[gnome-applets] Update Simplified Chinese help translation of charpick.



commit 08c49f7ae80cbfab21f0867b18b1327df1be9241
Author: Teliute <teliute 163 com>
Date:   Tue Jul 20 13:46:24 2010 +0800

    Update Simplified Chinese help translation of charpick.

 charpick/help/zh_CN/zh_CN.po |  279 ++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po
index 872e632..5af6ba1 100644
--- a/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Simplified Chinese translations to char-palette applet.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the applet-cpufreq
 #
-# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009, 2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: char-palette.gnome-2-26\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 22:02+0600\n"
-"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Project-Id-Version: char-palette.gnome-3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:45+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/char-palette.xml:192(None)
+#: C/char-palette.xml:194(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; "
 "md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/char-palette.xml:271(None)
+#: C/char-palette.xml:273(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/charpick_characters.png'; "
 "md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/char-palette.xml:290(None)
+#: C/char-palette.xml:292(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; "
 "md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/char-palette.xml:22(title)
 msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "å­?符ç??æ??å??"
+msgstr "å­?符æ?¿æ??å??"
 
 #: C/char-palette.xml:24(para)
 msgid ""
@@ -55,14 +56,14 @@ msgid ""
 "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, "
 "special symbols, and punctuation marks."
 msgstr ""
-"å­?符ç??æ??ä¾?äº?ä¸?个ç®?便ç??æ?¹æ³?ï¼?让æ?¨æ?¥è®¿é?®é?®ç??ä¸?没æ??ç??å­?符é??ï¼?å??é??é?³å­?符ã??æ?°å­¦ç¬¦"
+"å­?符æ?¿æ??ä¾?äº?ä¸?个ç®?便ç??æ?¹æ³?ï¼?让æ?¨æ?¥è®¿é?®é?®ç??ä¸?没æ??ç??å­?符é??ï¼?å??é??é?³å­?符ã??æ?°å­¦ç¬¦"
 "å?·ã??ç?¹æ®?符å?·ï¼?以å??æ ?ç?¹ç¬¦å?·ã??"
 
 #: C/char-palette.xml:29(year)
 msgid "2005"
 msgstr "2005"
 
-#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para)
+#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:102(para)
 msgid "Davyd Madeley"
 msgstr "Davyd Madeley"
 
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Davyd Madeley"
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para)
+#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:109(para)
 msgid "Angela Boyle"
 msgstr "Angela Boyle"
 
@@ -83,13 +84,13 @@ msgid "2003"
 msgstr "2003"
 
 #: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname)
-#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para)
-#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para)
-#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para)
+#: C/char-palette.xml:117(para) C/char-palette.xml:125(para)
+#: C/char-palette.xml:133(para) C/char-palette.xml:141(para)
+#: C/char-palette.xml:149(para) C/char-palette.xml:157(para)
 msgid "Sun Microsystems"
 msgstr "Sun Microsystems"
 
-#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date)
+#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:163(date)
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
 
@@ -99,10 +100,10 @@ msgstr "Dan Mueth"
 
 #: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname)
 #: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname)
-#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para)
-#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para)
-#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para)
-#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para)
+#: C/char-palette.xml:110(para) C/char-palette.xml:118(para)
+#: C/char-palette.xml:126(para) C/char-palette.xml:134(para)
+#: C/char-palette.xml:142(para) C/char-palette.xml:150(para)
+#: C/char-palette.xml:158(para) C/char-palette.xml:167(para)
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
 
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Sun"
 
 #: C/char-palette.xml:57(surname)
 msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£å?¢é??"
 
 #: C/char-palette.xml:63(firstname)
 msgid "Dan"
@@ -249,106 +250,106 @@ msgstr "GNOME 项�"
 msgid "davyd madeley id au"
 msgstr "davyd madeley id au"
 
-#: C/char-palette.xml:97(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:99(revnumber)
 msgid "Version 2.10"
 msgstr "ç??æ?¬ 2.10"
 
-#: C/char-palette.xml:98(date)
+#: C/char-palette.xml:100(date)
 msgid "March 2005"
 msgstr "2005å¹´3æ??"
 
