[gdm] Update Simplified Chinese translations.
- From: Eleanor Chen <eleanorc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Update Simplified Chinese translations.
- Date: Tue, 13 Jul 2010 09:12:32 +0000 (UTC)
commit 53d0a6d9376ff1e936f4f7efd894d739d5df94d7
Author: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>
Date: Tue Jul 13 17:11:06 2010 +0800
Update Simplified Chinese translations.
po/zh_CN.po | 556 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 282 insertions(+), 274 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 95e1e2c..3e8cf4b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008, 2009
# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010.
+# Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 17:34+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 18:00+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 17:00+0800\n"
+"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,18 +25,24 @@ msgstr ""
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom ä¸?æ?¯å?符设å¤?"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178
+#: ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
msgid "Display ID"
msgstr "�示 ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:178
+#: ../daemon/product-slave-main.c:182
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:182
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:190
+#: ../daemon/product-slave-main.c:194
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:194
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
msgid "GNOME Display Manager Slave"
msgstr "GNOME ä»?å±?æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨"
@@ -44,83 +51,85 @@ msgstr "GNOME ä»?å±?æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "æ? æ³?å?¨ç³»ç»?ä¸æ?¾å?°ç?¨æ?· \"%s\""
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:225
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:258
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "æ? æ³?å??å§?å??ç?»å½?ç³»ç»?"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:261
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:294
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "æ? æ³?éª?è¯?ç?¨æ?·"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:315
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:351
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "æ? æ³?æ??æ??ç»?ç?¨æ?·"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:443
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:480
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "æ? æ³?建ç«?ä¿¡ä»»è¯?书"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:473
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:510
msgid "Unable to open session"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä¼?è¯?"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:683 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1151
-msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
-"internal error. Please contact your system administrator or check your "
-"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please "
-"restart GDM when the problem is corrected."
-msgstr ""
-"ç?±äº?ä¸?äº?å??é?¨é??误æ? æ³?å?¯å?¨ X æ??å?¡å?¨(æ?¨ç??å?¾å½¢ç??é?¢)ã??请ä¸?æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??è??ç³»æ??æ£?æ?¥"
-"æ?¨ç??ç³»ç»?æ?¥å¿?以便è¿?è¡?è¯?æ?ã??æ¤æ?¶è¯¥æ?¾ç¤ºå°?被ç¦?ç?¨ã??请å?¨é?®é¢?æ?´æ£ä»¥å??é??æ?°å?¯å?¨ GDMã??"
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:689
+#: ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1196
+msgid "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected."
+msgstr "ç?±äº?ä¸?个å??é?¨é??误æ? æ³?å?¯å?¨ X æ??å?¡å?¨(æ?¨ç??å?¾å½¢ç??é?¢)ã??请ä¸?æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??è??ç³»æ??æ£?æ?¥æ?¨ç??ç³»ç»?æ?¥å¿?以便è¿?è¡?è¯?æ?ã??æ¤æ?¶è¯¥æ?¾ç¤ºå°?被ç¦?ç?¨ã??请å?¨é?®é¢?æ?´æ£ä»¥å??é??æ?°å?¯å?¨ GDMã??"
-#: ../daemon/gdm-server.c:246
+#: ../daemon/gdm-server.c:250
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç?¶æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
-#: ../daemon/gdm-server.c:361
+#: ../daemon/gdm-server.c:365
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "æ??å?¡å?¨æ?¯ä»¥ç?¨æ?· %s 身份å??建ç??ï¼?ä½?æ¤ç?¨æ?·ä¸?å?å?¨"
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
+#: ../daemon/gdm-server.c:376
+#: ../daemon/gdm-server.c:396
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:598
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:618
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "æ? æ³?å°?ç»? ID 设置为 %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
+#: ../daemon/gdm-server.c:382
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:604
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups() �� %s 失败"
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
+#: ../daemon/gdm-server.c:388
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:610
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "æ? æ³?å°?ç?¨æ?· ID 设置为 %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
-msgid "Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "æ? æ³?å°?ç»? ID 设置为 0"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:431
+#: ../daemon/gdm-server.c:435
#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?æ??å¼?æ?¥å¿?æ??件æ?¾ç¤º %sï¼?"
