "æ­£å?¨æ¸?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1205
+#: ../src/gpk-enum.c:1185
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "æ­£å?¨æ ?记为æ? ç?¨è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1209
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "æ­£å?¨é??æ?°å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
 msgid "Preparing"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1217
+#: ../src/gpk-enum.c:1197
 msgid "Decompressing"
 msgstr "æ­£å?¨è§£å??缩"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1235
+#: ../src/gpk-enum.c:1215
 msgid "Downloaded"
 msgstr "已�载"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1239
+#: ../src/gpk-enum.c:1219
 msgid "Updated"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1247
+#: ../src/gpk-enum.c:1227
 msgid "Removed"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1251
+#: ../src/gpk-enum.c:1231
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "å·²æ¸?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1255
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "å·²æ??为æ? ç?¨è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1259
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "å·²é??æ?°å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1263
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Prepared"
 msgstr "å·²å??å¤?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1267
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Decompressed"
 msgstr "已解å??缩"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1285 ../src/gpk-enum.c:1441
+#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1421
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "æ?ªç?¥è§?è?²ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289
+#: ../src/gpk-enum.c:1269
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??ä¾?èµ?å?³ç³»"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1293
+#: ../src/gpk-enum.c:1273
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?´æ?°è¯¦ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1297
+#: ../src/gpk-enum.c:1277
 msgid "Getting details"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1301
+#: ../src/gpk-enum.c:1281
 msgid "Getting requires"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??é??æ±?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1285
 msgid "Getting updates"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
 msgid "Searching details"
 msgstr "æ­£å?¨æ??索详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1317
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 msgid "Searching groups"
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢ç»?å?«"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1321
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "æ­£å?¨æ??索软件å??å??称"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Installing file"
 msgstr "æ­£å?¨å®?è£?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1337
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "æ­£å?¨å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1341
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 msgid "Updating packages"
 msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1345
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Updating system"
 msgstr "正���系�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1349
+#: ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Canceling"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ¶?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1357
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??软件ä»?åº?å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1361
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "正���软件��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1365
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "正�设置软件����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1369
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 msgid "Resolving"
 msgstr "æ­£å?¨è§£æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:1353
 msgid "Getting file list"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ??件å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1377
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ??ä¾?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1381
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Installing signature"
 msgstr "æ­£å?¨å®?è£?ç­¾å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1385
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1389
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥å??æ??ç»?ç?¨æ?·è®¸å?¯å??è®®"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1397
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??å??è¡?ç??å??级信æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Getting categories"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??ç±»å?«"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?§ç??å¤?ç??è¿?ç¨?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1409
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "模æ??æ??件å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1413
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "模æ??å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1417
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr "模æ??å? é?¤"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1421
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "模æ??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1445
+#: ../src/gpk-enum.c:1425
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "è?·å??ä¾?èµ?å?³ç³»"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1449
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
 msgid "Got update detail"
 msgstr "è?·å??æ?´æ?°è¯¦ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1453
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
 msgid "Got details"
 msgstr "è?·å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1457
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
 msgid "Got requires"
 msgstr "è?·å??é??æ±?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1461
+#: ../src/gpk-enum.c:1441
 msgid "Got updates"
 msgstr "è?·å??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1465
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "æ??索软件å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1469
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
 msgid "Searched for file"
 msgstr "æ??ç´¢æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1473
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
 msgid "Searched groups"
 msgstr "æ??ç´¢ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1477
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "æ??索软件å??å??称"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1481
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 msgid "Removed packages"
 msgstr "å? é?¤è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1485
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Installed packages"
 msgstr "å®?è£?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1489
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 msgid "Installed local files"
 msgstr "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1493
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1497
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 msgid "Updated packages"
 msgstr "æ?´æ?°è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1501
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 msgid "Updated system"
 msgstr "��系�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1505
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Canceled"
 msgstr "å??æ¶?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1509
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 msgid "Rolled back"
 msgstr "å??æ»?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1513
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "è?·å??软件ä»?åº?å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1517
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "��软件��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1521
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 msgid "Set repository data"
 msgstr "设置软件����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1525
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Resolved"
 msgstr "解æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1529
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 msgid "Got file list"
 msgstr "è?·å??æ??件å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1533
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Got what provides"
 msgstr "è?·å??软件å??æ??ä¾?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1537
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 msgid "Installed signature"
 msgstr "å®?è£?ç­¾å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1541
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 msgid "Got package lists"
 msgstr "è?·å??软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1545
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "æ?¥å??æ??ç»?ç?¨æ?·è®¸å?¯å??è®®"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1549
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "ä¸?载软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1553
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "è?·å??å??è¡?ç??å??级"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1557
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 msgid "Got categories"
 msgstr "è?·å??ç±»å?«"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1561
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "è?·å??æ?§ç??å¤?ç??è¿?ç¨?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "模æ??æ??件å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1569
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "模æ??å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1573
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr "已模æ??å? é?¤"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1577
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "模æ??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1595
+#: ../src/gpk-enum.c:1575
 msgid "Accessibility"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1599
+#: ../src/gpk-enum.c:1579
 msgid "Accessories"
 msgstr "é??件"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1603
+#: ../src/gpk-enum.c:1583
 msgid "Education"
 msgstr "æ??è?²"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1607
+#: ../src/gpk-enum.c:1587
 msgid "Games"
 msgstr "游æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1611
+#: ../src/gpk-enum.c:1591
 msgid "Graphics"
 msgstr "�形"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1615
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
 msgid "Internet"
 msgstr "äº?è??ç½?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1619
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
 msgid "Office"
 msgstr "å??å?¬"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1623
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1627
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
 msgid "Programming"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1631
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
 msgid "Multimedia"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1639
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME æ¡?é?¢"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1643
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE æ¡?é?¢"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1647
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE æ¡?é?¢"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1651
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "Other desktops"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1655
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "Publishing"
 msgstr "å?ºç??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1659
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "Servers"
 msgstr "æ??å?¡å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1663
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1667
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "Admin tools"
 msgstr "管ç??å·¥å?·"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1671
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Legacy"
 msgstr "�软件"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1675
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Localization"
 msgstr "æ?¬å?°å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1679
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Virtualization"
 msgstr "è??æ??å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1683
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Security"
 msgstr "å®?å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1687
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "Power management"
 msgstr "ç?µæº?管ç??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1691
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "Communication"
 msgstr "é??ä¿¡"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1695
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
 msgid "Network"
 msgstr "ç½?ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1699
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Maps"
 msgstr "å?°å?¾"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1703
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Software sources"
 msgstr "软件�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1707
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Science"
 msgstr "�学"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1711
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Documentation"
 msgstr "æ??æ¡£"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1715
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Electronics"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1719
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Package collections"
 msgstr "软件å??é??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1723
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Vendor"
 msgstr "æ??ä¾?å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1727
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Newest packages"
 msgstr "æ??æ?°ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1731
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Unknown group"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:268
+#: ../src/gpk-firmware.c:272
 msgid ""
 "You will need to restart this computer before the hardware will work "
 "correctly."
 msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶å?¯ä»¥æ­£å¸¸å·¥ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨æ­¤è®¡ç®?æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:271 ../src/gpk-firmware.c:306
-#: ../src/gpk-firmware.c:333
+#: ../src/gpk-firmware.c:275 ../src/gpk-firmware.c:310
+#: ../src/gpk-firmware.c:337
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr "å·²å®?è£?é??å? è½¯ä»¶"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:280
+#: ../src/gpk-firmware.c:284
 msgid "Restart now"
 msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:303
+#: ../src/gpk-firmware.c:307
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
 msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶å?¯ä»¥æ­£å¸¸å·¥ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?å°?å®?æ??ä¸?å??é??æ?°æ??å?¥ã??"
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:330
+#: ../src/gpk-firmware.c:334
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr "æ?¨ç??硬件已ç»?å®?è£?ï¼?å?¯ä»¥å¼?å§?使ç?¨ã??"
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:613
+#: ../src/gpk-firmware.c:606
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr "为使此计ç®?æ?ºå??æ?¥å?¨é?¨å??è?½ï¼?é??è¦?é??å? ç??å?ºä»¶ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:627
+#: ../src/gpk-firmware.c:620
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr "é??è¦?é??å? å?ºä»¶"
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:632
+#: ../src/gpk-firmware.c:625
 msgid "Install firmware"
 msgstr "���件"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:635
+#: ../src/gpk-firmware.c:628
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "忽�设�"
 