-#: C/char-palette.xml:104(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:106(revnumber)
 msgid "Version 2.8"
 msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
 
-#: C/char-palette.xml:105(date)
+#: C/char-palette.xml:107(date)
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
-#: C/char-palette.xml:112(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:114(revnumber)
 msgid "Character Palette Applet Manual V2.6"
-msgstr "å­?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.6"
+msgstr "å­?符æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.6"
 
-#: C/char-palette.xml:113(date)
+#: C/char-palette.xml:115(date)
 msgid "August 2004"
 msgstr "2004å¹´8æ??"
 
-#: C/char-palette.xml:120(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:122(revnumber)
 msgid "Character Palette Applet Manual V2.4"
-msgstr "å­?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.4"
+msgstr "å­?符æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.4"
 
-#: C/char-palette.xml:121(date)
+#: C/char-palette.xml:123(date)
 msgid "August 2003"
 msgstr "2003å¹´8æ??"
 
-#: C/char-palette.xml:128(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:130(revnumber)
 msgid "Character Palette Applet Manual V2.3"
-msgstr "å­?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3"
+msgstr "å­?符æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3"
 
-#: C/char-palette.xml:129(date)
+#: C/char-palette.xml:131(date)
 msgid "October 2002"
 msgstr "2002å¹´10æ??"
 
-#: C/char-palette.xml:136(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:138(revnumber)
 msgid "Character Palette Applet Manual V2.2"
-msgstr "å­?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
+msgstr "å­?符æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
 
-#: C/char-palette.xml:137(date)
+#: C/char-palette.xml:139(date)
 msgid "August 2002"
 msgstr "2002å¹´8æ??"
 
-#: C/char-palette.xml:144(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:146(revnumber)
 msgid "Character Palette Applet Manual V2.1"
-msgstr "å­?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
+msgstr "å­?符æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
 
-#: C/char-palette.xml:145(date)
+#: C/char-palette.xml:147(date)
 msgid "July 2002"
 msgstr "2002å¹´7æ??"
 
-#: C/char-palette.xml:152(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:154(revnumber)
 msgid "Character Palette Applet Manual V2.0"
-msgstr "å­?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
+msgstr "å­?符æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
 
-#: C/char-palette.xml:153(date)
+#: C/char-palette.xml:155(date)
 msgid "March 2002"
 msgstr "2002å¹´3æ??"
 
-#: C/char-palette.xml:160(revnumber)
+#: C/char-palette.xml:162(revnumber)
 msgid "Character Picker Applet"
 msgstr "å­?符é??æ?©å°?ç¨?åº?"
 
-#: C/char-palette.xml:163(para)
+#: C/char-palette.xml:165(para)
 msgid "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
 msgstr "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
 
-#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo)
+#: C/char-palette.xml:171(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette."
-msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯å­?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? 2.9.7 ç??ã??"
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯å­?符æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? 2.9.7 ç??ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:172(title)
+#: C/char-palette.xml:174(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "å??é¦?"
 
-#: C/char-palette.xml:173(para)
+#: C/char-palette.xml:175(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette "
 "application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
 "gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 msgstr ""
-"è¦?æ?¥å??å?³äº?å­?符ç??ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:"
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?å­?符æ?¿ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:"
 "gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> 中ç??æ??导ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title)
-#: C/char-palette.xml:193(phrase)
+#: C/char-palette.xml:182(primary) C/char-palette.xml:190(title)
+#: C/char-palette.xml:195(phrase)
 msgid "Character Palette"
-msgstr "å­?符ç??"
+msgstr "�符�"
 
-#: C/char-palette.xml:185(title)
+#: C/char-palette.xml:187(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ä»?ç»?"
 
