[seahorse-plugins] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit e091c4ae19a752406d8f82f47fdc6c96b894df66
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Sun Jul 11 16:47:07 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b02a002..50b72ef 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2003.
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Vitezslav Kotrla <vitko post cz>, 2008.
-# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2010.
 #
+# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-28 17:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-11 16:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nezpracovatelné ID klíÄ?e"
 msgid "Unknown/Invalid Key"
 msgstr "Neznámý/neplatný klíÄ?"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:533
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:534
 #, c-format
 msgid "PGP Key: %s"
 msgstr "PGP klíÄ?: %s"
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "pÅ?íkazâ?¦"
 
 #: ../agent/seahorse-agent-main.c:108
 msgid "couldn't fork process"
-msgstr "nemohu fork proces"
+msgstr "nelze rozvÄ?tvit proces"
 
 #: ../agent/seahorse-agent-main.c:114
 msgid "couldn't create new process group"
-msgstr "nemohu vytvoÅ?it novou skupinu procesů"
+msgstr "nelze vytvoÅ?it novou skupinu procesů"
 
 #: ../agent/seahorse-agent-main.c:240
 msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Replace"
 msgstr "Na_hradit"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:350
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:349
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Nebylo možno zobrazit nápovÄ?du: %s"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "seahorse-applet"
 msgstr "seahorse-applet"
 
 #: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:315
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:893
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:895
 msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
 msgstr ""
 "Použít PGP/GPG pro zaÅ¡ifrování, deÅ¡ifrování, podepsání, ovÄ?Å?ení Ä?i import "
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Domovská stránka projektu Seahorse"
 
 #. Get the recipient list
 #: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:395
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:275
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:272
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
 msgid "Choose Recipient Keys"
 msgstr "Vyberte klíÄ?e pÅ?íjemců"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid "The clipboard could not be encrypted."
 msgstr "Schránku nebylo možno zašifrovat."
 
 #: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:454
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:325
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:322
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
 msgid "Choose Key to Sign with"
 msgstr "Vyberte klíÄ? pro podpis"
@@ -668,14 +668,14 @@ msgid "The clipboard could not be Signed."
 msgstr "Obsah schránky nemohl být podepsán."
 
 #: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:369
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:464
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:366
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:471
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Import selhal"
 
 #: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:519
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:370
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:465
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:367
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:472
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "KlíÄ?e nalezeny, ale nebyly importovány."
 
@@ -692,24 +692,24 @@ msgstr "Žádná PGP data nebyla nalezena."
 msgid "Decrypted Text"
 msgstr "Dešifrovaný text"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:808
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:810
 msgid "_Encrypt Clipboard"
 msgstr "Zaši_frovat schránku"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:815
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:817
 msgid "_Sign Clipboard"
 msgstr "Podep_sat schránku"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:822
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:824
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
 msgstr "_DeÅ¡ifrovat/OvÄ?Å?it schránku"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:828
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:830
 msgid "_Import Keys from Clipboard"
 msgstr "_Import klíÄ?ů ze schránky"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:890
 #: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:892
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:894
 msgid "Encryption Applet"
 msgstr "Applet pro šifrování"
 
@@ -737,27 +737,27 @@ msgstr "Ukázat _stav schránky v panelu"
 msgid "_Verifying the clipboard"
 msgstr "_OvÄ?Å?ení schránky"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
 msgid "Decrypting Failed"
 msgstr "Dešifrování selhalo"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
 msgid "Text may be malformed."
 msgstr "Text může být poškozen."
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:632
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:629
 msgid "_Encrypt"
 msgstr "Zašifrova_t"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:639
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:636
 msgid "_Sign"
 msgstr "Podep_sat"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:646
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:643
 msgid "_Decrypt/Verify"
 msgstr "_DeÅ¡ifrovat / ovÄ?Å?it"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:653
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:650
 msgid "_Import Key"
 msgstr "_Importovat klíÄ?"
 
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Verified text"
 msgstr "OvÄ?Å?ený text"
 
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:490
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:497
 #, c-format
 msgid "Imported %d key"
 msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -940,45 +940,45 @@ msgstr "souborâ?¦"
 msgid "Choose Recipients"
 msgstr "Vyberte pÅ?íjemce"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:232
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:341
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:235
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:348
 msgid "Couldn't load keys"
 msgstr "Nebylo možno naÄ?íst klíÄ?e"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:250
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:253
 #, c-format
 msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Zvolte název zaÅ¡ifrovaného souboru pro â??%sâ??"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:323
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:326
 msgid "Choose Signer"
 msgstr "Zvolte podpisový klíÄ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:361
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:368
 #, c-format
 msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 msgstr "Zvolte název souboru s podpisem pro â??%sâ??"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:401
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:408
 msgid "Import is complete"
 msgstr "Import byl dokonÄ?en"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:434
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:441
 msgid "Importing keys ..."
-msgstr "Importuji klíÄ?eâ?¦"
+msgstr "Importují se klíÄ?eâ?¦"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:488
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:495
 #, c-format
 msgid "Imported key"
 msgstr "Importován klíÄ?"
 
 #. File to decrypt to
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:512
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:519
 #, c-format
 msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Zvolte název deÅ¡ifrovaného souboru pro â??%sâ??"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:569
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:576
 #, c-format
 msgid "Choose Original File for '%s'"
 msgstr "Zvolte původní soubor pro â??%sâ??"
@@ -988,56 +988,56 @@ msgstr "Zvolte původní soubor pro â??%sâ??"
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
 #. * dialogs at the user.
 #.
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:642
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:649
 #, c-format
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný platný podpis"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:691
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:698
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "Nástroj pro šifrování souborů"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:710
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
 msgid "Encrypting"
 msgstr "Šifrování"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:711
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
 #, c-format
 msgid "Couldn't encrypt file: %s"
 msgstr "Nebylo možno zašifrovat soubor: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:719
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:726
 msgid "Signing"
 msgstr "Podepsání"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:720
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:727
 #, c-format
 msgid "Couldn't sign file: %s"
 msgstr "Nebylo možno podepsat soubor: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:725
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:732
 msgid "Importing"
 msgstr "Import"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:726
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:733
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys from file: %s"
 msgstr "Nebylo možno importovat klíÄ?e ze souboru: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:732
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:739
 msgid "Decrypting"
 msgstr "Dešifrování"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:733
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:740
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt file: %s"
 msgstr "Nebylo možno dešifrovat soubor: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:738
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:745
 msgid "Verifying"
 msgstr "OvÄ?Å?ení"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:739
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:746
 #, c-format
 msgid "Couldn't verify file: %s"
 msgstr "Nebylo možno ovÄ?Å?it soubor: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]