[gnome-games] Added Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Added Spanish translation
- Date: Sun, 18 Jul 2010 11:57:01 +0000 (UTC)
commit b0e5bec28d726f73e14a74355b1ba1dfa286dc85
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 18 13:56:33 2010 +0200
Added Spanish translation
quadrapassel/help/es/es.po | 88 +++++--------------------------------------
1 files changed, 11 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/quadrapassel/help/es/es.po b/quadrapassel/help/es/es.po
index f3a3ad7..4f9bec0 100644
--- a/quadrapassel/help/es/es.po
+++ b/quadrapassel/help/es/es.po
@@ -1,31 +1,25 @@
# translation of gnometris.HEAD.po to Español
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 200, 2010.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnometris.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-08 21:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 08:43+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: C/quadrapassel.xml:27(title)
-#| msgid "<application>Gnometris</application> Manual"
msgid "<application>Quadrapassel</application> Manual"
msgstr "Manual de <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:30(para)
-#| msgid ""
-#| "Gnometris is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking "
-#| "four-piece blocks. As they fall from the top, the player must orient them "
-#| "to fit the other blocks at the bottom so that they form a complete "
-#| "horizontal line, in which case that line disappears and the player gains "
-#| "points."
msgid ""
"Quadrapassel is GNOME's version of Tetris, the classic game of interlocking "
"four-piece blocks. As they fall from the top, the player must orient them to "
@@ -170,7 +164,6 @@ msgid "anjela u washington edu"
msgstr "anjela u washington edu"
#: C/quadrapassel.xml:91(revnumber)
-#| msgid "Gnometris Manual V2.8"
msgid "Quadrapassel Manual V2.8"
msgstr "Manual de Quadrapassel V2.8"
@@ -183,7 +176,6 @@ msgid "Angela Boyle <email>anjela u washington edu</email>"
msgstr "Angela Boyle <email>anjela u washington edu</email>"
#: C/quadrapassel.xml:102(releaseinfo)
-#| msgid "This manual describes version 2.12 of Gnometris."
msgid "This manual describes version 2.12 of Quadrapassel."
msgstr "Este manual describe la versión 2.12 de Quadrapassel."
@@ -192,11 +184,6 @@ msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"
#: C/quadrapassel.xml:110(para)
-#| msgid ""
-#| "To report a bug or make a suggestion regarding the "
-#| "<application>Gnometris</application> application or this manual, follow "
-#| "the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type="
-#| "\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the "
"<application>Quadrapassel</application> application or this manual, follow "
@@ -218,16 +205,6 @@ msgstr "Introducción"
#. synopsis of game
#: C/quadrapassel.xml:131(para)
-#| msgid ""
-#| "<application>Gnometris</application> comes from the classic falling-block "
-#| "game, <application>Tetris</application>. The goal of the game is to "
-#| "create complete horizontal lines of blocks, which will disappear. The "
-#| "blocks come in seven different shapes made from four blocks each: one "
-#| "straight, two L-shaped, one square, and two S-shaped. The blocks fall "
-#| "from the top center of the screen in a random order. You rotate the "
-#| "blocks and move them across the screen to drop them in complete lines. "
-#| "You score by dropping blocks fast and completing lines. As your score "
-#| "gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgid ""
"<application>Quadrapassel</application> comes from the classic falling-block "
"game, <application>Tetris</application>. The goal of the game is to create "
@@ -252,11 +229,6 @@ msgstr ""
#. running game
#: C/quadrapassel.xml:134(para)
-#| msgid ""
-#| "To run <application>Gnometris</application>, select "
-#| "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</"
-#| "guisubmenu><guimenuitem>Gnometris</guimenuitem></menuchoice>, or type "
-#| "<command>gnometris</command> in the command line."
msgid ""
"To run <application>Quadrapassel</application>, select "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</"
@@ -270,11 +242,6 @@ msgstr ""
#. part of gnome-games
#: C/quadrapassel.xml:137(para)
-#| msgid ""
-#| "<application>Gnometris</application> is included in the <filename>gnome-"
-#| "games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. "
-#| "This document describes version 2.8 of <application>Gnometris</"
-#| "application>."
msgid ""
"<application>Quadrapassel</application> is included in the <filename>gnome-"
"games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. "
@@ -287,7 +254,6 @@ msgstr ""
"application>."
