[gnome-keyring] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Thu, 15 Jul 2010 05:48:40 +0000 (UTC)
commit e52f07a21b4a960bb7a7e99ecaeb5428a60f94a0
Author: Tao Wang <dancefire gmail com>
Date: Thu Jul 15 13:48:19 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 386 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 235 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 815cb52..08e884e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,41 +6,52 @@
# Wang Jian <lark linux net cn>, 2005.
# YangZhang <zyangmath gmail com>, 2008
# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009
+# Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010
+# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 14:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 20:39+0800\n"
-"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"keyring&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-15 13:47+0800\n"
+"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
+"Language-Team: Aron Xu <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
-#| "are passed to the daemon."
-msgid "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "æ¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? PKCS#11 ç»?件ã??å®?ä»?å?¨ gnome-keyring-daemon å?¯å?¨æ?¶ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å?¥æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?æ¤è®¾å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
+msgid ""
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
+msgstr ""
+"æ¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? PKCS#11 ç»?件ã??å®?ä»?å?¨ gnome-session å?¯å?¨æ?¶"
+"ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å½?æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?æ¤è®¾å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "æ¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? SSH 代ç??ã??å®?ä»?å?¨ gnome-keyring-daemon å?¯å?¨æ?¶ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å?¥æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?æ¤è®¾å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
+msgid ""
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
+msgstr ""
+"æ¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? SSH 代ç??ã??å®?ä»?å?¨ gnome-keyring-daemon å?¯"
+"å?¨æ?¶ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å½?æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?æ¤è®¾å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?"
+"ç??ã??"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
-#| "are passed to the daemon."
-msgid "This option enables the secret service component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
-msgstr "æ¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? PKCS#11 ç»?件ã??å®?ä»?å?¨ gnome-keyring-daemon å?¯å?¨æ?¶ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å?¥æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?æ¤è®¾å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
+msgid ""
+"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+"arguments are passed to the daemon."
+msgstr ""
+"æ¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç??ä¿?å¯?æ??å?¡ç»?件ã??å®?ä»?å?¨ gnome-session å?¯å?¨æ?¶"
+"ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å½?æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?æ¤è®¾å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
@@ -51,17 +62,14 @@ msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨ gnome-keyring SSH 代ç??"
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨ gnome-keyring SSH 代ç??"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨ gnome-keyring ä¿?å¯?æ??å?¡ã??"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:763
msgid "Unnamed"
msgstr "æ?ªå?½å??"
@@ -71,20 +79,17 @@ msgstr "æ?´æ?¹é?¥å??ç?¯å¯?ç ?"
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
msgstr "为â??%sâ??é?¥å??ç?¯é??æ?©æ?°å¯?ç ?"
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-#| "You have to choose the password you want to use for it."
-msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it."
+msgid ""
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
-#| msgid "The password or PIN is incorrect"
msgid "The original password was incorrect"
msgstr "å??å¯?ç ?ä¸?æ£ç¡®"
@@ -98,35 +103,28 @@ msgstr "é??æ?©æ?°é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?"
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You "
-#| "have to choose the password you want to use for it."
-msgid "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it."
+msgid ""
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Unlock certificate/key storage"
msgid "Certificate and Key Storage"
-msgstr ""
+msgstr "è¯?书å??å¯?é?¥å?å?¨"
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?PKCS#11 ç»?件"
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
-msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?ç§?å¯?æ??å?¡"
+msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?ä¿?å¯?æ??å?¡"
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Secret Storage Service"
-msgstr "ç§?å¯?å?å?¨æ??å?¡"
+msgstr "ä¿?å¯?å?å?¨æ??å?¡"
#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?SSH å?©æ??"
@@ -135,17 +133,14 @@ msgid "SSH Key Agent"
msgstr "SSH å¯?é?¥å?©æ??"
#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?GPG å?©æ??"
#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "New password strength"
msgid "GPG Password Agent"
msgstr "GPG å¯?ç ?å?©æ??"
