[gnome-bluetooth] Update Simplified Chinese help translation.



commit 1bda7e886edd4f5505ecaf75a8b3cfbf1a607682
Author: TeliuTe <teliute 163 com>
Date:   Thu Jul 15 13:33:45 2010 +0800

    Update Simplified Chinese help translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po |  139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 7968343..c1820f6 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-15 13:33+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,16 +178,16 @@ msgid ""
 "the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
 "Feedback Page </ulink> ."
 msgstr ""
-"æ?¥å??缺é?·æ??æ??ä¾?建议å??ç?§<application>gnome-bluetooth</application>åº?ç?¨ç¨?åº?æ??æ?¬"
-"æ??å??ï¼?æ??ç?§ <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
-"å??é¦?页é?¢ </ulink>中ç??æ??导ã??"
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?<application>gnome-bluetooth</application>åº?ç?¨ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??缺é?·æ??æ??"
+"ä¾?建议ï¼?请æ??ç?§ <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
+"\">GNOME å??é¦?页é?¢ </ulink>中ç??æ??导ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:137(para)
 msgid ""
 "<application>gnome-bluetooth</application> is an application to manage "
 "Bluetooth devices in the GNOME desktop."
 msgstr ""
-"<application>gnome-bluetooth</application>æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ä¸?管ç??è??ç??设å¤?ç??åº?ç?¨ç¨?"
+"<application>gnome-bluetooth</application>æ?¯ GNOME æ¡?é?¢ç??管ç??è??ç??设å¤?ç??åº?ç?¨ç¨?"
 "åº?ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:141(primary)
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:161(para)
 msgid "Connect to your devices, like headset or audio gateway."
-msgstr "è¿?æ?¥å?°æ?¨ç??设å¤?ï¼?æ?¹å¼?类似头æ?´å¼?è?³æ?ºæ??é?³é¢?ç½?å?³ã??"
+msgstr "è¿?æ?¥å?°æ?¨ç??设å¤?ï¼?ä¾?å¦?头æ?´å¼?è?³æ?ºæ??é?³é¢?ç½?å?³ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:166(para)
 msgid "You can add or delete Bluetooth devices, or manage their permissions."
@@ -240,8 +240,8 @@ msgid ""
 "applet, that let you quickly access to the features, like sending files, or "
 "managing your devices."
 msgstr ""
-"æ­¤å°?ç¨?åº?å?¯ä»¥å?¨æ??示æ??ç??å°?ç¨?åº?中æ?¾å?°ï¼?该æ??示å°?ç¨?åº?å??许æ?¨å¿«é??å­?å??ä¸?ç³»å??ç?¹æ?§ï¼?å¦?"
-"å??é??æ??件ï¼?æ??管ç??设å¤?ã??"
+"æ­¤å°?ç¨?åº?å?¯ä»¥å?¨æ??示æ??ç??å°?ç¨?åº?中æ?¾å?°ï¼?该æ??示å°?ç¨?åº?å??许æ?¨è¿?è¡?å¿«é??å­?å??ç??ä¸?ç³»å??ç?¹"
+"æ?§ï¼?å¦?å??é??æ??件ï¼?æ??管ç??设å¤?ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:182(title)
 msgid "Bluetooth Applet icon in notification tray"
@@ -261,9 +261,9 @@ msgid ""
 "applet</command>."
 msgstr ""
 "<application>gnome-bluetooth</application> ����������������并"
-"å?¯ä»¥å?¨æ??示å?ºæ?¾å?°å®?ç??å?¾æ ?ã??è¦?æ??å?¨è½½å?¥æ­¤å°?ç¨?åº?ï¼?æ??å¼?è??å?? <menuchoice><guimenu>"
-"åº?ç?¨ç¨?åº?</guimenu><guimenu>é??件</guimenu><guimenu>ç»?端</guimenu></"
-"menuchoice> ï¼?并é?®å?¥ <command>bluetooth-applet</command>ã??"
