[monkey-bubble: 485/753] Added Tamil translation by Dinesh.



commit 86c5e7d31ad040eb158c2b84464e848989a7bd54
Author: Fatih Demir <kabalak src gnome org>
Date:   Tue Jun 26 10:08:54 2001 +0000

    Added Tamil translation by Dinesh.

 ChangeLog    |    4 +
 configure.in |    2 +-
 po/ChangeLog |    4 +
 po/ta.po     |  923 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 4 files changed, 932 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e0c4de8..abe4b0d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-06-26  Fatih Demir <kabalak gtranslator org>
+
+	* configure.in: Added ta to the languages list.
+
 2001-06-19  Héctor García Álvarez <hector scouts-es org>
 
 	* configure.in: added "es" for Spanish to $ALL_LINGUAS
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 6200273..c9bf800 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -25,7 +25,7 @@ AC_PATH_PROGS(PATH_TO_XRDB, "xrdb")
 dnl utility conditional
 AM_CONDITIONAL(FALSE, test "x" = "y")
 
-ALL_LINGUAS="az es fr nn no sv tr wa"
+ALL_LINGUAS="az es fr nn no sv ta tr wa"
 AM_GNOME2_GETTEXT
 
 AC_SUBST(CFLAGS)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9ea1641..3dccd75 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-06-26  Fatih Demir <kabalak gtranslator org>
+
+	* ta.po: Added Tamil translation by Dinesh.
+
 2001-06-19  Héctor García Álvarez  <hector scouts-es org>
 
         * es.po: Added Spanish translation.
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..56505f4
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# Tamil translation of libgnomeui2.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2001.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomeui2 1.96.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-02 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-16 00:05-0500\n"
+"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>\n"
+"Language-Team: Tamil\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: demos/mdi_demo.c:116
+msgid "Child Item 1"
+msgstr "§ºö ¯ÕôÀÊ 1"
+
+#: demos/mdi_demo.c:117
+msgid "Hint for item 1"
+msgstr "¯ÕôÀÊ 1'ìÌ ÌÈ¢ôÀ¢Î"
+
+#: demos/mdi_demo.c:119
+msgid "Child Item 2"
+msgstr "§ºö ¯ÕôÀÊ 2"
+
+#: demos/mdi_demo.c:120
+msgid "Hint for item 2"
+msgstr "¯ÕôÀÊ 2'ìÌ ÌÈ¢ôÀ¢Î"
+
+#: demos/winhints_demo.c:49
+msgid "wmhints-test"
+msgstr "wmhints-§º¡¾¨É"
+
+#: demos/winhints_demo.c:49
+msgid "winhints-test"
+msgstr "wmhints-§º¡¾¨É"
+
+#: demos/winhints_demo.c:74
+msgid "Layer:"
+msgstr "«ÎìÌ:"
+
+#: demos/winhints_demo.c:97
+msgid "Above Dock"
+msgstr "ШÈ¢ý §Áø"
+
+#: demos/winhints_demo.c:101
+msgid "Dock"
+msgstr "ШÈ"
+
+#: demos/winhints_demo.c:105