#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:102
-#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown"
msgstr "��"
@@ -204,9 +199,8 @@ msgstr "常ç?¨å??"
msgid "Surname"
msgstr "�"
-#: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:323
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:318
msgid "Serial Number"
msgstr "åº?å??å?·"
@@ -289,12 +283,12 @@ msgstr "使ç?¨ DSA ç®?æ³?ç?? SHA1 å?¼"
#: ../egg/egg-spawn.c:273
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "select() å?¨ä»?å?è¿?ç¨?ä¸è¯»å??æ?°æ?®æ?¶å?ºç?°å¼?常é??误(%s)"
#: ../egg/egg-spawn.c:320
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "waitpid() å?ºç?°å¼?常é??误(%s)"
#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
@@ -372,95 +366,94 @@ msgstr "SSL 客�端�书"
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL æ??å?¡å?¨è¯?书"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:203
msgid "Extension"
msgstr "æ?©å±?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:213
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
msgid "Identifier"
msgstr "è¯?å?«æ ?å¿?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:223
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:216
msgid "Value"
msgstr "å?¼"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:230
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
msgid "Critical"
msgstr "��"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:230
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:230
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
msgid "No"
msgstr "å?¦"
#. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:304
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:299
msgid "Subject Name"
msgstr "å¦ç§?å??"
#. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:308
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
msgid "Issuer Name"
msgstr "å??å¸?è??å??称"
#. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
msgid "Issued Certificate"
msgstr "å??å¸?ç??è¯?书"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:317
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
msgid "Version"
msgstr "ç??æ?¬"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:325
msgid "Not Valid Before"
msgstr "å?¨æ¤ä¹?å??æ? æ??"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
msgid "Not Valid After"
msgstr "å?¨æ¤ä¹?å??æ? æ??"
#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:340
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
msgid "Signature"
msgstr "ç¾å??"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ç¾å??ç®?æ³?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:349
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
msgid "Signature Parameters"
msgstr "ç¾å??å??æ?°"
#. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:360
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
msgid "Public Key Info"
msgstr "����信�"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
msgid "Key Algorithm"
msgstr "å¯?å??ç®?æ³?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:369
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
msgid "Key Parameters"
msgstr "å¯?å??å??æ?°"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
msgid "Key Size"
msgstr "å¯?å??大å°?"
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
-#: ../gcr/gcr-parser.c:203
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:378 ../gcr/gcr-parser.c:203
msgid "Public Key"
msgstr "����"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:387
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
msgid "Fingerprints"
msgstr "æ??纹"
@@ -482,10 +475,9 @@ msgstr "ä¹?å??é??ä½?æ¤é?¥å??ç?¯"
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?该å¯?é?¥ç?¯äº?空é?²"
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
msgid "Lock this keyring when I log out"
msgstr "å?¨æ??注é??æ?¶é??ä½?æ¤é?¥å??ç?¯"
@@ -493,9 +485,7 @@ msgstr "å?¨æ??注é??æ?¶é??ä½?æ¤é?¥å??ç?¯"
msgid "minutes"
msgstr "å??é??"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
-#: ../gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1565 ../gp11/gp11-misc.c:98
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?"
@@ -512,18 +502,15 @@ msgstr "导å?¥è¯?书/å¯?å??"
msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
msgstr "é??æ?©æ??个ä½?ç½®æ?¥ä¿?å?导å?¥ç??è¯?书å??å¯?å??ã??"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:436
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675
+#: ../gcr/gcr-importer.c:436 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:676
msgid "Enter password to unlock the private key"
msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??ç§?é?¥"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:438
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:677
+#: ../gcr/gcr-importer.c:438 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:678
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??è¯?书"
-#: ../gcr/gcr-importer.c:440
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:681
+#: ../gcr/gcr-importer.c:440 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:682
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "è¾?å?¥å¯?é??以解é??"
@@ -568,15 +555,15 @@ msgstr "��"
msgid "Certificate"
msgstr "�书"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1577
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "æ? æ³?è¯?å?«æ??ä¸?被æ?¯æ??ç??æ?°æ?®ã??"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1580
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "æ? æ³?解æ??é??æ³?ç??æ??å·²æ??å??ç??æ?°æ?®ã??"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1583
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
msgid "The data is locked"
msgstr "æ?°æ?®å·²è¢«é??å®?"
@@ -810,7 +797,7 @@ msgstr "ä½ å·²ç?»å½?"
#: ../gp11/gp11-misc.c:215
msgid "No user has logged in"
-msgstr "没æ??ç?¨æ?·ç?»å?¥"
+msgstr "没æ??ç?¨æ?·ç?»å½?"
#: ../gp11/gp11-misc.c:217
msgid "The user's password or PIN is not set"
@@ -822,11 +809,11 @@ msgstr "该ç?¨æ?·ä¸ºæ? æ??ç±»å??"