 #. ==== End of Figure =======================================
-#: C/char-palette.xml:197(para)
+#: C/char-palette.xml:199(para)
 msgid ""
 "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way "
 "to access characters that are not on your keyboard, such as accented "
@@ -357,40 +358,40 @@ msgid ""
 "text documents or at the command line. You can customize the contents of the "
 "applet to suit your requirements."
 msgstr ""
-"<application>å­?符ç??</application> æ??ä¾?äº?ä¸?个ç®?便ç??æ?¹æ³?ï¼?让æ?¨å?¯ä»¥è®¿é?®é?®ç??ä¸?没"
+"<application>å­?符æ?¿</application> æ??ä¾?äº?ä¸?个ç®?便ç??æ?¹æ³?ï¼?让æ?¨å?¯ä»¥è®¿é?®é?®ç??ä¸?没"
 "æ??ç??å­?符é??ï¼?å??é??é?³å­?符ã??æ?°å­¦ç¬¦å?·ã??ç?¹æ®?符å?·ï¼?以å??æ ?ç?¹ç¬¦å?·ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?å°?ç¨?åº?é??æ??"
 "å?¥å­?符å?°æ??æ?¬å­?符串中ï¼?ä¾?å¦?å?¨æ??æ?¬æ??æ¡£æ??å?½ä»¤è¡?中ã??æ?¨å?¯ä»¥æ ¹æ?®è?ªå·±ç??é??è¦?设置å°?ç¨?"
 "åº?ç??å??容ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:204(para)
+#: C/char-palette.xml:206(para)
 msgid ""
 "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character "
 "encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character."
 msgstr ""
-"<application>å­?符ç??</application> æ?¯æ?? UTF-8 å­?符ç¼?ç ?ï¼?å? æ­¤ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å®?æ?¾ç¤ºæ??"
+"<application>å­?符æ?¿</application> æ?¯æ?? UTF-8 å­?符ç¼?ç ?ï¼?å? æ­¤ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å®?æ?¾ç¤ºæ??"
 "å¤?å?¶ Unicode å­?符ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:209(title)
+#: C/char-palette.xml:211(title)
 msgid "To Add Character Palette to a Panel"
-msgstr "æ·»å? å­?符ç??å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?"
+msgstr "添��符��������"
 
-#: C/char-palette.xml:210(para)
+#: C/char-palette.xml:212(para)
 msgid ""
 "To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click "
 "on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
 "<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the "
 "panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
 msgstr ""
-"è¦?æ·»å?  <application>å­?符ç??</application> å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??"
-"é?? <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ï¼?å?¨å?ºæ?¥ç?? <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
-"application> 对è¯?æ¡?é??ï¼?é??中 <application>å­?符ç??</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"�� <application>�符�</application> ���添���������������"
+"å??é?? <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ï¼?å?¨å?ºç?°ç?? <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿"
+"</application> 对è¯?æ¡?é??ï¼?é??中 <application>å­?符æ?¿</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
 "<guibutton>æ·»å? </guibutton>ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:219(title)
+#: C/char-palette.xml:221(title)
 msgid "Getting Characters"
-msgstr "���符"
+msgstr "è?·å??å­?符"
 
-#: C/char-palette.xml:220(para)
+#: C/char-palette.xml:222(para)
 msgid ""
 "When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the "
 "first time, the application displays a default palette of characters. You "
@@ -398,28 +399,28 @@ msgid ""
 "character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of "
 "characters is associated with a standard character on your keyboard."
 msgstr ""
-"å½?æ?¨é¦?次添å?  <application>å­?符ç??</application> å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºç??æ?¯é»?"
-"认ç??å­?符ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?é»?认ç??å­?符ç??中é??æ?©å­?符ï¼?æ??è??æ?¨å?¯ä»¥ä»?é¢?å®?ä¹?ç??å­?符é??中é??æ?©"
+"å½?æ?¨é¦?次添å?  <application>å­?符æ?¿</application> å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºç??æ?¯é»?"
+"认ç??å­?符æ?¿ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?é»?认ç??å­?符æ?¿ä¸­é??æ?©å­?符ï¼?æ??è??æ?¨å?¯ä»¥ä»?é¢?å®?ä¹?ç??å­?符é??中é??æ?©"
 "ä¸?个ã??æ¯?个é¢?å®?ä¹?ç??å­?符é??ä¸?æ?¨é?®ç??ä¸?ç??ä¸?个æ ?å??å­?符ç?¸å?³è??ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:223(title)
+#: C/char-palette.xml:225(title)
 msgid "To Select a Character"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个å­?符"
 
-#: C/char-palette.xml:224(para)
+#: C/char-palette.xml:226(para)
 msgid ""
 "To select a character from the palette and insert the character into a text "
 "string, perform the following steps:"
 msgstr ""
-"è¦?ä»?å­?符ç??中é??æ?©ä¸?个å­?符ï¼?并ä¸?æ??å®?æ??å?°ä¸?个æ??æ?¬å­?符串中ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??步骤æ??ä½?ï¼?"
+"è¦?ä»?å­?符æ?¿ä¸­é??æ?©ä¸?个å­?符ï¼?并ä¸?æ??å®?æ??å?°ä¸?个æ??æ?¬å­?符串中ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??步骤æ??ä½?ï¼?"
 