+msgid "On Top"
+msgstr "§Áø"
+
+#: demos/winhints_demo.c:109
+msgid "Normal"
+msgstr "º¡¾¡Ã½Á¡¸"
+
+#: demos/winhints_demo.c:113
+msgid "Below"
+msgstr "¸£§Æ"
+
+#: demos/winhints_demo.c:117
+msgid "Desktop"
+msgstr "¸É¢§Á¨º"
+
+#: demos/winhints_demo.c:125
+msgid "Set Layer"
+msgstr "«Î쨸¨Â «¨Á"
+
+#: demos/winhints_demo.c:132
+msgid "Workspaces:"
+msgstr "À½¢Â¢¼ô ÀÃôÒ¸û:"
+
+#: demos/winhints_demo.c:154
+msgid "Sticky"
+msgstr "´ðìÜÎõ"
+
+#: demos/winhints_demo.c:158
+msgid "Set Workspace"
+msgstr "À½¢Â¢¼ô ÀÃô¨À «¨Á"
+
+#: demos/winhints_demo.c:168
+msgid "State Toggles:"
+msgstr "¿¢¨Ä Á¡Úõ:"
+
+#: demos/winhints_demo.c:178
+msgid "Minimized"
+msgstr "þÁ¢¸º¢Ú¾¡¸¢ÂÐ"
+
+#: demos/winhints_demo.c:182
+msgid "Maximized Vertical"
+msgstr "¦ºíÌò¾Á¡¸ þÁ¢¸ô¦ÀÕ¾¡¸¢ÂÐ"
+
+#: demos/winhints_demo.c:186
+msgid "Maximized Horizontal"
+msgstr "¦À¡¢¾¡ì¸¢Â ¸¢¨¼"
+
+#: demos/winhints_demo.c:190
+msgid "Hidden"
+msgstr "Á¨Èó¾Ð"
+
+#: demos/winhints_demo.c:194
+msgid "Shaded"
+msgstr "¿¢Èõ ¬ìôÀð¼Ð"
+
+#: demos/winhints_demo.c:198
+msgid "Fixed Position"
+msgstr "­¼õ Á¡È¡Ð"
+
+#: demos/winhints_demo.c:202
+msgid "Ignore on Arrange"
+msgstr "'«Î츢 ¨Å' §À¡Ð ÒÈ츽¢"
+
+#: demos/winhints_demo.c:206
+msgid "Set State"
+msgstr "¿¢¨Ä «¨Á"
+
+#: demos/winhints_demo.c:212
+msgid "Skip Toggles:"
+msgstr "Á¡üÈí¸¨Çò ¾Å¢÷ ¦ºö:"
+
+#: demos/winhints_demo.c:222
+msgid "Skip Focus"
+msgstr "ÌÅ¢ò¾ø ¾Å¢÷ ¦ºö"
+
+#: demos/winhints_demo.c:226
+msgid "Skip Window Menu"
+msgstr "º¡ÇÃô ÀðʨÂò ¾Å¢÷ ¦ºö"
+
+#: demos/winhints_demo.c:230
+msgid "Skip Taskbar / WinList"
+msgstr "¦ºÂø-ÀðÊ/º¡ÇÃô-ÀðÊ ¾Å¢÷ ¦ºö"
+
+#: demos/winhints_demo.c:234
+msgid "Set Skip"
+msgstr "¾Å¢÷ «¨Á"
+
+#: demos/winhints_demo.c:260 libgnomeui/gnome-about.c:1163
+msgid "About"
+msgstr "ÀüÈ¢"
+
+#: demos/winhints_demo.c:414
+msgid "WIN_HINTS Test"
+msgstr "WIN_HINTS §º¡¾¨É"
+
+#: demos/winhints_demo.c:415
+msgid "Copyright (C) 1998"
+msgstr "ÀÊÔâ¨Á (C) 1998"
+
+#: demos/winhints_demo.c:417
+msgid ""
+"Simple test app to check how the WIN_HINTS work.\n"
+"And to test the gnome_win_hints_* functions for errors. :)"
+msgstr ""
+"WIN_HINTS ±ôÀÊ §Å¨Ä¦ºöÔõ ±É §º¡¾¨É ¦ºö µ÷ º¡¾¡Ã½ ¿¢Ãø.\n"
+"ÁüÚõ gnome_win_hints_* º¡÷ÀÄý¸¨Ç À¢¨Æ측¸ §º¡¾¨É ¦ºö. :)"
+
+#: libgnomeui/gnome-about.c:353
+msgid "Author:"
+msgstr "¬º¢¡¢Â÷:"
+
+#: libgnomeui/gnome-about.c:362 libgnomeui/gnome-about.c:366
+msgid "Authors:"
+msgstr "¬º¢¡¢Â÷¸û:"
+
+#: libgnomeui/gnome-about.c:745
+msgid "Authors: "
+msgstr "¬º¢¡¢Â÷¸û: "
+
+#: libgnomeui/gnome-about.c:1262 libgnomeui/gnome-href.c:398
+msgid ""
+"Error occured while trying to launch the URL handler.\n"
+"Please check the settings in the Control Center if they are correct."