 #. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
 #. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:183
+#: ../src/gpk-hardware.c:185
 msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
 msgstr "为æ?¯æ??此硬件å?¯ä¾?å®?è£?ç??é??å? è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:185
+#: ../src/gpk-hardware.c:187
 msgid "New hardware attached"
 msgstr "å??ç?°æ?°ç¡¬ä»¶"
 
 #. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
+#: ../src/gpk-hardware.c:193 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
 msgid "Install package"
 msgstr "å®?è£?软件å??"
 
@@ -3701,84 +3395,84 @@ msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "å?¯æ??å¼?æ­¤æ??件类å??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154 ../src/gpk-task.c:174
+#: ../src/gpk-task.c:143 ../src/gpk-task.c:153 ../src/gpk-task.c:173
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
 msgstr "软件æ?ªç»?ä¸?个信任ç??æ??ä¾?å??ç­¾å??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:146
+#: ../src/gpk-task.c:145
 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "é?¤é??æ?¨ç¡®ä¿¡è¯¥è½¯ä»¶å??æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?å?¦å??ä¸?è¦?æ?´æ?°ã??"
 
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:148 ../src/gpk-task.c:158
+#: ../src/gpk-task.c:147 ../src/gpk-task.c:157
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
 msgstr "æ?¶æ??软件å?¯è?½ä¼?ç ´å??æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ??é? æ??å?¶å®?å??æ??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:150
+#: ../src/gpk-task.c:149
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
 msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?<b>确认</b>æ?´æ?°æ­¤è½¯ä»¶å??å???"
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:156
+#: ../src/gpk-task.c:155
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
 msgstr "é?¤é??æ?¨ç¡®ä¿¡è¯¥è½¯ä»¶å??æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?å?¦å??ä¸?è¦?å®?è£?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:160
+#: ../src/gpk-task.c:159
 msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?<b>确认</b>å®?è£?此软件å??å???"
 
