[gnome-color-manager] Updated Tamil translation



commit 3f9d6beda0a0a60172a252390eb33820088ec593
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date:   Sun Jul 18 09:27:09 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0b6d888..0aedccf 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 05:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 09:25+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-18 09:19+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
@@ -14,8 +14,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 
 #: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
@@ -468,8 +467,8 @@ msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
 msgstr ""
-"தய� ��ய�த� ம�ி �லர �ில நிமி����ள� ப�ற����வ�ம�. �லராத ம�ி ம��மான வரிவ�ர�வ� �ண��ா����ம�. "
-"����ள� �ள�வி��ம� �ாதனத�த�ய�ம� ��தப�ப��த�த������ம�."
+"தய� ��ய�த� ம�ி �லர �ில நிமி����ள� ப�ற����வ�ம�. �லராத ம�ி ம��மான வரிவ�ர�வ� "
+"�ண��ா����ம�. ����ள� �ள�வி��ம� �ாதனத�த�ய�ம� ��தப�ப��த�த������ம�."
 
 #. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2104
@@ -520,8 +519,8 @@ msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
 msgstr ""
-"��ழ� �ா���ிய பிம�பத�த�ப�ப�ல  திர�யின� ந��வ� �ாம�பல� நிற �த�ரத�தின� ம�த� �ளவி��ம� "
-"வன�ப�ர�ள� ப�ர�த�தவ�ம�."
+"��ழ� �ா���ிய பிம�பத�த�ப�ப�ல  திர�யின� ந��வ� �ாம�பல� நிற �த�ரத�தின� ம�த� �ளவி��ம� வன�ப�ர�ள� "
+"ப�ர�த�தவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2289
@@ -543,7 +542,8 @@ msgstr "தய���ய�த� �ாதனத�த� வ�ிவம�
 
 #. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2343
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr ""
 "தய� ��ய�த� �ளவி��ம� �ாதனத�த� ��ழ� �ா���ிய பிம�பத�த�ப�ப�ல �ளவி��ம� பா���ில� �ம����வ�ம�"
 
@@ -554,7 +554,8 @@ msgstr "தய� ��ய�த� �ளவி��ம� �ாதனத�
 
 #. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgid ""
+"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr "தய� ��ய�த� �ளவி��ம� �ாதனத�த� ��ழ� �ா���ிய பிம�பத�த�ப�ப�ல திர� பா���ில� �ம����வ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
@@ -679,8 +680,8 @@ msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
 msgstr ""
-"�ல���� வரிய� ��மிர�ந�த� வலமா� ம�த�வா� வர��வ�ம�. ப���த�தின� ம��ிவ����� வந�தபின� மாற�றிய� "
-"வி����வி�வ�ம�."
+"�ல���� வரிய� ��மிர�ந�த� வலமா� ம�த�வா� வர��வ�ம�. ப���த�தின� ம��ிவ����� வந�தபின� "
+"மாற�றிய� வி����வி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2704
@@ -697,8 +698,7 @@ msgid ""
 "If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
 "again."
 msgstr ""
-"ந����ள� �த�ம� தவற� ��ய�தால� மாற�றிய� வி���� வி�����ள�. ம�ண���ம� ம�யற��ி��� வாய�ப�ப� "
-"�ி������ம�."
+"ந����ள� �த�ம� தவற� ��ய�தால� மாற�றிய� வி���� வி�����ள�. ம�ண���ம� ம�யற��ி��� வாய�ப�ப� �ி������ம�."
 