+msgstr ""
+"URL ¨¸ôÀ¢Ê¨Â ¦¾¡¼í¸ ÓÂüº¢ò¾ §À¡Ð À¢¨Æ ¿¨¼¦ÀüÈÐ.\n"
+"Control Center'¢ø «¨Á׸û ºÃ¢Â¡ ±ñÚ À¡÷ì¸×õ."
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:136
+msgid "Loop type"
+msgstr "¸ñ½¢ Ũ¸"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:137
+msgid "The type of loop the GnomeAnimator uses"
+msgstr "GnomeAnimator ÀÂýÀÎòÐõ ¸ñ½¢Â¢ý Ũ¸"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:145
+msgid "Direction"
+msgstr "¾¢¨º"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:146
+msgid "Animation direction"
+msgstr "«¨ºçð¼ò¾¢ý ¾¢¨º"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:154
+msgid "Number of frames"
+msgstr "ºð¼¸í¸Ç¢ý ±ñ½õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:155
+msgid "Total number of frames in animation"
+msgstr "«¨ºçð¼ò¾¢ø ­ÕìÌõ «¨ÉòÐ ºð¼¸í¸Ç¢ý ±ñ½õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:163
+msgid "Current frame"
+msgstr "¾ü§À¡¨¾Â ºð¼¸õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:164
+msgid "Current frame number"
+msgstr "¾ü§À¡¨¾Â ºð¼¸ò¾¢ý ±ñ½õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:172 libgnomeui/gnome-animator.c:173
+msgid "Animation status"
+msgstr "«¨ºçð¼ò¾¢ý ¿¢Ä¨Á"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:181
+msgid "Speed"
+msgstr "§Å¸õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-animator.c:182
+msgid "Animation speed"
+msgstr "«¨ºçð¼ò¾¢ý §Å¸õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:52
+msgid "Gdk debugging flags to set"
+msgstr "Gdk À¢¨Æ-¿£ìÌžü¸¡¸ «¨Áì¸ §ÅñÊ ¦¸¡Ê¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:52 libgnomeui/gnome-canvas-init.c:55
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:85 libgnomeui/gnome-canvas-init.c:88
+msgid "FLAGS"
+msgstr "¦¸¡Ê¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:55
+msgid "Gdk debugging flags to unset"
+msgstr "Gdk À¢¨Æ-¿£ì¸ ÍÆ¢ôÀÎò¾ §ÅñÊ ¦¸¡Ê¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:58 libgnomeui/gnome-init.c:134
+msgid "X display to use"
+msgstr "¯À§Â¡¸¢ì¸ §ÅñÊ X ¸¡ðº¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:58 libgnomeui/gnome-init.c:134
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "¸¡ðº¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:61
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "X «¨ÆôÒ¸¨Ç ´ò¾¢Âì¸î ¦ºö"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:64
+msgid "Don't use X shared memory extension"
+msgstr "À¸¢÷-¿¢¨ÉŸ ¿£ðÊô¨À X'¢ø ¯À§Â¡¸¢ì¸ §Åñ¼¡õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:67
+msgid "Program name as used by the window manager"
+msgstr "º¡ÇçÁÄ¡Ç÷ ÀÂýÀÎòÐõ ¿¢Ãø ¦ÀÂ÷"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:67
+msgid "NAME"
+msgstr "¦ÀÂ÷"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:70
+msgid "Program class as used by the window manager"
+msgstr "º¡ÇçÁÄ¡Ç÷ ÀÂýÀÎòÐõ ¿¢Ãø ÅÌôÒ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:70
+msgid "CLASS"
+msgstr "ÅÌôÒ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:73
+msgid "HOST"
+msgstr "Å¢Õ󧾡õÒ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:76
+msgid "PORT"
+msgstr "ШÈ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:79 libgnomeui/gnome-canvas-init.c:82
+msgid "STYLE"
+msgstr "ÀñÒ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:85
+msgid "Gtk+ debugging flags to set"
+msgstr "Gtk+ À¢¨Æ ¿£ì¸ «¨Áì¸ §ÅñÊ ¦¸¡Ê¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:88
+msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
+msgstr "Gtk+ À¢¨Æ ¿£ì¸ ÍÆ¢ôÀÎò¾ §ÅñÊ ¦¸¡Ê¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:91
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "«¨ÉòÐ ±îº¡¢ì¨¸¸¨ÇÔõ ¦¸¡ø À¢¨Æ¡ìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:94
+msgid "Load an additional Gtk module"