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:355
+#: ../src/gpk-task.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "é??è¦?é??å? åª?ä½?ã??请æ??å?¥æ ?签为 '%s' ç?? %s 以继续ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:364 ../src/gpk-task.c:543
+#: ../src/gpk-task.c:363 ../src/gpk-task.c:542
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:401
+#: ../src/gpk-task.c:400
 msgid "The following software also needs to be installed"
 msgstr "以ä¸?软件亦é??è¦?被å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:406
+#: ../src/gpk-task.c:405
 msgid "The following software also needs to be removed"
 msgstr "以ä¸?软件亦é??è¦?被移é?¤"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
+#: ../src/gpk-task.c:409
 msgid "The following software also needs to be updated"
 msgstr "以ä¸?软件亦é??è¦?被æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:414
+#: ../src/gpk-task.c:413
 msgid "The following software also needs to be re-installed"
 msgstr "以ä¸?软件亦é??è¦?被é??æ?°å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:418
+#: ../src/gpk-task.c:417
 msgid "The following software also needs to be downgraded"
 msgstr "以ä¸?软件亦é??è¦?被é??级"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:422
+#: ../src/gpk-task.c:421
 msgid "The following software also needs to be processed"
 msgstr "以ä¸?软件亦é??è¦?被å¤?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:481
+#: ../src/gpk-task.c:480
 msgid "Additional confirmation required"
 msgstr "é??è¦?é??å? ç¡®è®¤"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:487
+#: ../src/gpk-task.c:486
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3786,7 +3480,7 @@ msgstr[0] "欲å®?è£?此软件å??ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 msgstr[1] "欲å®?è£?è¿?äº?软件å??ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:492
+#: ../src/gpk-task.c:491
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To remove these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3794,7 +3488,7 @@ msgstr[0] "欲å? é?¤æ­¤è½¯ä»¶å??ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 msgstr[1] "欲å? é?¤è¿?äº?软件å??ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
+#: ../src/gpk-task.c:496
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To update these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3802,7 +3496,7 @@ msgstr[0] "欲æ?´æ?°æ­¤è½¯ä»¶å??ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 msgstr[1] "欲æ?´æ?°è¿?äº?软件å??ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
+#: ../src/gpk-task.c:501
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
 "To install these file, additional software also has to be modified."
@@ -3810,18 +3504,18 @@ msgstr[0] "欲å®?è£?æ­¤æ??件ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 msgstr[1] "欲å®?è£?è¿?äº?æ??件ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:507
+#: ../src/gpk-task.c:506
 msgid ""
 "To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr "è¦?è¿?è¡?æ­¤å¤?ç??è¿?ç¨?ï¼?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被æ?´æ?¹ã??"
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:593
+#: ../src/gpk-task.c:592
 msgid "_Force install"
 msgstr "强���(_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:597
+#: ../src/gpk-task.c:596
 msgid "Force installing package"
 msgstr "强å?¶å®?è£?软件å??"
 
@@ -3965,146 +3659,78 @@ msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr "æ?¨é??è¦?æ??å®?ä¸?个æ??件å??æ?¥å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:173
-msgid "%A, %d %B %Y"
-msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥%A"
+#: ../src/gpk-log.c:171
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:287
+#: ../src/gpk-log.c:286
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:329
+#: ../src/gpk-log.c:328
 msgid "Username"
 msgstr "ç?¨æ?·å??"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:336
+#: ../src/gpk-log.c:335
 msgid "Application"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:511
+#: ../src/gpk-log.c:495
 msgid "Command line client"
 msgstr "�令�客�端"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:517
+#: ../src/gpk-log.c:501
 msgid "Update System"
 msgstr "��系�"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:520
+#: ../src/gpk-log.c:504
 msgid "Update Icon"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:691
+#: ../src/gpk-log.c:693
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "��滤���设为此�"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
+#: ../src/gpk-log.c:696
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "设置ç?¶çª?å?£ä»¥å°?æ­¤çª?å?£è®¾ä¸ºæ¨¡æ??"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:718
+#: ../src/gpk-log.c:720
 msgid "Log viewer"
 msgstr "æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:439
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:442
 #, c-format
 msgid "Remaining time : %s"
 msgstr "估计����: %s"
 
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/gpk-prefs.c:44
-msgid "Hourly"
-msgstr "����次"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/gpk-prefs.c:46
-msgid "Daily"
-msgstr "���次"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/gpk-prefs.c:48
-msgid "Weekly"
-msgstr "���次"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/gpk-prefs.c:50
-msgid "Never"
-msgstr "��"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/gpk-prefs.c:53
-msgid "All updates"
-msgstr "����"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/gpk-prefs.c:55
-msgid "Only security updates"
-msgstr "�����"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/gpk-prefs.c:57
-msgid "Nothing"
-msgstr "���"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:272
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "æ? æ³?æ?¹å??ç?¶æ??"
-
-#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:344
-msgid "Enabled"
-msgstr "��"
-
-#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:353
-msgid "Software Source"
-msgstr "软件�"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-repo.c:414
-msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr "è?·å??软件æº?å??表失败"
-
-#: ../src/gpk-repo.c:557
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "å??端ç¨?åº?ä¸?æ?¯æ??è?·å??软件æº?å??表"
-
-#: ../src/gpk-repo.c:630
-msgid "Software Source Viewer"
-msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:638
-msgid "Software source viewer"
-msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨"
-
 #. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:257
+#: ../src/gpk-service-pack.c:263
 #, c-format
 msgid "Could not find any packages named '%s'"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å??为 '%s' ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
-#: ../src/gpk-service-pack.c:269
+#: ../src/gpk-service-pack.c:275
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å??æ³?ç??软件å??å??"
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#: ../src/gpk-service-pack.c:339
 #, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??å¾?å·²å®?è£?ç??软件å??æ?°ç»?: %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#: ../src/gpk-service-pack.c:358
 #, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?°æ??件: %s"
@@ -4112,185 +3738,185 @@ msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?°æ??件: %s"
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:408 ../src/gpk-service-pack.c:533
+#: ../src/gpk-service-pack.c:555 ../src/gpk-service-pack.c:564
+#: ../src/gpk-service-pack.c:604
 msgid "Create error"
 msgstr "å??建é??误"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:383
+#: ../src/gpk-service-pack.c:408
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ??å?¡å??"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:533
 msgid "Cannot copy system package array"
 msgstr "æ? æ³?å¤?å?¶ç³»ç»?软件å??æ?°ç»?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:536
+#: ../src/gpk-service-pack.c:555
 msgid "No package name selected"
 msgstr "没æ??软件å??å??被é??中"
 