+"å?¯ä»¥å?¨é??ç?¥å?ºå??æ?¾å?°å®?ç??å?¾æ ?ã??è¦?æ??å?¨è½½å?¥æ­¤å°?ç¨?åº?ï¼?æ??å¼?è??å?? "
+"<menuchoice><guimenu>åº?ç?¨ç¨?åº?</guimenu><guimenu>é??件</guimenu><guimenu>ç»?端</"
+"guimenu></menuchoice> ï¼?并é?®å?¥ <command>bluetooth-applet</command>ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:203(para)
 msgid ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "è¦?é?»æ­¢æ¡?é?¢ä¸?æ­¤å°?ç¨?åº?ç??è½½å?¥ï¼?æ??å¼? <menuchoice><guimenu>ç³»ç»?</guimenu><guimenu>"
 "é¦?é??项</guimenu><guimenu>ä¼?è¯?</guimenu></menuchoice> è??å??ï¼?ç?¶å??ç¦?ç?¨ "
-"<guilabel>è??ç??管ç??å?¨</guilabel>è??å??ã??"
+"<guilabel>è??ç??管ç??å?¨</guilabel> 项ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:212(title)
 msgid "Turning off your Bluetooth adapter"
@@ -288,9 +288,8 @@ msgid ""
 "the autonomy, this is a good idea to disable your Bluetooth device when you "
 "don't use it."
 msgstr ""
-"ç¦?ç?¨è??ç??é??é??å?¨å°?ä¼?å??æ­¢æµ?å?ºä¸?æµ?å?¥è??ç??é??é??å?¨ç??ç?µæµ?以å??æ??æ??å°?å??ç??ç??é??ä¿¡ã??ç¦?ç?¨è??"
-"ç??é??é??å?¨ä¼?å??许ä¿?å­?ç¬?è®°æ?¬ç?µæ± ç??ç?µè?½ï¼?æ??以å®?ä¼?å¢?å? è?ªä¸»æ?§ï¼?å½?æ?¨ä¸?使ç?¨å®?æ?¶ç¦?ç?¨æ?¨"
-"ç??è??ç??设å¤?æ?¯ä¸?个好ç??主æ??ã??"
+"ç¦?ç?¨è??ç??é??é??å?¨å°?ä¼?å??æ­¢æ??æ??å½?å??å??å°?å??ç??ç??é??ä¿¡ã??ç¦?ç?¨è??ç??é??é??å?¨å?¯ä»¥è??ç??ç¬?è®°æ?¬ç?µ"
+"æ± ç??ç?µè?½ï¼?æ??以å®?ä¼?å¢?å? è?ªä¸»æ?§ï¼?å½?æ?¨ä¸?使ç?¨å®?æ?¶ç¦?ç?¨æ?¨ç??è??ç??设å¤?æ?¯ä¸?个好ç??主æ??ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:218(para)
 msgid ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgid ""
 "file to."
 msgstr ""
 "é??æ?©æ­¤è??å??以å??é??æ??件å?°è®¾å¤?ï¼?å°?ä¼?å?ºç?°ä¸?个æ??件é??æ?©å?¨ï¼?å?¨å?¶ä¸­é??æ?©è¦?å??é??ç??æ??件ï¼?"
-"æ?¨å¿?é¡»é??æ?©è¦?å°?æ??件å??é??å?°ç??设å¤?ã??"
+"å??è¦?å°?æ??件å??é??å?°ç??ç?®æ ?设å¤?ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:233(title)
 msgid "Browsing Bluetooth device"
@@ -335,14 +334,13 @@ msgstr "æ­¤é?¨å??æ?¾ç¤ºæ?¨å?¯ä»¥è¿?æ?¥å?°ç??é??对设å¤?ã??"
 msgid ""
 "To connect to the device, click on its name, which will become bolded to "
 "inform you're connect to it."
-msgstr "è¦?è¿?æ?¥å?°æ­¤è®¾å¤?ï¼?ç?¹å?»å®?ç??å??å­?ï¼?å®?ä¼?被å? é»?以æ??示已è¿?æ?¥ã??"