#: ../gp11/gp11-misc.c:221
msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "å?¦å¤?ç??ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å?¥"
+msgstr "å?¦å¤?ç??ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å½?"
#: ../gp11/gp11-misc.c:223
msgid "Too many users of different types logged in"
-msgstr "太å¤?ä¸?å??ç±»å??ç??ç?¨æ?·ç?»å?¥"
+msgstr "太å¤?ä¸?å??ç±»å??ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
#: ../gp11/gp11-misc.c:225
msgid "Cannot import an invalid key"
@@ -900,7 +887,7 @@ msgstr "ç¾å??请æ±?被ç?¨æ?·æ??ç»?"
msgid "Unknown error"
msgstr "æ?ªç?¥é??误"
-#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:742
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:726
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "æ?ªå?½å??ç??è¯?书"
@@ -911,136 +898,134 @@ msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? SSH å?¬å??"
#. Get the label ready
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
#, c-format
-#| msgid "Unlock password for '%s'"
msgid "Unlock password for: %s"
msgstr "â??%sâ??ç??解é??å¯?ç ?"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:88
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:774
-#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:775
msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr "解é??å¯?ç ?é??误"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:605
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:606
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "解é??ç?»å½?é?¥å??ç?¯"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:607
-#| msgid "Enter login password to unlock keyring"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:608
msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??é?¥å??ç?¯"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:611
-msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring."
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:612
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
msgstr "æ?¨ç?¨æ?¥ç?»å½?æ?¨ç??ç?µè??ç??å¯?ç ?ä¸?æ?¨ç?»å½?é?¥å??ç?¯é??ç??å¯?ç ?ä¸?å??å?¹é??ã??"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:613
-#| msgid ""
-#| "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
-#| "this computer."
-msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
msgstr "æ?¨ç?»å½?å?°æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ?¶ï¼?æ?¨ç??ç?»å½?é?¥å??ç?¯æ?ªè¢«è§£é??ã??"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:632
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "解é??é?¥å??ç?¯"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:633
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "è¦?解é?¤é??å®?ï¼?请è¾?å?¥é?¥å??ç?¯â??%sâ??ç??å¯?ç ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é?¥å??ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661
msgid "Unlock private key"
msgstr "解é??ç§?é?¥"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:663
msgid "Unlock certificate"
msgstr "解é??è¯?书"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:664
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
msgid "Unlock public key"
msgstr "解é??å?¬é?¥"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:667
msgid "Unlock"
msgstr "解é??"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:679
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:680
msgid "Enter password to unlock the public key"
msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??å?¬é?¥"
#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
#, c-format
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®ç§?é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
#, c-format
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®è¯?书â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:697
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:698
#, c-format
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®å?¬é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:700
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
#, c-format
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?è?·å??对â??%sâ??ç??访é?®ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:795
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
msgid "Unlock certificate/key storage"
msgstr "解é??è¯?书/å¯?å??å?å?¨å?¨"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??è¯?书/å¯?å??å?å?¨å?¨"
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®è¯?书/å¯?å??å?å?¨å?¨ '%sï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1034
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1035
msgid "New Password Required"
msgstr "é??è¦?æ?°å¯?ç ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1035
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1036
msgid "New password required for secure storage"
msgstr "é??è¦?æ?°å¯?ç ?以ä¿?æ?¤å®?å?¨å?å?¨å?¨"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1037
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1038
#, c-format
-msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
msgstr "è¦?å??å¤?为 '%s' ä¿?å?è¯?书æ??å¯?å??ï¼?å¿?é¡»è¦?ä¸?个å¯?ç ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1159
-#| msgid "Change Keyring Password"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
msgid "Change Password"
msgstr "æ?´æ?¹å¯?ç ?"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
-#| msgid "New password required for secure storage"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1161
msgid "Change password for secure storage"
msgstr "é??è¦?æ?´æ?¹å¯?ç ?以ä¿?æ?¤å®?å?¨å?å?¨å?¨"
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1162
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
#, c-format
-msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
msgstr "è¦?ä¿®æ?¹â??%sâ??ç??å¯?ç ?ï¼?é??è¦?è¿?å¯?ç ?å??æ?°å¯?ç ?"
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:394
@@ -1048,8 +1033,13 @@ msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "以ä¸?å? å¯?æ?¹å¼?å?¨å?å¯?ç ?å??ï¼?"