 #. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:558
+#: ../src/gpk-service-pack.c:577
 msgid "Refreshing system package array"
 msgstr "å?·æ?°ç³»ç»?软件å??å??表æ?°ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:584
 msgid "Refresh error"
 msgstr "å?·æ?°é??误"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:565
+#: ../src/gpk-service-pack.c:584
 msgid "Could not refresh package array"
 msgstr "æ? æ³?å?·æ?°è½¯ä»¶å??æ?°ç»?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:585
+#: ../src/gpk-service-pack.c:604
 msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "æ? æ³?读å??ç?®æ ?软件å??æ?°ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:722
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr ""
 "设å®?é??项ï¼?å??许ç??é??项æ?? 'array' (æ?°ç»?)ï¼?'updates' (æ?´æ?°) 以å?? 'package' (软件"
 "å??)"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:725
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "å°?软件å??å??æ·»å? è?³æ??æ?¬æ¡?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:703
+#: ../src/gpk-service-pack.c:728
 msgid "Set the remote package array filename"
 msgstr "设置è¿?ç¨?软件å??æ?°ç»?æ??件å??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:706
+#: ../src/gpk-service-pack.c:731
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "设置�认����"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:780
+#: ../src/gpk-service-pack.c:800
 msgid "Package array files"
 msgstr "软件å??æ?°ç»?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:787
+#: ../src/gpk-service-pack.c:807
 msgid "Service pack files"
 msgstr "æ??å?¡å??æ??件"
 
-#: ../src/gpk-update-icon.c:64
+#: ../src/gpk-update-icon.c:76
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "ä¸?段延è¿?å??é??å?º"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:84 ../src/gpk-update-icon.c:86
+#: ../src/gpk-update-icon.c:96 ../src/gpk-update-icon.c:98
 msgid "Update Applet"
 msgstr "�������"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:99
+#: ../src/gpk-update-icon.c:111
 msgid "Update applet"
 msgstr "�������"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
 msgid "Failed to process request."
 msgstr "请æ±?å¤?ç??失败ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:243
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:241
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
 msgstr "æ??äº?å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?å?¨åº?ç?¨æ?´æ?¹ä¹?å??é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:245 ../src/gpk-update-viewer.c:251
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:243 ../src/gpk-update-viewer.c:249
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:249
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:247
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
 msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºä»¥ä¿?æ??å®?å?¨ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:255
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:253
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
 msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?å?¨åº?ç?¨æ?´æ?¹ä¹?å??注é??å??é??æ?°ç?»å½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:257 ../src/gpk-update-viewer.c:263
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:255 ../src/gpk-update-viewer.c:261
 msgid "Log Out"
 msgstr "注é??"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:261
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:259
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
 msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?以ä¿?æ??å®?å?¨ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:317
 msgid "Could not restart"
 msgstr "æ? æ³?é??æ?°å?¯å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:382
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:385
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "ä¸?äº?æ?´æ?°æ²¡æ??å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:452 ../src/gpk-update-viewer.c:464
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:455 ../src/gpk-update-viewer.c:467
 msgid "Could not update packages"
 msgstr "æ? æ³?æ?´æ?°è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:487 ../src/gpk-update-viewer.c:514
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:517
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "PackageKit æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:489
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
 msgid "Failed to update"
 msgstr "��失败"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:549 ../src/gpk-update-viewer.c:570
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:552 ../src/gpk-update-viewer.c:573
 msgid "Updates installed"
 msgstr "��已��"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:559
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:562
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr "æ??æ??æ?´æ?°å·²æ??å??å®?è£?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:565
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "é??å®?ç??æ?´æ?°å·²æ??å??å®?è£?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1029
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1040
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?´æ?°å??表"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1264
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1275
 msgid "Could not run upgrade script"
 msgstr "æ? æ³?è¿?è¡?å??级è??æ?¬"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1315
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1326
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4300,29 +3926,39 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "è¿?æ?¥æ­£å?¨ç?±æ? çº¿å®½å¸¦æ??ä¾?ï¼?æ?´æ?°æ­¤è½¯ä»¶å??产ç??ç??è´¹ç?¨å?¯è?½è¾?é«?ã??"
 msgstr[1] "è¿?æ?¥æ­£å?¨ç?±æ? çº¿å®½å¸¦æ??ä¾?ï¼?æ?´æ?°è¿?äº?软件å??产ç??ç??è´¹ç?¨å?¯è?½è¾?é«?ã??"
 
