[ocrfeeder] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 18 Jul 2010 09:29:03 +0000 (UTC)
commit ba8a6c222a868be98dca7d057a67f90739bb8785
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 18 11:28:58 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 919956c..c9d4407 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: orcfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-08 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 23:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Cerrar de todas formas"
msgid "Pages"
msgstr "PaÌ?ginas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1352
+#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1360
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Tamaño normal"
msgid "_Document"
msgstr "_Documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1202
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1210
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
@@ -340,12 +340,10 @@ msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Seleccionar la siguiente aÌ?rea de las aÌ?reas de contenido"
#: ../studio/widgetPresenter.py:183
-#| msgid "Recognize Selected Areas"
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Eliminar las áreas seleccionadas"
#: ../studio/widgetPresenter.py:184
-#| msgid "Select the next area from the content areas"
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Elimina todas las áreas de contenido seleccionadas actualmente"
@@ -409,7 +407,7 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393
+#: ../studio/widgetPresenter.py:393 ../studio/widgetPresenter.py:730
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchura:"
@@ -532,11 +530,11 @@ msgstr "Abrir carpeta"
msgid "Pages to export"
msgstr "Páginas para exportar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:675 ../studio/widgetPresenter.py:741
+#: ../studio/widgetPresenter.py:675
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:676 ../studio/widgetPresenter.py:740
+#: ../studio/widgetPresenter.py:676
msgid "Current"
msgstr "Actual"
@@ -548,191 +546,195 @@ msgstr "Elegir el formato"
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Personalizado..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:730
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:732
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#| msgid "Hei_ght:"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Al_tura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../studio/widgetPresenter.py:744
msgid "Affected pages"
msgstr "Páginas afectadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:801
+#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+#| msgid "Current"
+msgid "C_urrent"
+msgstr "_Actual"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:749
+#| msgid "All"
+msgid "_All"
+msgstr "_Todas"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:809
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Procesador de imágenes unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:822
+#: ../studio/widgetPresenter.py:830
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensidad del filtro de ruido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:824 ../studio/widgetPresenter.py:842
+#: ../studio/widgetPresenter.py:832 ../studio/widgetPresenter.py:850
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:825 ../studio/widgetPresenter.py:843
+#: ../studio/widgetPresenter.py:833 ../studio/widgetPresenter.py:851
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:826 ../studio/widgetPresenter.py:844
+#: ../studio/widgetPresenter.py:834 ../studio/widgetPresenter.py:852
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:840
+#: ../studio/widgetPresenter.py:848
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Tamaño del filtro de grises"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:858
+#: ../studio/widgetPresenter.py:866
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtro de negros"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:859
+#: ../studio/widgetPresenter.py:867
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:865
+#: ../studio/widgetPresenter.py:873
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:871
+#: ../studio/widgetPresenter.py:879
msgid "_Preview"
msgstr "_Vista previa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:881
+#: ../studio/widgetPresenter.py:889
msgid "Extra Options"
msgstr "Opciones adicionales"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:883
+#: ../studio/widgetPresenter.py:891
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Argumentos de la lÃnea de comandos de unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:917
+#: ../studio/widgetPresenter.py:925
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Realizar unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:917
+#: ../studio/widgetPresenter.py:925
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1075
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1083
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1089
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1097
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1146
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1151
msgid "Temporary folder"
msgstr "Carpeta temporal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1147 ../studio/widgetPresenter.py:1211
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1155 ../studio/widgetPresenter.py:1219
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
msgid "_Appearance"
msgstr "_Apariencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Seleccionar cajas de colores"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
-#| msgid "Text fill color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1183
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Color del relleno del área del te_xto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1181
-#| msgid "Text stroke color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Color de tac_hado del área del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1187
-#| msgid "Image fill color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1195
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Color del relleno del área de _imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1207
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Ruta a unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1287
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1325 ../studio/widgetPresenter.py:1343
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1432
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1227 ../studio/widgetPresenter.py:1295
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1333 ../studio/widgetPresenter.py:1351
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1440
msgid "OCR Engines"
msgstr "Motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1221
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr "El motor que se debe usar al realizar un reconocimiento automático."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1232
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1240
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Motor _favorito:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
msgid "Window size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1248
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1256
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomático"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1257
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1258
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"El tamaño de la ventana es el tamaño de las áreas de subdivisión del "
"algoritmo de detección."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1309
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motores para añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1306
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1314
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1310 ../studio/widgetPresenter.py:1347
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1318 ../studio/widgetPresenter.py:1355
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1351
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1359
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1353
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1361
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1354
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1362
msgid "De_tect"
msgstr "De_tectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este motor?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1422
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -740,70 +742,76 @@ msgstr ""
"No se encontró ningún motor OCR en el sistema.\n"
"Asegúrese de que tiene motores OCR instalados y disponibles."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1425
msgid "No OCR engines available"
msgstr "No existe ningún motor OCR disponible"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1442
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Motor %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1459
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1461
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
msgid "_Image format:"
msgstr "Formato de _imagen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1463
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
msgid "The required image format"
msgstr "Formato de imagen requerido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1473
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Texto de fallo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1475
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Texto o carácter de fallo que usa este motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1470
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
msgid "Engine _path:"
msgstr "_Ruta al motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Ruta al programa del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1482
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumentos del motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1476
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumentos: use $IMAGE para imágenes y $FILE si se escribe a un archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Error al configurar el motor nuevo; compruebe los ajustes de su motor."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1529
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1537
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
"Andrés Gómez <agomez igalia com>, 2009"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Anchura"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Altura"
+
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]