[zenity] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Sun, 18 Jul 2010 20:00:11 +0000 (UTC)
commit 1d182619f457d0d7f290700cf81e999cbc007682
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sun Jul 18 22:59:59 2010 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 041197d..2113c39 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 07:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-26 19:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Te peaksite olema saanud GNU vähem üldise avaliku litsentsi koopia koos "
"selle programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
+"1301, USA."
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -78,6 +78,15 @@ msgstr "Standardsisendist tulnud käsku pole võimalik töödelda\n"
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity teavitus"
+msgid "Type your password"
+msgstr "Sisesta oma kasutajanimi"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Kasutajanimi:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Parool:"
+
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
msgstr "Suurim väärtus peab olema suurem kui väikseim väärtus.\n"
@@ -213,7 +222,7 @@ msgid "PATTERN"
msgstr "MUSTER"
msgid "Display text entry dialog"
-msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine"
+msgstr "Tekstisisestuse dialoogi kuvamine"
msgid "Set the entry text"
msgstr "Teksti määramine"
@@ -303,7 +312,7 @@ msgid "Hides the column headers"
msgstr "Veerupäiste peitmine"
msgid "Display notification"
-msgstr "Teavituskuva"
+msgstr "Teavituse kuvamine"
msgid "Set the notification text"
msgstr "Teavitusteksti määramine"
@@ -312,7 +321,7 @@ msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Kuula käske standardsisendist"
msgid "Display progress indication dialog"
-msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog"
+msgstr "Edenemisteabe dialoogi kuvamine"
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Lähteprotsendi määramine"
@@ -377,6 +386,12 @@ msgstr "Osaliste väärtuste printimine"
msgid "Hide value"
msgstr "Väärtuse peitmine"
+msgid "Display password dialog"
+msgstr "Paroolidialoogi kuvamine"
+
+msgid "Display the username option"
+msgstr "Kasutajanime valiku kuvamine"
+
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Värvuse valimise dialoogi kuvamine"
@@ -393,28 +408,28 @@ msgid "Print version"
msgstr "Printversioon"
msgid "General options"
-msgstr "Ã?ldised seaded"
+msgstr "Ã?ldised valikud"
msgid "Show general options"
-msgstr "Kuva üldised seaded"
+msgstr "Ã?ldiste valikute kuvamine"
msgid "Calendar options"
-msgstr "Kalendriseaded"
+msgstr "Kalendri valikud"
msgid "Show calendar options"
-msgstr "Kuva kalendriseaded"
+msgstr "Kalendri valikute kuvamine"
msgid "Text entry options"
-msgstr "Tekstisisestuse seaded"
+msgstr "Tekstisisestuse valikud"
msgid "Show text entry options"
-msgstr "Kuva tekstisisestuse seaded"
+msgstr "Tekstisisestuse valikute kuvamine"
msgid "Error options"
-msgstr "Veaseaded"
+msgstr "Vea valikud"
msgid "Show error options"
-msgstr "Kuva veaseaded"
+msgstr "Vea valikute kuvamine"
msgid "Info options"
msgstr "Teabe valikud"
@@ -435,25 +450,25 @@ msgid "Show list options"
msgstr "Nimekirja valikute kuvamine"
msgid "Notification icon options"
-msgstr "Teateikooni seaded"
+msgstr "Teavitusikooni valikud"
msgid "Show notification icon options"
-msgstr "Kuva teateikooni seaded"
+msgstr "Teavitusikooni valikute kuvamine"
msgid "Progress options"
-msgstr "Edenemise seaded"
+msgstr "Edenemise valikud"
msgid "Show progress options"
msgstr "Edenemisteabe sätete kuvamine"
msgid "Question options"
-msgstr "Küsimuse seaded"
+msgstr "Küsimuse valikud"
msgid "Show question options"
msgstr "Küsimuse valikute kuvamine"
msgid "Warning options"
-msgstr "Hoiatuse seaded"
+msgstr "Hoiatuse valikud"
msgid "Show warning options"
msgstr "Hoiatuse valikute kuvamine"
@@ -476,11 +491,17 @@ msgstr "Värvusevalimise valikud"
msgid "Show color selection options"
msgstr "Värvusevalimise valikute kuvamine"
+msgid "Password dialog options"
+msgstr "Paroolidialoogi valikud"
+
+msgid "Show password dialog options"
+msgstr "Paroolidialoogi valikute kuvamine"
+
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Mitmesugused seaded"
+msgstr "Mitmesugused valikud"
msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "Kuva mitmesugused seaded"
+msgstr "Mitmesugusete muude valikute kuvamine"
#, c-format
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]