-#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
-#: ../daemon/gdm-server.c:454
+#: ../daemon/gdm-server.c:446
+#: ../daemon/gdm-server.c:452
+#: ../daemon/gdm-server.c:458
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%sï¼?å°? %s 设置为 %s å?ºé??"
-#: ../daemon/gdm-server.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:478
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%sï¼?æ??å?¡å?¨ä¼?å??级æ? æ³?设å®?为 %dï¼?%s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:621
+#: ../daemon/gdm-server.c:631
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%sï¼?æ?¾ç¤ºç?»é?¢ %s ç??æ??å?¡å?¨å?½ä»¤ä¸ºç©º"
@@ -149,215 +158,217 @@ msgstr "�示设�"
msgid "The display device"
msgstr "�示设�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
-msgstr "å??å§?å??ä¸?éª?è¯?ç³»ç»?ç??ä¼?è¯?å?ºé?? - %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
+msgstr "å??å§?å??ä¸?éª?è¯?ç³»ç»?ç??ä¼?è¯?å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
msgid "general failure"
msgstr "ä¸?è?¬æ?§é??误"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1311
msgid "out of memory"
msgstr "å??å?è??å°½"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
msgid "application programmer error"
msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?ç¼?ç¨?é??误"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1302
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1313
msgid "unknown error"
msgstr "æ?ªç?¥é??误"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320
msgid "Username:"
msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1315
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
-msgstr "å°?é¦?é??ç?¨æ?·å??æ??示符é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
+msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
+msgstr "å°?é¦?é??ç?¨æ?·å??æ??示符é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1329
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1340
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
-msgstr "å°?ç?¨æ?·ä¸»æ?ºå??é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
+msgstr "å°?ç?¨æ?·ä¸»æ?ºå??é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1344
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1355
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
-msgstr "å°?ç?¨æ?·ç»?端é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
+msgstr "å°?ç?¨æ?·ç»?端é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1357
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1368
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display string - %s"
-msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?符串é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé?? - %s"
+msgid "error informing authentication system of display string: %s"
+msgstr "å°?æ?¾ç¤ºå?符串é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å?ºé??:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1372
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1383
#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
-msgstr "å°?æ?¾ç¤º xauth è¯?书é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å??ç??é??误 - %s"
+msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
+msgstr "å°?æ?¾ç¤º xauth è¯?书é??ç?¥éª?è¯?ç³»ç»?æ?¶å??ç??é??误:%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1680
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1675
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1692
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "æ? å?¯ç?¨ç?¨æ?·å¸?æ?·"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1707
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1719
msgid "Unable to change to user"
msgstr "æ? æ³?å??æ?¢å?°ç?¨æ?·"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:548
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "ç?¨æ?· %s ä¸?å?å?¨ã??"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:555
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "ç»? %s ä¸?å?å?¨ã??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604
msgid "Could not create socket!"
msgstr "æ? æ³?å??建å¥?æ?¥å?ï¼?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:873
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
msgstr "ä»?主æ?º %s å??å?ºç?? XDMCP æ?¥è¯¢è¢«æ??ç»?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1031
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
msgid "Could not extract authlist from packet"
msgstr "æ? æ³?ä»?å??ä¸è§£å?ºè®¤è¯?表"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1044
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1270
msgid "Error in checksum"
msgstr "æ ¡éª?å?¼é??误"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1523
msgid "Bad address"
msgstr "é??误ç??å?°å??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
#, c-format
msgid "%s: Could not read display address"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºå?°å??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1615
#, c-format
msgid "%s: Could not read display port number"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºç«¯å?£ç¼?å?·"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
#, c-format
msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?ä»?å??ä¸å??解å?ºè®¤è¯?表"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1644
#, c-format
msgid "%s: Error in checksum"
msgstr "%sï¼?æ ¡éª?å??é??误"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2200
#, c-format
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
msgstr "%sï¼?ä»?ç¦?æ¢ç??主æ?ºè?·å¾? REQUEST %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2210
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2568