+msgstr "è¦?è¿?æ?¥å?°æ­¤è®¾å¤?ï¼?ç?¹å?»å®?ç??å??å­?ï¼?å®?ä¼?被å? ç²?以æ??示已è¿?æ?¥ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:244(title)
 msgid "Adding a new device"
 msgstr "添��设�"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:246(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To add a new device (which consist of pairing your adapter with your "
 "device), click on the applet icon, and choose <guimenu>Setup new device...</"
@@ -357,10 +355,9 @@ msgid ""
 "Don't forget to set your remote device in discoverable mode before starting "
 "the process, else the wizard won't be able to find it."
 msgstr ""
-"å?¨å¼?å§?æ­¤è¿?ç¨?ä¹?å??ï¼?ä¸?è¦?å¿?记以å?¯å??ç?°æ¨¡å¼?设置æ?¨ç??è¿?ç¨?设å¤?ï¼?é?¤é??å??导ä¸?è?½æ?¾å?°å®?ã??"
+"å?¨å¼?å§?æ­¤è¿?ç¨?ä¹?å??ï¼?ä¸?è¦?å¿?è®°å°?è¿?ç¨?设å¤?设置为å?¯å??ç?°æ¨¡å¼?ï¼?å?¦å??å??导å°?ä¸?è?½æ?¾å?°å®?ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:259(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The wizard will present the discoverable devices it has found all around. "
 "You can filter out the list of devices by choosing the type of devices "
@@ -374,25 +371,23 @@ msgid "Device search in wizard"
 msgstr "设å¤?æ??ç´¢å??导"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:275(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your device has a harcoded passkey, choose <guibutton>Passkey Options...</"
 "guibutton>, in the new dialog, choose the passkey to use."
 msgstr ""
-"å¦?æ??设å¤?æ??硬件ç¼?ç ?ç??ç§?é?¥ï¼?å?¨æ?°å¯¹è¯?æ¡?中é??æ?©<guibutton>ç§?é?¥é??项...</"
-"guibutton>ï¼?并é??æ?©è¦?ç?¨ç??ç§?é?¥ã??"
+"å¦?æ??设å¤?æ??硬ç¼?ç ?ç??è¯?å?«ç ?ï¼?å?¨æ?°å¯¹è¯?æ¡?中é??æ?©<guibutton>è¯?å?«ç ?é??项...</"
+"guibutton>ï¼?并é??æ?©è¦?ç?¨ç??è¯?å?«ç ?ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:279(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Choose <guibutton>Forward</guibutton> for the pairing step; if you defined a "
 "fixed passkey in the previous step the pairing will occur automatically, "
 "else you'll be presented a passkey to enter in your device, type it on your "
 "device, once done the devices and your adapter will be paired."
 msgstr ""
-"é??对步骤é??æ?© <guibutton>å??è¿?</guibutton>ï¼?å¦?æ??æ?¨å·²ç»?å?¨å??å??ç??步骤中å®?ä¹?äº?å?ºå®?"
-"ç??ç§?é?¥ï¼?é??对ä¼?è?ªå?¨å®?æ??ï¼?é?¤é??å?¨æ?¨ç??设å¤?中è¦?é?®å?¥ç§?é?¥ï¼?å?¨æ?¨ç??设å¤?中é?®å?¥ï¼?ä¸?æ?¦å®?"
-"æ??ï¼?设å¤?ä¸?é??é??å?¨å°?ä¼?é??对å®?æ¯?ã??"
+"é??æ?© <guibutton>å??è¿?</guibutton>è¿?å?¥é??对步骤ï¼?å¦?æ??æ?¨å·²ç»?å?¨å??å??ç??步骤中å®?ä¹?äº?"
+"å?ºå®?ç??è¯?å?«ç ?ï¼?é??对ä¼?è?ªå?¨å®?æ??ï¼?å?¦å??ä¼?å?¨è®¾å¤?中ç»?ä½ æ?¾ç¤ºä¸?个é??è¦?è¾?å?¥ç??éª?è¯?ç ?ï¼?请"
+"å?¨æ?¨ç??设å¤?中é?®å?¥ã??ä¸?æ?¦å®?æ??ï¼?设å¤?ä¸?é??é??å?¨å°?ä¼?é??对å®?æ¯?ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:287(title) C/gnome-bluetooth.xml:303(title)
 msgid "Preferences"
@@ -421,7 +416,7 @@ msgid ""
 "Bluetooth adapter(s)."
 msgstr ""
 "<application>gnome-bluetooth</application>é¦?é??项对è¯?æ¡?å??许æ?¨ç®¡ç??å??ç§?è??ç??设å¤?"