-#: C/char-palette.xml:226(para)
+#: C/char-palette.xml:228(para)
 msgid ""
 "In the palette, click on the character that you require. The character "
 "button is pressed in to indicate that the character is selected."
-msgstr "å?¨å­?符ç??中ï¼?ç?¹å?»æ?¨é??è¦?ç??å­?符ã??å­?符æ??é?®æ??ä¸?ï¼?表示è¿?个å­?符已ç»?被é??中äº?ã??"
+msgstr "å?¨å­?符æ?¿ä¸­ï¼?ç?¹å?»æ?¨é??è¦?ç??å­?符ã??å­?符æ??é?®æ??ä¸?ï¼?表示è¿?个å­?符已ç»?被é??中äº?ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:230(para)
+#: C/char-palette.xml:232(para)
 msgid ""
 "Point to the location in an application where you want to put the character "
 "and middle-click to insert the character. You can also paste the character "
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "移å?¨æ??é??å?°æ?¨æ?³æ??å?¥å­?符ç??ä½?ç½®ï¼?ç?¶å??æ??é¼ æ ?中é?®ï¼?æ??å?¥è¿?个å­?符ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ç²?è´´è¿?个"
 "å­?符å?°åº?ç?¨ç¨?åº?é??ï¼?å¦?æ??åº?ç?¨ç¨?åº?å??许æ?¨ä»?å?ªè´´æ?¿ç²?è´´ç??è¯?ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:235(para)
+#: C/char-palette.xml:237(para)
 msgid ""
 "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want "
 "until you either deselect the character or select text in another "
@@ -441,51 +442,51 @@ msgstr ""
 "中äº?æ??æ?¬ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å¤?次ç²?è´´ï¼?ç?´å?°æ?¨ä¸?é??中è¿?个å­?符ï¼?æ??è??å?¨å?¶ä»?å?°æ?¹å¤?å?¶å??容å?°å?ª"
 "è´´æ?¿é??ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:243(para)
+#: C/char-palette.xml:245(para)
 msgid "To deselect the character, click it again or click another character."
 msgstr "è¦?å??æ¶?é??中ç??å­?符ï¼?å??次ç?¹å?»è¿?个å­?符ï¼?æ??è??ç?¹å?»å?«ç??å­?符ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:245(para)
+#: C/char-palette.xml:247(para)
 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters."
 msgstr "ä¸?äº?åº?ç?¨ç¨?åº?å?¯è?½ä¸?å??许æ?¨ç²?è´´å½?å??ç??å­?符ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:249(title)
+#: C/char-palette.xml:251(title)
 msgid "To Display a Predefined Palette of Characters"
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºé¢?å®?ä¹?ç??å­?符ç??"
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºé¢?å®?ä¹?ç??å­?符æ?¿"
 
-#: C/char-palette.xml:250(para)
+#: C/char-palette.xml:252(para)
 msgid ""
 "You can change the characters that are displayed in the application from the "
 "default palette to a predefined palette of characters. To display a palette "
 "of predefined characters, perform the following steps:"
 msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥æ?´æ?¹é»?认æ?¾ç¤ºç??å­?符ç??ï¼?é??æ?©å?¶å®?é¢?å®?ä¹?ç??å­?符ç??ã??è¦?æ?¾ç¤ºä¸?个é¢?å®?ä¹?ç??å­?符"
+"æ?¨å?¯ä»¥æ?´æ?¹é»?认æ?¾ç¤ºç??å­?符æ?¿ï¼?é??æ?©å?¶å®?é¢?å®?ä¹?ç??å­?符æ?¿ã??è¦?æ?¾ç¤ºä¸?个é¢?å®?ä¹?ç??å­?符"
 "ç??ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??步骤æ??ä½?ï¼?"
 