+#. TRANSLATORS: there are no updates
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1417
+msgid "There are no updates available"
+msgstr "没æ??å?¯ç?¨æ?´æ?°"
+
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
+msgid "No updates are available"
+msgstr "�����"
+
+#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1481
+msgid "No network connection was detected."
+msgstr "��������"
+
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1419
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1498
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "����(_I)"
 msgstr[1] "����(_I)"
 
-#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
-msgid "There are no updates available"
-msgstr "没æ??å?¯ç?¨æ?´æ?°"
-
-#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#. TRANSLATORS: title: nothing to do
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "æ??æ??软件é?½æ?¯æ??æ?°ç??"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1445
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1508
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "ç?°å?¨æ²¡æ??é??对æ?¨ç??计ç®?æ?ºç??å?¯ç?¨æ?´æ?°ã??"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1534
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4330,7 +3966,7 @@ msgstr[0] "%i 个����"
 msgstr[1] "%i 个����"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1550
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4338,7 +3974,7 @@ msgstr[0] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?°"
 msgstr[1] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1511
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1558
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4346,50 +3982,50 @@ msgstr[0] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?° (%s)"
 msgstr[1] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?° (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1705
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1752
 msgid "Software"
 msgstr "软件"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1762
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1925
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°å°?修正软件é??误以å??å?¶å®?é??严é??é?®é¢?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1929
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1976
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°ä¸ºé??è¦?æ?´æ?°ï¼?å°?对严é??é?®é¢?äº?以解å?³ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1933
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "é??è¦?æ­¤æ?´æ?°æ?¥ä¿®æ­£æ­¤è½¯ä»¶å??ç??ä¸?个å®?å?¨æ¼?æ´?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1984
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°è¢«é?»æ­¢ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1949
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "æ­¤é??å??äº? %s ç­¾å??ï¼?æ??å??æ?´æ?°äº? %sã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1956
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "æ­¤é??å??äº? %s ç­¾å??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1978
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2025
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4397,7 +4033,7 @@ msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1986
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2033
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4408,7 +4044,7 @@ msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°æ??修正ç??é??误
 msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°æ??修正ç??é??误ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1994
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4417,125 +4053,125 @@ msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤å®?å?¨æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤å®?å?¨æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2050
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "è¦?使æ?´æ?°ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2007
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2054
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "æ?´æ?°å®?æ??å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?以使æ?´æ?°ç??æ??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2014
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2061
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°ç??ç±»å?«ä¸ºä¸?稳å®?ç??ï¼?ä¸?æ?¯ä¸ºç??产ç?¯å¢?åº?ç?¨è??设计ç??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2018
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2065
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°ä¸ºæµ?è¯?æ?´æ?°ï¼?é??é??对正常使ç?¨è??设计ã??请æ?¥å??æ?¨é??å?°ç??é?®é¢?å??缺é?·ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2027
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2074
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "没æ??å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯ï¼?å°?æ?¾ç¤ºå¼?å??è??æ?¥å¿?:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2063
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2110
 msgid "Loading..."
 msgstr "正��载..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2104 ../src/gpk-update-viewer.c:2203
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2151 ../src/gpk-update-viewer.c:2250
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2270
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??æ?´æ?°è¯¦ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2124
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??软件å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2124 ../src/gpk-update-viewer.c:2223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171 ../src/gpk-update-viewer.c:2270
 msgid "No results were returned."
 msgstr "æ?ªè¿?å??ä»»ä½?ç»?æ??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2505
 msgid "Select all"
 msgstr "å?¨é?¨é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2513
 msgid "Unselect all"
 msgstr "å?¨é?¨å??æ¶?é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2473
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2520
 msgid "Select security updates"
 msgstr "é??æ?©å®?å?¨æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2479
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2526
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "忽ç?¥æ­¤è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2591
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2638
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2733
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2780
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "������"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3020
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3067
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??å??è¡?ç??å??级å??表"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3051
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3098
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "å??è¡?ç??å??级 '%s' å?¯ç?¨"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3291
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3338
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
 msgstr "ç?±äº?ä¸?äº?é??è¦?ç³»ç»?软件å??é??è¦?å??被å®?è£?ï¼?å?¶å®?æ?´æ?°æ??æ?¶è¢«æ??ç½®ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:102
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "软件æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:140
 msgid "Do not exit after the request has been processed"
 msgstr "请æ±?被å¤?ç??ä¹?å??ä¸?é??å?º"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:155
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:157 ../src/gpk-dbus-service.c:159
 msgid "Session DBus service for PackageKit"
 msgstr "PackageKit ä¼?è¯? DBus æ??å?¡"
 
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:159
+#: ../src/gpk-watch.c:158
 #, c-format
 msgid "This is due to the %s package being updated."
 msgid_plural "This is due to the following packages being updated: %s."
@@ -4543,14 +4179,14 @@ msgstr[0] "è¿?æ?¯ç?±äº?软件å?? %s å°?被æ?´æ?°ã??"
 msgstr[1] "è¿?æ?¯ç?±äº?以ä¸?软件å??å°?被æ?´æ?°: %sã??"
 