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:395
-msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
-msgstr "使ç?¨ç©ºç?½å¯?ç ?ï¼?æ?¨æ??å?¨å?ç??å¯?ç ?å°?ä¸?ä¼?被å®?å?¨å?°å? å¯?ã??å®?们å?¯ç?±è?½è®¿é?®æ?¨ç??æ??件ç??ä»»ä½?人访é?®å?°ã??"
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"使ç?¨ç©ºç?½å¯?ç ?ï¼?æ?¨æ??å?¨å?ç??å¯?ç ?å°?ä¸?ä¼?被å®?å?¨å?°å? å¯?ã??å®?们å?¯ç?±è?½è®¿é?®æ?¨ç??æ??件ç??ä»»ä½?"
+"人访é?®å?°ã??"
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:402
msgid "Use Unsafe Storage"
@@ -1064,7 +1054,6 @@ msgid "Password cannot be blank"
msgstr "å¯?ç ?ä¸?è?½ä¸ºç©º"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
-#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
msgstr "å½?æ??ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ¤é?¥å??ç?¯ã??"
@@ -1073,12 +1062,10 @@ msgid "New password strength"
msgstr "æ?°å¯?ç ?强度"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
-#| msgid "_Location:"
msgid "_Application:"
msgstr "����(_A)�"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
-#| msgid "_Confirm password:"
msgid "_Confirm:"
msgstr "确认å¯?ç ?(_C)ï¼?"
@@ -1091,7 +1078,6 @@ msgid "_Name:"
msgstr "å??称(_N)ï¼?"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
-#| msgid "_Old password:"
msgid "_Old Password:"
msgstr "æ?§å¯?ç ?(_O)ï¼?"
@@ -1101,115 +1087,146 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ msgid "Removable Disk: %s"
#~ msgstr "å?¯ç§»å?¨ç£?ç??ï¼?%s"
+
#~ msgid "Removable Disk"
#~ msgstr "å?¯ç§»å?¨ç£?ç??"
+
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "主��"
+
#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
#~ msgstr "æ¤æ??件æ??å?¨ç??ç£?ç??æ??驱å?¨å?¨ä¸?å?å?¨"
+
#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
#~ msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½?ï¼?%s"
+
#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
#~ msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ??件ï¼?%s"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ä¸ç??â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
#~ "prop='name'/>' in %s."
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?® %s ä¸â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ä¸â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
#~ "prop='name'/>' in %s."
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?® %s ä¸â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
#~ msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ä¸â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
#~ "prop='name'/>' in %s."
#~ msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?® %s ä¸â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid "Allow access"
#~ msgstr "å??许访é?®"
+
#~ msgid "Allow application access to keyring?"
#~ msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?访é?®é?¥å??ç?¯å??ï¼?"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
#~ "locked"
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
#~ "locked"
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é?¥å??ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é?¥å??ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
#~ "locked"
#~ msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
#~ msgstr "è¦?解é?¤é??å®?ï¼?请è¾?å?¥é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
#~ "have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
#~ "to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
#~ "to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
#~ "choose the password you want to use for it."
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
#~ "choose the password you want to use for it."
#~ msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
#~ "You have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
#~ msgstr ""
#~ "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid "Choose a new password for the default keyring. "
#~ msgstr "为é»?认é?¥å??ç?¯é??æ?©æ?°å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
@@ -1217,6 +1234,7 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??é?¥å??ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??é?¥å??ç?¯ï¼?"
#~ "请为å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
@@ -1224,6 +1242,7 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ msgstr ""
#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??é?¥å??ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??é?¥å??ç?¯ï¼?请为"
#~ "å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
@@ -1231,30 +1250,42 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ msgstr ""
#~ "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??é?¥å??ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??é?¥å??ç?¯ï¼?请为"
#~ "å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid "Create Default Keyring"
#~ msgstr "å??建é»?认é?¥å??ç?¯"
+
#~ msgid "Choose password for default keyring"
#~ msgstr "é??æ?©é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?"
+
#~ msgid "Create Login Keyring"
#~ msgstr "å??建ç?»å½?é?¥å??ç?¯"
+
#~ msgid "Enter your login password"
#~ msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??ç?»å½?å¯?ç ?"
+
#~ msgid ""
#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
#~ "this computer. It will now be created."
#~ msgstr "æ?¨ç?»å½?å?°æ¤è®¡ç®?æ?ºæ?¶ï¼?æ?¨ç??ç?»å½?é?¥å??ç?¯æ?ªè¢«è?ªå?¨å??建ã??ç?°å?¨å??建å®?ã??"