-#: C/char-palette.xml:253(para)
+#: C/char-palette.xml:255(para)
 msgid ""
 "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the "
 "application, the down arrow on the left."
 msgstr ""
-"å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?» <guibutton>å?¯ç?¨ç??å­?符ç??</guibutton> æ??é?®ï¼?å®?å?¨å·¦è¾¹æ?¯ä¸?个å??ä¸?ç??"
+"å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?» <guibutton>å?¯ç?¨ç??å­?符æ?¿</guibutton> æ??é?®ï¼?å®?å?¨å·¦è¾¹æ?¯ä¸?个å??ä¸?ç??"
 "箭头ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:256(para)
+#: C/char-palette.xml:258(para)
 msgid "Click on the palette that you want to display."
-msgstr "ç?¹å?»ä¸?个æ?¨æ?³è¦?æ?¾ç¤ºç??å­?符ç??ã??"
+msgstr "ç?¹å?»ä¸?个æ?¨æ?³è¦?æ?¾ç¤ºç??å­?符æ?¿ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:259(para)
+#: C/char-palette.xml:261(para)
 msgid ""
 "You can select the character that you require from the palette of characters "
 "that is displayed in the application, then insert the character into your "
 "text string."
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä¸?个æ?¾ç¤ºå?¨å­?符ç??中ç??å­?符ï¼?ç?¶å??æ??å®?æ??å?¥å?°æ?¨ç??æ??æ?¬å­?符串é??ã??"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä¸?个æ?¾ç¤ºå?¨å­?符æ?¿ä¸­ç??å­?符ï¼?ç?¶å??æ??å®?æ??å?¥å?°æ?¨ç??æ??æ?¬å­?符串é??ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:263(title)
+#: C/char-palette.xml:265(title)
 msgid "Characters' Keys"
 msgstr "å­?符ç??æ??é?®"
 
-#: C/char-palette.xml:264(para)
+#: C/char-palette.xml:266(para)
 msgid ""
 "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of "
 "characters. The keyboard characters are listed in the first column of each "
@@ -495,27 +496,27 @@ msgstr ""
 "ä¸?表å??å?ºäº?é?®ç??ä¸?ç??å­?符ï¼?以å??è·?å®?å?³è??ç??ä¸?ç»?å­?符ã??é?®ç??å­?符æ??å?¨æ??左边ä¸?å??ï¼?è·?å®?"
 "å?³è??ç??å­?符ç»?æ?¾ç¤ºå?¨å?¶ä»?å??ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:266(title)
+#: C/char-palette.xml:268(title)
 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys"
 msgstr "å­?符ç»?ä¸?é?®ç??æ??é?®ç?¸å?³è??"
 
-#: C/char-palette.xml:272(phrase)
+#: C/char-palette.xml:274(phrase)
 msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys."
 msgstr "æ?¾ç¤ºå­?符ç»?ä¸?ä¸?å??ç??æ??é?®ç?¸å?³è??ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:284(title)
+#: C/char-palette.xml:286(title)
 msgid "Customizing Character Palette"
-msgstr "è?ªå®?ä¹?å­?符ç??"
+msgstr "����符�"
 
-#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase)
+#: C/char-palette.xml:288(title) C/char-palette.xml:293(phrase)
 msgid "Character Palette Preferences"
-msgstr "å­?符ç??é¦?é??项"
+msgstr "å­?符æ?¿é¦?é??项"
 
-#: C/char-palette.xml:295(title)
+#: C/char-palette.xml:297(title)
 msgid "Configuring Palettes"
-msgstr "é??ç½®å­?符ç??"
+msgstr "é??ç½®å­?符æ?¿"
 