-"æ??æ?¹å??è??ç??é??é??å?¨ç??å±?æ?§ã??"
+"æ??æ?´æ?¹è??ç??é??é??å?¨ç??å±?æ?§ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:310(title)
 msgid "Preferences dialog"
@@ -446,7 +441,7 @@ msgid ""
 "possibility of cracking."
 msgstr ""
 "å¦?å??å?¶ä»?ç½?ç»?设å¤?ï¼?è??ç??亦æ??å®?å?¨é£?é?©ï¼?æ??以设置é??é??å?¨ä¸ºä¸?å?¯å??ç?°æ?¯ä¸?件ä¸?é??ç??é??"
-"æ?©ï¼?以é??å?¶é»?客å?¥ä¾µç??å?¯è?½æ?§ã??"
+"æ?©ï¼?以é??å?¶è¢«å?¥ä¾µç??é£?é?©ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:333(para)
 msgid ""
@@ -497,7 +492,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:369(para)
 msgid "Connect / Disconnect to a device."
-msgstr "è¿?æ?¥å?°è®¾å¤?/æ?­å¼?å?°è®¾å¤?ç??è¿?æ?¥ã??"
+msgstr "è¿?æ?¥/æ?­å¼?ä¸?个设å¤?ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:374(para)
 msgid ""
@@ -505,7 +500,7 @@ msgid ""
 "device, and no communication will be allowed. You need to pair them together "
 "again if you want transfer files for instance."
 msgstr ""
-"设å¤?å? é?¤ã??å? é?¤å°?ä¼?é?»æ­¢é??é??å?¨ä¸?设å¤?ä¹?é?´ç??é??对ï¼?并ä¸?ä¸?å??许å®?们ä¹?é?´ç??ä»»ä½?é??ä¿¡ã??"
+"设å¤?å? é?¤ã??å? é?¤å°?ä¼?é?»æ­¢é??é??å?¨ä¸?设å¤?ä¹?é?´ç??é??对ï¼?并ä¸?ä¸?å??许å®?们ä¹?é?´ç??ä»»ä½?é??ä¿¡ã??"
 "å¦?æ??æ?¨é??è¦?ä¼ è¾?æ??件ï¼?æ?¨é??è¦?å??次å°?å®?们é??对ã??"
 
 #: C/gnome-bluetooth.xml:359(para)
@@ -517,35 +512,91 @@ msgstr ""
 "<guilabel>å·²ç?¥è®¾å¤?</guilabel> å??å?ºé??对ç??è??ç??设å¤?ï¼?并å??许æ?¨å¯¹å®?们è¿?è¡?管ç??ï¼?å¦?"
 "å? é?¤å®?们ï¼?è¿?æ?¥å®?们ï¼?æ??æ·»å? æ?°ç??设å¤?ã??<placeholder-1/>"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:386(title)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:385(title)
+msgid "Show Bluetooth icon"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè??ç??设å¤?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:386(para)
+msgid ""
+"You can show or hide Bluetooth icon in the panel. See <xref linkend=\"gnome-"
+"bluetooth-applet\"/> for the applet features."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºæ??é??è??é?¢æ?¿ä¸?ç??è??ç??å?¾æ ?ï¼?æ?´å¤?é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?ç?¹æ?§è¯·å??é??ï¼?<xref linkend="
+"\"gnome-bluetooth-applet\"/>ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:392(para)
+msgid ""
+"If you disable the icon in the panel, only limited set of actions will "
+"remain available."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç¦?ç?¨äº?é?¢æ?¿ä¸?ç??å?¾æ ?ï¼?å?ªæ??å¾?æ??é??ç??æ??ä½?继续å?¯ç?¨ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:399(title)
+msgid "Receive Files"
+msgstr "æ?¥æ?¶æ??件"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
+msgid ""
+"Click on the <guilabel>Receive Files</guilabel> button and the "
+"<guilabel>Personal File Sharing Preferences</guilabel> dialog will appear. "
+"You can configure Bluetooth file reception and sharing there."