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Number"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºç¼?å?·"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
#, c-format
msgid "%s: Could not read Connection Type"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??è¿?æ?¥ç±»å??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224
#, c-format
msgid "%s: Could not read Client Address"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??客æ?·ç«¯å?°å??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2232
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??认è¯?å??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2241
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??认è¯?æ?°æ?®"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2251
#, c-format
msgid "%s: Could not read Authorization List"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??认è¯?表"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2270
#, c-format
msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??å?¶é? å?? ID"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2297
#, c-format
msgid "%s: Failed checksum from %s"
msgstr "%sï¼?%s æ ¡éª?å??æ ¡éª?失败"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2552
#, c-format
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
msgstr "%sï¼?ä»?ç¦?æ¢ç??主æ?º %s è?·å¾? Manage"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2561
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
#, c-format
msgid "%s: Could not read Session ID"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??ä¼?è¯? ID"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2575
#, c-format
msgid "%s: Could not read Display Class"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??æ?¾ç¤ºçº§å?«"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2681
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2731
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737
#, c-format
msgid "%s: Could not read address"
msgstr "%sï¼?æ? æ³?读å??å?°å??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2812
#, c-format
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr "%sï¼?ä»?ç¦?æ¢ç??主æ?ºè?·å¾? KEEPALIVE %s"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2902
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
msgstr "GdmXdmcpDisplayFactoryï¼?æ? æ³?读å?? XDMCP 头信æ?¯ï¼?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2908
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "XMDCPï¼?XDMCP ç??æ?¬é??误ï¼?"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2914
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
msgstr "XMDCPï¼?æ? æ³?解æ??å?°å??"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359
#, c-format
msgid "Could not get server hostname: %s!"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å?¡å?¨ä¸»æ?ºå??ï¼?%sï¼?"
-#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#: ../daemon/main.c:237
+#: ../daemon/main.c:250
#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "æ? æ³?å??å?¥ PID æ??件 %sï¼?å?¯è?½ç£?ç??空é?´ä¸?å¤?ï¼?%s"
#: ../daemon/main.c:271
@@ -408,7 +419,7 @@ msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ç½®æ??æ??è¦å??为è?´å?½é??误"
#: ../daemon/main.c:534
-msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "ä¸?段æ?¶é?´å??é??å?º - è°?è¯?æ?¶ä½¿ç?¨"
#: ../daemon/main.c:535
@@ -420,20 +431,22 @@ msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:611
+#: ../daemon/main.c:616
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "å?ªæ?? root ç?¨æ?·æ??è?½è¿?è¡? GDM"
-#: ../daemon/session-worker-main.c:156
+#. Translators: worker is a helper process that does the work
+#. of starting up a session
+#: ../daemon/session-worker-main.c:158
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME æ?¾ç¤ºç®¡ç??å?¨ä¼?è¯?工人è¿?ç¨?"
#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-msgstr "AT SPI 注å??表å??è£?å?¨"
+msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
+msgstr "AT-SPI 注å??表å??è£?å?¨"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1434
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1632
msgid "Login Window"
msgstr "����"
@@ -458,11 +471,11 @@ msgid "Magnify parts of the screen"
msgstr "æ?¾å¤§å±?å¹?ç??æ??ä¸?é?¨å??"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
msgstr "GNOME å±?å¹?é?®ç??"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
-msgid "Use an onscreen keyboard"
+msgid "Use an on-screen keyboard"
msgstr "使ç?¨å±?å¹?é?®ç??"
#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
@@ -485,43 +498,43 @@ msgstr "PolicyKit ç??认è¯?代ç??"
msgid "Select System"
msgstr "é??æ?©ç³»ç»?"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "XDMCPï¼?æ? æ³?å??建 XDMCP ç¼?å?²å?ºï¼?"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCPï¼?æ? æ³?读å?? XDMCP 头信æ?¯ï¼?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
msgid "Value"
msgstr "å?¼"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
msgid "percentage of time complete"
msgstr "å®?æ??æ?¶é?´ç??ç?¾å??æ¯?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1459
msgid "Inactive Text"
msgstr "é??æ´»å?¨æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1460
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "ç?¨æ?·å°?æ?ªé??æ?©ä»»ä½?æ?¡ç?®å??å?¨æ ?ç¾ä¸ä½¿ç?¨ç??æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1468
msgid "Active Text"
msgstr "æ´»å?¨æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "ç?¨æ?·é??æ?©ä¸?个æ?¡ç?®æ?¶å?¨æ ?ç¾ä¸ä½¿ç?¨ç??æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
msgid "List Visible"
msgstr "å??表å?¯è§?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479
msgid "Whether the chooser list is visible"
msgstr "é??æ?©å?¨å??表æ?¯å?¦å?¯è§?"