-#: C/char-palette.xml:296(para)
+#: C/char-palette.xml:298(para)
 msgid ""
 "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on "
 "the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The "
@@ -524,97 +525,105 @@ msgid ""
 "available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette "
 "Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
 msgstr ""
-"è¦?é??ç½® <application>å­?符ç??</application>ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? "
-"<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??<guilabel>å­?符ç??é¦?é??项</guilabel> 对è¯?æ¡?å??"
-"å?« <guilabel>å­?符ç??</guilabel> å??表æ¡?ï¼?é??é?¢å??å?ºäº?å°?ç¨?åº?中å?¯ç?¨ç??å­?符ç??ã??è¦?å?³"
-"é?­ <guilabel>å­?符ç??é¦?é??项</guilabel> 对è¯?æ¡?ï¼?ç?¹ <guibutton>å?³é?­</guibutton> "
+"è¦?é??ç½® <application>å­?符æ?¿</application>ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? "
+"<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??<guilabel>å­?符æ?¿é¦?é??项</guilabel> 对è¯?æ¡?å??"
+"å?« <guilabel>å­?符æ?¿</guilabel> å??表æ¡?ï¼?é??é?¢å??å?ºäº?å°?ç¨?åº?中å?¯ç?¨ç??å­?符æ?¿ã??è¦?å?³"
+"é?­ <guilabel>å­?符æ?¿é¦?é??项</guilabel> 对è¯?æ¡?ï¼?ç?¹ <guibutton>å?³é?­</guibutton> "
 "æ??é?®ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:298(para)
+#: C/char-palette.xml:300(para)
 msgid ""
 "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
 "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information."
 msgstr ""
-"è¦?æ·»å? æ?°ç??å­?符ç??å?°å°?ç¨?åº?中ï¼?ç?¹ <guibutton>æ·»å? </guibutton> æ??é?®ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡"
+"è¦?æ·»å? æ?°ç??å­?符æ?¿å?°å°?ç¨?åº?中ï¼?ç?¹ <guibutton>æ·»å? </guibutton> æ??é?®ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡"
 "æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<xref linkend=\"charpick-default-new\"/>ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:299(para)
+#: C/char-palette.xml:301(para)
 msgid ""
 "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the "
 "<guibutton>Delete</guibutton> button."
-msgstr "è¦?ä»?å°?ç¨?åº?中å? é?¤ä¸?个å­?符ç??ï¼?ç?¹ <guibutton>å? é?¤</guibutton> æ??é?®ã??"
+msgstr "è¦?ä»?å°?ç¨?åº?中å? é?¤ä¸?个å­?符æ?¿ï¼?ç?¹ <guibutton>å? é?¤</guibutton> æ??é?®ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:300(para)
+#: C/char-palette.xml:302(para)
 msgid ""
 "To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</"
 "guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</"
 "guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
 msgstr ""
-"è¦?设置å­?符ç??ï¼?é??中å®?ç?¶å??ç?¹ <guibutton>ç¼?è¾?</guibutton> æ??é?®ã??å?¨ <guilabel>ç¼?"
-"è¾?å­?符ç??</guilabel> 对è¯?æ¡?é??设置ï¼?ç?¶å??ç?¹<guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
+"è¦?设置å­?符æ?¿ï¼?é??中å®?ç?¶å??ç?¹ <guibutton>ç¼?è¾?</guibutton> æ??é?®ã??å?¨ <guilabel>ç¼?"
+"è¾?å­?符æ?¿</guilabel> 对è¯?æ¡?é??设置ï¼?ç?¶å??ç?¹<guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:304(title)
+#: C/char-palette.xml:306(title)
 msgid "Setting Up a New Palette of Characters"
-msgstr "å®?è£?ä¸?个æ?°ç??å­?符ç??"
+msgstr "设置ä¸?个æ?°ç??å­?符æ?¿"
 
-#: C/char-palette.xml:305(para)
+#: C/char-palette.xml:307(para)
 msgid ""
 "You can use a character selection application such as <application>Character "
 "Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to "
 "create a new palette with <application>Character Map</application>, perform "
 "the following steps:"
 msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å­?符é??æ?©ç¨?åº?ï¼?å?? <application>å­?符æ? å°?</application> æ?¥å®?è£?ä¸?个æ?°ç??"
-"å­?符ç??ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?ç?¨ <application>å­?符æ? å°?</application> å??建ä¸?个æ?°ç??å­?符ç??ï¼?请"
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å­?符é??æ?©ç¨?åº?ï¼?å?? <application>å­?符æ? å°?</application> æ?¥è®¾ç½®ä¸?个æ?°ç??"
+"å­?符æ?¿ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?ç?¨ <application>å­?符æ? å°?</application> å??建ä¸?个æ?°ç??å­?符æ?¿ï¼?请"
 "æ??ä¸?é?¢ç??步骤æ??ä½?ï¼?"
 