+msgstr ""
+"ç?¹å?» <guilabel>æ?¥æ?¶æ??件</guilabel> æ??é?®ï¼?å°?å?ºç?° <guilabel>个人æ??件å?±äº«é¦?é??项"
+"</guilabel> 对è¯?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨è¿?å?¿é??ç½®è??ç??æ??件æ?¥æ?¶å??å?±äº«ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:405(para)
+msgid ""
+"This feature is not provided by <application>gnome-bluetooth</application>. "
+"<application>gnome-user-share</application> must be installed to use this "
+"feature."
+msgstr ""
+"该ç?¹æ?§ä¸?æ?¯ç?± <application>gnome-bluetooth</application> æ??ä¾?ï¼?å¿?é¡»å®?è£? "
+"<application>gnome-user-share</application> å??æ??è?½ä½¿ç?¨ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:409(para)
+msgid ""
+"Read more in the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share"
+"\">Personal File Sharing Manual</ulink>: <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"gnome-user-share#gnome-user-share-bluetooth-receiving\">receiving</ulink> "
+"and <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-share-"
+"enabling-bluetooth\">sharing</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?´å¤?èµ?æ??请é??读 <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share\">个人æ??件å?±"
+"享æ??å??</ulink>: <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-"
+"share-bluetooth-receiving\">æ?¥æ?¶æ??件</ulink> å?? <ulink type=\"help\" url="
+"\"ghelp:gnome-user-share#gnome-user-share-enabling-bluetooth\">å?±äº«</ulink>ã??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:418(title)
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "常���"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:390(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:422(para)
 msgid ""
 "I don't see how to receive files over Bluetooth on my computer in "
 "<application>gnome-bluetooth</application>, am I blind?"
 msgstr ""
 "æ??没æ??å?¨æ??ç??ç?µè??ä¸?ç??è§?å¦?ä½?ç?¨<application>gnome-bluetooth</application>æ?¥æ?¶æ??"
-"件ï¼?æ??失æ??äº?å??ï¼?"
+"件ï¼?æ??ç?¼ç¥?ä¸?好å??ï¼?"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:393(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:425(para)
 msgid ""
 "File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
 "application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you "
-"have to install this application to be able to received files over Bluetooth."
+"have to install this application to be able to receive files over Bluetooth. "
+"Button explained in the <xref linkend=\"gnome-bluetooth-prefs-receive\"/> is "
+"just a launcher of its configuration dialog."
 msgstr ""
 "æ??件æ?¥æ?¶æ²¡æ??å?¨<application>gnome-bluetooth</application>中æ?§è¡?ï¼?è??æ?¯å?¨"
 "<application>gnome-user-share</application>中ï¼?æ??以æ?¨å¿?é¡»å®?è£?æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?以é??è¿?"
-"è??ç??æ?¥æ?¶æ??件ã??"
+"è??ç??æ?¥æ?¶æ??件ã??å?¨ <xref linkend=\"gnome-bluetooth-prefs-receive\"/> ç??æ??é?®è¯´æ??"
+"é??ï¼?å®?å?ªæ?¯é??置对è¯?æ¡?ç??ä¸?个å?¯å?¨å?¨ã??"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:433(para)
 msgid ""
 "I found a bug in <application>gnome-bluetooth</application> what I can do?"
 msgstr ""
 "æ??å??ç?°äº?<application>gnome-bluetooth</application>中ç??ä¸?个缺é?·ï¼?åº?该æ??ä¹?å??ï¼?"
 
-#: C/gnome-bluetooth.xml:404(para)
+#: C/gnome-bluetooth.xml:436(para)
 msgid ""
 "You should submit a bug report to <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/";
 "enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth\"/>."
@@ -556,4 +607,6 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gnome-bluetooth.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009"
+msgstr ""
+"Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009\n"
+"TeliuTe <teliute 163 com>, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]