+msgstr "§ÁÖõ µ÷ Gtk ܨȨ ²üÚ"
+
+#: libgnomeui/gnome-canvas-init.c:94
+msgid "MODULE"
+msgstr "ÜÚ"
+
+#: libgnomeui/gnome-client.c:834
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "«Á÷× §ÁÄ¡ñ ±ñ¨½ ÌÈ¢ôÀ¢Î"
+
+#: libgnomeui/gnome-client.c:834
+msgid "ID"
+msgstr "±ñ"
+
+#: libgnomeui/gnome-client.c:837
+msgid "Specify prefix of saved configuration"
+msgstr "§ºÁ¢ò¾ «¨ÁôÀ¢ý Óü§º÷쨸¨Â ÌÈ¢ôÀ¢Î"
+
+#: libgnomeui/gnome-client.c:837
+msgid "PREFIX"
+msgstr "Óü§º÷쨸"
+
+#: libgnomeui/gnome-client.c:840
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "«Á÷× §ÁÄ¡ÇÕ¼ý ­ÕìÌõ ­¨½ô¨À Ó¼ìÌ ¦ºö"
+
+#: libgnomeui/gnome-client.c:852
+msgid "Session management"
+msgstr "«Á÷× §ÁÄ¡ñ¨Á"
+
+#: libgnomeui/gnome-client.c:2343
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr "ÓÊò¾¨Ä ¿¢ÚòÐ"
+
+#: libgnomeui/gnome-color-picker.c:421
+msgid "Received invalid color data\n"
+msgstr "À¢¨ÆÂ¡É Åñ½ò ¾Ã× ¸¢¨¼ì¸ôÀðÎûÇÐ\n"
+
+#: libgnomeui/gnome-color-picker.c:485
+msgid "Pick a color"
+msgstr "´Õ ¿¢Èò¨¾ §¾÷ó¦¾Î"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:358
+msgid "Time"
+msgstr "§¿Ãõ"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:359
+msgid "The time currentlyselected"
+msgstr "¾ü§À¡Ð §¾÷ó¦¾Îì¸ôÀðÎûÇ §¿Ãõ"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:370
+msgid "DateEdit Flags"
+msgstr "DateEdit ¦¸¡Ê¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:371
+msgid "Flags for how DateEdit looks"
+msgstr "DateEdit ±ôÀÊ ¸¡ñÀ¢ì¸ôÀÎõ ±ýÀ¾ý ¦¸¡Ê¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:380
+msgid "Lower Hour"
+msgstr "¸£ú «¨Ã-Á½¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:381
+msgid "Lower hour in the time popup selector"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:391
+msgid "Upper Hour"
+msgstr "§Áø «¨Ã-Á½¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:392
+msgid "Upper hour in the time popup selector"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:402
+msgid "Initial Time"
+msgstr "¦¾¡¼ì¸ §¿Ãõ"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:403
+msgid "The initial time"
+msgstr "¦¾¡¼ì¸ §¿Ãõ"
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:646
+msgid "Calendar"
+msgstr "Àﺡí¸õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-dateedit.c:842
+msgid "gnome_date_edit_get_date deprecated, use gnome_date_edit_get_time"
+msgstr "gnome_date_edit_get_date ÀÂýÀÎò¾ §Åñ¼¡õ, gnome_date_edit_get_time ÀÂýÀÎò¾×õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:202
+msgid "Name:"
+msgstr "¦ÀÂ÷:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:215
+msgid "Comment:"
+msgstr "ÌÈ¢ôÒ¨Ã:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:225
+msgid "Command:"
+msgstr "¸ð¼¨Ç"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:235
+msgid "Type:"
+msgstr "Ũ¸:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:252
+msgid "Icon:"
+msgstr "ÌÚõÀ¼õ:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:277
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "Ó¨ÉÂò¾¢ø ¦ºÂøÀÎòÐ"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:303
+msgid "Simple drag and drop"
+msgstr "º¡¾¡Ã½ ­ØòÐô §À¡Î¾ø"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"In the following commands you should use %s in the spot where the\n"
+"filename/URL should be substituted.  If you leave the field blank\n"
+"drops will not be accepted.  If this application can accept\n"
+"multiple files or URLs as arguments after its command name check the box "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:337
+msgid "Command for file drops:"
+msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç §À¡ÎžðÌ ¸ð¼¨Ç:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:347
+msgid "Drop one file at a time only."
+msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ´ý¦È¡ýÈ¡¸ ÁÊΧÁ §À¡¼×õ."
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:359
+msgid "Command for URL drops:"
+msgstr "URL¸¨Ç §À¡ÎžðÌ ¸ð¼¨Ç:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:369
+msgid "Drop one URL at a time only."
+msgstr "URL¸¨Ç ´ý¦È¡ýÈ¡¸ ÁÊΧÁ §À¡¼×õ."
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:482
+msgid "Try this before using:"
+msgstr "­¨¾ Ó¾ø ÓÂüº¢ ¦ºö:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:492
+msgid "Documentation:"
+msgstr "¬Å½Á¡ì¸ø:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:502
+msgid "Window titles to wait for (comma separated):"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:512
+msgid "Name/Comment translations:"
+msgstr "¦ÀÂ÷/ÌÈ¢ôҨà ¦Á¡Æ¢¦ÀÂ÷ôÒ¸û:"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:515
+msgid "Language"
+msgstr "¦Á¡Æ¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:516
+msgid "Name"
+msgstr "¦ÀÂ÷"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:517
+msgid "Comment"
+msgstr "ÌÈ¢ôÒ¨Ã"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:545
+msgid "Add/Set"
+msgstr "§º÷/«¨Á"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:550 libgnomeui/gnome-stock-icons.c:261
+msgid "Remove"
+msgstr "¿£ìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:594
+msgid "Basic"
+msgstr "«ÊôÀ¨¼"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:598
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "­ØòÐô §À¡Î"
+
+#: libgnomeui/gnome-ditem-edit.c:602
+msgid "Advanced"
+msgstr "¯Â÷¿¢¨Ä"
+
+#: libgnomeui/gnome-druid-page-edge.c:352
+#: libgnomeui/gnome-druid-page-standard.c:301
+msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-­ÂøÒ-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
+
+#: libgnomeui/gnome-druid-page-edge.c:361
+msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-font-picker.c:55
+msgid "-adobe-times-medium-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-font-picker.c:56
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-font-picker.c:57
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "´Õ ±ØòРŨ¸¨Â §¾÷ó¦¾Î"
+
+#: libgnomeui/gnome-font-picker.c:858 libgnomeui/gnome-stock-icons.c:279
+msgid "Font"
+msgstr "«î¦ºØòÐ"
+
+#: libgnomeui/gnome-gconf.c:476
+msgid "GNOME GConf Support"
+msgstr "¸§É¡õ GConf ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ"
+
+#: libgnomeui/gnome-gconf.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to change an aspect of your configuration that your system "
+"administrator or operating system vendor does not allow you to change. Some "
+"of the settings you have selected may not take effect, or may not be restored "
+"next time you use this application (%s)."
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-gconf.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while loading or saving configuration information for %s. "
+"Some of your configuration settings may not work properly."