+
#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
#~ msgstr "%s é?¥å??ç?¯ç??解é??å¯?ç ?"
+
#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ¤ç§?é?¥ã??"
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ¤ç§?é?¥ã??"
+
#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ¤è¯?书ã??"
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ¤è¯?书ã??"
+
#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ¤å?¬é?¥ã??"
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ¤å?¬é?¥ã??"
+
#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
-#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é?¤æ¤é??å®?ã??"
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è§£é?¤æ¤é??å®?ã??"
+
#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??å®?å?¨å?å?¨å?¨ã??"
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è§£é??å®?å?¨å?å?¨å?¨ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
#~ "\n"
@@ -1269,6 +1300,7 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ "�����\n"
#~ "\n"
#~ "请é??è¯?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
#~ "\n"
@@ -1283,32 +1315,46 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ "�����\n"
#~ "\n"
#~ "请é??è¯?ã??"
+
#~ msgid "_Deny"
#~ msgstr "ç¦?æ¢(_D)"
+
#~ msgid "C_reate"
#~ msgstr "å??建(_r)"
+
#~ msgid "C_hange"
#~ msgstr "æ?¹å??(_h)"
+
#~ msgid "Allow _Once"
#~ msgstr "å??许ä¸?次(_O)"
+
#~ msgid "_Always Allow"
#~ msgstr "æ?»æ?¯å??许(_A)"
+
#~ msgid "Access Denied"
#~ msgstr "访é?®è¢«æ??ç»?"
+
#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
#~ msgstr "gnome-keyring-daemon åº?ç?¨ç¨?åº?没æ??è¿?è¡?ã??"
+
#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
#~ msgstr "ä¸? gnome-keyring-daemon é??ä¿¡å?ºé??"
+
#~ msgid "A keyring with that name already exists"
#~ msgstr "å·²å?å?¨ä¸?个å??å??ç??é?¥å??ç?¯"
+
#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
#~ msgstr "ç¨?åº?å??é??误ï¼?åº?ç?¨ç¨?åº?å??é??äº?é??æ³?æ?°æ?®ã??"
+
#~ msgid "No matching results"
#~ msgstr "æ? å?¹é??ç»?æ??"
+
#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
#~ msgstr "ä¸?å?å?¨æ¤å??称对åº?ç??é?¥å??ç?¯"
+
#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
#~ msgstr "é?¥å??ç?¯å·²è¢«è§£é??ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "A list of paths to PKCS#11 modules to load. No modules are currently "
#~ "listed by default, as this is still an experimental feature. This is used "
@@ -1316,28 +1362,40 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ msgstr ""
#~ "å? è½½ PKCS#11 模å??ç??è·¯å¾?å??表ã??ç?±äº?è¿?ä»?ç?¶æ?¯ä¸?个å®?éª?ä¸ç??ç?¹æ?§ï¼?é»?认æ??å?µä¸?ï¼?å½?"
#~ "å??没æ??模å??被å??å?ºã??è¿?ç?¨äº? seahorse æ??å?¶ä»?ç?¥æ?? PKCS#11 ç??ç¨?åº?ã??"
+
#~ msgid "PKCS#11 Modules"
#~ msgstr "PKCS#11 模å??"
+
#~ msgid "Import private key"
#~ msgstr "导���"
+
#~ msgid "Import certificate"
#~ msgstr "导��书"
+
#~ msgid "Import public key"
#~ msgstr "导���"
+
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "导�"
+
#~ msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
#~ msgstr "ç³»ç»?æ?³è¦?导å?¥ç§?é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
#~ msgstr "ç³»ç»?æ?³è¦?导å?¥è¯?书â??%sâ??ï¼?ä½?å®?å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked"
#~ msgstr "ç³»ç»?æ?³è¦?导å?¥å?¬é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid "The system wants to import '%s', but it is locked"
#~ msgstr "ç³»ç»?æ?³è¦?导å?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid "Create Storage for Key Information"
#~ msgstr "为å¯?å??ä¿¡æ?¯å??建å?¨å?å?¨"
+
#~ msgid "Choose password to protect storage"
#~ msgstr "é??æ?©ä¿?æ?¤å?å?¨å?¨ç??å¯?ç ?"