@@ -553,77 +566,93 @@ msgstr "%A %H:%M:%S"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %H:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:278
-msgid "Automatically logging in..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
+msgid "Automatically logging inâ?¦"
msgstr "æ£å?¨è?ªå?¨ç?»å½?..."
-#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:570
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "æ£å?¨å??æ¶?..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:870
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "é??æ?©è¯è¨?ï¼?å??å?»â??ç?»å½?â??"
+#. need to wait for response from backend
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:689
+msgid "Cancellingâ?¦"
+msgstr "æ£å?¨å??æ¶?..."
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Computer Name"
msgstr "计ç®?æ?ºå??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
-msgid "Log In"
+msgid "Login"
msgstr "��"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Version"
msgstr "ç??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:740
msgid "Panel"
msgstr "��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
-msgid "Shutdown Options..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:805
+msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
msgstr "å?³é?é??项..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:827
msgid "Suspend"
msgstr "æ??èµ·"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:832
msgid "Restart"
msgstr "é??æ?°å?¯å?¨"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:836
msgid "Shut Down"
msgstr "��"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1111
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "���"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1112
+msgid "Custom session"
+msgstr "�����"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
msgid "Languages"
msgstr "è¯è¨?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:274
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276
msgid "_Languages:"
msgstr "è¯è¨?(_L)ï¼?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:275
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277
msgid "_Language:"
msgstr "è¯è¨?(_L)ï¼?"
#. translators: This brings up a dialog
#. * with a list of languages to choose from
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
msgctxt "language"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
msgstr "��..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "ä»?å?¯ç?¨è¯è¨?ç??å®?å?¨æ¸?å??ä¸é??æ?©æ??è¯è¨?ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
+msgid "Language"
+msgstr "è¯è¨?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:699
msgid "Unspecified"
msgstr "æ?ªæ??å®?"
@@ -631,45 +660,48 @@ msgstr "æ?ªæ??å®?"
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
msgid "_Keyboard:"
msgstr "é?®ç??(_K)ï¼?"
#. translators: This brings up a dialog of
#. * available keyboard layouts
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
msgctxt "keyboard"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
msgstr "��..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
msgstr "ä»?å?¯ç?¨å¸?å±?ç??å®?å?¨æ¸?å??ä¸é??æ?©æ??é?®ç??å¸?å±?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
+msgid "Keyboard"
+msgstr "é?®ç??"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
msgid "Label Text"
msgstr "æ ?ç¾æ??æ?¬"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506
msgid "The text to use as a label"
msgstr "该æ??æ?¬å°?ç?¨ä½?ä¸?个æ ?ç¾"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513
msgid "Icon name"
msgstr "å?¾æ ?å??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514
msgid "The icon to use with the label"
msgstr "该æ ?ç¾æ??å?±ç?¨ç??å?¾æ ?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522
msgid "Default Item"
msgstr "�认项�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:525
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523
msgid "The ID of the default item"
msgstr "é»?认项ç?®ç?? ID"
@@ -683,7 +715,7 @@ msgstr "å?¨æ¸?å??ä¸ä¿?å?项ç?®æ?°é??ç??æ??大å?¼"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
#, c-format
-msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
+msgid "Remote Login (Connecting to %sâ?¦)"
msgstr "è¿?ç¨?ç?»å½?(æ£å?¨è¿?æ?¥ %s...)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
@@ -696,8 +728,8 @@ msgid "Remote Login"
msgstr "����"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
-msgid "_Sessions:"
-msgstr "��(_S)�"
+msgid "Session"
+msgstr "��"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
msgid "Banner message text"
@@ -748,12 +780,11 @@ msgid "Recently selected languages"
msgstr "æ??è¿?é??è¿?ç??è¯è¨?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??é?®ç??å¸?å±?æ¸?å??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
msgstr "设置å?¨ç?»å½?çª?å?£é»?认æ?¾ç¤ºç??è¯è¨?æ¸?å??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
@@ -769,39 +800,37 @@ msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr "设置为ç??å°?ç¦?æ¢å?¨ç?»å½?çª?å?£ä¸æ?¾ç¤ºé??å?¯å?¨æ??é?®"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
+msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ XRandR 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨è??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å¤?åª?ä½?é?®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?é?®ç??ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+msgid "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ç®¡ç??è¾?å?©å??è?½é?®ç??设置ç??æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the screen reader."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å±?å¹?读å??å?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨å£°é?³è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
-msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ xrandr 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr "设置为ç??以å?¯ç?¨ xsettings 设置管ç??å?¨æ??件ã??"