 #. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:163
+#: ../src/gpk-watch.c:162
 #, c-format
 msgid "This is because %i package has been updated."
 msgid_plural "This is because %i packages have been updated."
 msgstr[0] "è¿?æ?¯å? ä¸º %i 个软件å??己被æ?´æ?°ã??"
 msgstr[1] "è¿?æ?¯å? ä¸º %i 个软件å??己被æ?´æ?°ã??"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:215
+#: ../src/gpk-watch.c:214
 #, c-format
 msgid "%i message from the package manager"
 msgid_plural "%i messages from the package manager"
@@ -4561,67 +4197,62 @@ msgstr[1] "软件å??管ç??å?¨å?±æ?? %i æ?¡ä¿¡æ?¯"
 msgid "Package manager error details"
 msgstr "软件å??管ç??å?¨é??误详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
-#. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:428
-msgid "Internal error"
-msgstr "å??é?¨é??误"
-
-#: ../src/gpk-watch.c:555
+#: ../src/gpk-watch.c:523
 msgid "Package Manager Messages"
 msgstr "软件å??管ç??å?¨æ¶?æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:585
+#: ../src/gpk-watch.c:553
 msgid "Message"
 msgstr "ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:930
+#: ../src/gpk-watch.c:898
 msgid "_Show messages"
 msgstr "�示信�(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:943
+#: ../src/gpk-watch.c:911
 msgid "_Log out"
 msgstr "注é??(_L)"
 
 #. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:958
+#: ../src/gpk-watch.c:926
 msgid "_Restart computer"
 msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º(_R)"
 
 #. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:970
+#: ../src/gpk-watch.c:938
 msgid "_Hide this icon"
 msgstr "é??è??æ­¤å?¾æ ?(_H)"
 
 #. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1379
+#: ../src/gpk-watch.c:1360
 msgid "New package manager message"
 msgstr "æ?°ç??软件å??管ç??å?¨æ¶?æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1436
+#: ../src/gpk-watch.c:1417
 msgid "Package Manager"
 msgstr "软件å??管ç??å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1605
+#: ../src/gpk-watch.c:1586
 msgid "Packages have been removed"
 msgstr "å·²å? é?¤ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1608
+#: ../src/gpk-watch.c:1589
 msgid "Packages have been installed"
 msgstr "å·²å®?è£?ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1611
+#: ../src/gpk-watch.c:1592
 msgid "System has been updated"
 msgstr "系�已��"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1618
+#: ../src/gpk-watch.c:1599
 msgid "Task completed"
 msgstr "ä»»å?¡å·²å®?æ??"
 
@@ -4653,6 +4284,314 @@ msgstr "è°?è¯?é??项"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè°?è¯?é??项"
 