 #. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2856
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid ""
 "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
 "projector."
 msgstr ""
-"தய� ��ய�த� ந����ள� திர�யா� வ�ிவம���� ம�யல�வத� �ல��ி�ி, �ி�ர��ி �ல�லத� "
-"�ளிப�ப����ா���ி �வற�றில� �த� �ன ��றிப�பி�வ�ம�."
+"தய� ��ய�த� ந����ள� திர�யா� வ�ிவம���� ம�யல�வத� �ல��ி�ி, �ி�ர��ி �ல�லத� �ளிப�ப����ா���ி "
+"�வற�றில� �த� �ன ��றிப�பி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
 #: ../src/gcm-calibrate.c:400
@@ -822,8 +822,7 @@ msgid ""
 "You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
 "achieve these settings."
 msgstr ""
-"�ந�த �ம�ப�ப����ள� �ப�ப�ி ��ய�வத� �ன �றிய ����ள� பயனர� ��ய����� பார���� ந����ள� "
-"விர�ம�பலாம�."
+"�ந�த �ம�ப�ப����ள� �ப�ப�ி ��ய�வத� �ன �றிய ����ள� பயனர� ��ய����� பார���� ந����ள� விர�ம�பலாம�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
 #: ../src/gcm-calibrate.c:616
@@ -841,8 +840,8 @@ msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
 msgstr ""
-"����ள� வ�ளிப�பா���� தனிப�பயன� நிற���ளால� �ம����வ�ம�. �ர��ிபி வாய����ால��ள� �த� "
-"மதிப�ப����� �ம����ப�ப���� �ர�ப�பத� �ற�தி ��ய�த� ��ள�ளவ�ம�."
+"����ள� வ�ளிப�பா���� தனிப�பயன� நிற���ளால� �ம����வ�ம�. �ர��ிபி வாய����ால��ள� �த� மதிப�ப����� "
+"�ம����ப�ப���� �ர�ப�பத� �ற�தி ��ய�த� ��ள�ளவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
 #: ../src/gcm-calibrate.c:625
@@ -851,7 +850,8 @@ msgstr "தனிப�பயன� நிறம� ��ப�ப�வில
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
 #: ../src/gcm-calibrate.c:628
-msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr ""
 "�தி� ந�ரம� பார�ப�பதற��� வ�தியா� வ�ளிப�பா���ின� பிர�ா�த�த� �தமான ம���த�திற��� "
 "�ம�த�த�����ள�ளவ�ம�."
@@ -909,8 +909,8 @@ msgid ""
 "patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
 "�ள�ளம� �����ப�ப�றிய� வர�வ�ர�வா��� வ�ண���மா, �ில ��தன� தி�������ள� �ர�வா��� வ�ண���மா "
-"�ல�லத� "
-"�ர�ப�பில�ள�ல ��தன� தி�������ள��� ��ண��� வரிவ�ர� �ன�ற� �ர�வா��� வ�ண���மா �ன ��றிப�பி���."
+"�ல�லத� �ர�ப�பில�ள�ல ��தன� தி�������ள��� ��ண��� வரிவ�ர� �ன�ற� �ர�வா��� வ�ண���மா �ன "
+"��றிப�பி���."
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
 #: ../src/gcm-calibrate.c:1005
@@ -960,8 +960,8 @@ msgid ""
 "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
 "profiles are not applied."
 msgstr ""
-"நிற வ�ற�பா��ம� பிர�ா�ம�ம� மாற�றப�ப�வில�ல�; நிற �ரியா��� வரிய�ர� �த�ம� ��யலில� �ல�ல� �ன "
-"�ற�தி ��ய�த�  ��ள��."
+"நிற வ�ற�பா��ம� பிர�ா�ம�ம� மாற�றப�ப�வில�ல�; நிற �ரியா��� வரிய�ர� �த�ம� ��யலில� �ல�ல� "
+"�ன �ற�தி ��ய�த�  ��ள��."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
 #: ../src/gcm-calibrate.c:1049
@@ -969,8 +969,8 @@ msgid ""
 "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
 "file resolution should be at least 200dpi."
 msgstr ""
-"�ாதன �ணரி (��ன�ஸார�) ஸ���ன� ��ய�ய� ம�ன� ��த�தம� ��ய�யப�ப���� �ர���� வ�ண���ம�. "
-"வ�ளிப�பா���� ��ப�பின� த�ல�லியம� 200�ிபி� ���� ��ற�யாத� �ர���� வ�ண���ம�."
+"�ாதன �ணரி (��ன�ஸார�) ஸ���ன� ��ய�ய� ம�ன� ��த�தம� ��ய�யப�ப���� �ர���� வ�ண���ம�. வ�ளிப�பா���� "
+"��ப�பின� த�ல�லியம� 200�ிபி� ���� ��ற�யாத� �ர���� வ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
 #: ../src/gcm-calibrate.c:1055
@@ -979,8 +979,7 @@ msgid ""
 "the lens is clean."
 msgstr ""
 "வ�ள�ள� �மப�ப��த�தி �ாமிராவால� மாற�றப�ப�வில�ல� �ன�பத�ய�ம� ல�ன�ஸ� ��த�தமா� �ர����ிறத� "
-"�ன�பத�ய�ம� "
-"�ற�தி ��ய�த� ��ள�ளவ�ம�"
+"�ன�பத�ய�ம� �ற�தி ��ய�த� ��ள�ளவ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
 #: ../src/gcm-calibrate.c:1059
@@ -1054,9 +1053,11 @@ msgstr "வ�ளிப�ப��த�த�தல� �ளவி��த
 
