[transmageddon] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Thu, 15 Jul 2010 19:28:54 +0000 (UTC)
commit 3b4b491f113f738031658186d79fff2503a57ea9
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Thu Jul 15 21:28:37 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 82a6694..6342104 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation for transmageddon.
# Copyright (C) 2009 transmageddon's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+#
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=transmageddon&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-02 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 21:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/about.py.in:47
+#: ../src/about.py.in:48
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Neplatné celé Ä?Ãslo nebo podÃl: %(value)s!"
#: ../src/presets.py:410
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
-msgstr "NaÄ?teno zaÅ?Ãzenà %(device)s (%(presets)d pÅ?Ãtomno)"
+msgstr "NaÄ?teno zaÅ?Ãzenà %(device)s (%(presets)d pÅ?ednastaveno)"
#: ../src/presets.py:477
#, python-format
@@ -195,119 +195,159 @@ msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
#: ../src/transmageddon.ui.h:28
+msgid "_On2 VP8"
+msgstr "_On2 VP8"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:29
msgid "_Speex"
msgstr "_Speex"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:29
+#: ../src/transmageddon.ui.h:30
msgid "_Transcode"
msgstr "_PÅ?ekódovat"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:30
+#: ../src/transmageddon.ui.h:31
msgid "_Video passthrough"
msgstr "Procházenà _obraz"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:31
+#: ../src/transmageddon.ui.h:32
msgid "_WindowsMediaVideo2"
msgstr "_WindowsMediaVideo2"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:32
+#: ../src/transmageddon.ui.h:33
msgid "_mp3"
msgstr "_mp3"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:33
+#: ../src/transmageddon.ui.h:34
msgid "_xvid"
msgstr "_xvid"
-#: ../src/transmageddon.py:226 ../src/transmageddon.py:490
-#: ../src/transmageddon.py:611 ../src/transmageddon.py:632
-#: ../src/transmageddon.py:640 ../src/transmageddon.py:714
+#: ../src/transmageddon.py:232 ../src/transmageddon.py:499
+#: ../src/transmageddon.py:620 ../src/transmageddon.py:641
+#: ../src/transmageddon.py:649 ../src/transmageddon.py:723
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "PrůbÄ?h pÅ?ekódovánÃ"
#. Populate the rotatation box
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:251
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Bez otáÄ?enà (výchozÃ)"
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:251
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "OtoÄ?it o 90 stupÅ?ů ve smÄ?ru hodin"
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:251
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "OtoÄ?it o 180 stupÅ?ů"
-#: ../src/transmageddon.py:246
+#: ../src/transmageddon.py:252
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "OtoÄ?it o 90 stupÅ?ů proti smÄ?ru hodin"
-#: ../src/transmageddon.py:246
+#: ../src/transmageddon.py:252
msgid "Horizontal flip"
msgstr "PÅ?eklopit vodorovnÄ?"
-#: ../src/transmageddon.py:247
+#: ../src/transmageddon.py:253
msgid "Vertical flip"
msgstr "PÅ?eklopit svisle"
-#: ../src/transmageddon.py:247
+#: ../src/transmageddon.py:253
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "PÅ?eklopit diagonálnÄ? zleva nahoÅ?e"
-#: ../src/transmageddon.py:248
+#: ../src/transmageddon.py:254
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "PÅ?eklopit diagonálnÄ? zprava nahoÅ?e"
-#: ../src/transmageddon.py:353
+#: ../src/transmageddon.py:275
+msgid "No Presets"
+msgstr "Žádné pÅ?ednastavenÃ"
+
+#: ../src/transmageddon.py:359
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:359
-msgid "Estimated time remaining: "
-msgstr "Odhad zbývajÃcÃho Ä?asu:"
-
-#: ../src/transmageddon.py:361 ../src/transmageddon.py:393
-#: ../src/transmageddon.py:614
-msgid "Pass "
-msgstr "Průchod"
+#: ../src/transmageddon.py:365
+#, python-format
+msgid "Estimated time remaining: %(time)s"
+msgstr "Odhad zbývajÃcÃho Ä?asu: %(time)s"
-#: ../src/transmageddon.py:378
-msgid "File saved to "
-msgstr "Soubor uložen do "
+#: ../src/transmageddon.py:367
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d time remaining: %(time)s"
+msgstr "ZbývajÃcÃho Ä?asu průchodu %(count)d: %(time)s"
#: ../src/transmageddon.py:387
+#, python-format
+msgid "File saved to %(dir)s"
+msgstr "Soubor uložen do %(dir)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:396
msgid "Done Transcoding"
msgstr "PÅ?ekódovánà dokonÄ?eno"
-#: ../src/transmageddon.py:395
+#: ../src/transmageddon.py:402
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Complete"
+msgstr "Průchod %(count)d dokonÄ?en"
+
+#: ../src/transmageddon.py:404
msgid "Start next pass"
msgstr "ZaÄ?átek dalÅ¡Ãho průchodu"
-#: ../src/transmageddon.py:537
+#: ../src/transmageddon.py:420
+msgid "Video width/height: "
+msgstr "Å ÃÅ?ka/výška videa:"
+
+#: ../src/transmageddon.py:422
+#, python-format
+msgid "Video codec: %(codec)s"
+msgstr "Kodek videa: %(codec)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:427
+#, python-format
+msgid "Audio channels: %(chans)s"
+msgstr "Zvukové kanály: %(chans)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:428
+#, python-format
+msgid "Audio codec: %(codec)s"
+msgstr "Zvukový kodek: %(codec)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:546
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Zásuvné moduly nenalezeny, zvolte jiný kodek."
-#: ../src/transmageddon.py:545
+#: ../src/transmageddon.py:554
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Instalace kodeku zrušena."
-#: ../src/transmageddon.py:553
+#: ../src/transmageddon.py:562
msgid "Missing plugin installation failed: "
msgstr "NezdaÅ?ila se instalace chybÄ?jÃcÃho zásuvného modulu: "
-#: ../src/transmageddon.py:609
-msgid "Writing "
-msgstr "Zapisuje se "
+#: ../src/transmageddon.py:618
+#, python-format
+msgid "Writing %(filename)s"
+msgstr "Zapisuje se %(filename)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:623
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Progress"
+msgstr "PrůbÄ?h průchodu %(count)d"
-#: ../src/transmageddon.py:716
+#: ../src/transmageddon.py:725
msgid "No audio parser, passthrough not available"
msgstr "Scházà analyzátor zvuku, procházenà nenà možné"
-#: ../src/transmageddon.py:723
+#: ../src/transmageddon.py:732
msgid "No video parser, passthrough not available"
msgstr "Scházà analyzátor obrazu, procházenà nenà možné"
-#: ../src/transmageddon.py:730
+#: ../src/transmageddon.py:739
msgid "Uknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -324,3 +364,8 @@ msgstr "PÅ?evodnÃk videa Transmageddon"
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Nástroj na pÅ?evod formátů videa"
+#~ msgid "Pass "
+#~ msgstr "Průchod"
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Zapisuje se "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]