#: C/quadrapassel.xml:141(title)
-#| msgid "Playing <application>Gnometris</application>"
msgid "Playing <application>Quadrapassel</application>"
msgstr "Jugar a <application>Quadrapassel</application>"
@@ -388,10 +354,6 @@ msgid "Ending the Game"
msgstr "Editar el juego"
#: C/quadrapassel.xml:168(para)
-#| msgid ""
-#| "Go to <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>End Game</"
-#| "guimenuitem></menuchoice> to end your current game without quiting "
-#| "Gnometris."
msgid ""
"Go to <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>End Game</"
"guimenuitem></menuchoice> to end your current game without quiting "
@@ -402,16 +364,10 @@ msgstr ""
"Quadrapassel."
#: C/quadrapassel.xml:171(title)
-#| msgid "Quiting the <application>Gnometris</application>"
msgid "Quiting the <application>Quadrapassel</application>"
msgstr "Salir de <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:172(para)
-#| msgid ""
-#| "To completely quit <application>Gnometris</application> go to "
-#| "<menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
-#| "menuchoice>. If you are in the middle of a game when you quit, you will "
-#| "end your game without saving your score."
msgid ""
"To completely quit <application>Quadrapassel</application> go to "
"<menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
@@ -458,7 +414,6 @@ msgstr ""
"y la fecha en la que jugaron."
#: C/quadrapassel.xml:186(title)
-#| msgid "Customizing <application>Gnometris</application>"
msgid "Customizing <application>Quadrapassel</application>"
msgstr "Personalizar <application>Quadrapassel</application>"
@@ -467,13 +422,6 @@ msgid "Customizing Game Start-up"
msgstr "Personalizar el inicio del juego"
#: C/quadrapassel.xml:189(para)
-#| msgid ""
-#| "By going to <menuchoice><guimenu>Settings</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>, you can "
-#| "customize a variety of features for the start-up of each Gnometris game: "
-#| "number and density of pre-filled rows, and starting level. \"Pre-filled "
-#| "rows\" refers to how many rows will already have blocks in them when you "
-#| "start each new game."
msgid ""
"By going to <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>, you can customize a variety of features for the "
@@ -590,8 +538,8 @@ msgstr ""
"los bloques, los colores aleatorios harán más difÃcil las partidas."
#: C/quadrapassel.xml:219(title)
-msgid "Bastard Mode"
-msgstr "Modo Bastardo"
+msgid "Choose Difficult Blocks"
+msgstr "Seleccionar la dificultad de los bloques"
#: C/quadrapassel.xml:220(para)
msgid ""
@@ -633,15 +581,10 @@ msgstr ""
"distracción."
#: C/quadrapassel.xml:236(title)
-#| msgid "Customizing the Look of <application>Gnometris</application>"
msgid "Customizing the Look of <application>Quadrapassel</application>"
msgstr "Personalizar la apariencia de <application>Quadrapassel</application>"
#: C/quadrapassel.xml:237(para)
-#| msgid ""
-#| "Under <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>, you can customize the look of "
-#| "<application>Gnometris</application>: images for the blocks."
msgid ""
"Under <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>, you can customize the look of "
@@ -668,12 +611,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: C/quadrapassel.xml:243(para)
-#| msgid ""
-#| "If you drag your favorite image into the <application>Gnometris</"
-#| "application> window it will be used as the background. If you want a "
-#| "solid color as the background drag one in from either the color picker or "
-#| "from <application>nautlilus'</application><guimenuitem>Backgrounds and "
-#| "Emblems</guimenuitem> dialog (the reset item from that dialog also works)."
msgid ""
"If you drag your favorite image into the <application>Quadrapassel</"
"application> window it will be used as the background. If you want a solid "
@@ -692,12 +629,6 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: C/quadrapassel.xml:256(para)
-#| msgid ""
-#| "<application>Gnometris</application> was written by J. Marcin Gorycki in "
-#| "1999 and maintained by Gnome Games Team since then. This manual was "
-#| "written by Angela Boyle. To report a bug or make a suggestion regarding "
-#| "this application or this manual, follow the directions in this <ulink url="
-#| "\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">document</ulink>."
msgid ""
"<application>Quadrapassel</application> was written by J. Marcin Gorycki in "
"1999 and maintained by Gnome Games Team since then. This manual was written "
@@ -767,6 +698,9 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2009"
+#~ msgid "Bastard Mode"
+#~ msgstr "Modo Bastardo"
+
#~ msgid "Gnometris"
#~ msgstr "GNOMEtris"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]