+
#~ msgid ""
#~ "The system wants to store information about your keys and certificates. "
#~ "In order to protect this information, choose a password with which it "
@@ -1345,75 +1403,101 @@ msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
#~ msgstr ""
#~ "ç³»ç»?æ?³è¦?ä¿?å?å?³äº?ä½ å¯?å??å??è¯?书ç??ä¿¡æ?¯ã??为äº?ä¿?æ?¤è¯¥ä¿¡æ?¯ï¼?请é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?以ç?¨äº?é??"
#~ "å®?ã??"
+
#~ msgid "Unlock Storage for Key Information"
#~ msgstr "为å¯?å??ä¿¡æ?¯è§£é?¤å?¨å?å?¨é??å®?"
+
#~ msgid "Enter password to unlock storage"
#~ msgstr "è¾?å?¥å¯?é??以解é?¤å?å?¨å?¨é??å®?"
+
#~ msgid ""
#~ "The system wants to access information about your keys and certificates, "
#~ "but it is locked."
#~ msgstr "ç³»ç»?æ?³è¦?访é?®å?³äº?ä½ å¯?å??å??è¯?书ç??ä¿¡æ?¯ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+
#~ msgid "Trust Association"
#~ msgstr "ä¿¡ä»»è??ç??"
+
#~ msgid "Cannot delete '%s' because it is tied to other objects."
#~ msgstr "æ? æ³?å? é?¤ '%s' ï¼?å? 为å®?å??å?¶ä»?对象ç»?å?¨ä¸?èµ·ã??"
+
#~ msgid "Lock private key"
#~ msgstr "é??å®?ç§?é?¥"
+
#~ msgid "Lock"
#~ msgstr "é??å®?"
+
#~ msgid "Enter password to protect the private key"
#~ msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以ä¿?æ?¤ç§?å??"
+
#~ msgid "Enter password to protect storage"
#~ msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以ä¿?æ?¤å?å?¨å?¨"
+
#~ msgid ""
#~ "The system wants to store the private key '%s' on your disk. Please enter "
#~ "a password to lock it with."
#~ msgstr "ç³»ç»?æ?³è¦?å?¨ä½ ç??ç£?ç??ä¸?ä¿?å?ç§?é?¥â??%sâ??ã??请è¾?å?¥ä¸?个å¯?ç ?以é??å®?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The system wants to store '%s' on your disk. Please enter a password to "
#~ "lock it with."
#~ msgstr "ç³»ç»?æ?³è¦?å?¨ä½ ç??ç£?ç??ä¸?å?¨å? '%s' ã??请è¾?å?¥ä¸?个å¯?ç ?以å°?å?¶é??å®?ã??"
+
#~ msgid "Unrecognized or unsupported file."
#~ msgstr "æ?ªè¯?å?«ç??æ??ä¸?被æ?¯æ??ç??æ??件ã??"
+
#~ msgid "Could not parse invalid or corrupted file."
#~ msgstr "æ? æ³?解æ??é??æ³?ç??æ??å·²æ??å??ç??æ??件ã??"
+
#~ msgid "Couldn't read secure shell private key: %s"
#~ msgstr "æ? æ³?读å??å®?å?¨å¤?壳ç§?å??ï¼?%s"
+
#~ msgid "Invalid secure shell private key at: %s"
#~ msgstr "æ? æ??ç??å®?å?¨å¤?壳ç§?å??å?¨ï¼?%s"
+
#~ msgid "Couldn't encrypt the SSH key to store it."
#~ msgstr "æ? æ³?å? å¯?该 SSH å¯?å??以ä¿?å?ã??"
+
#~ msgid "Couldn't encode the SSH key to store it."
#~ msgstr "æ? æ³?ç¼?ç ?该 SSH å¯?å??以ä¿?å?ã??"
+
#~ msgid "Old password cannot be blank."
#~ msgstr "æ?§å¯?ç ?ä¸?è?½ä¸ºç©ºã??"
+
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">å¯?ç ?é?¿åº¦æµ?é??ï¼?</span>"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
#~ "locked"
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is "
#~ "locked"
#~ msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
#~ "unknown keyring."
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ä¸â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
#~ "keyring."
#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ä¸â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid ""
#~ "An unknown application wants to access the password for '%s' in an "
#~ "unknown keyring."
#~ msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ä¸â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
+
#~ msgid "You must specify the type of request to run\n"
#~ msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?è¦?æ?§è¡?ç??请æ±?ç±»å??\n"
+
#~ msgid "Unknown request type\n"
#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??请æ±?ç±»å??\n"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]