+#~ msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+#~ msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?è°?ç?¨è§£ç ?å?¨å®?è£?ç¨?åº?"
+
+#~ msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+#~ msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?è°?ç?¨å­?ä½?å®?è£?ç¨?åº?"
+
+#~ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+#~ msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?è°?ç?¨ mime ç±»å??å®?è£?ç¨?åº?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the user to change the install root when processing packages, for "
+#~ "instance when using LTSP."
+#~ msgstr "å??许ç?¨æ?·å?¨å¤?ç??软件å??æ?¶æ?´æ?¹å®?è£?根路å¾?ï¼?ä¾?å¦?å½?使ç?¨ LTSP æ?¶ã??"
+
+#~ msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
+#~ msgstr "åº?å®?è£?é??å? å?ºä»¶æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Ask the user if additional hardware drivers should be installed"
+#~ msgstr "åº?å®?è£?é??å? ç¡¬ä»¶é©±å?¨ç¨?åº?æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+#~ msgstr "åº?å®?è£?é??å? è½¯ä»¶å??æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+#~ msgstr "åº?å°?æ??件å¤?å?¶å?°é??ç§?æ??ç?®å½?æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+#~ "installing from a FUSE mount"
+#~ msgstr "ä»?ä¸?个 FUSE æ??è½½ç?¹å®?è£?æ?¶ï¼?åº?å°?æ??件å¤?å?°å?°é??ç§?æ??ç?®å½?æ?¶è¯¢é?®ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Automatically remove unused dependencies"
+#~ msgstr "è?ªå?¨ç§»é?¤æ?ªä½¿ç?¨ç??ä¾?èµ?å?³ç³»"
+
+#~ msgid "Automatically update these types of updates"
+#~ msgstr "è?ªå?¨åº?ç?¨è¿?äº?ç±»å??ç??æ?´æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically update these types of updates. Options are \"all\", "
+#~ "\"security\", or \"none\""
+#~ msgstr ""
+#~ "è?ªå?¨åº?ç?¨è¿?äº?ç±»å??ç??æ?´æ?°ã??å?¯ç?¨é??项æ?? \"all\" (å?¨é?¨)ï¼?\"security\" (å®?å?¨)ï¼?"
+#~ "\"ï¼?æ?? \"none\" (æ? )ã??"
+
+#~ msgid "Devices that should be ignored"
+#~ msgstr "åº?忽ç?¥ç??设å¤?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr "åº?忽ç?¥ç??设å¤?ï¼?以é??å?·å??é??ã??å?¯å??å?« '*' æ?? '?' å­?符ã??"
+
+#~ msgid "Filter package lists using basename in gpk-application"
+#~ msgstr "使ç?¨ gpk-application 中ç??å?ºå??å??称è¿?滤软件å??å??表"
+
+#~ msgid "Filter using basename in gpk-application"
+#~ msgstr "使ç?¨ gpk-application 中ç??å?ºå??å??称è¿?滤"
+
+#~ msgid "Firmware files that should not be searched for"
+#~ msgstr "ä¸?åº?æ??ç´¢ç??å?ºä»¶æ??件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
+#~ "These can include '*' and '?' characters"
+#~ msgstr "ä¸?åº?æ??ç´¢ç??å?ºä»¶æ??件ï¼?以é??å?·å??é??ã??å?¯å??å?« '*' æ?? '?' å­?符ã??"
+
+#~ msgid "GTK+ module for font installation"
+#~ msgstr "ç?¨äº?å­?ä½?å®?è£?ç?? GTK+ 模å??"
+
+#~ msgid "Get the update list when the session starts"
+#~ msgstr "ä¼?è¯?å¼?å§?æ?¶è?·å??æ?´æ?°å??表"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to. "
+#~ "This ensures the user has up to date and valid data in the tray at "
+#~ "startup."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¼?è¯?å¼?å§?æ?¶è?·å??æ?´æ?°å??表ï¼?å?³ä½¿æ²¡æ??æ??å®?ã??è¿?å?¯ä»¥ç¡®ä¿?ç?¨æ?·å?¨å?¯å?¨æ?¶å?³å?¯å?¨æ??ç??中æ?¥"
+#~ "æ??æ??æ?°ç??å??æ³?æ?°æ?®ã??"
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades"
+#~ msgstr "æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度"
+
+#~ msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+#~ msgstr "æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
+
+#~ msgid "How often to check for updates"
+#~ msgstr "æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度"
+
+#~ msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
+#~ msgstr "æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache"
+#~ msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度"
+
+#~ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+#~ msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
+
+#~ msgid "If search terms should be completed automatically"
+#~ msgstr "æ?¥æ?¾å??容æ?¯å?¦å?¯ç?¨è?ªå?¨å®?æ??"
+
+#~ msgid "Install updates automatically when running on battery power"
+#~ msgstr "使��池���������"
+
+#~ msgid "Interaction modes that must be used, overriding requests from client"
+#~ msgstr "å¿?须使ç?¨ç??交äº?模å¼?ï¼?è¦?ç??客æ?·ç«¯ç??请æ±?"
+
+#~ msgid "Interaction modes to use by default"
+#~ msgstr "é»?认使ç?¨ç??交äº?模å¼?"
+
+#~ msgid "Messages that should be ignored"
+#~ msgstr "åº?忽ç?¥ç??æ¶?æ?¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Messages that should be ignored, separated by commas. These can include "
+#~ "'*' and '?' characters"
+#~ msgstr "åº?忽ç?¥ç??æ¶?æ?¯ï¼?以é??å?·å??é??ã??å?¯å??å?« '*' æ?? '?' å­?符ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+#~ "connection"
+#~ msgstr "è¾?大è§?模ç??æ?´æ?°å?¨ä¸?个移å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥ä¸?è¿?è¡?ä¹?å??é??å??ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user for completed updates"
+#~ msgstr "æ?´æ?°å®?æ??æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
+#~ msgstr "æ?´æ?°å®?æ??æ?¶ï¼?å¦?é??é??æ?°å?¯å?¨å??æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when a task is complete"
+#~ msgstr "ä»»å?¡å®?æ??æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when an update has failed"
+#~ msgstr "æ?´æ?°å¤±è´¥æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
+#~ msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when security updates are available"
+#~ msgstr "å®?å?¨æ?´æ?°å?¯ç?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+#~ msgstr "使ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??è?ªå?¨æ?´æ?°æ²¡æ??å?¯å?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Notify the user when the update was not automatically started while "
+#~ "running on battery power"
+#~ msgstr "使ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??æ?´æ?°æ²¡æ??è?ªå?¨å¼?å§?æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when the update was started"