@@ -811,43 +840,41 @@ msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "设置为â??ç??(true)â??以æ?¾ç¤ºæ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯æ??å?ã??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
+msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
msgstr "设置为â??ç??(true)â??以使ç?¨ compiz ä½?为çª?å?£ç®¡ç??å?¨ã??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
#, fuzzy
-msgid ""
-"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
-"empty, instead of banner_message_text."
+msgid "Text banner message to show in the login window when the user chooser is empty, instead of banner_message_text."
msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å½?çª?å?£ç??æ??æ?¬æ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯ã??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "Text banner message to show on the login window."
+msgid "Text banner message to show in the login window."
msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å½?çª?å?£ç??æ??æ?¬æ¨ªå¹?ä¿¡æ?¯ã??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
+msgstr "为ç??(true)表示 XRandR 设置管ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)æ?¶è¡¨ç¤ºè??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)表示å¤?åª?ä½?é?®è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)表示声é?³è®¾ç½®ç®¡ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
-msgstr "为ç??(true)表示 xrandr 设置管ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "为ç??(true)æ?¶è¡¨ç¤º xsettings 设置管ç??å?¨æ??件已å?¯ç?¨ã??"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
-msgid "Use compiz as the window manager"
-msgstr "使ç?¨ compiz ä½?为çª?å?£ç®¡ç??å?¨"
+msgid "Use Compiz as the window manager"
+msgstr "使ç?¨ Compiz ä½?为çª?å?£ç®¡ç??å?¨"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
msgid "Duration"
@@ -873,153 +900,136 @@ msgstr "å®?æ£å?¨è¿?è¡?ä¸å??ï¼?"
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "æ?¯å?¦è®¡æ?¶å?¨æ£å?¨è¿?è¡?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
-msgid "Manager"
-msgstr "管ç??å?¨"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
-msgid "The user manager object this user is controlled by."
-msgstr "æ?§å?¶æ¤ç?¨æ?·ç??ç?¨æ?·ç®¡ç??å?¨å¯¹è±¡"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:470
+#, c-format
+msgid "Log in as %s"
+msgstr "�为 %s ��"
#. translators: This option prompts
#. * the user to type in a username
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:250
msgctxt "user"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
msgstr "��..."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:251
msgid "Choose a different account"
msgstr "é??æ?©ä¸?å??ç??å¸?æ?·"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:265
msgid "Guest"
msgstr "�宾"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
-msgid "Login as a temporary guest"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:266
+msgid "Log in as a temporary guest"
msgstr "�为临��宾��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:281
msgid "Automatic Login"
msgstr "����"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-msgid "Automatically login to the system after selecting options"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:282
+msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "é??å®?é??项å??è?ªå?¨ç?»å½?å?°ç³»ç»?"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
-#, c-format
-msgid "Log in as %s"
-msgstr "�为 %s ��"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:978
msgid "Currently logged in"
msgstr "å½?å??å·²ç?»å½?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
+msgid "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?å·¥å?·æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å?ºç??ç??GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?æ?¡æ¬¾æ?¥ä¿®æ?¹å??é??æ?°å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è®¸å?¯è¯?ç??第äº?ç??ï¼?æ??è??ï¼?æ ¹æ?®ä½ ç??é??æ?©ï¼?ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "å??å¸?è¿?ä¸?ç¨?åº?æ?¯å¸?æ??ä»?æ??ç?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²¡æ??ä»»ä½?é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??å?«æ??ä¿?ã??æ?´å¤?详æ??ï¼?请å??é??GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ã??"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+msgstr "ä½ åº?该å??è¿?个ç¨?åº?ä¸?èµ·æ?¶å?°äº?GNUé??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??ï¼?å??ä¿¡ç»?Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
msgid "A menu to quickly switch between users."