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-gconf.c:541
+#, c-format
+msgid "GConf error details: %s\n"
+msgstr "GConf À¢¨Æ¢ý Å¢ÅÃí¸û: %s\n"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:114
+msgid "_Popup"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:115
+msgid "Show help in temporary popup windows"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:117
+msgid "_Embedded"
+msgstr "_¯ð¦À¡¾¢ó¾Ð"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:118
+msgid "Show help inside the application window"
+msgstr "¿¢Ãø º¡ÇÃò¾¢ðÌû ¯¾Å¢¨Â ¸¡ñÀ¢ì¸×õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:120
+msgid "_Browser"
+msgstr "_§Á§Ä¡Ê"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:121
+msgid "Show help in a help browser window"
+msgstr "¯¾Å¢-§Á§Ä¡Ê º¡ÇÃò¾¢ðÌû ¯¾Å¢¨Â ¸¡ñÀ¢ì¸×õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:169
+msgid "App style"
+msgstr "¿¢Ãø À¡½¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:170
+msgid "The style of GnomeHelpView"
+msgstr "GnomeHelpView'¢ý À¡½¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:179
+msgid "App style priority"
+msgstr "¿¢Ãø À¡½¢Â¢ý ÓýÛâ¨Á"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:180
+msgid "The priority of style of GnomeHelpView"
+msgstr "GnomeHelpView'¢ý À¡½¢Â¢ý ÓýÛâ¨Á"
+
+#. orientation
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:189 libgnomeui/gnome-helpsys.c:190
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:191
+msgid "Orientation"
+msgstr "¾¢¨º «¨Á×"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:199
+msgid "Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:200
+msgid "The toplevel widget"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:218 libgnomeui/gnome-stock-icons.c:274
+msgid "Help"
+msgstr "¯¾Å¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:219
+msgid "Show help for a specific region of the application"
+msgstr "¿£ÃÄ¢ý µ÷ ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ Áñ¼Äò¾¢ðÌ ¯¾Å¢¨Â ¸¡ñÀ¢ì¸×õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:225
+msgid "Style"
+msgstr "Ũ¸"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:226
+msgid "Change the way help is displayed"
+msgstr "¯¾Å¢ ¸¡ýÀ¢ì¸ôÀÎõ §À¡ì¨¸ Á¡üÚ"
+
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:930 libgnomeui/gnome-helpsys.c:1033
+msgid "No help is available for the selected portion of the application."
+msgstr "¿¢ÃÄ¢ý §¾÷¦¾Îì¸ôÀð¼ Áñ¼Äò¾¢ðÌ ¯¾Å¢ ¸¢¨¼Â¡Ð."
+
+#. FIXME: properly handle the error!
+#: libgnomeui/gnome-helpsys.c:1207
+#, c-format
+msgid "Cought GnomeURL error: %s"
+msgstr "GnomeURL À¢¨Æ À¢Êì¸ôÀð¼Ð: %s"
+
+#: libgnomeui/gnome-href.c:111
+msgid "URL"
+msgstr "­¨½Â «ïºø [­.«] (URL)"
+
+#: libgnomeui/gnome-href.c:112
+msgid "The URL that GnomeHRef activates"
+msgstr "GnomeHRef ¦¾¡¼ì¸ôÀÎõ ­¨½Â «ïºø (URL)"
+
+#: libgnomeui/gnome-href.c:119
+msgid "Text"
+msgstr "¯¨Ã"
+
+#: libgnomeui/gnome-href.c:120
+msgid "The text on the button"
+msgstr "¦À¡ò¾¡ý §Áø ¯ûÇ ¯¨Ã"
+
+#: libgnomeui/gnome-href.c:121
+msgid "End World Hunger"
+msgstr "¯Ì¸ô Àº¢¨Â ¿£ì̸"
+
+#: libgnomeui/gnome-init.c:92
+msgid "Bonobo UI"
+msgstr ""
+
+#. dialog display isn't working out
+#: libgnomeui/gnome-init.c:497
+msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
+msgstr "ÀÄ À̾¢Â¡ì¸ø À¢¨Æ¸û ¿¨¼¦ÀüÚûÇÉ; À¢¨Æ ¯¨Ã¡¼¨Ä ¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊ¡Ð\n"
+
+#. paper size
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:159
+msgid "Paper Size"
+msgstr "¾¡û «Ç×"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:213
+msgid "Portrait"
+msgstr "¯ÕÅô-À¼õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:233