 #. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
 #: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
-msgid "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+msgid ""
+"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
 msgstr ""
-"�ந�த �ர�யா�ல� ����ள� வ�ளிப�ப��த�த�தல� �ளவி���� தனிப�பயன� ��ி�ி வரிவ�ர�வ� �ர�வா��� �தவ�ம�."
+"�ந�த �ர�யா�ல� ����ள� வ�ளிப�ப��த�த�தல� �ளவி���� தனிப�பயன� ��ி�ி வரிவ�ர�வ� �ர�வா��� "
+"�தவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
 #: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
@@ -1113,8 +1114,8 @@ msgid ""
 "This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
 "Color Profiles program."
 msgstr ""
-"�ந�த வ�ளிப�ப��த�த�தல� �ப�ப�த� �ளவி�ப�ப���த�. நிற வரிவ�ர� நிரல��� ��ண��� ந�ப�ப� வரிவ�ர�வ� "
-"மாற�றி����ள�ளலாம�."
+"�ந�த வ�ளிப�ப��த�த�தல� �ப�ப�த� �ளவி�ப�ப���த�. நிற வரிவ�ர� நிரல��� ��ண��� ந�ப�ப� "
+"வரிவ�ர�வ� மாற�றி����ள�ளலாம�."
 
 #: ../src/gcm-cell-renderer-profile.c:80
 msgid "Default"
@@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "விற�பன�யாளர� ப�யர�:"
 
 #. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
 #. The serial number of the device
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:85 ../data/gcm-prefs.ui.h:60
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:85 ../data/gcm-prefs.ui.h:62
 msgid "Serial number:"
 msgstr "வரி�� �ண�:"
 
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "��ி�ி வரிவ�ர� �ி�த�த�ம� நி
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-enum.c:145 ../src/gcm-viewer.c:550 ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+#: ../src/gcm-enum.c:145 ../src/gcm-viewer.c:550 ../data/gcm-prefs.ui.h:50
 msgid "RGB"
 msgstr "�ர��ிபி"
 
@@ -1531,7 +1532,8 @@ msgstr "வர�ய�ர�வ�  நிரந�தரமா� �ழி�
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-viewer.c:242
-msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "�ணினியில� �ர�ந�த� �ந�த வரிவ�ர�வ� நிரந�தரமா� ந���� நி���யம� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
@@ -1670,7 +1672,7 @@ msgid "Image preview (output)"
 msgstr "�ர�வ ம�ன��ா���ி (வ�ளிய�����)"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:139
+#: ../src/gcm-profile.c:140
 msgid "Missing description"
 msgstr "தவறிப�ப�ன விவரம�:"
 
@@ -1853,7 +1855,7 @@ msgstr "லாப� (D50):"
 
 #. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
 #. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10 ../data/gcm-prefs.ui.h:50
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10 ../data/gcm-prefs.ui.h:52
 msgid "RGB:"
 msgstr "�ர��ிபி:"
 
@@ -1880,7 +1882,8 @@ msgstr ""
 "பணி���ளம� �ன�பத� �ர� ��றிப�பி��� �ாதனத�த��ன� �ம�பந�தப�ப�ாத �ர� ம�ன�னிர�ப�ப� நிற���ளம�."
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
+msgid ""
+"A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
 msgstr "பணி���ளம� �ன�பத� �ர� பிம�பத�தில� ��றியா���ம� ��ய�ய�����ிய நிற���ளின� வ�����."
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
@@ -1889,8 +1892,8 @@ msgstr "�ந�த �ாதனத�த��ன� பயன�ப��த
 
