[dots] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dots] [i18n] Updated German translation
- Date: Tue, 20 Jul 2010 20:02:52 +0000 (UTC)
commit fb9ba2aa21489294be99ef35f8a45cccee3a3a02
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Tue Jul 20 22:01:42 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 838004b..891b765 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dots master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dots&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-18 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=dots&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 05:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,49 +31,72 @@ msgstr "Text kann nicht aus dem Dokument entpackt werden."
#: ../data/app_window.xml.h:4
msgid "Make sure that the document is valid and does contain text"
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass es sich um ein gültiges Dokument handelt und Text enthält"
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass es sich um ein gültiges Dokument handelt und Text "
+"enthält"
#: ../data/app_window.xml.h:5
msgid "Revision line"
msgstr "Revisionszeile:"
#: ../data/app_window.xml.h:6
+msgid ""
+"The selected table cannot be used by\n"
+"liblouisxml. Please make sure that if you\n"
+"are using \"include\" directive, those files\n"
+"are placed in the same directory as the table"
+msgstr ""
+"Die gewählte Tabelle kann von liblouisxml\n"
+"nicht verwendet werden. Bitte stellen Sie\n"
+"sicher, dass Sie die »include«-Anweisung\n"
+"verwenden, deren Dateien sich im gleichen\n"
+"Ordner wie die Tabelle befinden."
+
+#: ../data/app_window.xml.h:10
+msgid "The selected table is not valid"
+msgstr "Die gewählte Tabelle ist ungültig"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../data/app_window.xml.h:7
+#: ../data/app_window.xml.h:12
+msgid "_Edit current Table..."
+msgstr "Aktuelle Tabelle b_earbeiten â?¦"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:13
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../data/app_window.xml.h:8
+#: ../data/app_window.xml.h:14
msgid "_Format..."
msgstr "_Formatieren â?¦"
-#: ../data/app_window.xml.h:9
+#: ../data/app_window.xml.h:15
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../data/app_window.xml.h:10
-msgid "_Table"
-msgstr "_Tabelle"
+#: ../data/app_window.xml.h:16
+msgid "_Select Table"
+msgstr "Tabelle w_ählen"
-#: ../data/app_window.xml.h:11
+#: ../data/app_window.xml.h:17
msgid "_Translation"
msgstr "_Ã?bersetzung"
-#: ../data/app_window.xml.h:12
+#: ../data/app_window.xml.h:18
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../data/app_window.xml.h:13
+#: ../data/app_window.xml.h:19
msgid "toolbutton1"
msgstr "toolbutton1"
-#: ../data/app_window.xml.h:14
+#: ../data/app_window.xml.h:20
msgid "toolbutton2"
msgstr "toolbutton2"
-#: ../data/app_window.xml.h:15
+#: ../data/app_window.xml.h:21
msgid "toolbutton3"
msgstr "toolbutton3"
@@ -100,26 +124,38 @@ msgstr "Position der Seitennummern:"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: ../dots/app_window.py:192
+#: ../dots/app_window.py:250
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../dots/app_window.py:197
+#: ../dots/app_window.py:255
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: ../dots/app_window.py:298
+#: ../dots/app_window.py:356
msgid "A Braille translator for GNOME"
msgstr "Ein Braille-�bersetzer für GNOME"
-#: ../dots/app_window.py:305
+#: ../dots/app_window.py:363
msgid "translator-credits"
msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
-#: ../dots/app_window.py:316
+#: ../dots/app_window.py:374
msgid "Unsaved Document"
msgstr "Ungespeichertes Dokument"
+#: ../dots/table_editor.py:360
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: ../dots/table_editor.py:363
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../dots/table_editor.py:370
+msgid "Finish editing"
+msgstr "Bearbeiten abschlieÃ?en"
+
#: ../bin/dotscmd:42
msgid "write translation to OUTFILE"
msgstr "Ã?bersetzung in AUSGABEDATEI schreiben"
@@ -154,7 +190,8 @@ msgstr "Seitennummer auf jeder Seite einschlieÃ?en"
#: ../bin/dotscmd:61
msgid "set position for page numbers, where POS is top or bottom"
-msgstr "Position der Seitennummern festlegen, wobei POS entweder oben oder unten ist"
+msgstr ""
+"Position der Seitennummern festlegen, wobei POS entweder oben oder unten ist"
#: ../bin/dotscmd:65
msgid "incorrect number of arguments"
@@ -193,11 +230,8 @@ msgstr "Dots Braille-Ã?bersetzungsprogramm"
msgid "Transcribe pdf, html and odt documents into Braille"
msgstr "PDF-, HTML- und ODT-Dokumente in Braille übersetzen"
-#: ../data/dotstableeditor.desktop.in.h:1
-msgid "Dots table editor"
-msgstr "Dots Tabelleneditor"
-
-#: ../data/dotstableeditor.desktop.in.h:2
-msgid "Edit liblouis Braille translation tables"
-msgstr "Braille-Ã?bersetzungstabellen aus der liblouis-Bibliothek verwenden"
+#~ msgid "Dots table editor"
+#~ msgstr "Dots Tabelleneditor"
+#~ msgid "Edit liblouis Braille translation tables"
+#~ msgstr "Braille-Ã?bersetzungstabellen aus der liblouis-Bibliothek verwenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]