+msgid "Landscape"
+msgstr "­Âü¨¸ô-À¼õ"
+
+#. margins
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:241
+msgid "Margins"
+msgstr "µÃõ"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:253
+msgid "Top:"
+msgstr "§Áø:"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:266
+msgid "Bottom:"
+msgstr "«ÊôÀ̾¢:"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:279
+msgid "Left:"
+msgstr "­¼Ð:"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:292
+msgid "Right:"
+msgstr "ÅÄÐ:"
+
+#. Scaling
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:306
+msgid "Scaling"
+msgstr "«Ç×Á¡üÈõ"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:321
+msgid "Fit to Page"
+msgstr "¾¡û «Ç×ìÌ ¦À¡ÕòÐ"
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:810
+#, c-format
+msgid "%0.3g%s x %0.3g%s"
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome-paper-selector.c:1040
+msgid "Page Setup"
+msgstr "¾¡û «¨Á×"
+
+#: libgnomeui/gnome-popup-help.c:56
+msgid "_Help with this"
+msgstr "_­¨¾ô ¦À¡ÕòÐ ¯¾Å¢ ¦ºö"
+
+#: libgnomeui/gnome-popup-help.c:62
+msgid "Cu_t"
+msgstr "¦Åð_Î"
+
+#: libgnomeui/gnome-popup-help.c:64
+msgid "_Copy"
+msgstr "_¿¸ø"
+
+#: libgnomeui/gnome-popup-help.c:66
+msgid "_Paste"
+msgstr "_´ðÎ"
+
+#. to be kept in sync with GtkCornerType enumeration
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:782
+msgid "Top left"
+msgstr "§Áø-­¼Ð"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:783
+msgid "Bottom left"
+msgstr "¸£ú-­¼Ð"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:784
+msgid "Top right"
+msgstr "§Áø-ÅÄÐ"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:785
+msgid "Bottom right"
+msgstr "¸£ú-ÅÄÐ"
+
+#. to be kept in sync with GtkOrientation enumeration
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:796
+msgid "Horizontal"
+msgstr "¸¢¨¼¾¢¨º"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:797
+msgid "Vertical"
+msgstr "¦ºíÌò¾õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:807
+msgid "Icon position"
+msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ­¼õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:808
+msgid "Icon orientation"
+msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ¾¢¨º"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:810
+msgid "Tile children"
+msgstr "§ºö¸¨Ç Å¢ø¨Ä¡¸ «ÎìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:811
+msgid "Cascade children"
+msgstr "§ºö¸¨Ç Ţئ¾¡¼÷¸Ç¡¸ «ÎìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:813
+msgid "Arrange icons"
+msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç «ÎìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-pouch.c:814
+msgid "Autoarrange icons"
+msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç ¾ýÉ¢Â츾¡¸ «ÎìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-recently-used.c:111
+msgid "App Specific"
+msgstr "¿¢Ãø ÌÈ¢ò¾Ð"
+
+#: libgnomeui/gnome-recently-used.c:112
+msgid "Is this list application specific"
+msgstr "­ó¾ ÀðÊ ¿¢Ãø ÌÈ¢ò¾¾¡"
+
+#: libgnomeui/gnome-recently-used.c:893
+#, c-format
+msgid "bad GnomeRecentDocument attribute: %s\n"
+msgstr "¦¸ð¼ GnomeRecentDocument ÀñÒ: %s\n"
+
+#: libgnomeui/gnome-recently-used.c:1123
+msgid "Unknown"
+msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾Ð"
+
+#: libgnomeui/gnome_segv.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The GNOME Session Manager (process %d) has crashed\n"
+"due to a fatal error (%s).\n"
+"When you close this dialog, all applications will close and your session will "
+"exit.\n"
+"Please save all your files before closing this dialog."