 #. This is a button to add a virtual device
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "Add d_evice&#x2026;"
-msgstr "_e &#x2026 �ாதனத�த� ��ர�"
+msgid "Add d_eviceâ?¦"
+msgstr "_e �ாதனத�த� ��ர�..."
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
 msgid "Adds a virtual device that is not connected."
@@ -1934,8 +1937,8 @@ msgid ""
 "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
 "reappear in the list"
 msgstr ""
-"�ண�ப�ப� ந����ிய �ாதனத�த� ந������ - ந����ள� �த� ம�ண���ம� ப�ர�த�தினால� ப���ியலில� �த� "
-"ம�ண���ம� �ாணலாம�."
+"�ண�ப�ப� ந����ிய �ாதனத�த� ந������ - ந����ள� �த� ம�ண���ம� ப�ர�த�தினால� ப���ியலில� �த� ம�ண���ம� "
+"�ாணலாம�."
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:23
 msgid "Device type:"
@@ -1961,7 +1964,8 @@ msgid "Fine tuning"
 msgstr "ந�ண� திர�த�தம� ��ய�தல�"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr ""
 "ம�ற��ண�� ப�ல���ள� தானிய���ியா� ப�ர�த�தி ��ய�ய �ந�த �ாளரத�தில� பிம�ப ��ப�ப����ள� "
 "�ழ�த�த�வி�லாம�."
@@ -1998,7 +2002,12 @@ msgstr "�வண���ள� திற���வ�ம�"
 msgid "Pr_ofile Viewer"
 msgstr "_o வரிய�ர� �ா���ியாளன�"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
+#. The rendering intent for the print preview
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+msgid "Print Preview:"
+msgstr "ம�ன� பார�வ�ய� �ா�����:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
 msgid ""
 "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
 "color corrected"
@@ -2006,47 +2015,43 @@ msgstr ""
 "�ல�லா �ாளர���ள�ம� நிறம� �ரி ��ய�யப�ப���தா� ���� வி�ிய� �����ய� �ரி ��ய�யப�ப��� நிற "
 "மதிப�ப��ளால� �ம�"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
 msgid "Remove a color profile for this device"
 msgstr "�ந�த �ாதனத�த����ா�  �ர� நிற வர�ய�ர�வ� ந�����"
 
 #. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
 msgid "Remove de_vice"
 msgstr "_v �ாதனத�த� ந����வ�ம� "
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
 msgid "Rendering intent"
 msgstr "வர�விதம�"
 
 #. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
 msgid "Rese_t"
 msgstr "_t மற� �ம� "
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
 msgid "Reset the sliders to the default values"
 msgstr "வழ����� �ர�விய� ம�ன�னிர�ப�ப� மதிப�ப����ள����� மற� �ம����வ�ம�."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
 msgid "Save these profiles for all users"
 msgstr "�ந�த வரிவ�ர�வ� �ல�லா பயனர��ள�����ம� �ம����வ�ம�."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
-msgid "Set a property on the system so applications use the default display profile"
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
+msgid ""
+"Set a property on the system so applications use the default display profile"
 msgstr ""
 "பயன�பா���ள� ம�ன�னிர�ப�ப� �ா���ி வரிவ�ர�வ� பயன�ப��த�தம� ப�ி �ர� பண�ப� �ணினியில� "
 "�ம����வ�ம�."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
 msgid "Set profile for _color managed applications"
 msgstr "_c நிறம� ம�லாண�ம� ��ய�யப�ப��ம� பயன�பா���ள����� வரிவ�ர� �ம����வ�ம�."
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
-msgid "Softproof:"
-msgstr "ம�ன�மாதிரி:"
-
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
 msgid ""
 "The rendering intent defines how color should be transformed from one "
@@ -2113,6 +2118,9 @@ msgstr "_M ம�ன�னிர�ப�பா� �ம�"
 msgid "_Set System Default"
 msgstr "_S ம�ன�னிர�ப�ப� �ம�"
 
+#~ msgid "Softproof:"
+#~ msgstr "ம�ன�மாதிரி:"
+
 #~ msgid "<big><b>Title</b></big>"
 #~ msgstr "தல�ப�ப�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]