[gnome-shell] Updated Galician translations



commit 2e77724341b8ef7acba14e5cab77bfd3f188093c
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Thu Jul 22 16:39:13 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   50 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ecd9363..42d2e6d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-22 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-22 16:37+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
 msgid "%s has been added to your favorites."
 msgstr "%s foi engadido aos seus favoritos."
 
-#: ../js/ui/appFavorites.js:106
+#: ../js/ui/appFavorites.js:107
 #, c-format
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "%s foi eliminado dos seus favoritos."
@@ -342,58 +342,58 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Desfacer"
 
 #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:456
+#: ../js/ui/panel.js:473
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Saír de %s"
 
-#: ../js/ui/panel.js:481
+#: ../js/ui/panel.js:498
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #. Translators: This is the time format with date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:567
+#: ../js/ui/panel.js:584
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
 msgstr "%a %e de %b, %R:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:568
+#: ../js/ui/panel.js:585
 msgid "%a %b %e, %R"
 msgstr "%a %e de %b, %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/panel.js:572
+#: ../js/ui/panel.js:589
 msgid "%a %R:%S"
 msgstr "%a %R:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:573
+#: ../js/ui/panel.js:590
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
 #. Translators: This is a time format with date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:580
+#: ../js/ui/panel.js:597
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:581
+#: ../js/ui/panel.js:598
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../js/ui/panel.js:585
+#: ../js/ui/panel.js:602
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %H:%M:%S"
 
-#: ../js/ui/panel.js:586
+#: ../js/ui/panel.js:603
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #. Button on the left side of the panel.
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:724
+#: ../js/ui/panel.js:741
 msgid "Activities"
 msgstr "Actividades"
 
@@ -410,6 +410,18 @@ msgstr "Reintentar"
 msgid "Connect to..."
 msgstr "Conectar con..."
 
+#. Translators: the "ON" and "OFF" strings are used in the
+#. toggle switches in the status area menus, and must be SHORT.
+#. If you don't have suitable short words, consider initials,
+#. "0"/"1", "â?ª"/"â?«", etc.
+#: ../js/ui/popupMenu.js:30 ../js/ui/popupMenu.js:40
+msgid "ON"
+msgstr "â?«"
+
+#: ../js/ui/popupMenu.js:31 ../js/ui/popupMenu.js:45
+msgid "OFF"
+msgstr "â?ª"
+
 #: ../js/ui/runDialog.js:233
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "Insira unha orde:"
@@ -476,32 +488,32 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove the first workspace."
 msgstr "Non é posíbel quitar a primeira área de traballo."
 
-#: ../src/shell-global.c:1039
+#: ../src/shell-global.c:1105
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "Hai menos dun minuto"
 
-#: ../src/shell-global.c:1043
+#: ../src/shell-global.c:1109
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "hai %d minuto"
 msgstr[1] "hai %d minutos"
 
-#: ../src/shell-global.c:1048
+#: ../src/shell-global.c:1114
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "hai %d hora"
 msgstr[1] "hai %d horas"
 
-#: ../src/shell-global.c:1053
+#: ../src/shell-global.c:1119
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "hai %d día"
 msgstr[1] "hai %d días"
 
-#: ../src/shell-global.c:1058
+#: ../src/shell-global.c:1124
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]