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome_segv.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Application \"%s\" (process %d) has crashed\n"
+"due to a fatal error.\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"ÀÂýÀ¡Î \"%s\" (¦ºÂø %d) ¦¸¡ø À¢¨Æ¡ø\n"
+"ÓÈ¢× «¨¼óÐøÄÐ.\n"
+"(%s)"
+
+#: libgnomeui/gnome_segv.c:110
+msgid "Usage: gnome_segv appname signum\n"
+msgstr "¯À§Â¡¸¢ôÒ: gnome_segv ÀÂýÀ¡Î_¦ÀÂ÷ signum\n"
+
+#: libgnomeui/gnome_segv.c:126
+msgid "Submit a bug report"
+msgstr "À¢¨Æ «È¢ì¨¸ «¼íÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome_segv.c:137
+msgid "Debug"
+msgstr "À¢¨Æ ¿£ìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome_segv.c:145
+msgid "http://www.gnome.org/application_crashed.shtml";
+msgstr ""
+
+#: libgnomeui/gnome_segv.c:151
+msgid "Please visit the GNOME Application Crash page for more information"
+msgstr "¾ÂצºöÐ, ¾¸ÅÖìÌ ¸§É¡õ ÀÂýÀ¡Î ÓÈ¢× Àì¸ò¨¾ À¡÷ì¸×õ"
+
+#: libgnomeui/oafgnome.c:242
+msgid "Username:"
+msgstr "ÀÂÉ÷ ¦ÀÂ÷:"
+
+#: libgnomeui/oafgnome.c:256
+msgid "Password:"
+msgstr "¸¼×¡ø:"
+
+#: components/gnome-image-entry-component.c:517
+#: components/gnome-image-entry-component.c:534
+msgid "No Image"
+msgstr "¯ÕÅõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
+
+#: libgnomeui/gnome-selector-component.c:463
+msgid "Browse..."
+msgstr "§Á§Ä¡Î..."
+
+#: libgnomeui/gnome-selector-component.c:477
+msgid "Default..."
+msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Ä..."
+
+#: libgnomeui/gnome-selector-component.c:493
+msgid "Clear..."
+msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ..."
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:258
+msgid "Add"
+msgstr "§º÷"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:259
+msgid "Clear"
+msgstr "ÐôÀÃÅ¡ìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:260
+msgid "Select Color"
+msgstr "Åñ½ò¨¾ò §¾÷× ¦ºö"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:262
+msgid "Table Borders"
+msgstr "«ð¼Å¨½ ±ø¨Ä¸û"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:263
+msgid "Table Fill"
+msgstr "«ð¼Å¨½¨Â ¿¢ÃôÒ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:264
+msgid "Bulleted List"
+msgstr "ÌñÎÀ¨¼ò¾ ÀðÊ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:265
+msgid "Numbered List"
+msgstr "±ñÀ¨¼ò¾ ÀðÊ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:266
+msgid "Indent"
+msgstr "¯û¾û"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:267
+msgid "Un-Indent"
+msgstr "¯û¾ûÇ¡§¾"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:268
+msgid "OK"
+msgstr "ºÃ¢"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:269
+msgid "Apply"
+msgstr "ÀÂýÀÎòÐ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:270
+msgid "Cancel"
+msgstr "¿£ìÌ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:271
+msgid "Close"
+msgstr "ãÎ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:272
+msgid "Yes"
+msgstr "¬õ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:273
+msgid "No"
+msgstr "­ø¨Ä"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:275
+msgid "Next"
+msgstr "«Îò¾Ð"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:276
+msgid "Prev"
+msgstr "ÓýÒ"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:277
+msgid "Up"
+msgstr "§Á§Ä"
+
+#: libgnomeui/gnome-stock-icons.c:278
+msgid "Down"
+msgstr "¸£ú"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]