msgstr "ä¸?个ç?¨äº?å?¨ç?¨æ?·é?´å¿«é??å??æ?¢ç??è??å??"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wang Li <charles linux net cn>, 2002\n"
"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2004\n"
"ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2008, 2009\n"
"Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009\n"
-"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010"
+"Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010\n"
+"Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:788
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:827
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:658
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:787
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:829
#, c-format
msgid "Can't lock screen: %s"
msgstr "æ? æ³?é??å®?å±?å¹?ï¼?%s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:680
#, c-format
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
msgstr "æ? æ³?临æ?¶è®¾ç½®å±?ä¿?为空ç?½å±?å¹?ï¼?%s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:886
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:888
#, c-format
-msgid "Can't logout: %s"
+msgid "Can't log out: %s"
msgstr "æ? æ³?注é??ï¼?%s"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
msgid "Available"
msgstr "��"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
msgid "Invisible"
msgstr "é??身"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:974
msgid "Busy"
msgstr "��"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:975
msgid "Away"
msgstr "离�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1133
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1122
msgid "Account Information"
msgstr "账�信�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1145
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1134
msgid "System Preferences"
msgstr "ç³»ç»?é¦?é??项"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1161
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1148
msgid "Lock Screen"
msgstr "é??å®?å±?å¹?"
#. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1172
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1159
msgid "Switch User"
msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·"
#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1183
-msgid "Quit..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1170
+msgid "Quitâ?¦"
msgstr "é??å?º..."
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1304
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1276
msgid "Unknown"
msgstr "��"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1389
msgid "User Switch Applet"
msgstr "ç?¨æ?·å??æ?¢å°?ç¨?åº?"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1436
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1404
msgid "Change account settings and status"
msgstr "æ?¹å??è´¦æ?·è®¾ç½®å??ç?¶æ??"
@@ -1055,12 +1065,15 @@ msgstr "å?ªæ?¯æ?? VERSION å?½ä»¤"
msgid "COMMAND"
msgstr "�令"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:66
+msgid "Ignored â?? retained for compatibility"
msgstr "忽ç?¥ - ä¿?æ??å?¼å®¹æ?§"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "����"
@@ -1087,55 +1100,50 @@ msgid "Screenshot taken"
msgstr "已���"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "æ??å??å±?å¹?ç??ä¸?å¼ å?¾ç??"
-
+msgstr "æ??å??å±?å¹?ç??ä¸?å¼ æ?ªå?¾"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "管ç??å?¨"
+#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
+#~ msgstr "æ?§å?¶æ¤ç?¨æ?·ç??ç?¨æ?·ç®¡ç??å?¨å¯¹è±¡"
+#~ msgid "Couldn't set groupid to 0"
+#~ msgstr "æ? æ³?å°?ç»? ID 设置为 0"
+#~ msgid "Quit..."
+#~ msgstr "é??å?º..."
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-
#~ msgid "Authentication Dialog"
#~ msgstr "认�对��"
-
#~ msgid "Enable debugging code"
#~ msgstr "å?¯ç?¨è°?è¯?代ç ?"
-
#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"
-
#~ msgid "worker exited with status %d"
#~ msgstr "å·¥ä½?ç¨?åº?以ç?¶æ?? %d é??å?º"
-
#~ msgid "Unable establish credentials"
#~ msgstr "æ? æ³?建ç«?ä¿¡ä»»è¿?æ?¥"
-
#~ msgid "%a %b %e"
#~ msgstr "%b%eæ?¥ æ??æ??%a"
-
#~ msgid "%1$s, %2$s"
#~ msgstr "%1$s, %2$s"
-
#~ msgid "Failed to restart computer"
#~ msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºå¤±è´¥"
-
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
#~ "logged in"
#~ msgstr "å? 为å¤?个ç?¨æ?·å·²ç?»å½?ï¼?ç³»ç»?ä¸?å??è®¸ä½ é??å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
-
#~ msgid "Failed to stop computer"
#~ msgstr "å?³é?计ç®?æ?ºå¤±è´¥"
-
#~ msgid ""
#~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are "
#~ "logged in"
#~ msgstr "å? 为å¤?个ç?¨æ?·å·²ç?»å½?ï¼?ç³»ç»?ä¸?å??è®¸ä½ å?³é?计ç®?æ?º"
-
#~ msgid "page 5"
#~ msgstr "第5页"
-
#~ msgid "Enable debugging"
#~ msgstr "����"
-
#~ msgid "Enable debugging mode for the greeter."
#~ msgstr "为欢è¿?ç??é?¢å?¯ç?¨è°?è¯?模å¼?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]