+#~ msgstr "æ?´æ?°å¼?å§?æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are errors"
+#~ msgstr "å?ºç?°é??误æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages"
+#~ msgstr "æ??ä¿¡æ?¯æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when there are messages from the package manager"
+#~ msgstr "软件å??管ç??å?¨æ??ä¿¡æ?¯æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Notify the user when updates are available"
+#~ msgstr "æ?´æ?°å?¯ç?¨æ?¶æ??示ç?¨æ?·"
+
+#~ msgid "Only show native packages in the file lists"
+#~ msgstr "æ??件å??表中ä»?æ?¾ç¤ºå??ç??软件å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+#~ "lists"
+#~ msgstr "æ??件å??表中ä»?æ?¾ç¤ºä¸?æ?¬æ?ºæ?¶æ??ç?¸å¯¹åº?ç??å??ç??软件å??"
+
+#~ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+#~ msgstr "æ??件å??表中ä»?æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??软件å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+#~ "updates that are still available."
+#~ msgstr "æ?´æ?°å??表中ä»?æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??软件å??ï¼?ä¸?æ?¾ç¤ºä»?å?¯ç?¨ç??æ?§æ?´æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Only show the newest updates in the list"
+#~ msgstr "å??表中ä»?æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??æ?´æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+#~ msgstr "å?¨å??èµ·ä¼?è¯? D-Bus 请æ±?æ?¶å¿½ç?¥ç??ç¨?åº?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+#~ "separated by commas."
+#~ msgstr "å?¨å??èµ·ä¼?è¯? D-Bus 请æ±?æ?¶å¿½ç?¥ç??ç¨?åº?ï¼?ç?±é??å?·å??é??ã??"
+
+#~ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+#~ msgstr "ä¸?载软件å??æ?¶æ»?å?¨å?°è¯¥è½¯ä»¶å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+#~ msgstr "ä¸?è½½æ??å®?è£?软件å??æ?¶å?¨æ?´æ?°å??表中æ»?å?¨å?°è¯¥è½¯ä»¶å??"
+
+#~ msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+#~ msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨ä¸­æ?¾ç¤ºæ??æ??软件ä»?åº?"
+
+#~ msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºâ??æ??æ??软件å??â??ç»?è??å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on "
+#~ "most backends and is not generally required by end users"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤ºâ??æ??æ??软件å??â??è??å??项ã??è¿?å?¨å¤§å¤?æ?°å??端中å°?è?±è´¹è¾?é?¿æ?¶é?´ä¸?对äº?æ?®é??æ??ç»?ç?¨æ?·æ²¡"
+#~ "æ??å¿?è¦?"
+
+#~ msgid "Show the category group menu"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç±»å?«å??ç»?è??å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+#~ "distribution, but takes longer to populate"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¾ç¤ºç±»å?«å??ç»?è??å??ã??è¿?å°?ä¼?对äº?å??è¡?ç??æ?´å®?æ?´ã??æ?´å®?å?¶å??ï¼?ä½?ä¹?ä¼?è??è´¹æ?´å¤?æ?¶é?´ç??æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show the transaction progress icon in the tray when the original "
+#~ "application is still running."
+#~ msgstr "å??åº?ç?¨ç¨?åº?è¿?è¡?中ä»?å?¨æ??ç??中æ?¾ç¤ºå¤?ç??è¿?ç¨?è¿?度å?¾æ ?ã??"
+
+#~ msgid "Show transactions that have the original application running"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå??åº?ç?¨ç¨?åº?æ­£å?¨è¿?è¡?中ç??å¤?ç??è¿?ç¨?"
+
+#~ msgid "The filenames on removable media that designate it important."
+#~ msgstr "å?¯ç§»å?¨åª?ä½?ä¸?æ ?æ??为é??è¦?ç??æ??件å??ã??"
+
+#~ msgid "The install root used when installing and removing packages."
+#~ msgstr "å®?è£?å??移é?¤è½¯ä»¶å??æ?¶æ??使ç?¨ç??根路å¾?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds at session startup to wait before checking for "
+#~ "updates"
+#~ msgstr "ä¼?è¯?å¼?å§?æ?¶ï¼?æ£?æ?¥æ?´æ?°å??ç­?å¾?ç??ç§?æ?°"
+
+#~ msgid "The search mode used by default"
+#~ msgstr "é»?认使ç?¨ç??æ??索模å¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or "
+#~ "\"file\""
+#~ msgstr ""
+#~ "é»?认使ç?¨ç??æ??索模å¼?ã??é??项æ?? \"name\" (å??称)ï¼?\"details\" (详ç»?ä¿¡æ?¯), æ?? "
+#~ "\"file\" (æ??件)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
+#~ msgstr "æ­¤å?³é?®å­?å?³å®?åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ??示å®?è£?å­?ä½?"
+
+#~ msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
+#~ msgstr "使ç?¨ WiFi (æ? çº¿å±?å??ç½?) è¿?æ?¥æ?¥æ£?æ?¥æ?´æ?°"
+
+#~ msgid "Use WiFi connections"
+#~ msgstr "使� WiFi ��"
+
+#~ msgid "Use mobile broadband connections"
+#~ msgstr "使�移�宽带��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+#~ msgstr "使ç?¨ç§»å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥ (å¦? GSM æ?? CDMA) æ?¥æ£?æ?¥æ?´æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
+#~ "options by default"
+#~ msgstr "å½?ç?±ä¸?个ä¼?è¯? DBus 请æ±?æ?¾ç¤º UI æ?¶ï¼?è?ªå?¨é»?认使ç?¨è¿?äº?é??项"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
+#~ "turned on"
+#~ msgstr "å½?ç?±ä¸?个ä¼?è¯? DBus 请æ±?æ?¾ç¤º UI æ?¶ï¼?强å?¶æ??å¼?è¿?äº?é??项"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+#~ "important filenames in the root directory. If the filename matches, then "
+#~ "an updates check is performed. This allows post-install disks to be used "
+#~ "to update running systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "å½?æ??å?¥å?¯ç§»å?¨åª?ä½?æ?¶ï¼?å°?æ£?æ?¥æ ¹ç?®å½?中æ?¯å?¦å?«æ??é??è¦?æ??件å??ã??å¦?æ??æ??件å??å?¹é??ï¼?å??å°?"
+#~ "è¿?è¡?æ?´æ?°æ£?æ?¥ã??è¿?å?¯ä»¥å??许å°?å®?è£?好ç??ç£?ç??ç?¨äº?æ?´æ?°æ­£å?¨è¿?è¡?ç??ç³»ç»?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+#~ "required by other packages"
+#~ msgstr "移é?¤ä¸?个软件å??ç??å??æ?¶äº¦ç§»é?¤å?¶å®?软件å??ä¸?é??è¦?ç??ä¾?èµ?å?³ç³»"
+
+#~ msgid "Enable or disable software sources"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨æ??ç¦?ç?¨è½¯ä»¶æº?"
+
+#~ msgid "Failed to show url"
+#~ msgstr "�示 URL 失败"
+
+#~ msgid "Software Source Viewer"
+#~ msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨"
+
+#~ msgid "Software source viewer"
+#~ msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "å??é?¨é??误"
+
 #~ msgid "and %d other security update"
 #~ msgid_plural "and %d other security updates"
 #~ msgstr[0] "以å?? %d 个å?¶å®?å®?å?¨æ?´æ?°"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]