-#: C/char-palette.xml:308(para)
+#: C/char-palette.xml:310(para)
 msgid ""
-"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, "
-"the down arrow on the left."
+"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</"
+"guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog "
+"is displayed."
 msgstr ""
-"å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹ <guibutton>å?¯ä»¥ç??å­?符ç??</guibutton> æ??é?®ï¼?å®?æ?¯å·¦è¾¹ç??ä¸?个å??ä¸?ç®­"
-"头ã??"
+"å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem> å?½ä»¤ï¼?å?ºç?° "
+"<guilabel>å­?符æ?¿é¦?é??项</guilabel>  对è¯?æ¡?ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:311(para)
+#: C/char-palette.xml:313(para)
 msgid ""
-"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-"
-"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed."
+"Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add "
+"Palette</guilabel> dialog is displayed."
 msgstr ""
-"å?¨ä¸?æ??å??表中ï¼?é??æ?© <guimenuitem>æ·»å? å­?符ç??</guimenuitem> é??项ã??å?ºæ?¥ä¸?个 "
-"<guimenuitem>æ·»å? å­?符ç??</guimenuitem> 对è¯?æ¡?ã??"
+"ç?¹ <guibutton>æ·»å? </guibutton> æ??é?®ï¼?å?ºæ?¥ä¸?个 <guilabel>æ·»å? å­?符æ?¿</"
+"guilabel> 对è¯?æ¡?ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:314(para)
+#: C/char-palette.xml:316(para)
 msgid ""
 "Open <application>Character Map</application>, then select the characters "
 "that you want to display in the new palette. You can select up to 25 "
 "characters."
 msgstr ""
-"æ??å¼? <application>å­?符æ? å°?</application>ï¼?ç?¶å??å??å?»é??æ?©æ?¨æ?³è¦?æ?¾ç¤ºå?¨æ?°å­?符ç??é??"
+"æ??å¼? <application>å­?符æ? å°?</application>ï¼?ç?¶å??å??å?»é??æ?©æ?¨æ?³è¦?æ?¾ç¤ºå?¨æ?°å­?符æ?¿é??"
 "ç??å­?符ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å¤?é??æ?© 25 个å­?符ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:317(para)
+#: C/char-palette.xml:319(para)
 msgid ""
 "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from "
 "<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> "
 "text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window."
 msgstr ""
 "ä»? <application>å­?符æ? å°?</application> ç?? <guilabel>è¦?å¤?å?¶ç??æ??æ?¬</guilabel> "
-"æ??æ?¬æ¡?é??ï¼?å¤?å?¶å­?符å?° <guilabel>æ·»å? å­?符ç??</guilabel> çª?å?£ç?? <guilabel>å­?符ç??"
+"æ??æ?¬æ¡?é??ï¼?å¤?å?¶å­?符å?° <guilabel>æ·»å? å­?符æ?¿</guilabel> çª?å?£ç?? <guilabel>å­?符æ?¿"
 "</guilabel> æ??æ?¬æ¡?é??ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:320(para)
+#: C/char-palette.xml:322(para)
 msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
 msgstr "ç?¹ <guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
 
-#: C/char-palette.xml:323(para)
+#: C/char-palette.xml:325(para)
 msgid ""
 "<application>Character Palette</application> adds the new palette of "
 "characters to the list of available palettes."
 msgstr ""
-"<application>å­?符ç??</application> ç¨?åº?æ·»å? ä¸?个æ?°ç??å­?符ç??å?°å?¯ç?¨å­?符ç??å??表中ã??"
+"<application>å­?符æ?¿</application> ç¨?åº?æ·»å? ä¸?个æ?°ç??å­?符æ?¿å?°å?¯ç?¨å­?符æ?¿å??表中ã??"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/char-palette.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009, 2010"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the "
+#~ "applet, the down arrow on the left."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹ <guibutton>å?¯ä»¥ç??å­?符æ?¿</guibutton> æ??é?®ï¼?å®?æ?¯å·¦è¾¹ç??ä¸?个å??ä¸?"
+#~ "箭头ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]