[transmageddon] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 3b4b491f113f738031658186d79fff2503a57ea9
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Thu Jul 15 21:28:37 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 82a6694..6342104 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Czech translation for transmageddon.
 # Copyright (C) 2009 transmageddon's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+#
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmageddon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=transmageddon&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-02 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:23+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 21:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/about.py.in:47
+#: ../src/about.py.in:48
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Neplatné celé Ä?íslo nebo podíl: %(value)s!"
 #: ../src/presets.py:410
 #, python-format
 msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
-msgstr "NaÄ?teno zaÅ?ízení %(device)s (%(presets)d pÅ?ítomno)"
+msgstr "NaÄ?teno zaÅ?ízení %(device)s (%(presets)d pÅ?ednastaveno)"
 
 #: ../src/presets.py:477
 #, python-format
@@ -195,119 +195,159 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
 #: ../src/transmageddon.ui.h:28
+msgid "_On2 VP8"
+msgstr "_On2 VP8"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:29
 msgid "_Speex"
 msgstr "_Speex"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:29
+#: ../src/transmageddon.ui.h:30
 msgid "_Transcode"
 msgstr "_PÅ?ekódovat"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:30
+#: ../src/transmageddon.ui.h:31
 msgid "_Video passthrough"
 msgstr "Procházení _obraz"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:31
+#: ../src/transmageddon.ui.h:32
 msgid "_WindowsMediaVideo2"
 msgstr "_WindowsMediaVideo2"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:32
+#: ../src/transmageddon.ui.h:33
 msgid "_mp3"
 msgstr "_mp3"
 
-#: ../src/transmageddon.ui.h:33
+#: ../src/transmageddon.ui.h:34
 msgid "_xvid"
 msgstr "_xvid"
 
-#: ../src/transmageddon.py:226 ../src/transmageddon.py:490
-#: ../src/transmageddon.py:611 ../src/transmageddon.py:632
-#: ../src/transmageddon.py:640 ../src/transmageddon.py:714
+#: ../src/transmageddon.py:232 ../src/transmageddon.py:499
+#: ../src/transmageddon.py:620 ../src/transmageddon.py:641
+#: ../src/transmageddon.py:649 ../src/transmageddon.py:723
 msgid "Transcoding Progress"
 msgstr "PrůbÄ?h pÅ?ekódování"
 
 #. Populate the rotatation box
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:251
 msgid "No rotation (default)"
 msgstr "Bez otáÄ?ení (výchozí)"
 
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:251
 msgid "Clockwise 90 degrees"
 msgstr "OtoÄ?it o 90 stupÅ?ů ve smÄ?ru hodin"
 
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:251
 msgid "Rotate 180 degrees"
 msgstr "OtoÄ?it o 180 stupÅ?ů"
 
-#: ../src/transmageddon.py:246
+#: ../src/transmageddon.py:252
 msgid "Counterclockwise 90 degrees"
 msgstr "OtoÄ?it o 90 stupÅ?ů proti smÄ?ru hodin"
 
-#: ../src/transmageddon.py:246
+#: ../src/transmageddon.py:252
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "PÅ?eklopit vodorovnÄ?"
 
-#: ../src/transmageddon.py:247
+#: ../src/transmageddon.py:253
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "PÅ?eklopit svisle"
 
-#: ../src/transmageddon.py:247
+#: ../src/transmageddon.py:253
 msgid "Upper left diagonal flip"
 msgstr "PÅ?eklopit diagonálnÄ? zleva nahoÅ?e"
 
-#: ../src/transmageddon.py:248
+#: ../src/transmageddon.py:254
 msgid "Upper right diagnonal flip"
 msgstr "PÅ?eklopit diagonálnÄ? zprava nahoÅ?e"
 
-#: ../src/transmageddon.py:353
+#: ../src/transmageddon.py:275
+msgid "No Presets"
+msgstr "Žádné pÅ?ednastavení"
+
+#: ../src/transmageddon.py:359
 #, python-format
 msgid "%(min)d:%(sec)02d"
 msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:359
-msgid "Estimated time remaining: "
-msgstr "Odhad zbývajícího Ä?asu:"
-
-#: ../src/transmageddon.py:361 ../src/transmageddon.py:393
-#: ../src/transmageddon.py:614
-msgid "Pass "
-msgstr "Průchod"
+#: ../src/transmageddon.py:365
+#, python-format
+msgid "Estimated time remaining: %(time)s"
+msgstr "Odhad zbývajícího Ä?asu: %(time)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:378
-msgid "File saved to "
-msgstr "Soubor uložen do "
+#: ../src/transmageddon.py:367
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d time remaining: %(time)s"
+msgstr "Zbývajícího Ä?asu průchodu %(count)d: %(time)s"
 
 #: ../src/transmageddon.py:387
+#, python-format
+msgid "File saved to %(dir)s"
+msgstr "Soubor uložen do %(dir)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:396
 msgid "Done Transcoding"
 msgstr "PÅ?ekódování dokonÄ?eno"
 
-#: ../src/transmageddon.py:395
+#: ../src/transmageddon.py:402
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Complete"
+msgstr "Průchod %(count)d dokonÄ?en"
+
+#: ../src/transmageddon.py:404
 msgid "Start next pass"
 msgstr "ZaÄ?átek dalšího průchodu"
 
-#: ../src/transmageddon.py:537
+#: ../src/transmageddon.py:420
+msgid "Video width&#47;height: "
+msgstr "ŠíÅ?ka&#47;výška videa:"
+
+#: ../src/transmageddon.py:422
+#, python-format
+msgid "Video codec: %(codec)s"
+msgstr "Kodek videa: %(codec)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:427
+#, python-format
+msgid "Audio channels: %(chans)s"
+msgstr "Zvukové kanály: %(chans)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:428
+#, python-format
+msgid "Audio codec: %(codec)s"
+msgstr "Zvukový kodek: %(codec)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:546
 msgid "Plugins not found, choose different codecs."
 msgstr "Zásuvné moduly nenalezeny, zvolte jiný kodek."
 
-#: ../src/transmageddon.py:545
+#: ../src/transmageddon.py:554
 msgid "Codec installation aborted."
 msgstr "Instalace kodeku zrušena."
 
-#: ../src/transmageddon.py:553
+#: ../src/transmageddon.py:562
 msgid "Missing plugin installation failed: "
 msgstr "NezdaÅ?ila se instalace chybÄ?jícího zásuvného modulu: "
 
-#: ../src/transmageddon.py:609
-msgid "Writing "
-msgstr "Zapisuje se "
+#: ../src/transmageddon.py:618
+#, python-format
+msgid "Writing %(filename)s"
+msgstr "Zapisuje se %(filename)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:623
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Progress"
+msgstr "PrůbÄ?h průchodu %(count)d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:716
+#: ../src/transmageddon.py:725
 msgid "No audio parser, passthrough not available"
 msgstr "Schází analyzátor zvuku, procházení není možné"
 
-#: ../src/transmageddon.py:723
+#: ../src/transmageddon.py:732
 msgid "No video parser, passthrough not available"
 msgstr "Schází analyzátor obrazu, procházení není možné"
 
-#: ../src/transmageddon.py:730
+#: ../src/transmageddon.py:739
 msgid "Uknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
@@ -324,3 +364,8 @@ msgstr "PÅ?evodník videa Transmageddon"
 msgid "Video format conversion tool"
 msgstr "Nástroj na pÅ?evod formátů videa"
 
+#~ msgid "Pass "
+#~ msgstr "Průchod"
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Zapisuje se "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]